visão geral dos produtos

Transcrição

visão geral dos produtos
2015 / 2016
VISÃO GERAL
DOS PRODUTOS
www.leuze.com.br
NOSSOS
PRODUTOS
Sensores de chaveamento
Barreiras de luz / sensores fotoelétricos,
cúbicos
Barreiras de luz / sensores fotoelétricos,
cilíndricos
Sensores de fibra ótica
Sensores de ultrassom
Sensores indutivos
Sensores tipo forquilha
Cortinas de luz
Sensores especiais
Controle de folhas duplas
Detecção de pontos de colagem
22
24
24
26
28
29
30
31
31
Sensores de medição
32
Sensores de distâncias
Sensores de posicionamento
Sensores 3D
Cortinas de luz
Sensores tipo forquilha
34
36
38
39
39
Produtos para
a segurança no trabalho
40
Scanners de segurança a laser
Cortinas de luz de segurança
Transceivers e barreiras de luz de
segurança de múltiplos feixes
Barreiras de luz de segurança de feixe único
Portfólio de produtos AS-i-Safety
2
16
18
42
44
46
47
49
Sensores de proximidade de segurança
Chaves de segurança sem e com trava
Dispositivos de comando de segurança
Relés de segurança
Controladores de segurança programáveis
Conjuntos de barreiras de luz de
segurança e acessórios
Engenharia de aplicação
51
52
54
55
58
Identificação
64
Leitores de códigos de barras fixos
Leitores de códigos móveis
Leitores de códigos 2D fixos
Sistemas RFID
66
68
70
71
Transmissão de dados /
unidades de conexão
72
Transmissão de dados
Unidades modulares de conexão
74
76
Sistemas industriais de
processamento de imagem
78
Câmeras Smart
80
Acessórios
82
60
62
3
O MELHOR DA VISÃO GER
BANCO DE DADOS DE
Muitos de nossos clientes continuam a utilizar
um folheto impresso sobre os produtos para
conseguirem uma visão geral sobre nossa carteira. No entanto, caso se trate de comparar
detalhes técnicos do dispositivo, encontrar um
acessório adequado ou, por exemplo, baixar
modelos CAD em 3D, o www.leuze.com.br é o
endereço correto. Aí, logo à primeira vista, você
encontra visivelmente divididas, precisamente
como neste folheto, todas as informações
detalhadas de produto.
Através do seletor de produtos, selecione de
modo muito simples seu sensor adequado e
envie um pedido correspondente diretamente
a nossos especialistas. Quando já souber o
que necessita, introduza o número de artigo
em www.leuze.com/br/busca e entre, assim,
através da página de detalhes do produto,
por exemplo, no acessório adequado ou
necessário.
SIMPLES E RÁPIDO ATÉ AO SENSOR CORRETO,
ACESSÓRIO ADEQUADO E NOVIDADES DE PRODUTO

Seletor de produtos com seleção de características técnicas

Caraterísticas técnicas à primeira vista

Comparação simples de produtos através de marcação das

Indicador de acessório adaptado / necessário
diferenças de características

Modelos CAD em 3D, folhas de dados, descrições técnicas,

Pedir produto com um clique
Seletor de produtos
4
software, drivers e muito mais.
Página de detalhes do produto
AL IMPRESSA E DO
PRODUTOS ONLINE
Em alternativa, você tem a possibilidade de
encontrar o produto correto através das áreas
de setores ou de soluções. Em todos os casos,
nossos seletores conduzem, passo a passo,
até sua solução de sensor.

Área de setores com definições de tarefas e produtos
adequados

Área de soluções com aplicações da prática e produtos
adequados às mesmas
Área de setores e de soluções
Ann-Kathrin Waldow,
Sales Methods, Processes, Tools
5
SOMOS OS
SENSOR PEOPLE
Há mais de 50 anos que a Leuze electronic representa, a nível mundial, soluções de sensores
inovadoras e eficientes na área da automação
industrial. Nossa oferta abrange desde sensores de chaveamento e de medição, passando
por sistemas de identificação e transmissão de
dados, até sistemas inteligentes de processamento de imagem e soluções para a segurança
no trabalho. Nossos dispositivos funcionam de
forma ótica, indutiva, com ultrassom ou através
de RFID, dependendo da tecnologia que faça
sentido para seu aplicativo.
Com 17 filiais próprias e 42 parceiros de
distribuição, estamos rápida e facilmente
contatáveis em toda a parte para nossos
clientes. Para isso, produzimos nossos sensores em quatro continentes e podemos, assim,
garantir a qualquer momento a disponibilidade
de produto.
Não importa quando e onde seja necessária
a competência dos sensor people. Somos o
parceiro correto tanto para aplicativos standard
como também para soluções individuais
17 filiais e 42 parceiros de distribuição garantem uma disponibilidade a nível mundial.
6
High-End. Através de uma rede extensa de
distribuição e serviços, nosso aconselhamento
competente e nossos serviços confiáveis ao
cliente, estamos fielmente a seu lado em todo
o mundo.
Filiais
Alemanha
 Austrália / Nova Zelândia
 Bélgica
 Brasil
 China
 Coreia do Sul
 Dinamarca / Suécia
 Espanha
 EUA / Canadá
 França
 Grã-Bretanha
 Hong Kong
 Índia
 Itália
 Países-Baixos
 Suíça
 Turquia

Outros parceiros de distribuição podem ser
consultados em www.leuze.com/br/worldwide
Dr. Albrecht Pfeil,
Head of Product Center
Binary Switching Sensors
NOSSA
PROMESSA
PARA VOCÊ
TORNAMOS SEU SENSOR BUSINESS MAIS
FÁCIL E MAIS EFICIENTE
Uma orientação de qualidade para o cliente é uma mais-valia
que muitos afirmam ter – nós na Leuze electronic estamos um
passo na frente.
Oferecemos uma vantagem concreta e mensurável nas áreas
USABILITY, APPLICATION KNOW-HOW e SERVICE e assim
levamos nossos clientes ao sucesso. Estas áreas são nossa referência para o desenvolvimento de novos produtos, a oferta de
serviços inovadores e um conhecimento profundo do mercado.
8
SMARTER PRODUCT USABILITY
No desenvolvimento de nossos produtos nos mantemos sempre focados no
manuseio excelente de todos os dispositivos, a chamada «usability».
Isso inclui a facilidade de montagem e alinhamento, bem como a integrabilidade
descomplicada dos sensores em sistemas fieldbus já existentes e a parametrização
fácil, por exemplo através de um navegador de web.
SMARTER APPLICATION KNOW-HOW
Quem tudo faz, nada faz direito. Por isso mesmo, nossa principal atenção está
sobre setores e aplicações específicos e selecionados. Nesta área somos especialistas e conhecemos a matéria de cor e salteado. Para que continue sendo assim,
otimizamos nossa soluções e oferecemos um portfólio de produtos muito vasto,
com o qual nossos clientes facilmente conseguem sua solução perfeita de uma
única proveniência.
SMARTER CUSTOMER SERVICE
A proximidade profissional e pessoal com nossos clientes e a competência e
simplicidade de atendimento de pedidos e problemas sempre foram e sempre serão
nossos pontos fortes. Continuaremos sempre melhorando nossa oferta de prestação de serviços e certamente também tomaremos novos rumos para redefinirmos
constantemente o que é o melhor atendimento ao cliente possível. Quer seja por
telefone, via internet ou pessoalmente junto de nossos clientes, não importa quando
e onde seja necessária a competência dos sensor people, lá estaremos.
Informações em: www.leuze.com.br
Katrin Rieker,
Sales Methods, Processes, Tools
SMARTER PRODUCT USABILITY
CRIAMOS VERDADEIROS
VALORES ACRESCENTA
CINCO VEZES TIPICAMENTE LEUZE ELECTRONIC
Todos os produtos da Leuze electronic seguem
nosso lema «Smarter Product Usability» e só
por isso mesmo já oferecem valores acrescentados concretos para a utilização em sua
aplicação. Dividimos este valor acrescentado
em cinco áreas práticas, para que você
reconheça as vantagens ainda mais rápido.
easy handling.
Damos esta distinção a produtos que conseguem ser convincentes pelas
ideias inteligentes para a montagem e o ajuste ou pelas soluções bem
boladas para a operação confiável e a utilização simples. Entre elas, por
exemplo, o inteligente conceito de fixação omnimount, o ponto de luz
particularmente grande e claro bright
brightvision, para o alinhamento simples,
ou a supressão ativa de luz externa A²LS.
power reserve.
De que serve o sensor mais potente se as divergências mínimas em
distância ou as menores impurezas fazem com que deixe de funcionar
direito? Dependente do aparelho, usamos as mais diversas tecnologias
para assegurar uma reserva de funcionamento máxima nos aparelhos.
Desta forma, você terá mais flexibilidade e seus processos funcionarão
com maior estabilidade.
availability control.
Períodos de paralisação das instalações por sensores sujos são
evitáveis. Aparelhos com esta funcionalidade emitem antecipadamente uma mensagem de aviso, ainda antes de surgirem, por
exemplo, perdas de desempenho e antes que os sensores falhem
por causa da sujeira. Isso permite limpar os sistemas em tempo hábil
e evitar os dispendiosos períodos de paralisação das instalações.
think modular.
Você quer um aparelho que esteja adaptado ao máximo a suas expectativas? Com nosso conceito think
thinkmodular, você poderá escolher várias
características de equipamento para uma série de aparelhos selecionados,
compondo assim seu pacote de funcionalidades customizado.
10
DOS
integrated connectivity.
Seja qual for seu princípio de funcionamento, um
sensor será sempre apenas uma pequena peça de
um sistema muito mais complexo. Por isso mesmo,
a máxima compatibilidade com os ambientes de
fieldbus mais comuns é sempre uma exigência
elementar de todos nossos desenvolvimentos.
O nome integratedconnectivity ou a letra «i»
em itálico no nome do produto é a forma como
identificamos todos os aparelhos equipados com
um grande número de interfaces integradas, que
tornam a implementação muito simples.
Matthias Göhner,
Product Launches & Sales Coordination
SMARTER APPLICATION KNOW-HOW
NÓS NÃO FAZEMOS TUDO,
NÓS FAZEMOS, FAZEMOS
SOB MEDIDA PARA NOSSOS SETORES DE ENFOQUE
Os sensores são uma parte essencial de todas
as áreas da automação industrial. Sem estes
ajudantes inteligentes, nenhum robô é capaz de
se orientar, nenhum armazém vertical pode
transportar mercadoria e nenhuma garrafa
pode ser cheia. As exigências das aplicações e
dos setores individuais são, na verdade, tão
diferentes, que é necessário muita experiência
para desenvolver as soluções mais eficientes.
12
Concentramo-nos no desenvolvimento de
produto e, com isso, na solução de tarefas
concretas de nossos setores de enfoque.
Aqui conhecemos com precisão as condições
gerais e podemos, por isso, desenvolver
dispositivos especialmente para as exigências
de nossos clientes.
MAS O QUE
CORRETAMENTE

Sistemas transportadores e de armazenamento

Indústria automotiva

Indústria de embalagem

Robótica / Manejo

Máquinas-ferramenta

Análises de laboratório
Thomas Merk,
Head of Application Support +
Servicemanagement
SMARTER CUSTOMER SERVICE
NOSSO PRODUTO MAIS
ASSISTÊNCIA AO CLIEN
SOMOS SEUS SENSOR PEOPLE
Não é por acaso que somos conhecidos no
setor como os sensor people. Desde sempre
que sabemos que um negócio já exigente em
termos técnicos, como o negócio dos sensores, funciona apenas se formos um parceiro
confiável de nossos clientes. Assim, trata-se de
muito mais do que o desempenho técnico
máximo nos produtos – trata-se de um nível
elevado de conhecimentos das aplicações e
14
relações técnicas, bem como da disponibilidade
para estarmos, a qualquer momento, ao lado
de nossos clientes sempre que precisarem de
nós. Um apoio técnico experiente também está
implícito, como a presença a nível mundial de
pessoas de contato competentes e a disponibilidade 24 horas, 7 dias por semana, de nosso
Customer Help Desk.
IMPORTANTE É U M A
TE PROFISSIONAL
Training & Support
Treinamento de produtos e normas
Aconselhamento sobre a aplicação
 Consultoria de segurança
 Engenharia de segurança


Serviços pós-venda
24h Helpline (em países selecionados)
 Banco de dados de inspeção
 Assistência de conserto e reposição de
dispositivos
 Assistência no local

Serviços de campo
Prestação de serviços técnicos externos
 Suporte no comissionamento
 Inspeções de segurança,
cronometragem de tempo de parada

Serviços de assistência online
Seletor de produtos web
 Download de serviços de assistência

