Manual LAS112-212

Transcrição

Manual LAS112-212
Line Array System
LAS112
LAS212
ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA
CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40
www.attack.com.br -- e-mail: [email protected]
1- PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
Line Array System
Os sistemas de Line Array da ATTACK DO BRASIL foram projetados com extremo cuidado para
proporcionar alto grau de desempenho, confiabilidade, proteção e durabilidade ao usuário. Para isso alguns
cuidados fundamentais devem ser tomados nas montagens:
! Evite sempre impactos fortes. Apesar deste equipamento possuir uma construção mecânica bastante robusta,
impactos extremamente fortes podem danificar os componentes internos ou a própria caixa externa;
! Para limpeza utilize um pano limpo levemente umedecido. Em hipótese alguma utilize solventes, sob pena de
danificar o acabamento ( pintura, peças plásticas, etc.);
! Utilize sempre cabos e conexões de qualidade. Sugerimos utilização de cabos e conectores fabricados pela
Wire Conex (www.wireconex.com);
! A cada montagem verificar a integridade dos elementos de conexão como: pinos, chapas laterais, cintas,
manilhas, talhas, correntes, etc.. Esta verificação deve sempre procurar indícios de que alguns destes elementos
possa falhar quando forem solicitados ao peso do sistema. Podemos destacar algumas situações que merecem
extrema atenção: sinais de trincos, furos deformados, correntes com anéis abertos, etc.;
! Em hipótese alguma içar um número maior de caixas que o especificado no manual de operação, isto pode
comprometer toda a estrutura e segurança do sistema;
! Içar sempre o sistema pela barra central do bumper utilizando a manilha e cinta adequada ao peso do sistema
que será montado;
! Toda a estrutura na qual será içado o sistema deve sempre passar por uma verificação detalhada para
avaliação. Deve ser verificada se a mesma suporta o peso com mesmo coeficiente de segurança do sistema. A
verificação de sua estabilidade e correta montagem é que dará suporte para que tudo funcione sem problemas;
! Situações de montagem ao ar livre (onde houver influência do vento) devem receber maior atenção quanto a
estrutura de suporte do sistema. Em casos onde o sistema começar a oscilar em função do excesso de vento
aconselhamos que o mesmo seja baixado;
! Em todas as montagens dar sempre preferência por áreas que não possuem acesso de público embaixo das
caixas;
! Observar rigorosamente as especificações de carga e segurança fornecidas pelos fabricantes de talhas, cintas
e manilhas;
! Todo o pessoal envolvido na montagem deve sempre utilizar os equipamento de proteção individual (EPIs)
necessários para a segurança, como: luvas, capacete, cintos de segurança, etc.;
! Todo e qualquer acessório utilizado para a montagem do sistema que não for fornecido pela Attack é de inteira
responsabilidade do usuário;
! Todos os limites de carga e angulação fornecidos pela Attack devem ser sempre respeitados, sendo o usuário
totalmente responsabilizado por modificações na forma de montagem do sistema;
! Os quick pins, bumpers, grids, etc., nunca devem ser substituídos por elemestos que não sejam fornecidos pela
Attack. Qualquer alteração deste tipo de material será de inteira responsabilidade do usuário.
Pág. 01
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
Line Array System
2- ÍNDICE
1- PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA
01
2- ÍNDICE
02
3- INFORMAÇÕES GERAIS
3.1- Apresentação
3.2- Desembalando o produto
3.3- Principais Características
03
03
03
03
4- DESCRIÇÃO DO SISTEMA
4.1- Caixa - Modelo LAS112 e LAS212
4.2- Bumper - Modelo LAS112 e LAS212
4.3- Skate - Modelo LAS112 e LAS212
04
04
07
07
5- MONTAGEM
5.1- Acoplamento e Remoção do Skate
5.2- Acoplamento no Bumper
5.3 - Acoplamente entre Caixas
5.4 - Montagem Flown Forma A
5.5 - Montagem Flown Forma B
5.6 - Montagem Stacked
08
08
10
11
13
14
6- AMPLIFICAÇÃO
6.1- Sistema de Amplificação
15
15
7- ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS
7.1- LAS112
7.2- LAS212
16
16
17
8- CURVAS DE IMPEDÂNCIA
8.1- LAS112
8.2- LAS212
18
18
18
9- DIMENSÕES
9.1- LAS112
9.2- LAS212
19
19
19
10- PARÂMETROS PROCESSADOR
20
11- TERMO DE GARANTIA
21
12- CERTIFICADO DE GARANTIA
22
Pág. 02
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
3- INFORMAÇÕES GERAIS
Line Array System
3.1- Apresentação
Obrigado por preferir equipamentos ATTACK.
