Advertising v. Advertisement v. Publicity

Transcrição

Advertising v. Advertisement v. Publicity
GrammarNet.com
Gramática da Língua Inglesa
Advertising v. Advertisement v. Publicity
1 ADVERTISING significa publicidade (i.e. actividade publicitária por meio de
anúncios, de cartazes, etc. com fins essencialmente comerciais):
•
Our advertising campaign has helped increase our sales.
A nossa campanha publicitária tem nos ajudado a aumentar as nossas vendas.
•
Cigarette advertising is banned in this country.
A publicidade ao tabaco é proibido neste país.
2 ADVERTISEMENT significa anúncio publicitário (com fins essencialmente
comerciais):
•
Our local newspaper is full of advertisements for second-hand cars.
O nosso jornal local está cheio de anúncios publicitários de carros usados.
•
Why don't you put an advertisement in the newspaper to sell your house?
Porque é que não pões um anúncio no jornal para pôr a casa à venda?
3 PUBLICITY significa publicidade (i.e. atenção dada a alguém ou a algo nos
jornais, na televisão, etc.):
•
There has been a lot of publicity surrounding the corruption scandal.
Tem havido muita publicidade em torno do escândalo de corrupção.
•
His behaviour during the election campaign attracted a lot of publicity.
O seu comportamento durante a campanha eleitoral atraiu muita publicidade.
GrammarNet.com - Copyright © E.S.Ping 2000-2010. Todos os direitos reservados.