Claudia Honold,
Order Management International
SENSORES
DE CHAVEAMENTO
TUDO À VISTA, PARA COMANDAR
CORRETAMENTE
Nesta seção você encontrará soluções com
sensores que conseguem detectar objetos por
via optoeletrônica, ultrassônica ou indutiva, emitindo um sinal de comutação robusto. Escolha
sua solução preferida entre um grande número
de diferentes princípios de funcionamento e
modelos. Para além de sua aptidão perfeita
para a prática, nossos aparelhos convencem
qualquer um por serem concebidos sempre
como foco no manejo otimizado.
As muitas décadas de nosso trabalho na área
dos sensores de chaveamento representam o
fundamento para muitos destaques tecnológicos, como p. ex. …
O auxílio de alinhamento brightvision.® com
um ponto de luz muito claro e bem identificável e os indicadores bem visíveis de qualquer
perspectiva.
Nossa supressão ativa de luz externa A2LS.
(Active ambient Light Suppression) evita
quase integralmente as suscetibilidades a
interferências por influência da luz ambiente.
Uma interface IO-Link padronizada para o nível mais baixo de campo para uma parametrização rápida e confortável e um controle dos
sensores diretamente através do comando.
«Especialmente na área dos sensores de chaveamento,
onde a diferenciação meramente tecnológica dos
aparelhos no mercado é muito difícil, os fatores como
a montagem, o alinhamento, o comissionamento e a
facilidade de substituição são, muitas vezes, critérios
de eficácia para selecionar uma marca. Nosso lema
de desenvolvimento «Smarter Product Usability» foca
precisamente esses aspectos, o que se torna bem
visível em muitos de nossos detalhes técnicos.»
Oliver Bunz,
Technical Head of Product Center
Binary Switching Sensors
16
ESTA FAIXA DE LUZ DETECTA TUDO –
O NOVO RK 46C.DXL VAROS
Com sua ampla faixa de luz, o novo sensor
retrorreflexivo RK 46C.DXL detecta pequenos e
grandes objetos, também com aberturas, de
forma muito confiável. Com a função teachme,
o sensor pode ser adaptado na perfeição a
tamanhos de objetos a partir de 8 mm e a
sensibilidade e/ou a resolução grosseira/fina
ajustada, bastando apertar um botão.
ÇÃO
A
V
O
IN
DIAL
MUN
Gostaria muito de prescindir de
Espera que seu sensor
grelhas de luz dispendiosas ou de
detecte confiavelmente
vários sensores individuais?
objetos com aberturas?
A ampla faixa de luz faz a detecção em uma
Este sensor reage a objetos dentro de toda
a largura de sua faixa de luz, podendo até
mesmo tratar interrupções.
ampla área de 45 – 60 mm.
O alinhamento do sensor deve
ser efetuado de forma simples e
intuitiva?
Uma faixa de luz brightvision bem visível e a
Gostaria de parametrizar seu
indicação de status também bem visível tornam
sensor pressionando um botão?
o alinhamento bem simples de fazer.
Adaptação simples da sensibilidade /
Você precisa de um sensor com a
resolução através da função em 2 níveis
máxima disponibilidade?
teachme
me através de botão no lado de trás
da caixa.
O reajuste da sensibilidade (tracking)
garante uma reserva constante de funcionamento, mesmo em presença de sujeira.
Descubra o RK 46C na internet: www.leuze.com/br/rk46c
Série 2
Universal, micro
Barreiras de luz /
sensores fotoelétricos,
cúbicos
Dados técnicos
Dimensões sem conector, L × A × P
8 × 23 × 12 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC
Saídas de chaveamento
PNP, NPN
Tipo de conexão
Cabo, cabo+M8 / M12
Grau de proteção
IP 67
Certificados
Carcaça
Elastômero termoelástico
Barreiras de luz unidirecionais
Alcance*
0–2m
Fonte de luz
Luz vermelha
Chaveamento
Claro, escuro
Frequência de chaveamento
385 Hz
Sensores retrorreflexivos
Alcance*
0,07 – 4 m
Fonte de luz
Luz vermelha
Chaveamento
Claro, escuro
Frequência de chaveamento
700 Hz
Sensores fotoelétricos energéticos
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores fotoelétricos com supressão
de fundo
Alcance*
Fixo 15 mm, 30 mm, 50 mm
Fonte de luz
Luz vermelha
Chaveamento
Claro, escuro
Frequência de chaveamento
700 Hz
Funções adicionais
Materiais transparentes
Barreiras de luz de segurança categoria 2
Saída de advertência
Entrada de ativação
Supressão ativa de luz ambiente A2LS
Caraterísticas
* Limite de alcance típico
18
LED tipo pin-point. Supressão de
interferências de alto desempenho.
Duas carcaças metálicas inseridas.
Sensor com feixe de luz similar a
um raio laser. Barreira de luz
polarizada de reflexão com ótica
de vidro.
Série 25B
Universal
Série 28
Standard, multimount
11 × 32 × 17 mm
14 × 33 × 20 mm
15 × 39 × 29 mm
15 × 47 × 32 mm
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
PNP, NPN, push-pull
PNP, NPN
PNP, NPN, push-pull
PNP, NPN
M8, cabo, cabo+M8 / M12
M8, cabo, cabo+M12
M8 / M8+snap / M12, cabo,
cabo+M8 / M12
M12, cabo
IP 67
IP 67
IP 66, IP 67
IP 67
CDRH
C
US
C
US
CDRH
C
US
C
Plástico
Plástico
Plástico
Plástico
0 – 10 m
0 – 15 m
0 – 24 m
0 – 15 m
Luz vermelha
Luz vermelha
Luz vermelha
Luz vermelha
Claro, antivalente
Antivalente
Claro, antivalente
Antivalente
1000 Hz
500 Hz
500 Hz
500 Hz
0 – 7 / 0,02 – 5,5 / 0 – 3 m
0,02 – 6 m
0 – 10 / 0,05 – 15 m
0,02 – 6 m
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1)
Luz vermelha
Luz vermelha / laser
Luz vermelha
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
1000 / 1000 / 2000 Hz
500 Hz
500 / 2000 Hz
500 Hz
0 – 750 mm
0–1m
0 – 650 mm
0 – 0,85 m
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha
Luz vermelha
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
1000 Hz
500 Hz
500 Hz
500 Hz
5 – 600 mm
0 – 1000 mm
Luz vermelha / laser (classe 1)
Luz vermelha / infravermelho
Claro, antivalente
Claro, escuro, antivalente
1000 / 2000 Hz
250 (1000) / 250 Hz
X
X
Sensores
de chaveamento
Série 5
Standard
US
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
X
Fácil montagem devido às mangas
roscadas integradas. Saída de
cabo flexível para trás ou para
baixo. Alinhamento rápido através
de brightvision. Detecção de
materiais semitransparentes.
Disponibilidade de variantes com
autoaprendizado.
Alcance de detecção ajustável mecanicamente. Ajuste da sensibilidade.
Detector para posicionamento de
apoios eretos / Detector de recipientes
quebrados / Detector com spot de
luz focado. Sensor retrorreflexivo
com alta reserva de funcionamento /
para recipientes envoltos por folhas
plásticas estiradas.
Possibilidade de montagem
universal em furo M18 do lado
frontal e do lado do conector.
Montagem simples em furo
passante com proteção antirrotação do lado da carcaça para as
porcas de montagem. Alinhamento
rápido através de brightvision.
Carcaças metálicas resistentes.
Detectores com diferente
geometria do feixe de luz e
disposição em V. Variantes de
laser. Autoaprendizado. Detecção
de folhas < 20 μm. Detecção de
garrafas. ECOLAB. Detector de
contraste.
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
Série 3B
Universal, mini
19
Série 46B
Universal, long range
Série 46C
Universal, long range
Barreiras de luz /
sensores fotoelétricos,
cúbicos
Dados técnicos
Dimensões sem conector, L × A × P
18 × 75 × 43 mm
20 × 75 × 43 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
Saídas de chaveamento
PNP, push-pull, relé
PNP, push-pull
Tipo de conexão
M12, cabo+M12, cabo
M12, cabo+M12, cabo
Grau de proteção
IP 67, IP 69 K
IP 67, IP 69 K
CDRH
Certificados
Carcaça
C
US
CDRH
C
Plástico
Plástico
Alcance*
0 – 60 m
0 – 150 m
Fonte de luz
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Chaveamento
Claro, antivalente
Claro, antivalente
Frequência de chaveamento
100 / 500 Hz
100 / 500 Hz
Alcance*
0,05 – 18 m
0,05 – 30 m
Fonte de luz
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Chaveamento
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
Frequência de chaveamento
20 / 500 Hz
20 / 250 / 500 Hz
Alcance*
5 – 1800 / 0 – 2500 / 50 – 1200 mm
5 – 3000 mm
Fonte de luz
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1)
Luz vermelha / infravermelho
Chaveamento
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
Frequência de chaveamento
200 (100) / 200 (20) / 1000 Hz
1000 Hz
US
Barreiras de luz unidirecionais
Sensores retrorreflexivos
Sensores fotoelétricos energéticos
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores fotoelétricos com supressão
de fundo
Funções adicionais
Materiais transparentes
X
X
Barreiras de luz de segurança categoria 2
X
X
Saída de advertência
X
Entrada de ativação
X
Supressão ativa de luz ambiente A2LS
X
X
Detector com feixe de luz otimizado
para aplicação entre roletes em
esteiras transportadoras. Detector com
autoaprendizado e funções especiais.
Sensor retrorreflexivo para volumes
envoltos por folhas plásticas estiradas.
Versões para zonas de perigo de
explosão 2 e 22 ECOLAB. IO-Link.
Detector com autoaprendizado e
funções especiais. Sensor
retrorreflexivo com faixa de luz
para recipientes envoltos por
folhas plásticas estiradas, objetos
quebrados e objetos com contorno
irregular.
Caraterísticas
* Limite de alcance típico
20
Série 95
Metal
Sensores
de chaveamento
Série 8
Metal
Série 96
Metal, long range
31 × 110 × 56 mm
15 × 48 × 38 mm
17 × 66 × 35 mm
30 × 90 × 70 mm
20 – 250 V CA/CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC / 18 – 30 V CC
18 – 30 V CC / 20 – 230 V CA/CC
Relé, MOSFET
PNP, NPN, push-pull
PNP, NPN
PNP, NPN, push-pull, relé
Cabo, bornes
M12, cabo
M12
M12, bornes
IP 67, IP 69 K
IP 67, IP 69 K
CDRH
IP 67, IP 69 K
CDRH
C
IP 67, IP 69 K
US
C
US
CDRH
C
US
Plástico
Metal, vidro
Metal
Metal
0 – 150 m
0 – 20 / 0 – 100 m
0 – 18 / 0 – 20 m
0 – 39 / 0 – 150 m
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / laser (classe 2)
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / infravermelho
Claro, escuro
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
Claro, escuro, antivalente
25 / 150 Hz
1500 / 2800 Hz
1000 Hz
500 Hz
0,05 – 30 m
0 – 8 / 0 – 21 m
0–9m
0 – 28 / 0,1 – 18 m
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / laser (classe 1)
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Claro, escuro
Claro, escuro, antivalente
Claro, antivalente
Claro, escuro, antivalente
25 / 150 Hz
1500 / 2800 Hz
1000 Hz
1000 Hz
5 – 800 mm
10 – 900 / 10 – 400 mm
30 – 700 / 20 – 1200 mm
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / infravermelho
Antivalente
Antivalente
Claro, antivalente
1500 Hz
1000 Hz
1000 Hz / 20 Hz
5 – 3000 mm
5 – 400 mm
20 – 500 mm
100 – 1200 / 10 – 2500 /
50 – 6500 / 12000 / 25000 mm
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1 e 2)
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / infravermelho /
luz vermelha laser (classe 2) /
laser infravermelho (classe 1)
Claro, escuro
Claro, antivalente
Antivalente
Claro, escuro, antivalente
25 / 150 Hz
1000 / 1000 / 2000 Hz
1000 Hz
300 / 300 / 100 / 100 Hz
X
X
X
X
X
X
X
X
Barreiras de luz com reserva de
funcionamento extremamente
grande. Função de tempo e
aquecimento da parte ótica
opcionais. Área de aperto de
acesso pela frente.
X
Detector de luminescência.
Supressor de frente. Conector
giratório. Detecção de folhas.
Detecção de garrafas. ECOLAB.
X
X
X
X
X
X
Detecção de materiais
transparentes. Detecção de
garrafas. Detecção de folhas.
Aquecimento da parte ótica. Temporizado. Até 3 pontos de chaveamento.
Supressão de frente. Desativação.
Chaveamento C/E. Alcance de
detecção ajustável mecanicamente.
Autoaprendizado. Versões para zonas
de perigo de explosão 2 e 22 / com
função de janela / para proteção anticolisão / monitoramento de empuxo.
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
Série 49C
Universal, outdoor
21
Série 18B
Metal, detecção de
objetos transparentes
Série 53
aço inox
Barreiras de luz /
sensores fotoelétricos,
cúbicos + cilíndricos
Dados técnicos
Dimensões sem conector, L × A × P
15 × 47 × 32,5 mm
14 × 54 × 20 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
Saídas de chaveamento
PNP, NPN, analógica
Push-pull
Tipo de conexão
M12, cabo
M8, cabo
Grau de proteção
IP 67, IP 69 K
IP 67, IP 69 K
C
Certificados
Carcaça
US
Metal
CDRH
C
US
Aço inox 316L
Barreiras de luz unidirecionais
Alcance*
0 – 10 m
Fonte de luz
Luz vermelha
Chaveamento
Antivalente
Frequência de chaveamento
1000 Hz
Sensores retrorreflexivos
Alcance*
0–6m
0–5/0–3m
Fonte de luz
Luz vermelha
Luz vermelha / laser (classe 1)
Chaveamento
Claro, escuro, antivalente
Antivalente
Frequência de chaveamento
5000 Hz
1000 / 2000 Hz
Sensores fotoelétricos energéticos
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores fotoelétricos com supressão
de fundo
Alcance*
5 – 600 mm
Fonte de luz
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1)
Chaveamento
Antivalente
Frequência de chaveamento
1000 / 2000 Hz
Funções adicionais
Materiais transparentes
X
X
Barreiras de luz de segurança categoria 2
Saída de advertência
X
Entrada de ativação
X
Supressão ativa de luz ambiente A2LS
X
X
Detecção de garrafas. Detecção de
folhas < 20 μm. Detecção de alvo.
Ótica alinhada. Tracking. EasyTune.
Orientação do usuário. Função de
disparo com jitter de sinal
reduzido.
Modelo HIGIENE. CleanProof+.
ECOLAB. EHEDG.
Detecção de folhas < 20 μm.
Detecção de garrafas. Detector de
contraste.
Caraterísticas
22
* Limite de alcance típico
*1 Apenas Série 318B, Série 328
*2 Apenas Série 318
Mini barreiras
de luz
14 × 36 × 25 mm
M12 × 55 mm
M18 × 46 mm, M18 × 60 mm
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
Push-pull
PNP
PNP, NPN, push-pull
PNP, NPN, relé
M8, cabo, cabo+M12
M12, cabo
M12, cabo
M12, cabo
IP 67, IP 69 K
IP 67
IP 67
CDRH
C
US
IP 65
C
1
US* C
2
US* CDRH
Aço inox 316L
Metal
Metal, aço inox, plástico
Metal, aço inox, plástico
0 – 10 m
0–8m
0 – 15 / 0 – 45 / 0 – 120 m
0 – 35 m
Luz vermelha
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1)
Infravermelho
Antivalente
Claro, escuro
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
1000 Hz
500 Hz
500 / 1000 / 5000 Hz
70 / 1000 Hz
0–6/0–3m
0,05 – 1,6 m
0 – 7 / 0,02 – 6 / 0,1 – 15 m
0 – 1,5 m
Luz vermelha / laser (classe 1)
Luz vermelha
Luz vermelha / laser (classe 1)
Infravermelho
Antivalente
Claro, escuro
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
1000 / 2000 Hz
700 Hz
500 / 5000 Hz
70 / 1000 Hz
0 – 400 mm
0 – 140 / 0 – 1000 / 0 – 300 /
0 – 280 mm
0 – 50 mm
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho / laser
Infravermelho
Claro, escuro
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
700 Hz
500 / 1000 / 5000 Hz
70 / 1000 Hz
5 – 600 mm
1 – 140 mm
Luz vermelha / infravermelho /
laser (classe 1)
Luz vermelha
Antivalente
Antivalente
1000 / 2000 Hz
1000 Hz
X
Sensores
de chaveamento
Série 412
Cilíndrico
X
X
X
X
X
X
Modelo WASH DOWN. CleanProof+.
ECOLAB. Detecção de folhas
< 20 μm. Detecção de garrafas.
Detector de contraste. Versões
para zonas de perigo de explosão
2 e 22.
Desenhos angulares. Alinhamento
fácil através de omnimount.
Opção de montagem à face.
Variantes com bucha de aço inox
M18 e em versão 100%
metálica. Variante com alcance
de detecção predefinido e como
sensor de etiquetas.
X
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
Série 55
aço inox
Série 318(B)
Série 328
Série 618
Cilíndrico
23
Sensores de fibra ótica
Sensores de ultrassom
Dados técnicos
Dimensões sem conector, L × A × P
Tensão de operação
Saídas de chaveamento
Tipo de conexão
Grau de proteção
Certificados
Carcaça
Barreiras de luz unidirecionais
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores retrorreflexivos
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores fotoelétricos energéticos
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Sensores fotoelétricos com supressão
de fundo
Alcance*
Fonte de luz
Chaveamento
Frequência de chaveamento
Funções adicionais
Materiais transparentes
Barreiras de luz de segurança categoria 2
Saída de advertência
Entrada de ativação
Supressão ativa de luz ambiente A2LS
Caraterísticas
* Limite de alcance típico
24
USS
Sensores ultrassônicos,
cúbicos
GF / KF
Fibra ótica
Vidro
USS
Sensores ultrassônicos,
cilíndricos
Sensores
de chaveamento
LVS
Amplificadores de fibras
óticas
Plástico
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC
10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC
PNP, NPN, IO-Link
PNP, NPN
PNP, NPN
M8, cabo, cabo+M8, cabo+M12
M8, M12
M8, M12, cabo
Metal, plástico
Metal, plástico
IP 65
Silicone, latão,
aço inox
0 – 1050 mm
0 – 450 mm
Plástico
US
0 – 650
0 – 6000
Luz vermelha
Ultrassom (300 kHz)
Ultrassom (200 / 310 kHz)
Claro, escuro
NA/NF (objeto detectado)
1500 / 1000 / 2500 Hz
100 Hz
7 / 8 Hz
10 – 200 (100 – 1000) mm
10 – 200, 40 – 400, 25 – 400,
150 – 1300, 300 – 3000 mm
Ultrassom (240 – 400 kHz)
Ultrassom (200 / 310 kHz)
NA/NF (objeto detectado)
NA/NF (objeto detectado)
10 / 50 Hz
7 / 8 / 20 / 50 Hz
Parametrizável por PC. Ângulos de
abertura e feixes sonoros
diferentes. 1 ou 2 saídas de
chaveamento.
Parametrizável por PC. Autoaprendizado. Versão com cabeça
angulada. 1 ou 2 saídas de
chaveamento. Interface IO-Link.
0 – 270 mm
0 – 80 mm
0 – 1700 mm
0 – 270 mm
Luz vermelha
Claro, escuro
1500 / 1000 / 2500 Hz
X
X
Para fibras óticas de vidro e de
plástico. Autoaprendizado. Ajuste
da sensibilidade. Funções de
tempo. Entrada de ativação.
Disponibilidade de IO-Link e
amplificador High Speed.
Peça terminal angulada ou
dobrável.
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
C
Plástico
25
IS 255
IS 288
Compacto
IS 240
Standard
Sensores indutivos
Dados técnicos
Dimensões
5 × 5 × 25 mm
8 × 8 × 35 mm
40 × 12 × 26 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
Alcance
Até 1,5 mm
Até 3 mm
Até 8 mm
Saídas de chaveamento
PNP, NPN
NA (contato NA), NF (contato NF)
PNP, NPN,
NA (contato NA), NF (contato NF)
Frequência de
chaveamento
Até 3000 Hz
Até 5000 Hz
Até 1400 Hz
Tipo de conexão
M8, cabo, cabo+M8
M8, cabo
Grau de proteção
IP 67
IP 67
C
Certificados
Carcaça
Caraterísticas
26
Metal, plástico
US
C
Plástico
US
40 × 40 × 67 mm
40 × 40 × 120 mm
Ø 4,0 × 25 mm
M5 × 25 mm
Ø 6,5 × 35 mm
M8 × 45 mm
M12 × 45 mm
M18 × 64 mm
M30 × 64 mm
M12 × 60 mm
M18 × 64 mm
M30 × 64 mm
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
Até 40 mm
Até 1,5 mm
Até 1,5 mm
Até 3,0 mm
Até 4 mm
Até 10 mm
Até 20 mm
Até 40 mm
Até 10 mm
Até 20 mm
Até 40 mm
PNP, NPN
NA (contato NA), NF (contato NF)
PNP, NPN