Nosso maior objetivo é oferecer produtos com preço justo, excelente qualidade e confiabilidade.
Você acaba de adquirir um sistema que foi projetado para lhe proporcionar anos de satisfação. Para isso,
você deve ler atentamente este manual antes de montar o seu sistema. Siga corretamente as instruções de
ligação e operação contidas neste manual. Em caso de dúvida, entre em contato conosco. Na página final está
nosso endereço.
Todos os componentes passam por um rigoroso teste de qualidade até a embalagem final. O sistema deverá
chegar em perfeito estado; porém, se algum dano for detectado, notifique imediatamente seu revendedor. A ATTACK
não medirá esforços para sanar qualquer problema. A sua satisfação é o que mais importa.
3.2- Desembalando o Produto
Quando você receber seu sistema, verifique se tudo está em ordem. Caso encontre qualquer
irregularidade, notifique imediatamente a transportadora ou seu revendedor. Esses danos poderão ter sido
causados por falha no transporte ou armazenamento.
Guarde a embalagem original com todos seus acessórios. Utilize-a sempre para transporte; isto assegurará
um melhor acondicionamento, evitando danos ao equipamento.
3.3- Principais Características
LAS112
! Caixa sistema line array com duas vias. Dois drivers de compressão acoplados em guias de onda e estes
acoplados a uma corneta de diretividade constante, para a via de alta freqüência, um alto-falante de 12” acoplado
em um plug de fase (resposta acústica semelhante a dois alto-falantes de 7”) para a via de média freqüência;
! Sistema de “Grid” com linguetas de aço e pinos especiais para a angulação das caixas e sustentação do
sistema;
!Cobertura horizontal de 100º;
! Acabamento em poliéster preto;
! Tela em aço com pintura eletrostática preta e filtro de poliestireno com células abertas;
! Construção em madeira multi-laminada com colagem especial e pintura impermeável;
! Sistema especial de alça para transporte, montado na lateral da caixa com tubo circular.
LAS212
! Caixa sistema line array com três vias. Dois drivers de compressão acoplados em guias de onda e estes
acoplados a uma corneta de diretividade constante, para a via de alta freqüência, um alto-falante de 12” acoplado em
um plug de fase (resposta acústica semelhante a dois alto-falantes de 7”) para a via de média freqüência e um altofalante de 12” (bass-reflex) para a via de baixa freqüência;
! Sistema de “Grid” com linguetas de aço e pinos especiais para a angulação das caixas e sustentação do sistema;
!Cobertura horizontal de 100º;
!Acabamento em poliéster preto;
! Tela em aço com pintura eletrostática preta e filtro de poliestireno com células abertas;
! Construção em madeira multi-laminada com colagem especial e pintura impermeável;
! Sistema especial de alça para transporte, montado na lateral da caixa com tubo circular.
Pág. 03
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
4- Descrição do Sistema
Line Array System
4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 1
4
5
LAS112
3
10
1
9
8
2
7
8
6
5
3
LAS212
4
9
10
11
1
8
2
7
8
Pág. 04
6
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
4- Descrição do Sistema
Line Array System
4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212
1
CORNETA
Corneta de diretividade constante. Esta corneta é acoplada aos guias de onda de alta freqüência.
2
PLUG DE FASE
DAF - Dispositivo de Alinhamento de Fase. Este dispositivo é utilizado para transformar a resposta acústica
do alto-falante de 12” como se fosse dois de 7”.
3
GUIA DE ONDAS
GMOP - Gerador Multicelular de Ondas Planas. Este dispositivo é utilizado para transformar em ondas
planas todas as componentes geradas no transdutor de alta freqüência.
4
LINGUETA FRONTAL
Peça em aço utilizada para conexão frontal das caixas. Deve-se utilizar sempre os dois pontos de fixação.
5
LINGUETA TRASEIRA
Peça em aço utilizada para conexão e angulação traseira das caixas. A escolha do ponto a ser utilizado na
lingueta depende do tipo de montagem, conforme figura 2:
Figura - 2
Montagem FLOWN
STACKED
FLOWN
X
4º
2º
0º
X
5º
5º
3º
1º
Na montagem em modo suspenso
utilizar sempre a ranhura na lingueta
traseira.
6
Montagem STACKED
4º
3º
2º
1º
0º
X
X
Na montagem em modo empilhado (montagem
a partir do piso) utilizar sempre
o furo na lingueta traseira.
QUICK PIN
Pino em aço inóx de engate rápido. Este pino é utilizado para conexão entre caixas ou conexão com o
bumper (Fig. 3).
Figura - 3
Pág. 05
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
4- Descrição do Sistema
Line Array System
4.1- Caixas Modelos LAS112 e LAS212
7
ALÇA
Alça com tubo circular. Este formato de alça proporciona conforto para movimentação da caixa e agilidade
nas montagens. O formato em “H” é específico para dar proteção aos quick pins, grids e lateral da caixa. Esta alça
lateral também tem finalidade de acoplamento entre caixas para transporte, observe a figura 4.
Figura - 4
Acoplamento para
transporte para
LAS112 e LAS212
Pino na alça “H”
em um dos lados
da caixa
Encaixe na alça “H”
em um dos lados
da caixa
8
GRIDS
Os grids são as chapas em aço na parte frontal e traseira (laterais) da caixa. Nos grids é que são
conectadas as linguetas, e eles é que dão sustentação para o acoplamento das caixas no sistema. O grid frontal
possui apenas dois pontos de fixação sendo encarregado apenas da articulação entre caixas. O grid traseiro além
da articulação entre caixas é responsável também pela angulação entre caixas.
9
BASE DE CONEXÃO
Conectores de conexão elétrica de potência. Para o modelo LAS112 possui dois conectores speakon 4
pólos. Para o modelo LAS212 são dois conectores speakon 8 pólos. O diagrama de ligação é ilustrado na figura 5.
Figura - 5
Speakon 8P
+1/-1 = N/C
+2/-2 = LOW
+3/-3 = MID
+4/-4 = HIGH
Speakon 4P
+1/-1 = MID
+2/-2 = HIGH
10
SUPORTE TRASEIRO
Este suporte também tem a finalidade de empilhamento para transporte. Recomendamos o máximo
empilhamente de 4 unidades. A figura 6 exemplifica o formato de empilhamento.
Figura - 6
Encaixe no suporte
para os rodízios
Pág. 06
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
4- Descrição do Sistema
Line Array System
4.2- Bumper Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 7
Encaixes para as linguetas
das caixas
Pés de apoio para
montagem em modo
Stacked
Furos para Içamento
Diâmetro 20mm
4.3- Skate Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 8
Chapas para prender
com o quick pin na caixa
(no encaixe do grid)
Pág. 07
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.1- Acoplamento e Remoção do Skate - Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 8
Para acoplar o skate de
transporte na caixa deve-se
encaixar a haste central do
skate entre as chapas do grid
frontal (em ambos os lados da
caixa) fazendo coincidir os furos
centrais. Após isto, basta colocar
o quick pin para travar. Para retirar
o skate deve-se efetuar o processo
inverso.
Haste central do Skate
5.2- Acoplamento no Bumper - Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 9
Retirar os “Quick Pins”
para liberar as linguetas
Pág. 08
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.2- Acoplamento no Bumper - Modelos LAS112 e LAS212 (cont.)