NA (contato NA), NF (contato NF)
PNP, NPN
NA (contato NA), NF (contato NF)
PNP, NPN
NA (contato NA), NF (contato NF)
Até 150 Hz
Até 3000 Hz
Até 3000 Hz
Até 5000 Hz
Até 5000 Hz
Até 3000 Hz
Até 2000 Hz
Até 1200 Hz
Até 600 Hz
Até 300 Hz
Até 100 Hz
M12, bornes de conexão
M8, cabo+M8, cabo
M8, M12, cabo+M8, cabo
M12
IP 67, IP 69 K
IP 67
IP 67
IP 67, IP 69 K
C
US
Plástico
Cabeçote do sensor orientável em
5 direções.
C
Metal, plástico
US
C
US
Metal, plástico
Aço inox (V4A)
Disponibilidade de versões CA/CC.
Carcaça completa de metal.
ECOLAB.
Disponibilidade de versão Fator 1.
Sensores
de chaveamento
IS 244
Standard, flexível
IS 212
IS 218
IS 230
Sensor cilíndrico,
aço inox
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
IS 208
IS 212
IS 218
IS 230
Sensor cilíndrico
IS 204
IS 205
IS 206
Sensor cilíndrico
27
(I)GSU 14D
GSU 06
GK 14
Ultrassom / capacitivo
(I)GS 63B
GS 61
GS 21
Ótica
GS (L) 04
Ótica
Sensores
tipo
forquilha
Dados técnicos
Dimensões
sem conector,
L×A×P
Tensão de operação
10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC
10 – 30 V CC / 24 V CC
10 – 30 V CC
Saídas de chaveamento
PNP, NPN, push-pull
PNP, push-pull
PNP, NPN
Tipo de conexão
M8, M12, cabo
M8, cabo, cabo + M12
M8
Grau de proteção
IP 62 / IP 65
IP 65
C
Certificados
Carcaça
IP 65
US
C
1
US*
CDRH
C
US
Metal
Metal, plástico
Metal
Abertura
0,9 – 4 mm
3 – 8 mm
20 / 30 / 50 / 80 / 120 / 220 mm
Fonte de luz
Ultrassom / capacitivo
Infravermelho
Luz vermelha / laser (classe 1)
Chaveamento
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro, antivalente
Claro, escuro
Frequência de
chaveamento
Até 5000 Hz
1000 / 10.000 Hz
1500 / 5000 Hz
Autoaprendizado
Autoaprendizado / potenciômetro
Potenciômetro
Sensores
unidirecionais
Funções
adicionais
Operação
Saída de advertência
X
X
Caraterísticas
Detecção de etiquetas transparentes e de papel.
Detecção de etiquetas via
múltiplas linhas através de VSU
15. Variante com guia mecânica
de cinta transportadora.
*1 Apenas (I)GS 63, GS 61
28
Detecção de etiquetas de papel.
Função ALC.
Memorização de até 10 valores de
autoaprendizado no sensor.
Cabeçote de operação removível
na versão do potenciômetro.
Detecção de objetos pequenos.
Chaveamento claro/escuro ao
aparelho.
Forquilha a laser para objetos
transparentes.
CSL 710
Detecção
Sensores
de chaveamento
VARIO B
Detecção
CSR 780
Detecção
Cortinas
de luz
Dados técnicos
Função
Princípio unidirecional
Princípio unidirecional
Princípio de reflexão
Dimensões
sem conector,
L×A×P
12 × 58 × 35 … 3150 mm
29 × 35 × 168 … 2968 mm
28,6 × 34,2 × 142,8 … 478,8 mm
Tensão de operação
24 V CC
18 – 30 V CC
18 – 30 V CC
Saídas
PNP, NPN
PNP, NPN, IO-Link
Saídas push-pull
Tipo de conexão
M8, cabo
M12
M12
Grau de proteção
IP 54
IP 65
IP 65
US
C
US
Alcance*
5000 mm
Até 10.500 mm
700 mm
Fonte de luz
Infravermelho
Infravermelho
Infravermelho
Período de ciclo
1 ms por feixe
30 ms por feixe
> 2 ms (dependendo do
comprimento do campo de
medição)
Comprimento do campo
de medição
35 – 3100
160 – 2960 mm
96 / 432 mm
Resolução
5, 12,5, 25, 50, 100 mm
5, 10, 20, 40 mm
1 mm
Quantidade de feixes
No máx. 64
No máx. 592
Operação
Autocalibragem,
parametrização com PC,
configuração da saída de
chaveamento
Display em 5 idiomas,
Software de parametrização
Indicações de status para a
detecção/interrupção do 1º e/ou
último feixe
2 faixas de chaveamento.
Supressão de 4 eixos de luz.
Furos passantes.
Furos cegos com rosca.
8 faixas de chaveamento.
Divisão simples das áreas.
4 saídas de chaveamento +
1 IO-Link.
Carcaça em metal robusto.
Período de ciclo extremamente
rápido.
Display para diagnóstico e
alinhamento.
Detecção dos menores objetos
(1 mm).
Saída de advertência para
indicação de sujeira.
Elevada velocidade dos objetos
(< 3,5 m/s com 1 × 10 × 10 mm).
Carcaça em metal robusto.
Ajuste ideal por meio de
aprendizado de referência.
Caraterísticas
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
C
Certificados
* Limite de alcance típico
29
KRT 20
KRT 21
KRT 55
KRT 3B
Detectores de contraste
CRT 20B
CRT 442
CRT 448
Detetores de cores
LRT 8
Detectores de
luminescência
Sensores
especiais
Dados técnicos
Função
Distinção de contraste
Detecção de cor
Detecção de luminescência
Dimensões
sem conector,
L×A×P
30 × 82 × 53 mm
31 × 53 × 80 mm
14 × 36 × 25 mm
11 × 32 × 17 mm
30 × 82 × 53 mm
12 × 40 × 22 mm
17 × 46 × 50 mm
15 × 48 × 38 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC / 12 – 30 V CC
10 – 30 V CC / 24 V CC /
12 – 28 V CC
10 – 30 V CC
Saídas
PNP, NPN, push-pull
Analógicas
1 × PNP / 4 × PNP ou
1 × NPN / 4 × NPN ou
3 × PNP / 3 × NPN
PNP, NPN
Tipo de conexão
M12, M8, cabo+M8, cabo,
cabo+M12
M12
M12
Grau de proteção
IP 67, IP 69 K
IP 67
IP 67
C
Certificados
US
C
US
Alcance*
13 – 80 mm
12 mm
60 mm
32 mm
0 – 400 mm
Fonte de luz
LED, laser (classe 1)
LED
LED
Frequência de
chaveamento
2.500 – 50.000 Hz
6000 / 1500 / 500 Hz
1500 Hz
Cor do emissor
VVA / branco / laser vermelho
VVA / branco
UV / azul
Saída de luz
Canto superior ou frente
Canto superior ou frente
Frente
Geometria do feixe de luz
Redondo / retangular
Redondo / retangular
Redondo
Posição do feixe de luz
Longitudinal, transversal
Longitudinal
Operação
Autoaprendizado, EasyTune,
IO-Link
Autoaprendizado
Potenciômetro
Compensação de temperatura.
Alta faixa dinâmica.
Prolongamento de pulso.
Chaveamento claro/escuro.
Limiar de chaveamento comutável.
ECOLAB.
Dados do processo IO-Link.
Parametrização IO-Link.
Diagnóstico IO-Link.
Modelo pequeno.
Ótica de vidro.
Conector giratório.
ECOLAB.
Modelo pequeno.
Ajuste da sensibilidade.
ECOLAB.
Detecção de qualquer tipo de
luminescência.
Detecção de papel branco.
Caraterísticas
* Limite de alcance típico
30
Sensores
de chaveamento
DB 12B / 112B / 14B, GSU 710 / 712
Controle de folhas duplas
VSU 12, IGSU 14C / 14D
Detecção de pontos de colagem
Controle de folhas duplas
Detecção de pontos de
colagem
Descrição
Os aparelhos de controle de folhas duplas evitam, de forma confiável, que
várias folhas sejam puxadas ao mesmo tempo. Desta forma, descartes e
danos em máquinas de processamento de pilhas de papel e papelão são
evitados perfeitamente. Os sistemas, que trabalham com base em princípios
físicos distintos, cobrem praticamente todas as aplicações.
Aplicações típicas
Detecção de camadas duplas de
Folhas de papel
Folhas de papelão
Películas
Detecção de pontos de colagem, por ex. em
Rolos de papel
Princípios físicos:
Capacitivo
Ultrassom ( 12 mm ou 18 mm, modelo curto)
Áreas de trabalho:
2
2
De 20 g/m a 1200 g/m (espessura do papelão 2 mm)
Detecção
de
1/2
ou
2/3
de camada
Saídas
para
folhas
simples
ou duplas
Possibilidade
de
parametrização
Versões:
Componentes individuais (M12, M18)
Formatos tipo forquilha compactos
www.leuze.com/br/sensores-chaveamento
Informações técnicas
31
SENSORES
DE MEDIÇÃO
MONITORAÇÃO INTELIGENTE E
REGULAGEM VIA SENSORES DE MEDIÇÃO
Os sensores de medição conseguem verificar
ativamente as distâncias, posicionar equipamentos e vigiar outros parâmetros, com o
intuito de iniciar ações de uma forma inteligente
e independente, intervindo, por exemplo, na
regulagem de processos. Aqui você encontrará
uma grande variedade de tecnologias e
modelos para uma operação eficiente e sem
problemas dos equipamentos.
Nosso desejo de sermos um dos líderes tecnológicos na área dos sensores de medição é
fundamentado por uma série de excelentes
características de produto, como p. ex. …
Um grande número de interfaces integradas
que asseguram a comunicação sem problemas entre nossos aparelhos e todos os sistemas fieldbus mais comuns.
O posicionamento absoluto, com precisão
milimétrica, de objetos em movimento,
através dos inovadores sistemas de posicionamento por código de barras com alcances
até 10.000 m.
Uma medição de distâncias por laser com
precisão milimétrica até 300 m com padrão
de calibragem PTB.
«Atualmente, os sensores de medição inteligentes permitem solucionar um grande número de tarefas de detecção
complicadas, para as quais ainda há pouco tempo eram
necessários sistemas bastante complexos. A possibilidade
de sempre explorar essas oportunidades e desenvolver
novos aparelhos que, não só cumprem todos os requisitos
do ramo, mas também continuam sendo cada vez mais
fáceis de montar, alinhar e operar, é o que nós procuramos
sempre na Leuze electronic. E nossos clientes podem
comprová-lo sempre: em nós e nos nossos aparelhos.»
Fabianna Tenorio,
Product Management –
Product Center Measuring Sensors
32
SISTEMA DE POSICIONAMENTO POR CÓDIGO DE BARRAS PARA
POSICIONAMENTO COM PRECISÃO MILIMÉTRICA ATÉ
10 KM – O NOVO BPS 300i
A nova geração do BPS 300i convence com
uma paleta larga de equipamentos selecionáveis, interfaces integradas de fieldbus e o
availability control para garantia da qualidade
de leitura. A operacionalidade simples com as
maiores reservas de potência possíveis garante
um funcionamento dos dispositivos sem
problemas. A fita de código de barras muito
resistente, com um comprimento de até 10 km,
permite uma determinação precisa e contínua
da posição, mesmo em trajetos extremamente
longos.
Seus scanners têm que
Você valoriza uma integração
de fieldbus simplificada?
As interfaces de fieldbus já integradas
HIG
HT
HLIG
funcionar independentemente
de oscilações mecânicas?
A grande faixa de trabalho de ± 60 mm
tornam possível o comissionamento e
oferece suficientes reservas de
a parametrização rápidos e simples.
potência.
Você conhece nossos
sistemas de posicionamento
por código de barras?
A nova geração BPS 300i irá
Você deseja evitar quedas
causadas por sujeira?
Uma função integrada comunica continuamente as reservas de funcionamento do
aparelho e indica, por ex., as sujeiras.
surpreendê-lo(a).
Uma montagem simples
é importante para você?
O sistema de fixação engenhoso
simplifica consideravelmente a
montagem e substituição.
É muito simples encontrar o BPS adequado: www.leuze.com/br/bps300i
bps300i
ODSL 8
Sensores de distâncias
óticos
ODSL 9
Sensores de distâncias
óticos
ODS 96B
Sensores de distâncias
óticos
Sensores
de
distâncias
Dados técnicos
Função
Medição de distâncias,
ótica
Medição de distâncias,
ótica
Medição de distâncias,
ótica
Dimensões sem conector,
L×A×P
15 × 48 × 38 mm
21 × 50 × 50 mm
30 × 90 × 70 mm
Tensão de operação
18 – 30 V CC
10 – 30 V CC (analógica, IO-Link)
10 – 30 V CC
18 – 30 V CC (analógica, IO-Link)
Saídas
4 – 20 mA
1 – 10 V
2 × push-pull
4 – 20 mA
1 – 10 V, 0 – 10 V
RS 232 / RS 485
Push-pull
IO-Link
4 – 20 mA
1 – 10 V, 0 – 10 V
RS 232 / RS 485
Push-pull
IO-Link
Tipo de conexão
M12
M12
M12, cabo
Grau de proteção
IP 67, IP 69 K
IP 67
CDRH
Certificados
IP 67, IP 69 K
CDRH
C
US
*1
CDRH
C
US
Campo de medição
20 – 500 mm
50 – 650 mm
60 – 25000 mm
Princípio de medição
Ótico / LED / laser (classe 2)
Ótico / laser (classe 1, 2)
Ótico / LED / laser (classe 1, 2)
Taxa de medição
2 – 7 ms
2 ms
1 – 100 ms
Resolução
0,03 – 0,5 mm
0,01 – 0,5 mm
0,1 – 3 mm
Operação
Autoaprendizado
Autoaprendizado
Software de parametrização
Display
Autoaprendizado
Software de parametrização
Display
Carcaça de metal compacta.
Conector M12 rotativo.
Display para visualização de
valores de medida e configuração.
Conector M12 rotativo.
Carcaça em metal robusto.
Display para visualização de
valores de medida e configuração.
Conector M12.
Também estão disponíveis
dispositivos à prova de explosão.
Caraterísticas
34
*1 Apenas alguns tipos:
produtos com classe de laser 1,
código de designação declarado como
C1, não têm uma autorização UL.
Série 418B
Sensores de ultrassom
de medição
Série 430
Sensores de ultrassom
de medição
Sensores de medição
ODSL 30
Sensores de distâncias
óticos
Dados técnicos
Função
Medição de distâncias,
ótica
Medição de distâncias,
ultrassom
Medição de distâncias,
ultrassom
Dimensões sem conector,
L×A×P
79 × 69 × 149 mm
M18 × 90 mm
M30 × 90 mm
Tensão de operação
10 – 30 V CC
18 – 30 V CC (analógica)
15 – 30 V CC
15 – 30 V CC
Saídas
4 – 20 mA
1 – 10 V
RS 232/RS 485
1 × PNP, 2 × PNP, 3 × PNP
4 – 20 mA
1 – 10 V
PNP (NPN)
IO-Link
4 – 20 mA
1 – 10 V
PNP (NPN)
IO-Link
Tipo de conexão
M12, cabo
M12
M12
Grau de proteção
IP 67
C
US
IP 67, IP 65
C
US
C
Alcance*
200 – 65000 mm
25 – 400 mm / 150 – 1300 mm
300 – 3000 mm
Princípio de medição
Ótico / laser (classe 2)
Ultrassom
Ultrassom
Taxa de medição
30 – 100 ms
8 Hz / 7 Hz
4 Hz
310 kHz / 200 kHz
200 kHz
Frequência ultrassônica
US
Resolução
1 mm
1 mm
1 mm
Operação
Autoaprendizado
Display
Autoaprendizado
IO-Link
Autoaprendizado
Opcional: IO-Link
Carcaça em metal.
Display para visualização de
valores de medida e configuração.
Conector M12.
Também estão disponíveis
dispositivos à prova de explosão.
Ambas as saídas podem ser
autoprogramadas simplesmente
por tecla.
Versão robusta inteiramente em
metal.
Dados de processo e parametrização através de interface IO-Link.
5 modos de operação: operação de
detecção, síncrona, multiplex, de
ativação e unidirecional.
Alcance de detecção e campo de
medição com compensação de
temperatura.
Funcionamento em larga medida
independente da superfície, ideal
para a detecção de líquidos,
materiais a granel, materiais
transparentes, etc.
Zona cega pequena e grande
alcance de detecção.
Ambas as saídas podem ser
autoprogramadas simplesmente
por tecla.
Versão robusta inteiramente em
metal.
Dados de processo e parametrização através de interface IO-Link.
5 modos de operação: operação de
detecção, síncrona, multiplex, de
ativação e unidirecional.
Alcance de detecção e campo de
medição com compensação de
temperatura.
Funcionamento em larga medida
independente da superfície, ideal
para a detecção de líquidos,
materiais a granel, materiais
transparentes, etc.
Zona cega pequena e grande
alcance de detecção.
Caraterísticas
www.leuze.com/br/sensores-medicao
IP 67, IP 65
CDRH
Certificados
* Limite de alcance típico
35
Sensores de posicionamento
36
BPS 8
Sistema de
posicionamento por
código de barras
BPS 300i
Sistema de
posicionamento por
código de barras
Sensores de medição
AMS 300i
Sensores de distâncias
óticos a laser
Dados técnicos
Função
Medição de distâncias, ótica
Detecção de posição, ótica
Detecção de posição, ótica
Alcance
40 / 120 / 200 / 300 m
10.000 m
10.000 m
60 … 120 mm, 80 … 140 mm
50 … 170 mm
Integrado:
RS 232
Integrado:
PROFINET
PROFIBUS
SSI
RS 422
RS 232
RS 485
Faixa de trabalho
Integrado:
PROFIBUS e SSI
RS 232 e RS 422
RS 485
PROFINET
PROFINET e SSI
DeviceNet
EtherNet/IP
CANopen
EtherCAT
Ethernet TCP/IP, UDP
Interbus-S
Conexão de rede
Com unidade de conexão
MA 8-01
RS 485
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT, PROFIBUS,
Ethernet TCP/IP, UDP, IP,
EtherCAT, DeviceNet, CANopen
Princípio
Espelho reflexivo
Fita de código de barras
Fita de código de barras
Edição do valor medido
1,6 ms
3,3 ms
1 ms
Reprodutibilidade
0,3 / 0,5 / 0,7 / 1 mm
±1 mm (3 sigma)
±0,15 mm (3 sigma)
Precisão
±2 / 2 / 3 / 5 mm
Grau de proteção
IP 65
IP 67
IP 65
Fonte de luz
Laser de luz vermelha (classe 2)
Laser de luz vermelha (classe 2)
Laser de luz vermelha (classe 2)
Tensão de alimentação
18 – 30 V CC
5 V CC
(24 V CC via MA 8-01)
18 – 30 V CC
Temperatura de operação
–5 °C a +50 °C
(–30 °C até +50 °C
com aquecimento)
0 °C a +40 °C
–5 °C a +50 °C
(–35 °C até +50 °C
com aquecimento)
Funções adicionais
Medição e monitoramento da
velocidade
Configurável específico de cada
cliente
Medição e monitoramento da
velocidade
Certificados
CDRH
C
US
CDRH
C
US
CDRH
C
US
Caraterísticas
Sistema de medição absoluto com
grande precisão, inspecionado pela
Instituição Federal de Física e
Tecnologia (Physikalisch Technische
Bundesanstalt). Utilização simultânea
de PROFIBUS e SSI. Modelo de
aparelho com PROFINET e interface
RS 232. Programação confortável
através de amplo arquivo de
configuração. Opcionalmente com
aquecimento. Display multilíngue
baseado em menus.
Medições de distâncias até
10.000 m, também para curvas,
aclives e desvios. Adaptável a
curvas, tanto horizontais como
verticais. Carcaça de metal
compacta com grau de proteção
IP 67. Conector M12 rotativo.
Diferentes protocolos no RS 232 e
RS 485.
Posicionamento inovador em curvas,
aclives assim como em desvios.
Adaptável a curvas, tanto horizontais
como verticais. Carcaça de metal
com grau de proteção IP 65. 3
tecnologias de conexão selecionáveis. Montagem rápida e segura em
qualquer posição através de suporte
especial de fixação. Possibilidades de
diagnóstico abrangentes.
Programação confortável através de
arquivo GSD. Opcional com
aquecimento ou display.
www.leuze.com/br/sensores-medicao
Interfaces
37
LPS 36 / LPS 36 HI
LES 36 / LES 36 HI
LRS 36
Sensores de seções
de luz
ROD 4 (plus)
Sensores de distâncias a
laser para grandes áreas
Sensores 3D
Dados técnicos
Função
Medição de distâncias,
seção de luz, ótica
Medição de distâncias,
scanner, ótico
Dimensões sem conector,
L×A×P
56 × 74 × 160 mm
140 × 148 × 133 mm
141 × 167 × 168 mm
Tensão de operação
18 – 30 V CC
24 V CC
Saídas
4 – 20 mA
1 – 10 V
Ethernet
4 × push-pull
PROFIBUS
Ethernet / RS 232 / RS 422
4 × PNP, 8 pares de campos de
detecção comutáveis
Tipo de conexão
M12
Sub-D, M12, M16
Grau de proteção
IP 67
IP 65
CDRH
Certificados
C
US
CDRH
C
US
Alcance*
200 – 800 / 200 – 600 mm
0 – 65000 mm
Princípio de medição
Ótico / laser (classe 2M)
Ótico / laser (classe 1)
Taxa de medição
10 ms
20 – 40 ms/scan
Largura do campo de
medição /espectro
angular
No máx. 600 mm / no máx.
140 mm
190°
Resolução
0,1 – 6 mm
5 mm
Número de tarefas de
inspeção
16
7
Operação
Software de parametrização
Display
Software de parametrização
LPS 36: sensor de seções de luz
para a medição 2D/3D de objetos.
LPS 36 HI: alta precisão com
resolução de 0,1 mm.
LES 36: sensor de seções de luz
para a medição de posições e
largura/altura.
LRS 36: sensor de seções de luz
para a detecção de objetos em até
16 campos de detecção.
Auxílio de alinhamento com display
OLED.
Entradas: ativação, ligação em
cascata, trigger.
Opcional: conexão de encoder.
ROD4: Scanner a laser para a
detecção de objetos.
ROD4 plus: Scanner a laser para a
medição 2D/3D de objetos.
Opcional: aquecimento.
Supressão de poeira.
Abertura
Caraterísticas
* Limite de alcance típico
38
Sensores de medição
GS 754(B)
Sensores tipo forquilha
CCD