Figura - 10
Encaixe do
Bumper
Descrição Encaixe
Frontal do Bumper
F1
F1
DETALHE A
F2
T1
F2
T2
Descrição Encaixe
Traseiro do Bumper
DETALHE B
T1
T2
Montagem FLOWN - 90º
Lingueta Traseira
90º
Prender quick pin
no furo T1 e no
furo da lingueta
FURO
RANHURA
DETALHE A - Conexão da lingueta frontal
Montagem FLOWN / STACKED
! Encaixar a lingueta frontal da caixa na posição de encaixe do bumper;
! Conectar os dois quick pins nos furos F1 e F2 do bumper.
Montagem STACKED - 90º
Observação:
Na montagem em
Stacked o bumper e
a caixa são colocados
em 180º (a etiqueta da
DETALHE B - Conexão da lingueta traseira
caixa fica virada para baixo)
Montagem FLOWN
! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper;
90º
! Conectar um quick pin no furo T2 do bumper e na ranhura da lingueta para servir de
guia;
! Conectar o outro quick pin no furo T1 do bumper e no furo da lingueta traseira;
! Nesta posição a frente da caixa permanece alinhada em 90º com o bumper.
Montagem STACKED - 90º com o bumper
! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper;
! Conectar um quick pin no furo T2 do bumper e na ranhura da lingueta para servir de
guia;
! Conectar o outro quick pin no furo T1 do bumper e no furo da lingueta traseira.
Montagem STACKED - 85º com o bumper
! Encaixar a lingueta traseira da caixa na posição de encaixe do bumper;
! Conectar apenas um quick pin no furo T2 do bumper e no furo da lingueta traseira;
! A ranhura fica livre, sem quick pin nesta posição.
Pág. 09
Prender quick pin
no furo T1 e no
furo da lingueta
Montagem STACKED - 85º
Prender quick pin
no furo T2 e no
furo da lingueta
85º
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.3- Acoplamento entre Caixas - Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 11
DETALHE A - Conexão da lingueta frontal
Montagem FLOWN / STACKED
! Encaixar a lingueta frontal de uma das caixas entre
as chapas do grid da outra caixa;
! Conectar os dois quick pins nos furos da lingueta.
DETALHE B - Conexão da lingueta traseira
Montagem FLOWN
! Encaixar a lingueta traseira de uma das caixas
entre as chapas do grid da outra caixa;
! Conectar o quick pin no furo do grid conforme
ângulo desejado e na ranhura da lingueta.
DETALHE A
Montagem STACKED
! Encaixar a lingueta traseira de uma das caixas
entre as chapas do grid da outra caixa;
! Conectar o quick pin no furo do grid conforme
ângulo desejado e no furo da lingueta.
DETALHE B
Posições de Angulação
STACKED
DETALHE C - Conexão entre
caixas - 0º
DETALHE C
5º
4º
! Observar a posição de angulação na
figura ao lado em montagem “Flown”;
! No detalhe é exibido a montagem na
posição de 0º. A parte frontal das caixas
permanece alinhada.
3º
2º
1º
0º
X
X
FLOWN
X
4º
DETALHE D - Conexão entre
caixas - 5º
! Observar a posição de angulação na
figura ao lado em montagem “Flown”;
! No detalhe é exibido a montagem na
posição de 5º. Nesta situação tem-se
um ângulo de 5º entre as duas caixas.
DETALHE D
Pág. 10
IMPORTANTE:
Montagem FLOWN
! Utilizar sempre a ranhura da
lingueta.
Montagem STACKED
! Utilizar sempre o furo da lingueta.
2º
0º
FLOWN
X
5º
3º
1º
STACKED
FURO
RANHURA
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.4- Montagem Flown Forma A - Modelos LAS112 e LAS212
Etapa 1
! Colocar todas as caixas em fileira, mantendo-as sobre os skates de transporte;
! Conectar todas as linguetas de articulação frontal;
! A figura 12 exemplifica esta situação.