CML 700i
Medição
Cortinas de luz
Sensores tipo
forquilha
Dados técnicos
Função
Detecção de tamanhos/contornos,
ótica
Medição de arestas/diâmetros,
ótica
Dimensões
sem conector,
L×A×P
29 × 35 ×168 … 2968 mm
19,4 × 81,5 × 91 mm
20 × 155 × 91,5 mm
Tensão de operação
18 – 30 V CC
10 – 30 V CC (digital)
18 – 30 V CC (analógica)
Saídas
Analógicas, CANopen, IO-Link,
PROFIBUS
RS 485 (MODBUS)
2 × 4 – 20 mA
2 × 0 – 10 V
RS 232 / RS 422 / RS 485
1 × PNP, 2 × PNP
Tipo de conexão
M12
M12
Grau de proteção
IP 65
IP 67
US
C
Até 10500 mm
Fonte de luz /
Princípio de medição
Infravermelho
Ótico / LED
Período de ciclo /
Taxa de medição
10 / 30 µs
por feixe / 1 ms
No mín. 2,5 ms
Comprimento do campo
de medição /
Espectro angular
160 – 2960 mm
25 mm
Resolução
5, 10, 20, 40 mm
14 μm
Quantidade de feixes
No máx. 592
Abertura
27 mm / 98 mm
Profundidade da abertura
42 mm
Operação
Display em 5 idiomas,
Software de parametrização
Programa de terminal
Períodos de ciclo curtos de 30µs
por feixe/ms.
CML 730i: períodos de ciclo de
10 μs por feixe, detecção de
materiais transparentes.
Display para diagnóstico e
alinhamento.
Perfil padrão para maior
simplicidade de fixação.
Carcaça em metal robusto.
Detecção de materiais transparentes.
Detecção de folhas < 0,1 mm.
Conector giratório.
Caraterísticas
US
www.leuze.com/br/sensores-medicao
C
Certificados
Alcance*
* Limite de alcance típico
39
PRODUTOS PARA
A SEGURANÇA NO
TRABALHO
PROTEGER AS MÁQUINAS SIGNIFICA
PROTEGER O SER HUMANO
Como líder em tecnologia de sensores de
segurança optoeletrônicos para automação
industrial, oferecemos soluções eficazes de
proteção individual, de acordo com normas
internacionais de segurança. Graças a nossa
presença global, podemos oferecer nosso
portfólio de produtos no mundo inteiro,
de forma rápida e eficaz.
Para além de nosso vasto conhecimento técnico das aplicações e de nossos conhecimentos
sobre as normas e regulamentações técnicas
dos setores de automação e segurança no
local de trabalho, oferecemos principalmente
produtos de qualidade com características
funcionais de destaque…
Auxílios de alinhamento integrados que
ajudam a reduzir imenso os períodos de
configuração.
O ajuste sem complicações dos modos de
operação muting, diretamente no aparelho,
sem meios auxiliares adicionais, como um PC
ou um software.
Interfaces AS-i integradas para a integração
eficiente dos aparelhos em seu bus de
segurança.
«Além da confiabilidade, é decisiva para a prática
também a integração de uma solução nos processos
o mais possível sem problemas. Foi precisamente
nisso que focamos nossos produtos, a assistência e
o aconselhamento.»
Rolf Brunner,
Technical Head of Product Center Safety
40
AS PROTEÇÕES DE ZONAS E DE ACESSOS NUNCA FORAM TÃO
SIMPLES E EFICIENTES COMO AGORA! – NOVO RSL 400
Com o novo scanner de segurança a laser
RSL 400 estabelecemos um novo padrão em
todo o mundo na superior disciplina da tecnologia de sensores de segurança. Com nossas
décadas de experiência,
Você precisa proteger duas
áreas ao mesmo tempo e uma
conseguimos um desenvolvimento que, através
de soluções de detalhe inteligentes, em muitos
casos, consegue executar duas tarefas ao
mesmo tempo para as quais antes eram
necessários dois scanners a laser.
AÇÃO
INOV DIAL
MUN
independente da outra?
O dispositivo fornece duas funções de
Você quer poder substi-
proteção independentes e, por conseguinte,
tuir ou atualizar o dispo-
age como dois scanners a laser individuais.
sitivo sem ser necessário
E, assim, você economiza um dispositivo.
um realinhamento eletrônico e mecânico?
Seu scanner a laser tem de
monitorar um campo muito
amplo e extenso de forma
confiável?
A unidade de conexão inteligente,
simples de montar e alinhar, com
gerenciamento de cabos
integrado, permanece fixada
Com um ângulo de varredura de 270°
durante a substituição. Assim não
e um alcance de 8,25 m ele permite uma
é necessário um realinhamento.
proteção confiável de grandes áreas,
mesmo «dobrando as esquinas».
Assim, em muitos casos, pode ser
dispensado um segundo scanner a laser.
Descubra o novo RSL 400 na internet: www.leuze.com/br/rsl400
rsl400
RSL 410
Scanner de segurança
a laser tipo 3
RSL 420
Scanner de segurança
a laser tipo 3
RSL 430
Scanner de segurança
a laser tipo 3
Scanners de
segurança
a laser
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 3
Tipo 3
Tipo 3
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 2
SIL 2
SIL 2
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL d
PL d
PL d
Definição (ajustável)
30/40/50/60/70/150 mm
30/40/50/60/70/150 mm
30/40/50/60/70/150 mm
Alcance
3/4,5/6,25/8,25 m
3/4,5/6,25/8,25 m
3/4,5/6,25/8,25 m
Espectro angular
270°
270°
270°
Número de pares de áreas
1
10
10+10
Dimensões, L × A × P
140 × 149 × 140 mm
140 × 149 × 140 mm
140 × 149 × 140 mm
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
2 × 2 saídas de transistor PNP
Tipo de conexão
M12, configuração através de
Ethernet TCP/IP, Bluetooth
Configuração através de
Ethernet TCP/IP, Bluetooth
Configuração através de
Ethernet TCP/IP, Bluetooth
Resolução selecionável, controle
dinâmico dos contatores (EDM)
selecionável, modo de quatro
campos
Resolução selecionável, controle
dinâmico dos contatores (EDM)
selecionável, modo de quatro
campos, concatenação de parada
de emergência
Resolução selecionável, controle
dinâmico dos contatores (EDM)
selecionável, modo de quatro
campos, concatenação de parada
de emergência, atraso temporal
interno seguro, saída de dados
programável
Contornos arbitrários de área de
proteção/aviso (1 par de áreas/
grupo de quatro áreas).
Funções básicas selecionáveis,
como inicialização/rearme
automático, intertravamento de
inicialização/rearme (RES), controle
dos contatores (EDM).
Manuseio ideal devido a unidade
de conexão inteligente separada e
grande display de texto simples
com nível eletrônico integrado.
Interface Ethernet TCP/IP e
Bluetooth para a configuração
simples e conveniente, bem como
diagnóstico.
Contornos arbitrários de área de
proteção/aviso (10 pares de áreas/
grupos de quatro áreas).
Funções básicas selecionáveis,
como inicialização/rearme
automático, intertravamento de
inicialização/rearme (RES), controle
dos contatores (EDM).
Manuseio ideal devido a unidade
de conexão inteligente separada e
grande display de texto simples
com nível eletrônico integrado.
Interface Ethernet TCP/IP e
Bluetooth para a configuração
simples e conveniente, bem como
diagnóstico.
Comutação monitorada de
10 pares de áreas/grupos de
quatro áreas.
4 saídas de sinalização parametrizáveis.
Contornos arbitrários de área de
proteção/aviso (10 + 10 pares de
áreas/grupos de quatro áreas).
Funções básicas selecionáveis,
como inicialização/rearme
automático, intertravamento de
inicialização/rearme (RES), controle
dos contatores (EDM).
Manuseio ideal devido a unidade
de conexão inteligente separada e
grande display de texto simples
com nível eletrônico integrado.
Interface Ethernet TCP/IP e
Bluetooth para a configuração
simples e conveniente, bem como
diagnóstico.
Duas funções de proteção
independentes e pares de OSSDs
com comutação monitorada de
10 pares de áreas/grupos de áreas.
9 saídas de sinalização parametrizáveis.
Atraso temporal interno seguro à
desligação (Stop 1).
Certificados
Funções
Caraterísticas
42
RS4-4E
Scanner de segurança
a laser tipo 3
RS4-2E
Scanner de segurança
a laser tipo 3
Tipo 3
Tipo 3
Tipo 3
Tipo 3
SIL 2
SIL 2
SIL 2
SIL 2
PL d
PL d
PL d
PL d
30/40/50/60/70/150 mm
30/40/50/70/150 mm
30/40/50/70/150 mm
70/150 mm
3/4,5/6,25/8,25 m
1,6/2,2/2,8/6,25/6,25 m
1,6/2,2/2,8/4,0/4,0 m
2,15 /2,15 m
270°
190°
190°
190°
até 100
8
8
4
140 × 149 × 140 mm
140 × 148 × 135 mm
140 × 148 × 135 mm
140 × 148 × 135 mm
2 × 2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
Configuração através de
Ethernet TCP/IP, Bluetooth
Sub-D15, Sub-D9 para configuração, sistemas de bus de segurança:
M12, interface IR para configuração
Sub-D15, Sub-D9 para configuração,
sistemas de bus de segurança: M12,
interface IR para configuração
Sub-D15, Sub-D9 para configuração
Resolução selecionável, controle
dinâmico dos contatores (EDM)
selecionável, modo de quatro
campos, concatenação de parada
de emergência, atraso temporal
interno seguro, saída de dados
programável
Intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável,
chaveamento monitorado do
campo de segurança, monitoramento de campo de advertência,
saída adicional de alarme
Pacote de funções
MotionMonitoring
Monitoramento de movimento do
carro de transferência
Intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável,
chaveamento monitorado do
campo de segurança, monitoramento de campo de advertência,
saída adicional de alarme
Pacote de funções Extended
Proteção contra acesso vertical
com monitoramento do contorno
de referência
Intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável,
chaveamento monitorado do
campo de segurança, monitoramento de campo de advertência,
saída adicional de alarme
Pacote de funções Basic
Proteção de áreas de perigo em
pequenas instalações
Contornos arbitrários de área de
proteção/aviso (1 par de áreas/
grupo de quatro áreas).
Funções básicas selecionáveis,
como inicialização/rearme
automático, intertravamento de
inicialização/rearme (RES), controle
dos contatores (EDM).
Manuseio ideal devido a unidade
de conexão inteligente separada e
grande display de texto simples
com nível eletrônico integrado.
Interface Ethernet TCP/IP e
Bluetooth para a configuração
simples e conveniente, bem como
diagnóstico.
Até 10 configurações de sensor
independentes.
Ideal para aplicações móveis.
Saída de dados programável com
UDP.
Proteção de zonas de perigo
grandes e acessos amplos.
Configuração automática na troca
de aparelhos por meio do
ConfigPlug inteligente.
Contornos e configurações
arbitrárias de campos de
segurança/advertência.
Possibilidade de chaveamento do
par de campos durante a
operação.
Desenho compacto e software de
fácil controle.
Proteção de áreas de perigo,
proteção de pontos de perigo,
proteção contra acesso.
Configuração automática na troca
de aparelhos por meio do
ConfigPlug inteligente.
Contornos e configurações
arbitrárias de campos de
segurança/advertência.
Possibilidade de chaveamento do
par de campos durante a
operação.
Desenho compacto e software de
fácil controle.
Proteção de áreas de perigo
horizontal.
Compatível com todos os outros
aparelhos da família RS4.
Configuração automática na troca
de aparelhos por meio do
ConfigPlug inteligente.
Contornos e configurações
arbitrárias de campos de
segurança/advertência.
Possibilidade de chaveamento do
par de campos durante a
operação.
Desenho compacto e software de
fácil controle.
Produtos para a
segurança no trabalho
RS4-6M
Scanner de segurança
a laser tipo 3
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
RSL 440
Scanner de segurança
a laser tipo 3
43
MLC 510
MLC 520
MLC 530
Cortinas de luz de
segurança tipo 4
Cortinas de luz de segurança
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 4
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL e
Resolução
14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm
Alcance
6 / 15 / 10 / 20 / 20 m
Altura do campo de
segurança
(depende do tipo)
150 … 3000 mm
Seção transversal do perfil
29 × 35 mm
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
2 saídas de transistor PNP
Interface AS-i Safety
Tipo de conexão
M12
Certificados
Funções
Comutação do canal de
transmissão, redução do alcance,
inicialização/rearme automático,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES), controle dos
contatores (EDM), indicação de
7 segmentos, concatenação,
blanking fixo e flutuante, resolução
reduzida, muting temporal de
2 sensores, extensão do timeout
de muting, muting parcial
Caraterísticas
3 variantes de receptores (Basic,
Standard, Extended), cada uma
com equipamento apropriado para
a aplicação.
Parametrização através da fiação
– transferência automática pelo
dispositivo de substituição
após troca de dispositivo.
Concatenação com dispositivos de
segurança através de saída de
contato ou OSSD reduz o trabalho
no circuito de análise subsequente.
Exploração múltipla e resolução
reduzida para uma operação à
prova de perturbações.
Função muting e blanking ativável
durante a operação.
44
MLC 511 AIDA
Cortinas de luz de
segurança tipo 4
MLC 300
Cortinas de luz de
segurança tipo 2
Tipo 4
Tipo 4
Tipo 4
Tipo 2
SIL 3
SIL 3
SIL 3
SIL 1
PL e
PL e
PL e
PL c
14 / 20 / 30 / 40 / 90 mm
20 / 30 mm
14 / 30 mm
20 / 30 / 40 / 90 mm
6 / 15 / 10 / 20 / 20 m
15 / 10 m
6 / 10 m
15 / 10 / 20 / 20 m
300 … 1800 mm
600 … 1500 mm
300 … 1800 mm
150 … 3000 mm
29 × 35 mm
29 × 35 mm
29 × 35 mm
29 × 35 mm
2 saídas de transistor PNP
Interface AS-i Safety
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
M12
M12
M12
M12
Comutação do canal de
transmissão, redução do alcance,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES), controle dos
contatores (EDM), indicação de
7 segmentos
Comutação do canal de
transmissão, redução do alcance,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES), controle dos
contatores (EDM), indicação de
7 segmentos
Comutação do canal de
transmissão, redução do alcance,
inicialização/rearme automático
Comutação do canal de
transmissão, redução do alcance,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES), controle dos
contatores (EDM), indicação de
7 segmentos
Os dispositivos Host, Middle-Guest
e Guest combinam a proteção de
acesso a pontos de perigo com
uma proteção de zonas.
Parametrização através da fiação
– transferência automática pelo
dispositivo de substituição
após troca de dispositivo.
Certificadas para uso em
atmosferas potencialmente
explosivas do grupo II, categoria 3,
zona 2 (gás) e zona 22 (pó).
Parametrização através da fiação
– transferência automática pelo
dispositivo de substituição após
troca de dispositivo.
Conector com pinagem M12
(4 polos) conforme AIDA (iniciativa
de automação dos fabricantes
alemães de automóveis).
Parametrização através da fiação
– transferência automática pelos
dispositivos de substituição após
troca de dispositivo.
2 variantes de receptores
(Basic, Standard), cada uma com
equipamento apropriado para a
aplicação.
Parametrização através da fiação
– transferência automática pelo
dispositivo de substituição após
troca de dispositivo.
Produtos para a
segurança no trabalho
MLC 520 EX2
Cortinas de luz de
segurança tipo 4
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
MLC 520
Host-Guest
Cortinas de luz de
segurança tipo 4
45
MLD 500
Barreiras de luz de
segurança de múltiplos
feixes tipo 4
MLD 300
Barreiras de luz de
segurança de múltiplos
feixes tipo 2
Transceivers e barreiras
de luz de segurança de
múltiplos feixes
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 4
Tipo 2
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 3
SIL 2
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL e
PL c
Quantidade de feixes
2/3/4
2/3/4
Afastamento dos feixes
500/400/300 mm
500/400/300 mm
Alcance
(depende do tipo)
0,5 … 50 m
(sistema emissor-receptor)
20 … 70 m
(sistema emissor-receptor)
0,5 … 8 m
(sistema de transceptor)
0,5 … 50 m
(sistema emissor-receptor)
20 … 70 m
(sistema emissor-receptor)
0,5 … 8 m
(sistema de transceptor)
Seção transversal do
perfil
52 × 65 mm
52 × 65 mm
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
2 saídas de transistor PNP
Interface AS-i Safety
2 saídas de transistor PNP
Interface AS-i Safety
Tipo de conexão
M12
M12
Inicialização/rearme automático,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável, controle
dos contatores (EDM) selecionável,
muting temporal de 2 ou
4 sensores, muting sequencial de
2 sensores, extensão do timeout
de muting, modos de operação
parametrizáveis, indicação de
7 segmentos
Inicialização/rearme automático,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável, controle
dos contatores (EDM) selecionável,
muting temporal de 2 ou
4 sensores, muting sequencial de
2 sensores, extensão do timeout
de muting, modos de operação
parametrizáveis, indicação de
7 segmentos
Modelo disponível como
transceiver de 3 feixes.
Função de muting integrada, não
há necessidade de um módulo
adicional de muting.
A parametrização ocorre de forma
simples através da fiação, isto é,
não há necessidade de software,
PC ou interruptores dip.
Emprego possível em ambientes
de baixa temperatura de até
–30 °C.
Opções: laser de alinhamento
integrado (em sistemas emissor-receptor), indicador luminoso de
muting integrado, indicador
luminoso de status integrado.
Modelo disponível como
transceiver de 3 feixes.
Função de muting integrada, não
há necessidade de um módulo
adicional de muting.
A parametrização ocorre de forma
simples através da fiação, isto é,
não há necessidade de software,
PC ou interruptores dip.
Emprego possível em ambientes
de baixa temperatura de até
–30 °C.
Opções: laser de alinhamento
integrado (em sistemas emissor-receptor), indicador luminoso de
muting integrado, indicador
luminoso de status integrado.
Certificados
Funções
Caraterísticas
46
SLS 46C
Barreiras de luz de
segurança de feixe único
tipo 4
SLS 46C
Barreiras de luz de
segurança de feixe único
tipo 2
Produtos para a
segurança no trabalho
MLD 500
Barreiras de luz de
segurança de feixe único
tipo 4
Barreiras
de luz de
segurança de
feixe único
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 4 (automonitoramento)*
Tipo 4 em combinação com uma
unidade de monitoramento de
segurança
Tipo 2 em combinação com uma
unidade de monitoramento de
segurança
Alcance de operação
0,5 … 70 m
20 … 100 m
0,5 … 40 m
5 … 70 m
0,5 … 40 m
5 … 70 m
Tensão de operação UB
+24 V CC ± 20%
10 … 30 V CC
(incl. ondulação residual)
10 … 30 V CC
(incl. ondulação residual)
Temperatura de operação
–30 … +55 °C
–30 … +60 °C
–30 … +60 °C
Dimensões, L × A × P
52 × 65 × 193 mm
20,5 × 77 × 44 mm
20,5 × 77 × 44 mm
Carcaça
Metal
Plástico
Plástico
Fonte de luz
Infravermelho
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha / infravermelho
Saídas de chaveamento
2 saídas de transistor PNP (OSSDs)
2 saídas de transístor push-pull
(pulso contrário)
2 saídas de transístor push-pull
(pulso contrário)
Tipo de conexão
M12
Interface AS-i Safety
Cabo 2 m
M12
Cabo 2 m
M12
US
C
US
Funções
Inicialização/rearme automático,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável, controle
dos contatores (EDM) selecionável,
muting temporal de 2 sensores,
muting sequencial de 2 sensores,
modos de operação parametrizáveis
LED indicador, entrada de ativação
para teste e ligação em série,
supressão ativa de luz externa
(A²LS), saída de diagnóstico
LED indicador, entrada de ativação
para teste e ligação em série,
supressão ativa de luz externa
(A²LS), saída de diagnóstico
Emprego possível em ambientes
de baixa temperatura de até
–30 °C.
Grau de proteção IP 67.
Laser de alinhamento opcional.
A parametrização ocorre de forma
simples através da fiação, isto é,
não há necessidade de software,
PC ou interruptores dip.
Barreira de luz de segurança de
feixe único e com grande reserva
de funcionamento.
Carcaça sólida de plástico grau de
proteção IP 67.
Ampla faixa de tensão de 10 a
30 V.
Indicador de alinhamento bem
visível na capa anterior.
ECOLAB.
Barreira de luz de segurança de
feixe único e com grande reserva
de funcionamento.
Carcaça sólida de plástico grau de
proteção IP 67.
Ampla faixa de tensão de 10 a
30 V.
Indicador de alinhamento bem
visível na capa anterior.
Caraterísticas
* Classificação de segurança ver
barreira de luz de segurança de
múltiplos feixes MLD 500
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
C
Certificados
47
SLSR 25B
Barreiras de luz de
segurança de feixe
único tipo 2
SLS 96
Barreiras de luz de
segurança de feixe
único tipo 2
SLS 318
Barreiras de luz de
segurança de feixe
único tipo 2
Barreiras
de luz de
segurança de
feixe único
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 2 em combinação com uma
unidade de monitoramento de
segurança
Tipo 2 em combinação com uma
unidade de monitoramento de
segurança
Tipo 2 em combinação com uma
unidade de monitoramento de
segurança
Alcance de operação
0,5 … 20 m
0 … 50 m (luz IR)
0 … 30 m (luz vermelha)
0 … 10 m
Tensão de operação UB
10 … 30 V CC
(incl. ondulação residual)
10 … 30 V CC
(incl. ondulação residual)
10 … 30 V CC
Temperatura de operação
–30 … +55 °C
–20 … +60 °C
–25 … +65 °C
Dimensões, L × A × P
15 × 51,3 × 28,8 mm
30 × 90 × 70 mm
Modelo cilíndrico M18 × 1
Carcaça
Plástico
Metal
Plástico
Plástico
Carcaça de metal sob consulta
Fonte de luz
Luz vermelha
Luz vermelha / infravermelho
Luz vermelha
Saídas de chaveamento
2 saídas de transístor push-pull
(pulso contrário)
Saída de transistor PNP
Saída de transistor PNP
Tipo de conexão
Cabo 2 m
M8
M12
Cabo+M12
Borne
M12
Cabo 2 m
M12
Certificados
C
US
C
US
C
US
Funções
LED indicador, entrada de ativação
para teste e ligação em série,
supressão ativa de luz externa
(A²LS)
LED indicador, entrada de ativação
para teste e ligação em série
LED indicador, entrada de ativação
para teste e ligação em série
Barreira de luz de segurança de
feixe único e com grande reserva
de funcionamento.
Carcaça sólida de plástico grau de
proteção IP 67.
Ampla faixa de tensão de 10 a
30 V.
Todas as variantes de conexão
mais comuns.
Grande reserva de funcionamento
no espectro de luz vermelha visível
e luz IR.
Ampla faixa de tensão de 10 a
30 V com saída de transistor PNP.
Aquecimento da parte ótica para
emprego sob baixas temperaturas
(SLS 96 M/P-1071).
Modelo para operação
em múltiplos eixos (SLS 96
K/P-1207).
Grau de proteção IP 67.
2 saídas de chaveamento
antivalentes para chaveamento
claro/escuro e como função de
controle, respectivamente.
Feixe único de luz visível vermelha.
Frequência de chaveamento
1000 Hz.
Sensibilidade ajustável.
Caraterísticas
48
MLC 510 / AS-i
Cortinas de luz de
segurança tipo 4
MLD 500 / AS-i
Barreiras de luz de
segurança de feixe
único tipo 4
Produtos para a
segurança no trabalho
MLD 500 / AS-i
Barreiras de luz de
segurança de múltiplos
feixes tipo 4
Portfólio de
produtos
AS-i-Safety
Tipo conforme
EN IEC 61496
Tipo 4
Tipo 4
Tipo 4
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 3
SIL 3
SIL 3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL e
PL e
PL e
Perfil AS-i
Slave seguro
Slave seguro
Slave seguro
Endereço Slave
1 … 31, programável
(estado de fornecimento = 0)
1 … 31, programável
(estado de fornecimento = 0)
1 … 31, programável
(estado de fornecimento = 0)
Tipo de conexão
M12
M12
M12
Consumo de corrente
via circuito AS-i
50 mA (emissor)
No máx. 140 mA (receptor,
depende do tipo)
50 mA (emissor)
150 mA (receptor)
50 mA (emissor)
No máx. 140 mA (receptor,
depende do tipo)
Tempo de resposta do
sensor
25 ms
3 … 39 ms (depende do tipo)
25 ms
Período de rearranque
100 ms ou 500 ms
100 ms ou 500 ms
100 ms ou 500 ms
Intertravamento de inicialização/
rearme, controle dos contatores
(EDM) selecionável, muting
temporal de 2 ou 4 sensores,
muting sequencial de 2 sensores,
extensão do timeout de muting
Intertravamento de inicialização/
rearme, controle dos contatores
(EDM) selecionável
Intertravamento de inicialização/
rearme, controle dos contatores
(EDM) selecionável
Interface AS-i integrada para
conexão direta M12 à rede
interface AS-i.
Transferência segura de dados dos
sinais OSSD através da interface
AS.
Troca do aparelho sem PC via
função SERVIÇO do monitor de
segurança AS-i.
Indicador luminoso de muting
integrado, indicador luminoso de
status integrado, possibilidade de
ativação direta sem endereço AS-i
próprio.
Interface AS-i integrada para
conexão direta M12 à rede
interface AS-i.
Transferência segura de dados dos
sinais OSSD através da interface
AS.
Troca do aparelho sem PC via
função SERVIÇO do monitor de
segurança AS-i.
Possibilidade de ativação direta
sem endereço AS-i próprio.
Também disponível nas variantes
Host/Middle-Guest/Guest.
Interface AS-i integrada para
conexão direta M12 à rede
interface AS-i.
Transferência segura de dados dos
sinais OSSD através da interface
AS.
Troca do aparelho sem PC via
função SERVIÇO do monitor de
segurança AS-i.
Possibilidade de ativação direta
sem endereço AS-i próprio.
Certificados
Expansão de função
com monitor de
segurança
ASM1 / ASM1E
Caraterísticas
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
Dados técnicos
49
ASM1 / ASM1E
Monitor de segurança
AS-i categoria 4
ASM2 / ASM2E
Monitor de segurança
AS-i categoria 4
Portfólio de produtos
AS-i-Safety
Dados técnicos
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 3
SIL 3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL e
PL e
Categoria de segurança
conforme EN ISO 13849
4
4
Categoria de parada
conforme EN IEC 60204-1
0e1
0e1
Tensão de alimentação
24 V CC, ±15%
24 V CC, ±15%
Tempo de reação do
sistema
No máx. 40 ms (monitor sem
tempo de reação do sensor)
No máx. 40 ms (monitor sem
tempo de reação do sensor)
Grau de proteção
IP 20
IP 20
Quantidade de monitores
de segurança por
rede de interfaces AS
4 (entre no máx. 31 slaves AS-i
envolvidos)
4 (entre no máx. 31 slaves AS-i
envolvidos)
Função de monitoramento parada
de emergência, intertravamento de
inicialização/rearme, controle
dinâmico dos contatores (EDM),
muting, muting temporal de
2 sensores, muting sequencial de
4 sensores, saídas de relé de 1 e
2 canais OSSD respectivamente,
LED indicador de status, saída de
sinalização do sistema
Função de monitoramento parada
de emergência, intertravamento de
inicialização/rearme, controle
dinâmico dos contatores (EDM),
muting, muting temporal de
2 sensores, muting sequencial de
4 sensores, saídas de relé de 1 e
2 canais OSSD respectivamente,
LED indicador de status, saída de
sinalização do sistema
Até 31 Slaves AS-i seguros
podem ser conectados.
Associação livre drag & drop,
via PC-software asimon, dos
sensores para circuitos de
liberação em suas devidas saídas.
32 módulos de correlação
(por ex. OR, AND, FLIPFLOP) e
retardos à inicialização ou
desligação configuráveis para os
módulos de monitoramento.
Interface RS 232 para configuração do sistema via PC e
diagnóstico do sistema assim
como transmissão de dados de
configuração para o aparelho de
reposição.
Desligamento imediato STOP 0 e
desligamento atrasado STOP 1 dos
circuitos de liberação parametrizáveis.
Tecla SERVIÇO autoaprendizado
para envolvimento automático no
sistema de sensores AS-i durante
a reposição de sensores.
Ordem de comando de segurança
para os atuadores seguros AS-i
com o mesmo endereço seguro de
AS-i.
Funções superiores de partida e
parada de emergência através de
acoplamento de segurança de
redes AS-i vizinhas.
48 módulos de correlação
(por ex. OR, AND, FLIPFLOP) e
retardos à inicialização ou
desligação configuráveis para os
módulos de monitoramento.
Sinais auxiliares para intertravamento de inicialização.
Reset de falha do atuador AS-i.
Além disso: todas as funções e
caraterísticas do monitor de
segurança ASM1E disponíveis.
Certificados
Funções
Caraterísticas
50
RD 800
Transponders de
segurança
Produtos para a
segurança no trabalho
MC 300
Sensores codificados
magneticamente
Sensores de
proximidade de
segurança
Dispositivo de bloqueio sem trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
–
Categoria conforme
EN IEC 13849-1
Até 4 (dependendo do número de
sensores)
4
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
Até e (dependendo do número de
sensores)
e
Dimensões (carcaça)
M30 × 36 mm (MC 330)
36 × 26 × 13 mm (MC 336)
88 × 25 × 13 mm (MC 388)
87,5 × 25 × 18 mm (sensor)
45 × 25 × 18 mm (atuador)
Distâncias de comutação
seguras (Sao, Sar)
< 6 mm, > 14 mm (MC 330)
< 3 mm, > 11 mm (MC 336)
< 6 mm, > 30 mm (MC 388)
12 mm, 10 mm
Tolerância de comutação
± 1 mm
–
Tipo de contato
1NA / 1NF, 2NA
–
Tipo de código
–
Código padrão, código único
Tipo de conexão
M8, M12, cabo, cabo+M12
M12
Velocidade de partida
mín. do atuador ao
sensor
50 mm/s
–
Tempo de resposta
3 ms
7 ms (tipicamente ), 12 ms (máx.)
Certificados
C
US
C
US
Funções
Sistema de segurança em conjunto
com uma unidade de avaliação,
como o relé de segurança
MSI-MC300 ou os controladores
de segurança MSI 100 e MSI 200.
Integração técnica em termos de
controle até a categoria 4 de
acordo com EN ISO 13849.
Intertravamento de inicialização/
rearme, controle dos contatores
(EDM) selecionável, saída de
comando adicional.
Insensível à poeira, umidade e etc.
(grau de sujeira 3 de acordo com a
EN 60947-1).
À prova de manipulações.
Sentidos de acionamento durante
a partida: longitudinal, em altura,
em profundidade.
Conexão flexível através
de conector M8, cabo de conexão
PVC ou PUR (2 m, 5 m, 10 m), fixo
integrado na carcaça.
Formato compacto integrativo.
Grande histerese de comutação
(tolerante às vibrações ou portas
torcidas).
Material fornecido, incluindo
atuador e parafusos / contra-porca.
Carcaça compacta com grau de
proteção elevado (IP 67, IP 69K).
Pré-programado ou com função de
autoprogramação.
Aplicação individual ou múltipla
(ligação em série).
Diagnóstico através de 4 LED
multicolores.
Caraterísticas
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
Dados técnicos
Tipo
51
S300
Interruptores de
posição com função
de segurança
S20, S200
Chaves de segurança
Chaves de segurança
sem e com trava
Dados técnicos
Tipo
Dispositivo de bloqueio sem trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
Dispositivo de bloqueio sem trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
Invólucro / grau de
proteção
Plástico reforçado com fibra de
vidro (S20) ou metal (S200) /
respectivamente IP 67
Metal ou plástico reforçado com
fibra de vidro, respectivamente
IP 67
Atuador
Série (S20: AC-ANxx, S200:
AC-AHxx), externo: reto, angular,
amortecido, ajustável
Êmbolo, rolete, alavanca, alavanca
de porcelana
Acionamento
1 × para cima, 4 × para o lado (90 °)
1 × para cima, 4 × para o lado (90 °),
360°, sentido de chaveamento
para um lado - da esquerda para a
direita ou para ambos os lados
Força, tipo de bloqueio
10 N, 30 N
Tipo de conexão
Inserção do cabo M20 × 1,5
(S20: opcional 3 vezes),
M12
Certificados
C
Inserção do cabo M20 × 1,5
(1 ou 3 vezes),
M12
US
C
US
Funções
Integração técnica em termos de
controle até categoria 4 conforme
EN ISO 13849
Integração técnica em termos de
controle até a categoria 4
conforme EN ISO 13849, comando
de parada com acionamento
obrigatório manual ou automático
Montagem simples através do
modelo padrão.
Emprego universal através de
5 direções de partida por parte do
acionador.
Diferentes atuadores para diversas
condições de montagem e
aplicações de resistência normal
(S20) até alta resistência (S200).
Autocentralização através de
abertura de inserção em forma de
funil.
Ponte dupla de grande área
contatos para uma longa vida útil
(S200).
Carcaça de metal para aplicações
de alta resistência.
Sentido de chaveamento
selecionável.
Utilização universal através dos
sentidos de partida e ângulos do
atuador ajustáveis individualmente
em encaixes de 10°.
Atuador extremamente durável /
robusto.
Caraterísticas
52
L100, L200
Chaves de segurança
com trava
Acessórios específicos da série
Atuador
Dispositivo de bloqueio sem trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
Dispositivo de bloqueio com trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
Dispositivo de bloqueio com trava,
em conformidade com a norma
EN 1088
Metal, IP 67 / IP 69K
Metal ou plástico reforçado com
fibra de vidro / respectivamente
IP 67
Plástico reforçado com fibra de
vidro / IP 66 (L100), metal / IP 67
(L200)
Chave de segurança na dobradiça,
interna, incorporada
Série (AC-AHxx), externo: reto,
angular, amortecido, ajustável
Série (L100: AC-AHxx, L200:
AC-AHLxx), externo: reto, angular,
amortecido, ajustável
Ângulo de atuação 180°
1 × para cima, 4 × para o lado
(90 °)
1 × para cima, 4 × para o lado
(90 °)
Mecanicamente (liberação do
atuador com retardo de tempo,
manual, cerca de 15 ou 20 s), ou
com chave, máx. 1000 N
Mecanicamente (mola), eletromecânico (magnético), máx. 1100 N
(L100), máx. 2500 N (L200)
Inserção do cabo M20 × 1,5
Inserção do cabo M20 × 1,5
(3 vezes)
Cabo ou M12, em cima, embaixo,
do lado da parede
C
US
C
US
C
Produtos para a
segurança no trabalho
L10
Chaves de segurança
com trava
Alavanca oscilante com rolete
(também em porcelana), atuador
de alavanca, atuador plug-in,
cabos de tração, dobradiças
adicionais, placas de montagem, conector de embutir,
bloqueios de atuador, etc.
US
Integração técnica em termos de
controle até categoria 4 conforme
EN ISO 13849, dobradiça
mecânica com chave de segurança
integrada
Integração técnica em termos de
controle até categoria 4 conforme
EN ISO 13849, trava mecânica
com bloqueio e desbloqueio
manual
Integração técnica em termos de
controle até categoria 4 conforme
EN ISO 13849, trava mecânica
(força de mola), trava eletromagnética (força magnética),
desbloqueio auxiliar, desbloqueio
de emergência (L200), indicadores
luminosos para o comando do
magnete (L200)
Pode ser montado facilmente sem
ferramentas especiais. Utilização
universal.
Ângulo de abertura máximo do
dispositivo de segurança de 180°.
Ajuste repetível (ajuste de ângulo
de chaveamento) com portas desajustadas.
Modelo compacto, arredondado,
em metal robusto.
Função garantida por atuador
interno, incorporado, mesmo sob
condições ambientais difíceis.
À prova de manipulações devido
aos parafusos cobertos (design
estável discreto com montagem
traseira).
Versão S410 com dimensão mais
larga da perna para materiais
especiais.
Emprego universal através de
5 direções de partida por parte do
acionador.
Vários atuadores de alta
resistência Série AC-AHxx para
diferentes condições de
montagem.
Autocentralização através de
abertura de inserção em forma de
funil.
Trabalho de cabeamento reduzido
através de bloqueio e desbloqueio
manual, opcionalmente por porca
serrilhada ou chave.
Trava econômica em modelo
compacto.
Emprego universal através de
5 direções de partida por parte do
acionador.
Vários atuadores de alta
resistência para diferentes
condições de montagem.
Autocentralização através de
abertura de inserção em forma de
funil.
Redução da corrente de partida
ajustável (L100).
Utilização de alta resistência,
mesmo sob condições ambientais
difíceis e alta carga mecânica
(L200).
Panic Button ergonomicamente
otimizado, posição selecionável
(L200).
Materiais de alta qualidade (metal,
plástico).
Apoiado em borracha.
Amortecido.
Longo, curto, combinado.
Angular, reto.
Ajustável, funcional, universal.
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
S400, S410
Chaves de segurança
tipo dobradiça
53
ERS200
Interruptor de parada de
emergência acionado
por tração de cabo
ESB200
Interruptor de parada de
emergência
Tipo
Dispositivo de comando de parada
de emergência conforme
EN ISO 13850, EN 60947-5-5
Dispositivo de comando de parada
de emergência conforme
EN 60947-5-5 e EN ISO 13850
Invólucro / grau de
proteção
Metal / IP 67
Plástico resistente ao impacto à
prova de UV, IP 67, IP 69K
Atuador
Parafusos de aço inox, cabo de
aço com bainha vermelha
Detector, 40 mm de diâmetro,
vermelho, com travamento
automático
Acionamento
Independente da posição através
de tração por cabo (puxar: 83 N /
235 N, soltar: 63 N / 147 N). Puxar
com separação forçada: 90 N /
250 N.
Dependente da posição, manual,
por detector (25 N)
Montagem
Reto, angular
Estrutura
Tipo de conexão
Inserção do cabo M20 × 1,5
(1 ou 3 vezes)
M12
Inserção do cabo M20 × 1,5
M16 × 1,5
M12
Dispositivos de comando
de segurança
Dados técnicos
Certificados
C
US
C
US
Funções
Integração técnica em termos de
controle até categoria 4 conforme
EN ISO 13849, ordem de parada
de emergência independente da
posição, função de reset (botão de
reinicialização (reset) com
indicador), cabeça do cabo com
indicador de ajuste
Integração técnica em termos de
controle até a categoria 4
conforme EN ISO 13849, ordem de
parada de emergência dependente
da posição, função de reset
(mediante botão rotativo ou chave)
Para a máquina com tração no
cabo ou quebra do cabo.
Ajuste simples do cabo mediante
indicador de ponto de chaveamento.
Encaixável para ambos os lados
com contatos de abertura forçada.
Carcaça de metal compacta.
Utilização mesmo sob condições
difíceis.
Guiamento preciso dos parafusos.