Figura - 12
Conexão dos dois quick pins na
lingueta frontal
Etapa 2
! Conectar o bumper na primeira caixa da coluna;
! Observar pontos de conexão frontais (F1 e F2) e
! A figura 13 exemplifica esta situação.
pontos de conexão traseira (T1 e T2) no bumper;
Figura - 13
P á g . 11
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.4- Montagem Flown Forma A - Modelos LAS112 e LAS212 (cont.)
Etapa 3
! Conectar a cinta de içamento através de manilhas de aço (dimensionadas corretamente para o peso do sistema
que será içado) no bumper, utilizando o furo conforme angulação desejada;
! Conectar a cinta de içamento ao gancho da talha;
! Iniciar o içamento do line array e conforme as caixas
forem sendo elevadas conectar as linguetas traseiras
através das ranhuras;
! Simultaneamente deve-se remover o skate da caixa que for elevada;
! A figura 14 exemplifica esta situação.
Figura - 14
Içamento
Conectar quick pin na ranhura
da lingueta e no furo do grid
correspondente ao ângulo desejado
Retirar skate conforme
cada caixa for elevada
Pág. 12
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.5- Montagem Flown Forma B - Modelos LAS112 e LAS212
Esta situação é normalmente utilizada em locais que não possibilitam o agrupamento na “FORMA A” em
função de pouco espaço.
! Posicionar o bumper de içamento no piso e conectar a cinta nas manilhas no ponto (furo do bumper) conforme
angulação desejada;
! Elevar o bumper até a altura necessária para conexão da primeira caixa;
! Depois de conectada a primeira caixa suspender o conjunto (bumper + primeira caixa) até a altura necessária
para acoplar a lingueta traseira da segunda caixa no furo do grid de angulação desejada;
! Levar a caixa na direção da coluna e conectar as linguetas frontais;
! Efetuar o mesmo processo para todas as demais caixas da coluna;
! A figura 15 exemplifica esta situação.
Figura - 15
Pág. 13
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
5- Montagem
Line Array System
5.6- Montagem Stacked - Modelos LAS112 e LAS212
Nesta situação monta-se o sistema de forma invertida, ou seja, o sistema é montado a partir do piso. Neste
caso o bumper de içamento é utilizado como base de apoio da coluna. Os pés de borracha possuem altura
ajustável garantindo um perfeito alinhamento entre bumper e piso.
! Posicionar o bumper de içamento no piso como base para a coluna;
! Ajustar a altura dos pés para um perfeito alinhamento com o piso;
! Conectar as caixas da coluna no bumper seguindo sempre a indicação
de montagem em modo empilhado
(stacked);
! Utilizando o furo T2 do bumper para a conexão da lingueta traseira da primeira caixa podemos ter um ângulo de
-5º. Isto possibilita distribuir o som desde a primeira fila da platéia em situações onde temos um palco elevado em
relação ao público;
! A figura 16 exemplifica esta situação.
Figura - 16
Observação: Em montagem STACKED recomendamos a utilização de no máximo 6 caixas.