2 circuitos de segurança, 1
circuito de sinal.
Opcionalmente, bornes parafusáveis ou conexão M12.
Carcaça estável com anel de sinal
«PARADA».
União parafusada protegida.
Otimizado ergonomicamente.
Caraterísticas
54
MSI-SR5
Relés eletromecânicos
Produtos para a
segurança no trabalho
MSI-SR4
Relés eletromecânicos
Relés
de segurança
Tipo conforme
EN IEC 61496-1 (anexo A)
Tipo 4
Tipo 4
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
SIL 3
SIL 3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
PL e
PL e
Categoria conforme
EN ISO 13849
Até 4 (dependendo da categoria do
dispositivo de segurança
anteposto)
Até 4 (dependendo da categoria do
dispositivo de segurança
anteposto)
Categoria de parada
conforme EN IEC 60204-1
0
0
Saída de sinalização
Saída de relé (contato NF)
–
Tempo de resposta
10 ms
10 ms
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
3 saídas de relé (contato NA)
2 saídas de relé (contato NA)
Dimensões, L × A × P
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
Circuito subsequente para
barreiras de luz de segurança tipo
4, circuito de parada de
emergência de 2 canais,
monitoramento de portas de
segurança, inicialização/rearme
automático, intertravamento de
inicialização/rearme (RES)
selecionável, controle estático dos
contatores (EDM), monitoramento
de circuitos cruzados
Inicialização/rearme automático,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável, controle
estático dos contatores (EDM),
monitoramento de circuitos
cruzados, duplo monitoramento
por sensor, para chaves de
segurança e dispositivos de
comando de paragem de
emergência, até 2 sensores de
segurança conectáveis.
Tempo de resposta muito curto.
Tecla de reset monitorada.
3 circuitos de liberação, 1 contato
NF como circuito de sinalização.
Saídas de chaveamento de
segurança sem potencial.
LEDs indicadores: K1, K2, tensão
de alimentação, RES.
Terminais de conexão removíveis.
Tempo de resposta muito curto.
Tecla de reset monitorada.
Saídas de chaveamento de
segurança sem potencial.
LEDs indicadores: K1, K2, tensão
de alimentação, RES.
Terminais de conexão removíveis.
Certificados
Funções
Caraterísticas
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
Dados técnicos
55
MSI-RM2
Relés eletromecânicos
MSI-CM
Módulo de expansão
de contato
MSI-DT
Módulo temporizador
Relés
de
segurança
Dados técnicos
Tipo conforme
EN IEC 61496-1 (anexo A)
Dependente da AOPD intercalada
–
–
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
Dependente da AOPD intercalada
SIL 3
SIL 3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
Dependente da AOPD intercalada
PL e
PL e
Categoria conforme
EN ISO 13849
Até 4 (dependendo da categoria do
dispositivo de segurança
anteposto)
4
4 (dependendo de circuito externo)
Categoria de parada
conforme EN IEC 60204-1
–
0
0, 1 (de acordo com o circuito de
liberação)
Saída de sinalização
Saída de relé (contato NF)
1
–
Tempo de resposta
20 ms
20 ms
150 ms
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
2 saídas de relé (contato NA)
5 saídas de relé (contato NA)
2 saídas de relé (contato NF)
2 saídas de relé (contato NF, com
atraso na desenergização)
2 saídas de relé (contato NF)
Dimensões, L × A × P
17,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
17,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
C
Certificados
US
C
US
Funções
Conversão de sinais de saídas
eletrônicas de dispositivos de
proteção sem contato em contatos
de relé sem potencial,
monitoramento de contatores
externos no circuito elétrico de
sinalização através do dispositivo
de proteção instalado a montante
Módulo de expansão de contato
com bloco de expansão de acordo
com DIN EN 60204-1 / VDE 0113
parte 1 relativa à multiplicação de
contatos para relés de parada de
emergência e comandos a duas
mãos
Relés de segurança para
monitoramento de parada de
emergência e de porta de
segurança/barreira de luz com
tempo de atraso ajustável
(continuamente pré-ajustável entre
0,1 … 30 s)
2 circuitos de liberação,
1 contato NF como circuito de
sinalização para controle dos
contatores (EDM).
Interface de relé de preço
acessível para sensores de
segurança com RES e EDM.
LED indicadores: K1, K2.
Terminais de conexão removíveis.
Circuito de 1 ou 2 canais.
Versões tanto com borne
parafusável como com borne de
conexão por mola.
Isolamento da base.
5 contatos de desbloqueio, 1
contato de sinalização, 1 contato
de realimentação.
Circuito de 1 ou 2 canais com
detecção de circuito cruzado.
Versões tanto com borne
parafusável como com borne de
conexão por mola.
Dois contatos de desbloqueio sem
atraso e dois com atraso na
desenergização.
Circuito de partida manual ou
automática.
Operação através 3 LED.
Caraterísticas
56
MSI-TRM
Unidades de monitoramento de segurança
para sensores tipo 4
Dependendo do número de
sensores conectados
III C, conforme EN 574
Tipo 2
Tipo 4
–
–
–
–
Até PL e (dependendo do número
de sensores conectados)
PL e
PL d
PL d
Até 4 (dependendo do número de
sensores conectados)
Até 4 (dependendo da categoria do
dispositivo de segurança
anteposto)
2
4
0
0
0 (MSI-TR1, MSI-TR2)
1 (MSI-TS)
0
–
Saída de relé (contato NF)
2 saídas de transistor PNP
2 saídas de transistor PNP
20 ms
20 ms
< 20 ms
< 30 ms
2 saídas de relé (contato NA),
1 Saída de relé (contato NF)
2 saídas de relé (contato NA)
2 saídas de relé (contato NA)
2 saídas de relé (contato NA)
22,5 × 99 × 113,6 mm
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
22,5 × 99 × 114,1 mm
(borne parafusável)
22,5 × 111 × 114,1 mm
(borne de conexão por mola)
C
US
C
US
Unidade de avaliação para criação
de um sistema de segurança em
conjunto com sensores codificados
magneticamente MC 300. Até
30 sensores podem ser conectados
em conexão serial, função de
parada, intertravamento de
inicialização/rearme (RES), controle
dos contatores (EDM) no circuito
de partida
Comando a duas mãos de acordo
com a norma EN 574, tipo III C,
partida controlada através da
inspeção dos contatos de sensores
e circuito de retorno, inicialização/
rearme automático, controle
estático dos contatores (EDM),
monitoramento de simultaneidade
do comando a duas mãos,
monitoramento de circuitos
cruzados
Aparelho de monitoramento de
segurança para testes periódicos
de sensores tipo 2, monitoramento
múltiplo de sensores tipo 2 via
ligação em série, intertravamento
de inicialização/rearme (RES)
selecionável, controle estático dos
contatores (EDM) selecionável,
saídas de sinalização «Safety on»
e «Error»
Avaliação de dispositivos
optoeletrônicos monocanais de
proteção testáveis do tipo 4
conforme a norma EN IEC 61496,
monitoramento múltiplo de
sensores via ligação em série,
intertravamento de inicialização/
rearme (RES) selecionável, controle
estático dos contatores (EDM)
selecionável, saídas de sinalização
«Safety on» e «Error»
Carcaça compacta.
Todos os sensores codificados
magneticamente (1NF / 1NA e
2NA) da Leuze electronic são
conectáveis.
Modo automático e de inicialização/rearme.
Comando de dois canais com
monitoramento de curto circuito
transversal.
Monitoramento de simultaneidade
0,5 s.
2 circuitos de liberação.
1 contato NF como circuito elétrico
de sinalização.
Saídas de chaveamento de
segurança sem potencial.
LEDs indicadores: K1, K2, tensão
de alimentação.
Terminais de conexão removíveis.
Teste cíclico permanente a cada
2 s sem interrupção do processo
da função da máquina durante os
testes.
2 saídas de segurança do relé com
monitoramento interno.
Até 6 sensores tipo 2 da Leuze
conectáveis em série.
LEDs indicadores para todas as
funções e modos de operação
importantes.
Terminais de conexão removíveis.
Avaliação de até 6 sensores do
tipo 4.
Possibilidade de conexão de um
interruptor de parada de
emergência.
Pouco espaço necessário.
LEDs indicadores para todas as
funções e modos de operação
importantes.
Terminais de conexão removíveis.
Produtos para a
segurança no trabalho
MSI-2H
Relés eletromecânicos
MSI-T
Unidades de monitoramento de segurança
para sensores tipo 2
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
MSI-MC300
Unidade de avaliação
para sensores MC 300
57
MSI 100
Módulo principal
MSI 200
Módulo principal
Controladores
de segurança,
programáveis
Dados técnicos
SIL conforme IEC 61508
ou EN IEC 62061 (SILCL)
3
3
Performance Level (PL)
conforme EN ISO 13849-1
e
e
Categoria conforme
EN ISO 13849
4
4
Entradas seguras
20 (até SIL 3)
20 (até SIL 3)
Saídas de sinalização
4
4
Tempo de reação
Inferior a 30 ms
Inferior a 30 ms
Saídas de chaveamento
de segurança (OSSDs)
4
4
Dimensões
67,5 mm × 114,5 mm × 112 mm
67,5 mm × 114,5 mm × 112 mm
Tipo de conexão
Bornes parafusáveis destacáveis,
bornes de conexão por mola
Bornes parafusáveis destacáveis,
bornes de conexão por mola
Interfaces
USB, trilhos de montagem tipo DIN
TBUS para acoplador de bus
USB, trilhos de montagem tipo DIN
TBUS para módulos de expansão e
acoplador de bus
Certificados
C
US
C
US
Funções
Módulo principal de configuração
livre, monitoramento de todas as
funções orientadas à segurança
em máquinas e instalações,
transmissão de dados de
diagnóstico através de módulo
fieldbus MSI-FB (opção)
Módulo principal de configuração
livre, monitoramento de todas as
funções orientadas à segurança
em máquinas e instalações,
expansibilidade orientada à
segurança com módulos de
entrada/saída adicionais,
transmissão de dados de
diagnóstico através do módulo
fieldbus MSI-FB (opção)
20 entradas seguras, 4 saídas de
chaveamento seguras (OSSDs).
4 saídas de sinalização, 2 saídas
de chaveamento cíclico, 2 saídas
de bloco de terminação de massa.
Configuração livre com o software
MSIsafesoft.
Extensa biblioteca de módulos com
blocos funcionais certificados.
Pen USB com memória de
configuração.
Versões tanto com borne
parafusável como com borne de
conexão por mola.
20 entradas seguras, 4 saídas de
chaveamento seguras (OSSDs).
Módulos de expansão com módulos de entrada/saída adicionais.
4 saídas de sinalização, 2 saídas
de chaveamento cíclico, 2 saídas
de bloco de terminação de massa.
Configuração livre com o software
MSIsafesoft.
Extensa biblioteca de módulos com
blocos funcionais certificados.
Pen USB com memória de configuração.
Versões tanto com borne parafusável como com borne de conexão
por mola.
Caraterísticas
58
3
3
e
e
4
4
12 (das quais 4 configuráveis
como entrada ou saída)
MSI-SWC-1
Conjunto de comissionamento
MSI-FB
Módulos fieldbus
4 (não orientada(s) à segurança)
Inferior a 30 ms
Inferior a 30 ms
4 saídas de relé
4 (em caso de utilização das entradas / saídas configuráveis como
saídas)
4 (não orientada(s) à segurança)
22,5 mm × 113,7 mm × 106,1 mm
22,5 mm × 113,7 mm × 106,1 mm
22,6 mm × 113,6 mm × 108,1 mm
Bornes parafusáveis destacáveis,
bornes de conexão por mola
Bornes parafusáveis destacáveis,
bornes de conexão por mola
Bornes parafusáveis destacáveis
Trilhos de montagem tipo DIN
TBUS para módulos de expansão e
acoplador de bus
Trilhos de montagem tipo DIN
TBUS para módulos de expansão e
acoplador de bus
Interface 1: MSI interface, TBUS
Interface 2: PROFIBUS-DP,
D-SUB-9
C
US
C
US
Produtos para a
segurança no trabalho
MSI-EM
Módulo de expansão I/O
C
US
Módulo de expansão de relé para
o controlador de segurança
programável MSI 200
Módulo de expansão para o
controlador de segurança
programável MSI 200, expansão
em 8 entradas seguras e 4 canais
seguros de parametrização livre
– opcionalmente entradas ou
saídas seguras (OSSDs)
Módulos de barramento de campo
para conexão dos controladores de
segurança programáveis MSI 100
e MSI 200 ao PROFIBUS
Com o software, os usuários
configuram as funções dos
módulos MSI simplesmente
através de Drag & Drop (arrastar e
soltar).
1. Selecione e configure a função
de segurança
2. Conecte as entradas/saídas do
módulo às funções de segurança
3. Verifique e salve as funções de
segurança – e você já terminou!
Conexão simples através de
conectores de trilhos de montagem
tipo DIN.
Versões tanto com borne
parafusável como com borne de
conexão por mola.
Largura compacta da carcaça
22 mm.
Conexão simples através de
conectores de trilhos de montagem
tipo DIN.
Versões tanto com borne
parafusável como com borne de
conexão por mola.
Largura compacta da carcaça
22 mm.
4 saídas de segurança de
parametrização livre (OSSDs).
Certificado segundo a especificação DPV1 (EN 50170).
Conexão simples através de
conectores de trilhos de montagem
tipo DIN.
Largura compacta da carcaça
22 mm.
Software de configuração
MSIsafesoft.
Cabo USB para conectar o relé de
segurança a um PC (não incluído
no material fornecido).
Quick Start Guide para uma
introdução rápida ao tema
(«Primeiros passos»).
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
MSI-EM
Módulo de expansão de
relé
59
MLD-UDC
Conjuntos para barreiras
de luz de segurança
MLC-UDC
Conjuntos para barreiras
de luz de segurança
Além da barreira de luz de
segurança de múltiplos feixes MLD
500, enquanto dispositivo de
proteção optoeletrônico, estes
conjuntos também contêm colunas
de aparelhos, nas quais o sensor
de segurança está pré-montado de
maneira a se poder ajustar com
grande facilidade em altura.
Além da cortina de luz de
segurança MLC 500, enquanto
dispositivo de proteção optoeletrônico, estes conjuntos também
contêm colunas de aparelhos, nas
quais o sensor de segurança está
pré-montado de maneira a se
poder ajustar com grande
facilidade em altura.
Soluções completas de 2 feixes,
tipo «plug and play», opcionalmente na versão de transceptor ou de
emissor/receptor.
Conjunto para proteções de
acesso, quer dizer, emissor / receptor ou transceptor / espelho
defletor pré-montados na coluna
do dispositivo.
Em nível mecânico, a compatibilidade, a pré-montagem e o
pré-ajuste são perfeitos.
Coluna do dispositivo com kit de
fixação completo para um ajuste
de precisão ao solo; reposicionamento automático após impactos
mecânicos graças aos elementos
de mola especiais.
Design inovador para máquinas e
equipamentos modernos.
Sistema emissor/receptor
com cortina de luz de segurança
MLC 500.
Conjunto para proteção de acesso
com detecção de mão/dedos.
Em nível mecânico, a compatibilidade, a pré-montagem e o
pré-ajuste são perfeitos.
Coluna do dispositivo com kit de
fixação completo para um ajuste
de precisão ao solo; reposicionamento automático após impactos
mecânicos graças aos elementos
de mola especiais.
Design inovador para máquinas e
equipamentos modernos.
Conjuntos para barreiras
de luz de segurança
e acessórios
Descrição
Caraterísticas
60
UDC / DC
Colunas do aparelho
UMC
Colunas de espelhos
Os conjuntos para barreiras de luz
de segurança MLDSET garantem a
montagem eficiente e o
comissionamento rápido e fácil de
soluções completas para a
proteção de máquinas. Um
grande sortido de variantes plug &
play oferece inúmeras possibilidades de aplicação desde a proteção
de acesso até tarefas de muting
complexas.
Os conjuntos de sensores de
muting Set-AC-M para barreiras
de luz de segurança e cortinas de
luz facilitam a instalação e
operação das soluções de muting.
Devido a seu design inovador
ideal, os conjuntos estão
mecanicamente e eletricamente
adaptados à moderna
engenharia mecânica e de
equipamentos.
As colunas de aparelhos UDC / DC
permitem a montagem estável de
barreiras de luz de segurança e
de cortinas de luz de segurança,
dispostas livremente. A construção perfilada robusta com
design exigente convence pela
montagem simples, ajuste vertical
e axial rápido e com poucos
movimentos.
Através da combinação de colunas
de espelhos UMC com barreiras de
luz de segurança ou cortinas de
luz, é possível criar soluções
econômicas e versáteis de
proteção de acesso a zonas de
perigo. O design robusto e a facilidade de uso também contribuem
para aumentar a eficácia do
dispositivo de segurança.
Sistemas de barreiras de luz de
segurança pré-montadas e
ajustadas em colunas de aparelhos
para inclusão direta em comandos
de máquinas e equipamentos.
Variantes para a proteção de
acesso com e sem muting de 2 e
4 sensores, paralelo e sequencial.
Facilidade de manejo logístico
através de soluções individuais
completas em um único conjunto.
Rápido comissionamento do
sistema completo graças à
execução chave na mão pronta
para uso, com conexões plugáveis.
Sensores de muting pré-montados
e ajustados com parametrização
completa para conexão direta aos
sensores de segurança.
Variantes para muting de 2 e 4
sensores, paralelo e sequencial.
Facilidade de montagem lateral em
colunas de aparelhos, bem como
em barreiras de luz e cortinas de
luz de segurança.
Idealmente adequado para
sistemas de transceivers, através
do uso de sensores retrorreflexivos
(cabeamento apenas de um lado).
Comissionamento rápido através
da execução chave na mão pronta
para uso.
Montagem fácil e ajuste simples
em altura sem escalonamento dos
dispositivos integrados através dos
suportes fornecidos.
Versão com topo aberto ou
fechado mediante capa de coluna
de simples encaixe.
Proteção contra sujeira e danos
dos dispositivos por meio de vidros
de proteção substituíveis.
Retorno automático após golpes
mecânicos através de elementos
de mola especiais (UDC).
O conjunto completo de fixação
para fixação ao chão está contido
no volume de entrega (UDC).
Espelhos individuais ajustáveis
separadamente em altura e
orientação para deflexão de feixes
no caso de barreiras de luz de
segurança de feixes múltiplos.
Superfície espelhada passante,
ajustável axialmente
para deflexão de feixes no caso de
cortinas de luz de segurança.
Retorno automático após golpes
mecânicos através de elementos
de mola especiais.
O conjunto completo de fixação
para fixação ao chão está contido
no volume de entrega.
Produtos para a
segurança no trabalho
Set-AC-M
Conjuntos de sensores
de muting
www.leuze.com/br/seguranca-no-trabalho
MLDSET
Conjuntos para barreiras
de luz de segurança
61
Engenharia de aplicação
SEU PACOTE DE ASSISTÊNCIA EM TUDO O QUE AFETA
A SEGURANÇA DE MÁQUINAS
Não importa se se trata de planejamento e
engenharia ou da administração de segurança
no trabalho durante a operação – o emprego
de métodos de segurança industrial exige uma
enorme quantidade de senso de responsabilidade e conhecimento especializado fundamentado. Com o pacote de assistência