Pág. 14
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
6- Amplificação
Line Array System
6.1- Sistema de Amplificação - Modelos LAS112 e LAS212
Figura - 17
Amplificação LAS112
MID-HIGH
Amplificação LAS212
LOW-MID-HIGH
H/A
PP1404
H/B
M/A
PP3602
H/A
H/B
PP1404
M/B
L/A
M/A
M/B
PP3602
PP6002
L/B
Amplificadores Recomendados
PP1404 = 2x 700W RMS @ 4 Ohms
PP3602 = 2x 1800W RMS @ 2 Ohms
PP6002 = 2x 3000W RMS @ 2 Ohms
8x LAS112
Pág. 15
8x LAS212
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
7- Especificações Técnicas
Line Array System
7.1- LAS112
Especificação
Unidade
Acústica
Range de Operação
Parâmetro
150 a 20k
Hz
Resposta em Freqüência (±10dB)
60 a 18k
Hz
138
133
dB SPL
dB SPL
20
uF
100
X
Graus
Graus
1k a 20k
160 a 1k
Hz
Hz
Pressão Sonora Máxima de Pico
High
Mid
Proteção DC High
Capacitor
Cobertura
Horizontal
Vertical
Crossover Recomendado
High
Mid
Transdutores
High
Mid
2x 1.4”
1x 12”
Condições e Comentários
Range de freqüência máximo recomendado. A resposta de
freqüência depende das condições acústicas do ambiente
Medida em campo livre, plano ao terra, resolução de 1/3 de
oitava a 4 metros de distância
Valor calculado
Valor calculado
Ponto de -6dB
Dependente da altura do array (empilhamento)
Linkwitz-Riley 24dB/8ª 1kHz e Bessel 12dB/8ª para 20kHz
Linkwitz-Riley 24dB/8ª
Compression Driver + Wave Guide
Phase Guide
Impedância Nominal
High
Mid
16W
8W
Potência Admissível
High
Mid
200
400
W
W
Potência RMS com THD máxima de 1%
Potência RMS com THD máxima de 1%
Potência Amplificadores (4x LAS112)
High
Mid
800
1600
W
W
Valor recomendado em carga de 4W
Valor recomendado em carga de 2W
kg
Speakon 4 pólos Neutrik
Peso Líquido com Skate
Multi-laminada com colagem especial
Dados Gerais
Conectores
Peso
Construção
Acabamento
Tela
Filtro da Tela
2x
55
Madeira
Poliéster Preto
Aço
Poliestireno
Dimensões
Altura Frontal
Altura Traseira
Largura
Profundidade
400
355
720
500
Pintura eletrostática preta
Células abertas
mm
mm
mm
mm
Todas as especificações são baseadas em valores típicos para uma unidade.
Para alcançar os valores especificados é necessária a utilização de processamento de sinal conforme
especificações fornecidas pela Attack do Brasil.
Pág. 16
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
7- Especificações Técnicas
Line Array System
7.2- LAS212
Especificação
Unidade
Acústica
Range de Operação
Parâmetro
60 a 20k
Hz
Resposta em Freqüência (±10dB)
50 a 18k
Hz
138
133
130
dB SPL
dB SPL
dB SPL
20
uF
100
X
Graus
Graus
1k a 20k
160 a 1k
80 a 160
Hz
Hz
Hz
Pressão Sonora Máxima de Pico
High
Mid
Low
Proteção DC High
Capacitor
Cobertura
Horizontal
Vertical
Crossover Recomendado
High
Mid
Low
Transdutores
High
Mid
Low
Condições e Comentários
Range de freqüência máximo recomendado. A resposta de
freqüência depende das condições acústicas do ambiente
Medida em campo livre, plano ao terra, resolução de 1/3 de
oitava a 4 metros de distância
Valor calculado
Valor calculado
Valor calculado
Ponto de -6dB
Dependente da altura do array (empilhamento)
Linkwitz-Riley 24dB/8ª 1kHz e Bessel 12dB/8ª para 20kHz
Linkwitz-Riley 24dB/8ª
Linkwitz-Riley 24dB/8ª
Compression Driver + Wave Guide
Phase Guide
Bass Reflex
2x 1.4”
1x 12”
1x 12”
Impedância Nominal
High
Mid
Low
16W
8W
8W
Potência Admissível
High
Mid
Low
200
400
600
W
W
W
Potência RMS com THD máxima de 1%
Potência RMS com THD máxima de 1%
Potência RMS com THD máxima de 1%
Potência Amplificadores (4x LAS212)
High
Mid
Low
800
1600
2400
W
W
W
Valor recomendado em carga de 4W
Valor recomendado em carga de 2W
Valor recomendado em carga de 2W
kg
Speakon 8 pólos Neutrik
Peso Líquido com Skate
Multi-laminada com colagem especial
Dados Gerais
Conectores
Peso
Construção
Acabamento
Tela
Filtro da Tela
2x
81
Madeira
Poliéster Preto
Aço
Poliestireno
Dimensões
Altura Frontal
Altura Traseira
Largura
Profundidade
400
355
1040
500
Pintura eletrostática preta
Células abertas
mm
mm
mm
mm
Todas as especificações são baseadas em valores típicos para uma unidade.