«Engenharia de aplicação», oferecemos assistência específica a cada produto e suporte em
SEGURANÇA
NO CAMPO
Inspeções de segurança
A segurança no trabalho é fundamental – este princípio deve
ser universal. Na Alemanha, a
verificação regular da máquina é
obrigatória por lei. As inspeções
de segurança servem para manter os padrões de segurança e
qualidade, bem como para fins de
manutenção preventiva.
62
todas as questões que afetam a segurança de
máquinas e instalações. Os serviços individuais
estão sintonizados com as tarefas de segurança com relevância específica do ciclo de vida
da máquina e podem ser empregados individualmente, ou em combinação uns com os
outros, dependendo da exigência. O que
podemos fazer por você?
Cronometragens de
tempo de parada
Apenas através de uma distância
mínima de acordo com o tempo
de parada da máquina, pode-se garantir que o movimento
perigoso parou antes que uma
pessoa tenha alcançado a zona
de perigo. Nossa equipe de assistência executa para você medições do tempo de parada com
dispositivos de medição de última
geração, calcula a distância mínima de segurança necessária do
dispositivo de segurança e documenta o resultado de medição.
Aconselhamento sobre
a aplicação, suporte no
comissionamento
Aproveite nossos longos anos de
experiência de aplicação na elaboração da solução perfeita para
cada sistema. Através de nossa
Helpline de assistência, muitas
perguntas podem ser esclarecidas por telefone.
+49 8141 5350-111. Em
www.leuze.com damos apoio
com muitas informações, que
podem ser úteis na rápida
solução de problemas. Em caso
de emergência, o plantão telefônico 24 horas da Leuze electronic pode ser consultado sob os
fones +49 7021 573-0 durante
24 horas e sete dias na semana.
Produtos para a
segurança no trabalho
Consultoria de segurança
Seminários e
workshops
A consultoria de segurança da
Leuze electronic aumenta a
segurança de máquinas e dá segurança jurídica para a entidade
exploradora da instalação. Os
especialistas da empresa asseguram o cumprimento de todas
as exigências da diretriz europeia
«Máquinas» e da certificação CE.
Eles também verificam se toda a
documentação cumpre as exigências jurídicas e se está completa.
Com a consultoria de segurança
da Leuze electronic, a entidade
adjudicante minimiza o trabalho
da avaliação de riscos e transfere
a responsabilidade.
Nosso programa de treinamento
sob medida ajuda-o(a) a manter
seus conhecimentos de técnica
de segurança atualizados. Além
dos diferentes treinamentos sobre
os produtos, apresentamos seminários sobre aspectos básicos
da diretriz «Máquinas», sobre a
identificação CE e técnica prática
de segurança, bem como sobre
o Safexpert, nossa ferramenta de
PC para identificação CE e avaliação de riscos. Você pode encontrar mais informações em www.
leuze.com/br/seminarios/
Software para
engenharia de segurança
Safexpert
Safexpert é um software de PC
para a engenharia sistemática
de segurança de máquinas e
instalações. O programa de PC
compatível com rede conduz
passo a passo pela avaliação de
conformidade CE à marca CE. Ele
suporta o construtor na avaliação
de riscos, a encontrar em segundos todas as normas relevantes,
na criação da documentação
técnica, bem como do manual
de instruções, e por fim conduz
o construtor até uma declaração
normalizada de conformidade CE
ou do fabricante CE.
www.leuze.com/br/mss
SEGURANÇA
NA TEORIA E
NA PRÁTICA
63
IDENTIFICAÇÃO
OS CÓDIGOS FACILITAM A COMUNICAÇÃO
EM AUTOMAÇÃO
A identificação de códigos de barras, códigos
2D e transponders RFID faz parte de nossas
principais competências. Junto com outros
sistemas de identificação, esta gama de
produtos mutuamente adaptados oferece
máxima flexibilidade. E os aparelhos garantem
a confiabilidade absoluta e uma disponibilidade
máxima de todo o tipo de instalações.
Na leitura de códigos, o manuseio perfeito dos
aparelhos também é muito importante. Por isso
mesmo, damos grande valor a este aspeto
durante o desenvolvimento dos produtos,
oferecendo, p. ex. …
Um grande número de interfaces integradas
que asseguram a comunicação sem
problemas entre nossos aparelhos e todos
os sistemas fieldbus mais comuns.
A inovadora tecnologia de fragmentos de
código, que permite a detecção confiável,
mesmo com códigos sujos ou danificados.
Uma ferramenta confortável, o software
webConfig, para a parametrização dos
sensores através do navegador, via Ethernet,
independente do computador.
«Só um sensor confiável é um bom sensor. De que lhe serve
um sistema de sensores muito bom, se o aparelho mandar
parar todo o sistema à menor divergência que detectar?
É por isso que equipamos nossos sensores com um grande
número de soluções técnicas para poder assegurar o
máximo possível de reservas de funcionamento.»
Armin Claus,
Product Center Ident + Vision
64
50% MAIS PROFUNDIDADE DE CAMPO – SEM O DISPENDIOSO
AJUSTE DE FOCO – NOVO BCL 600i
O laser azul permite alcançar uma profundidade
de campo 50% maior em comparação com os
scanners convencionais com laser vermelho.
Isto não só torna o BCL 600i menos sensível a
oscilações nas distâncias do objeto que se pretende detectar, como também muitas vezes
torna desnecessário o ajuste manual de foco
em aplicações com distâncias variáveis.
Dessa maneira, consegue-se reduzir a mecânica dentro do aparelho e, mais importante ainda,
poupar tempo durante a detecção dos códigos.
Procura confiabilidade a altas
velocidades de transporte?
Grandes reservas de funcionamento e
uma elevada taxa de varredura de 800 a
1000 varreduras/s permitem uma identificação segura na tecnologia de transporte.
AÇÃO
INOV DIAL
MUN
Você gostou de nosso atual
leitor de códigos de barras
BCL 500i?
Então simplesmente vai adorar a nova
série BCL 600i com muitas características adicionais.
O manuseamento e o comissionamento devem ser simples
e inteligentes?
A tecnologia de conexão M12, um
conceito de fixação inteligente e a
parametrização confortável através da
ferramenta webConfig integrada
facilitam imenso a montagem, o ajuste
e a operação dos aparelhos.
Você dá grande importância
à integração direta dos
padrões de bus industriais
mais importantes?
As interfaces PROFINET, Ethernet
TCP/IP e UDP, bem como a função
multiScan e switch garantem grande
facilidade de integração.
Selecionar o BCL 600i diretamente no seletor de produtos online: www.leuze.com/br/bcl600i
CR 100
Leitores de códigos de
barras
BCL 8
Leitores de códigos de
barras
BCL 20
Leitores de códigos de
barras
Leitores de
códigos de
barras fixos
Dados técnicos
Distância de leitura
(depende da versão)
0,15 – 0,5 mm
40 – 160 mm
50 – 450 mm
Menor resolução
0,15 mm
0,125 mm
0,15 mm
Taxa de varredura
700 scans/s
600 / 500 scans/s
1000 / 800 scans/s
Versões da parte ótica
M
N, M
N, B, M, F
Método de leitura
Scanner single line
Scanner single line
Scanner single line
Scanner tipo raster
Entradas/Saídas
1/1
1/1
1/1 e 2/2
Interfaces
Integrado:
RS 232
Integrado:
RS 232
Integrado:
RS 232
RS 485
Com unidade de conexão
MA 8 (ponto a ponto)
RS 485
Com unidade de conexão
MA 2 / 4
multiNet
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT, PROFIBUS,
Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP
EtherCAT, DeviceNet, CANopen
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT, PROFIBUS,
Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP,
EtherCAT, DeviceNet, CANopen
Conexão de rede
Tensão de alimentação
5 V CC
5 V CC
(10 – 30 V CC via MA)
10 – 30 V CC
Grau de proteção
IP 40
IP 67
IP 65
MA 31
MA 31
Master da rede
CDRH
Certificados
C
US
CDRH
C
US
Acessórios
Opcional
Suporte de fixação
BT 8
BT 20, BT 21
Lê todos os códigos comuns 1D
inclusive códigos farmacêuticos.
Desenho industrial robusto
dentro de carcaça de metal – IP 67.
Tipo de conexão M12 ou modelo
com cabo.
Comparação de códigos de
referência.
Detecção automática
de tipos de código e qualidades de
código.
Os parâmetros são salvos à prova
de falhas.
multiNet integrado.
12 versões da parte ótica.
Caraterísticas
Formato de saída selecionável.
Modo de ajuste.
LED indicador.
66
BCL 600i
Leitores de códigos de
barras
BCL 90
Leitores de códigos de
barras
20 – 700 mm
200 – 2400 mm
300 – 1500 mm
500 – 2100 mm
0,127 mm
0,2 mm
0,25 mm
0,2 mm
1000 scans/s
1000 scans/s
800 – 1000 scans/s
800 scans/s ajustável
(600 – 1200 scans/s)
N, M, F, L, J
N, M, F, L
M, F
N, M, F
Scanner single line
Scanner tipo raster
Espelho defletor
Espelho oscilante
Tecnologia de fragmentos de
código
Scanner single line
Espelho oscilante
Espelho defletor
Tecnologia de fragmentos de
código
Scanner single line
Espelho oscilante
Tecnologia de fragmentos de
código
Scanner single line
Espelho oscilante
Tecnologia de fragmentos de
código
autoFocus
1/1
2/2
2/2
6/4
Integrado:
RS 232 / 485 / 422
multiNet
PROFIBUS
PROFINET IO/RT
Ethernet TCP/IP, UDP
Ethernet IP
Integrado:
RS 232 / 485 / 422
multiNet
PROFIBUS
PROFINET IO/RT
Ethernet TCP/IP, UDP
Ethernet IP
Integrado:
PROFINET IO/RT
Ethernet TCP/IP, UDP
PROFIBUS
Integrado:
RS 232 / 485 / 422
Com unidade de conexão
MA 200i
EtherCAT, DeviceNet, CANopen
Com unidade de conexão
MA 200i
EtherCAT, DeviceNet, EtherNet/IP,
CANopen
Com unidade de conexão
MA 200i
EtherCAT, DeviceNet, EtherNet/IP,
CANopen
Com unidade de conexão
MA 90
multiNet
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT, PROFIBUS,
Ethernet TCP/IP, UDP, Ethernet/IP,
EtherCAT, DeviceNet, CANopen
18 – 30 V CC
10 – 30 V CC
10 – 30 V CC
18 – 30 V CC
IP 65
IP 65
IP 65
IP 65
MA 31
Integrado
Integrado
MA 31
CDRH
C
US
CDRH
C
US
CDRH
C
US
CDRH
Memória de parâmetros externa
BT 56, BT 59, BT 300 W, BT 300
BT 56, BT 59
BT 56, BT 59
BT 90
Conectividade de fieldbus
integrada.
Tecnologia de fragmentos de
código (CRT).
Disponível como scanner frontal, e
nas variantes com espelho defletor
e espelho oscilante.
Parametrização simples sem
software adicional via interface
USB.
Tipo de conexão modular mediante
capa da conexão M12, capa de
bornes ou capa de cabo.
Opcionalmente com display e
como variante com aquecimento.
Tecnologia de fragmentos de
código (CRT).
O «webConfig» integrado no
aparelho permite uma parametrização sem software adicional com
ajuda de interface USB. Display
multilíngue baseado em menus.
Tipo de conexão M12. Conectividade integrada de fieldbus para fácil
conexão de barramento de campo
e interligação em rede. Tecnologia
de fragmentos de código (CRT)
para identificação segura de
códigos danificados. Opcionalmente
tipos com aquecimento até –35 °C.
O «webConfig» integrado no
aparelho permite uma parametrização sem software adicional com
ajuda de interface USB. Display
multilíngue baseado em menus.
Tipo de conexão M12. Conectividade integrada de fieldbus para fácil
conexão de barramento de campo
e interligação em rede. Tecnologia
de fragmentos de código (CRT)
para identificação segura de
códigos danificados. Otimizado
para os módulos de 0,25 até
0,5 mm.
Autofocus integrado.
Tecnologia de fragmentos de
código (CRT).
Adquirível como «CAX» (scanner
compacto onidirecional).
Opcionalmente como sistema
portal modular
de scanner (MSP).
Identificação
BCL 500i
Leitores de códigos de
barras
www.leuze.com/br/identificacao
BCL 300i
Leitores de códigos de
barras
67
IT 1300g
Leitores de códigos de
barras manuais
IT 3820
Leitores de códigos de
barras manuais
IT 3800i
IT 3820i
Leitores de códigos de
barras manuais
Leitores
de códigos
móveis
Dados técnicos
Método de leitura
Imager linear
Imager linear
Distância de leitura
10 – 660 mm
25 – 1120 mm
16,5 – 2080 mm
Interfaces
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Conexão de rede
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Acessórios
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte de
mesa, suporte de parede, fonte de
alimentação
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte de
mesa, suporte de parede, fonte de
alimentação
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte de
mesa, suporte de parede, fonte de
alimentação
Tensão de alimentação
4,5 – 5,5 V CC
9 V CC
4,5 – 14 V CC
Aplicação
Códigos de barras
Grau de proteção IP 41
Códigos de barras
Grau de proteção IP 41
Emprego em duros ambientes
industriais
Grau de proteção IP 54
Tipos de código
Códigos de barras
Códigos de barras
Códigos de barras
Certificados
C
US
com Bluetooth
C
US
Imager linear
com Bluetooth
C
US
Caraterísticas
Grande campo de leitura para
detecção de códigos de barras.
Carcaça ergonômica e robusta.
Temperatura de operação entre
0 °C … 50 °C.
68
Grande campo de leitura para
detecção de códigos de barras.
Carcaça ergonômica e robusta.
Temperatura de operação entre
0 °C … 50 °C.
Grande campo de leitura para
detecção de códigos de barras.
Carcaça ergonômica e robusta.
Temperatura de operação de
–30 °C … 50 °C (IT 3800i).
0 °C … 50 °C (IT 3820i).
Imager de área
com Bluetooth
com Bluetooth
HS 6508
HS 6578
Leitores de códigos
manuais 2D
Imager de área
Imager de área
0 – 561 mm
25 – 596 mm
0 – 51 mm
0 – 233 mm
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Integrado:
RS 232 / USB
Integrado:
RS 232 / USB
Keyboard Wedge PS 2
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte, fonte
de alimentação, estação base
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte, fonte
de alimentação, estação base
Cabo para: USB, RS 232;
Equipamento de alimentação
Cabo para: RS 232, USB,
Keyboard-Wedge; suporte, fonte
de alimentação, estação base
4,5 – 5,5 V CC
4,5 – 5,5 V CC
5 V CC
4,5 – 5,5 V CC
Códigos de alto contraste
Grau de proteção IP 41
Códigos de alto contraste
Grau de proteção IP 65
Leitura de códigos diretamente
marcados (a laser ou com agulha)
com baixo contraste
Grau de proteção IP 41
Leitura de códigos diretamente
marcados (a laser ou com agulha)
com baixo contraste
Códigos de barras e códigos 2D
Códigos de barras e códigos 2D
Códigos de barras e códigos 2D
diretamente marcados
Códigos de barras e códigos 2D
diretamente marcados
C
Imager de área
FIS 6170
Leitores de códigos
manuais 2D
Identificação
IT 1910i
IT 1911i
Leitores de códigos
manuais 2D
US
Grande campo de leitura para
detecção de códigos com altos
contrastes.
Temperatura de operação entre
0 °C … 50 °C.
Carcaça ergonômica e robusta.
com Bluetooth
9 V CC
C
Grande campo de leitura para
detecção de códigos com altos
contrastes.
Temperatura de operação entre
-30 °C … 50 °C.
Carcaça ergonômica e muito
robusta para aplicações difíceis.
Alta resolução para peças
marcadas diretamente (a laser
ou com agulha) e etiquetas.
Temperatura de operação entre
0 °C … 50 °C.
Carcaça ergonômica e robusta.
US
Alta resolução para
códigos marcados diretamente.
Temperatura de operação entre
–20 °C … 50 °C.
Carcaça ergonômica e robusta.
Indicador de leitura bem-sucedida
com LED, sinal acústico e
vibração.
www.leuze.com/br/identificacao
IT 1900
IT 1902
Leitores de códigos
manuais 2D
69
LSIS 220
Leitores de códigos 2D
fixos
LSIS 422i
Leitores de códigos 2D
fixos
LSIS 422i
Leitores de códigos 2D
fixos (tipo C-Mount)
Leitores de
códigos 2D
fixos
Aplicações típicas
Leitura de códigos
Data Matrix, código de barras,
código QR, PDF 417, Aztec, GS1
Databar…
Código Data Matrix, código de
barras, Pharmacode
Código Data Matrix, código de
barras, Pharmacode
Sensor / câmeras
CMOS (Global Shutter)
CMOS (Global Shutter)
CMOS (Global Shutter)
Definição (pixel)
844 × 640
752 × 480
752 × 480
Ponto focal
127 mm
50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)
75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)
Depende da objetiva
Interfaces
Integrado:
RS 232
USB
Integrado:
Ethernet
RS 232
TCP/IP, UDP
Integrado:
Ethernet
RS 232
TCP/IP, UDP
Conexão de rede
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 21
multiNet
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP, IP
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Entradas/saídas digitais
1/1
8, configurável
8, configurável
Quantidade de rotinas de
teste
1 conjunto de parâmetros
memorizável na câmera
Tipicamente 10 – 60, dependendo
do escopo de verificação
Tipicamente 10 – 60, dependendo
do escopo de verificação
Configuração / sistema
operacional
Parametrização via código de
barras
ou via PC com programa de
configuração
Parametrização via PC com ajuda
de um webbrowser padrão sem
instalar um software adicional
(ferramenta webConfig)
Parametrização via PC com ajuda
de um webbrowser padrão sem
instalar um software adicional
(ferramenta webConfig)
Leitura de códigos de dados
matriciais marcados diretamente.
Leitura de códigos múltiplos (até
99 códigos), indicação do
conteúdo do código em display
indicador, avaliação da qualidade
de códigos impressos, comparação
de códigos de referência, memória
de imagens.
Leitura de códigos de dados
matriciais marcados diretamente.
Leitura de códigos múltiplos (até
99 códigos), indicação do
conteúdo do código em display
indicador, avaliação da qualidade
de códigos impressos, comparação
de códigos de referência, memória
de imagens.
75 × 113 × 55 mm
75 × 113 × 106 mm
Funções adicionais
Dimensões, L × A × P
Certificados
47 × 40 × 32 mm
C
US
C
US
C
US
Caraterísticas
Sistema de câmeras para leitura
onidirecional de códigos 2D e de
códigos de barras (que também
podem se encontrar em
movimento).
Carcaça compacta, iluminação e
decodificador estão integrados.
Grau de proteção IP 65.
70
Sistema de câmeras para leitura
onidirecional de códigos 2D e de
códigos de barras (que também
podem se encontrar em movimento
com alta velocidade).
Carcaça compacta, iluminação
integrada (depende do tipo: branco,
IR ou VVAB) e decodificador.
Grau de proteção IP 65 / IP 67.
Utilização flexível através de ajuste
de foco motorizado.
Sistema de câmeras para leitura
onidirecional de códigos 2D e de
códigos de barras (que também
podem se encontrar em movimento
com alta velocidade).
Carcaça compacta e decodificador.
Grau de proteção IP 65/IP 67.
Necessário objetiva e iluminação
externa.
RFM 12 / 32 / 62
Aparelhos de escrita/
leitura RFID fixos
HFM 3500D
HFM 3520D
Leitores RFID e
de códigos 1D móveis
Identificação
RFI 32
Leitores RFID
fixos
Sistemas
RFID
Frequência de operação
125 kHz
13,56 MHz
13,56 MHz
Distância máxima de
leitura RFID
80 mm
400 mm
30 mm
Distância máxima de
leitura de códigos de
barras
–
–
450 mm
Velocidade máxima
6,0 m/s
6,0 m/s
–
Interfaces
Integrado:
RS 232
Integrado:
RS 232
Integrado:
RS 232 / USB
Bluetooth
Conexão de rede
Com unidade de conexão
MA 21
multiNet
Com unidade de conexão
MA 21
multiNet
Com unidade de conexão
MA 21
multiNet
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
EtherNet/IP
CANopen
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
EtherNet/IP
CANopen
Com unidade de conexão
MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
Ethernet TCP/IP, UDP
EtherCAT
DeviceNet
EtherNet/IP
CANopen
Função
Ler RFID
Escrever / ler RFID
Escrever / ler RFID
Ler código de barras
Possíveis tipos de
transponder
– Disc
– Alta temperatura até 200 °C
– Disc
– Alta temperatura até 220 °C
– Smartlabel
– Disc
– Alta temperatura até 200 °C
– Smartlabel
Tensão de alimentação
12 – 30 V CC
12 – 30 V CC
5 V CC / 230 V CA (acumulador
3,7 V CC)
Grau de proteção
IP 65
IP 65 / IP 67
IP 54
CDRH
Certificados
Caraterísticas
Unidade compacta de leitura RFID.
Alto grau de proteção IP 67.
Montagem possível também
entre os rolos da linha transportadora.
Unidade compacta de leitura e
escrita RFID.
Alto grau de proteção para
emprego em duros
ambientes industriais.
Montagem possível também
entre os rolos da linha transportadora.
RFM 32 também está disponível
como aparelho com certificado Ex.
Aparelho combinado móvel para
transponders e código de barras,
especial para a leitura da
informação do código de barras e,
em seguida, escrever esta
informação em um transponder.
Variante sem cabo com Bluetooth
disponível.
www.leuze.com/br/identificacao
Dados técnicos
71
TRANSMISSÃO DE
DADOS / UNIDADES
DE CONEXÃO
ACESSAR OS DADOS DE FORMA RÁPIDA E FÁCIL
É dada muita importância quer à tecnologia de
dispositivos propriamente dita, quer à transmissão de dados e à conexão dos dispositivos
em vários ambientes de fieldbus. Com nossos
inovadores conceitos de conexão e as soluções universais de parametrização, temos
certeza que também vamos identificar
potenciais de melhoramento de eficiência
em seu sistema. Nossos excelentes conhecimentos técnicos das aplicações são uma
garantia de soluções funcionais e orientadas
para a prática, o que também se nota, p. ex.,
nas seguintes características…
Um laser de alinhamento integrado para o
alinhamento simples, mesmo em trajetos
longos.
O processo de ajuste patenteado «single-hand» para a montagem e o alinhamento
simples.
Funcionalidade de slave multiNet «ponto a
ponto» para maior conforto em nível da fiação
e da parametrização.
«Logo percebemos que nossos sensores somente
podem ser úteis na prática se a sua integração aos
sistemas CLP de nossos clientes for um processo
descomplicado. É por isso que, durante o desenvolvimento de nossos produtos, procuramos integrar um
número máximo de interfaces de fieldbus relevantes
diretamente nos aparelhos, para que possam fazer
seu serviço de forma rápida e sem complicações,
dispensando gateways adicionais e custos extra.»
Tilo Wolf,
Technical Head of Product Center
Measuring Sensors
72
O NOVO DDLS 500 – BARREIRA DE LUZ PARA A TRANSMISSÃO
DE DADOS EM TEMPO REAL A 100 MBIT/S
Para transmitir dados sem cabos nem interferências de modo confiável, os transmissores
óticos de dados são a escolha correta. Eles
permitem a comunicação ótica sem contato
nem desgaste, p. ex. em ambientes com
grande potencial de interferências. Além de sua
função básica – a transmissão ótica de dados
– o DDLS 500 apresenta funções adicionais que
revolucionam e facilitam notavelmente o
comando, comissionamento e diagnóstico –
isto é SMARTER PRODUCT USABILITY como
só nós apresentamos.
AÇÃO
V
O
N
I
DIAL
MUN
A montagem deve poder ser
Quer ser você mesmo a
realizada por uma só pessoa?
combinar as funções possíveis?
Com o procedimento de ajuste patenteado
O design modular permite expandir o
«single hand» e a placa de montagem
modelo de base com as funções
integrada com parafusos de ajuste, a
disponíveis.
montagem e o alinhamento se tornam
uma brincadeira de criança.
Seus dados devem ser transferidos de forma transparente
Você quer alinhar facilmente
em tempo real?
seu dispositivo?
Com 100Mbit/s, todos os protocolos
Com a ajuda do laser de alinhamento e
Ethernet comuns podem ser transferidos
do nível de bolha de ar integrado fica muito fácil
sem retardo.
o alinhamento, mesmo em longas distâncias.
Combine seu DDLS 500: www.leuze.com/br/ddls500
Transmissão
de dados
74
Transmissão de dados /
Unidades de conexão
DDLS 200
Transmissão ótica de
dados
DDLS 500
Transmissão ótica de
dados
Dados técnicos
Alcance
120, 200, 300, 500 m
40, 120, 200 m
Fonte de luz
LED infravermelho
Laser infravermelho (classe de
laser 1M)
Taxa de transmissão
2 Mbit/s
100 Mbit/s
Interfaces
PROFIBUS
CAN
DeviceNet
Interbus
Rockwell DH+ e RIO
RS 422
PROFINET
EtherNet IP
EtherNet TCP/IP
EtherCat
UDP
Grau de proteção
IP 65
IP 65
Tensão de alimentação
18 – 30 V CC
18 – 30 V CC
Temperatura de operação
–5 °C a +50 °C
(–30 °C até +50 °C
com aquecimento)
–5 °C a +50 °C
(–35 °C até +50 °C
com aquecimento)
Certificados
C
US
C
US
Transmissão de dados
sem necessidade de contato e sem
desgaste.
Placa de montagem e ajuste
integrada.
Opcionalmente com aquecimento.
Disponibilidade de todas as
interfaces comuns a nível
internacional.
Transmissão transparente em
tempo real de todos os protocolos
baseados em TCP/IP e UDP.
O diagnóstico mais simples da
tecnologia de transmissão.
Fornecimento pré-montado e
completo de todos os elementos
de montagem e ajuste.
Ponteiro laser integrado para
alinhamento simples.
www.leuze.com/br/transmissao-dados
Caraterísticas
75
MA 2
MA 100
Ponto a ponto
multiNet Slave
MA 8
Ponto a ponto
MA 4 / MA 4D
Ponto a ponto
multiNet Slave
Unidades
modulares
de conexão
Dados técnicos
Tipo de conexão
1 conector M12, com 5 polos
2 tomadas M12, com 5 polos
Interfaces
RS 232
RS 485
Bornes tipo mola, 5 PG’S
Bornes tipo mola, 5 PG’S
RS 232
RS 232
RS 485
multiNet Slave
Interface de serviço RS 232
Sub-D de 9 polos
RS 485 multiNet Slave
Interface de
serviço RS 232
Sub-D de 9 polos
RS 232
RS 422
RS 485
multiNet Slave
Caraterísticas
1 entrada de chaveamento e
1 saída de chaveamento
2/1 entrada de
1 entrada de
chaveamento
chaveamento
2/1 saída de
1 saída de
chaveamento
chaveamento
Endereço de rede Endereço de rede
Terminação
2/1 entrada de chaveamento
2/1 saída de chaveamento
Endereço de rede
Memória automática
de parâmetros
Grau de proteção
IP 67
IP 54
IP 54
C
Certificados
BCL 8
IP 54
C
US
US
C
US
KB 008 / direto
BCL 21
Direto
BCL 22
Direto
m
Direto
Direto
m
m
BCL 90
BCL 300i
KB 301-3000
(só MA 100)
m
BCL 500i
KB-500-3000-Y
(só MA 100)
m
LSIS 222
KB M12A-8PMA-3000
LSIS 4x2i
KB JST
RFI / RFM
Direto
RFU
Leitores de
códigos móveis
BPS 8
KB 008 / direto
Os pontos vermelhos associam as unidades de conexão com os aparelhos correspondentes.
Para mais possibilidades de combinação, veja o catálogo.
76
m = multiNet
Transmissão de dados /
Unidades de conexão
MA 31
multiNet Master
MA 21
multiNet Slave
Implementador
de protocolo
MA 200i
Gateway de fieldbus
Bornes tipo mola, 8 PG’S
Bornes tipo mola, 5 PG’S,
kits de conexão M12 disponíveis
(opcional)
4 vezes M12
1 vez plugue de conexão
RS 232
Bornes tipo mola, 5 PG’S,
kits de conexão M12 disponíveis
(opcional)
RS 232
RS 422
RS 485
multiNet Slave
Interface de serviço RS 232
Sub-D de 9 polos
RS 232 – alternativamente
RS 422 –, TTY – Host
multiNet Master RS 485
multiNet Slave
Interface de serviço RS 232
Sub-D de 9 polos
PROFIBUS
PROFINET IO/RT
Ethernet TCP/IP
EtherCAT
DeviceNet
EtherNet/IP
CANopen
RS 232,
RS 422 –, TTY – Host
RS 485
multiNet Slave
Interface de serviço RS 232
Sub-D de 9 polos
6 entradas de chaveamento
4 saídas de chaveamento
Endereço de rede
Opcionalmente memória de
parâmetros externa
2 entradas de chaveamento
2 saídas de chaveamento
Endereço de rede
Memória automática de
parâmetros
Interruptor integrado
Tensão ENTRADA/SAÍDA
1 entrada de chaveamento
1 saída de chaveamento
Endereço de rede
IP 54
IP 65
IP 65
IP 65
C
Kit de conexão
KB JST-M12A-5P-3000
US
KB 008 / direto
m
Direto
KB 090
m
KB 301-3000-MA200
KB 500-3000-Y
KB M12-8PMA-3000
KB M12A-8PMA-3000
KB JST-M12A-8PY-3000
KB JST
Direto
Direto
KB-JST-3000
KB-JST-3000
KB-JST-HS-300
KB JST -M12-5P-3000
m
m
m
www.leuze.com/br/unidades-conexao
MA 90
Ponto a ponto
multiNet Slave
77
SISTEMAS INDUSTRIAIS
DE PROCESSAMENTO
DE IMAGEM
PORQUE VER, ÀS VEZES, É MELHOR
Em nossa paisagem industrial automatizada, o
uso de sistemas industriais de processamento
de imagem é cada vez mais a medida de todas
as coisas. Os aparelhos modernos já permitem
usar câmeras para muitas tarefas padrão e, assim, aumentar significativamente a confiabilidade e a disponibilidade de seus equipamentos.
Para isso temos nossas câmeras inteligentes,
p. ex. …
Uma ferramenta confortável, o software
webConfig, para a parametrização dos
sensores através do navegador, via Ethernet,
independente do computador.
Uma iluminação integrada para uma
iluminação homogênea do campo de visão.
Um ajuste de foco e iluminação automatizado
e motorizado, que torna desnecessário o
ajuste manual durante a troca de lotes.
«Saber sempre qual o produto certo para a tarefa concreta
que temos pela frente tem muito a ver com a experiência e
também com uma boa dose de criatividade. Experiência,
porque não precisamos de cometer o mesmo erro de
posicionamento ou dimensionamento de um sistema duas
vezes seguidas. E criatividade, porque as situações reais
que encontramos no local muitas vezes nem sequer
permitem uma instalação padrão e as tarefas apenas
podem ser solucionadas com grande habilidade e com as
ideias certas. É por sabermos disso que somos tão úteis
para nossos clientes.»
Sven-Philipp Abraham,
Product Management –
Product Center Ident + Vision
78
A FUNÇÃO DE MEDIÇÃO DA LSIS 462i PERMITE DEFINIR
TOLERÂNCIAS EXTREMAMENTE BAIXAS, O QUE POSSIBILITA,
POR EXEMPLO, REDUZIR O SUCATEAMENTO DE PEÇAS BOAS!
O aperfeiçoamento de nossa câmera Smart
LSIS 462i traz um suplemento ao já vasto
âmbito de funcionalidades pelo qual o mercado
já esperava faz muito tempo. Na nova versão,
Você também quer usar sua
câmera Smart para efetuar
nosso produto de ponta também consegue
medir, o que faz dele a melhor solução e, por
seu preço apelativo, também mais eficiente
para muitas aplicações.
L
HIGH
IGHT
Para você, uma câmera Smart deveria
permitir um uso muito flexível?
A LSIS 400i oferece três funções em um único
medições?
A medição integrada por detecção de
arestas permite uma utilização eficiente
em aplicações totalmente novas.
Você procura um aparelho
que não precise de
iluminação adicional?
Muitas vezes, a iluminação integrada
no aparelho torna desnecessária uma
iluminação adicional e também ilumina
todo o campo de imagem de modo
homogêneo e com grande flexibilidade.
aparelho (análise BLOB, leitura de códigos,
medição por detecção de arestas), o que permite
sua utilização em muitas aplicações e com grande
flexibilidade.
A conexão, o comissionamento e a
operação devem ser muito simples?
Com sua tecnologia de conexão M12 amiga do
usuário, oito entradas e saídas para o comando,
mesmo sem PC, e o software webConfig para o
comissionamento e o diagnóstico de erros
rápidos e sem complicações, a câmera Smart
pode ser usada rapidamente em qualquer local.
O talento multifacetado LSIS 462i na internet: www.leuze.com/br/lsis462i
lsis462i
Câmeras Smart
80
Sistemas industriais de
processamento de imagem
LSIS 412i
Câmera Smart
LSIS 462i
Câmera Smart
Aplicações típicas
Controle de presença/
integridade
X
X
Controle de
dimensões / determinação de
posição
X
X
Detecção de posição e tipo
X
X
Leitura de códigos
Data Matrix, código de barras,
Pharmacode
Medição
Sensor / câmeras
CMOS (Global Shutter)
CMOS (Global Shutter)
Definição (pixel)
752 × 480
752 × 480
Ponto focal
50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)
75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)
Depende da objetiva no tipo
C-Mount
50 mm … ∞ (dist. focal 8 mm)
75 mm … ∞ (dist. focal 16 mm)
Depende da objetiva no tipo
C-Mount
Interface
Integrado:
Ethernet, RS 232
Integrado:
Ethernet, RS 232
Conexão de rede
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Com unidade modular de
conexão MA 200i
PROFINET IO/RT
PROFIBUS
EtherCAT
DeviceNet
CANopen
Entradas/saídas digitais
8, configurável
8, configurável
Fast-Ethernet
Sim
Sim
Opcional
Cabos, suportes de fixação,
iluminações externas
Cabos, suportes de fixação,
iluminações externas
Quantidade de rotinas de
teste
Tipicamente 10 – 60,
dependendo do escopo de
verificação
Tipicamente 10 – 60,
dependendo do escopo de
verificação
Configuração /
sistema operacional
Parametrização via PC com ajuda
de um webbrowser padrão
(ferramenta webConfig)
Parametrização via PC com ajuda
de um webbrowser padrão
(ferramenta webConfig)
Funções adicionais
Dimensões, L × A × P
Certificados
Como LSIS 422i (ver p. 70)
75 × 113 × 55 mm
75 × 113 × 55 mm
C
US
C
US
Caraterísticas
Alta aplicação na indústria através
de capas de vidro ou plástico,
carcaça de metal e iluminação
homogênea, integrada (depende
do tipo: branco, IR ou VVAB). Grau
de proteção IP 65 / IP 67.
Utilização flexível através de ajuste
de foco motorizado.
Alta aplicação na indústria através
de capas de vidro ou plástico,
carcaça de metal e iluminação
homogênea, integrada (depende
do tipo: branco, IR ou VVAB). Grau
de proteção IP 65 / IP 67.
Utilização flexível através de ajuste
de foco motorizado.
www.leuze.com/br/processamento-imagem
X
81
PARA COMPLETAR NOSSA
GAMA DE PRODUTOS, SÓ
FALTAM OS ACESSÓRIOS.
EFICIÊNCIA É QUANDO AS BOAS IDEIAS
CONTINUAM TAMBÉM NOS ACESSÓRIOS
Uma montagem simples e um manejo cômodo
são fatores importantes quando se trata da
aplicação eficiente da tecnologia de sensores.
É por isso que damos grande valor, por exemplo, a soluções de montagem de grande flexibilidade e à simplicidade de integração por meio
de técnicas de conexão variáveis, dispositivos
de auxílio de alinhamento ou sistemas de
fixação inovadores. Também os sistemas pré-configurados e pré-montados permitem
efetuar um comissionamento rápido e simples,
por exemplo, de sistemas muting para aplicações no âmbito da segurança no trabalho.
Descubra nossa vasta proposta de acessórios,
de preferência, diretamente na web, em
www.leuze.com/br/acessorios
«Encontrar o respectivo acessório adequado a cada produto.
O que já é padrão na compra pela Internet ainda é, muitas
vezes, procurado em vão em websites da indústria. Com
nosso seletor de produtos em www.leuze.com.br tudo
muda de figura. Através dele, encontra-se não só bastante
objetivamente o produto correto, mas também ao mesmo
tempo o acessório totalmente adequado – os sensores
podem ser um negócio com esta inteligência.»
Gerd Eschenbächer,
Product Management –
Product Center Supplementary Products and Accessories
82
Acessórios
Nossa oferta vai muito além da tecnologia de sensores propriamente dita. Você poderá encontrar,
por exemplo:
Técnica de conexão
Grande variedade de cabos e conectores para a integração simples em sua rede fieldbus
Sistemas de fixação
Soluções inteligentes para a montagem simples e flexível dos sensores
Colunas de aparelhos
Construção robusta para a montagem confiável de todo o tipo de sensores
Espelhos defletores / Colunas de espelhos defletores
Para maior flexibilização do posicionamento dos sensores, mesmo quando se trata de
aplicações mais complexas
Vidros de proteção
Protegem sensores valiosos contra influências externas
Fibra ótica
Por muito apertadas que sejam as situações de instalação, conduzem o sinal ótico para o local
previsto
Refletores e folhas de reflexão
Superfície de alta qualidade para a reflexão confiável dos sinais de luz
Auxílios de alinhamento
Para o alinhamento simples e exato dos sensores
Fitas de códigos de barras
Com comprimentos até 200 m, para o posicionamento exato por meio de um leitor de códigos
de barras
Sistemas de montagem muting
Componentes de montagem para montar sistemas muting com rapidez
Indicadores luminosos de muting
Indicadores óticos que são conectados a dispositivos de segurança
Transponders RFID
Grande variedade de transponders RFID que se distinguem pelas funcionalidades,
frequência de operação e alcance
Nossa gama de acessórios na internet: www.leuze.com/br/acessorios
Sensores de chaveamento
Sensores óticos
Sensores de ultrassom
Sensores de fibra ótica
Sensores indutivos
Sensores tipo forquilha
Cortinas de luz
Sensores especiais
Sensores de medição
Sensores de distâncias
Sensores de posicionamento
Sensores 3D
Cortinas de luz
Sensores tipo forquilha
Produtos para a segurança no trabalho
Sensores de segurança optoeletrônicos
Chaves de segurança sem e com trava e sensores de proximidade
Componentes de controle de segurança
Engenharia de aplicação
Identificação
Identificação de códigos de barras
Identificação de códigos 2D
Sistemas de identificação RFID
Transmissão de dados /
componentes de controle
Unidades modulares de conexão MA
Transmissão de dados
Componentes de controle de segurança
Leuze electronic Ltda.
Leuze electronic GmbH + Co. KG
Av. Leonardo da Vinci, 1190
In der Braike 1
Vila Guarani
D-73277 Owen/Germany
04313-001 São Paulo – SP
Tel +49 7021 573-0
Tel +55 11 5180 6130
Fax +49 7021 573-199
Fax +55 11 5180 6141
[email protected]
[email protected]
www.leuze.com
www.leuze.com.br
pt 01-2015/05 50113538
Reservados os direitos de erros e alterações
Sistemas industriais de processamento de imagem
Sensores de seções de luz
Câmera Smart

Documentos relacionados

visão geral dos produtos

visão geral dos produtos manuseio excelente de todos os dispositivos, a chamada “usability”. Isso inclui a facilidade de montagem e alinhamento, bem como a integrabilidade descomplicada dos sensores em sistemas fieldbus já...

Leia mais

MLD 500, MLD 300 - Leuze electronic

MLD 500, MLD 300 - Leuze electronic serão nossos pontos fortes. Continuaremos sempre melhorando nossa oferta de prestação de serviços e certamente também tomaremos novos rumos para redefinirmos constantemente o que é o melhor atendim...

Leia mais