Para alcançar os valores especificados é necessária a utilização de processamento de sinal conforme
especificações fornecidas pela Attack do Brasil.
Pág. 17
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
8- Curvas de Impedância
Line Array System
8.1- LAS112
VIA MID
VIA HIGH
Obs: Via HIGH com 2x driver ligados em série e um capacitor de
20uF em série com ambos.
8.2- LAS212
VIA LOW
VIA MID
VIA HIGH
Obs: Via HIGH com 2x driver ligados em série e
um capacitor de 20uF em série com ambos.
Pág. 18
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
9- Dimensões
Line Array System
9.1- LAS112
515mm (Com Skate)
Sem Skate
500mm (Caixa)
720mm
355mm
400mm
355mm
400mm
Com Skate
740mm
400mm
9.2- LAS212
515mm (Com Skate)
Sem Skate
500mm (Caixa)
1040mm
355mm
400mm
355mm
Com Skate
1060mm
400mm
Pág. 19
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
400mm
10- Parâmetros Processador
Line Array System
LAS112 - LINE ARRAY SYSTEM
Parameter
Gain
Delay
Polarity
Unit
dB
ms
LAS112
High
+3
0
Positive
Mid
-3
0.708
Positive
1000
24
Linkwitz-Riley
160
24
Linkwitz-Riley
HPF
Freq
Slope
Shape
Hz
dB/8ª
LPF
Freq
Slope
Shape
Hz
dB/8ª
Hz
dB
PEQ1
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ2
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ3
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ4
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
Octaves
10000
-3
Parametric
3.33
0.3
HIGH
SHELF
Freq
Level
Hz
dB
12000
+6
Octaves
Hz
dB
Octaves
Hz
dB
Octaves
Hz
dB
1000
24
Linkwitz-Riley
1000
-6
Parametric
5.0
0.20
1700
-3
Parametric
3.33
0.3
3300
-4
Parametric
1.43
0.7
LAS212 - LINE ARRAY SYSTEM
Parameter
Gain
Delay
Polarity
Pág. 20
Unit
dB
ms
LAS212
High
+3
0
Positive
Mid
-3
0.708
Positive
Low
+3
0.708
Positive
1000
24
Linkwitz-Riley
160
24
Linkwitz-Riley
80
24
Linkwitz-Riley
1000
24
Linkwitz-Riley
160
24
Linkwitz-Riley
220
+6
Parametric
1.43
0.7
100
-3
Parametric
2.0
0.5
HPF
Freq
Slope
Shape
Hz
dB/8ª
LPF
Freq
Slope
Shape
Hz
dB/8ª
Hz
dB
PEQ1
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ2
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ3
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
PEQ4
Freq
Level
Type
Q
Bandwidth
Octaves
10000
-3
Parametric
3.33
0.3
HIGH
SHELF
Freq
Level
Hz
dB
12000
+6
Octaves
Hz
dB
Octaves
Hz
dB
Octaves
Hz
dB
220
+6
Parametric
1.43
0.7
1000
-6
Parametric
5.0
0.20
1700
-3
Parametric
3.33
0.3
3300
-4
Parametric
1.43
0.7
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
11- TERMO DE GARANTIA
Line Array System
A Attack do Brasil Ind. Com. de Aparelhos de Som Ltda, assegura ao comprador deste produto o seguinte prazo de
Garantia, desde que o defeito não incida nas exclusões abaixo. (*)
1 (um) ano de Garantia em toda linha de produto, exceto transdutores ( Alto-Falantes, tweeters, drivers) que terão
Garantia de 6 (seis) Meses.
Este período é determinado de acordo com o Certificado de Garantia que acompanha o produto, iniciando-se à partir da
data constante na Nota Fiscal de compra e preenchimento do Certificado de Garantia.
A presente Garantia sempre acompanhará o produto, valendo em todo território nacional.
Fica entendido por Garantia o reparo gratuito do produto e a reposição de peças que, de acordo com parecer técnico da
Assistência Técnica Autorizada Attack, apresentarem defeito de fabricação.
O serviço em Garantia compreende:
1-Atendimento na Assistência Técnica Autorizada Attack.
2-Peças a serem utilizadas na manutenção.
3-Mão-de-Obra empregada.
IMPORTANTE:
Somente terá Garantia o produto que o comprador apresentar a Nota Fiscal (original e xerox) e Certificado de Garantia
(Original e Xerox) devidamente preenchida e autenticada pelo Revendedor.
- A Attack não se responsabiliza em atender ao comprador, gratuita ou de forma remunerada, em cidades que não possuem
Assistência Técnica Autorizada Attack. Neste caso, o produto deverá ser enviado diretamente a Attack devidamente
embalado para sua proteção.
- As despesas de embalagem e frete correrão por conta do comprador.
-Todo envio de produto para conserto na Attack deve ser previamente autorizado.
-Qualquer produto que chegue a Attack descumprindo o que ficou determinado acima, será devolvido imediatamente sem
prévio aviso.
Exclusões: ( * )
01 - Defeito causado por acidentes, fenômenos atmosféricos (chuvas, inundação, descargas elétricas), umidade excessiva
(água, glicerina, qualquer líquido), salinidade, uso inadequado do produto, sinistro (roubo ou furto) ou transporte
inadequado.
02 - Produto aberto por pessoal não autorizado.
03 - Número de série adulterado ou retirado.
04 - Assistência técnica fora da rede Autorizada Attack.
05 - Modificações e alterações do projeto original.
06 - Produto ligado em voltagem incompatível.
07 - Certificado de Garantia ou Nota Fiscal rasurada.
08 - Uso em desacordo com as respectivas informações contidas no Manual do Proprietário.
09 - Revisões periódicas.
10 - Custo de frete de envio até uma Assistência Técnica Autorizada ou à Indústria e a respectiva devolução ao cliente. O custo
gerado pelo frete será um ônus do comprador.
11 - Deslocamento técnico por parte da Assistência Técnica Autorizada Attack.
12 - Eliminação de interferência externa que prejudique o som.
13 - Qualquer acessório, quando fornecido ( cabo de força, cabos de áudio, etc...).
14 - Botões de comando, lâmpadas, logomarcas, gabinetes riscados ou deformados, pintura riscada, danos na estrutura
causados pelo mau uso.
15 - Todo material que, pelo uso, apresentou um desgaste natural.
16 - Qualquer componente danificado em decorrência de mau uso:
- Alto-Falantes, tweeters, drivers e crossovers passivos danificados por excesso de potência;
- Capacitores, transformadores, diodos retificadores, transistores, circuito integrado, e demais componentes,
danificados por sobre-tensão de rede.
ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA
CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40
www.attack.com.br -- e-mail: [email protected]
Pág. 20
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
12- CERTIFICADO DE GARANTIA
Line Array System
Nome:
Endereço:
Nº:
Cidade:
Estado:
Telefone p/ Contato:- (
)
Cep:
Celular:- (
Revendedor:
Fone:- (
Data da Compra: ____ /____ /____
)
)
Nota Fiscal Nº:
Término da Garantia: ____ /____ / ____
Para a validade da Garantia é necessário o preenchimento deste Certificado no ato da compra do produto, e do
preenchimento e envio do Cartão de Registro de Garantia.
Este Certificado só terá validade perante a rede de Assistência Técnica Autorizada Attack se estiver devidamente
preenchido e autenticado através do carimbo do Revendedor. Deverá conter, sem ressalvas ou rasuras, o nome do
comprador, endereço para correspondência, telefone para contato, data da compra e número da nota fiscal.
Etiqueta com descrição do
produto e seu número de série
Carimbo do Revendedor (Uso Obrigatório)
Qualquer dúvida entre em contato pelo telefone (43) 2102-0100 ou via e-mail: [email protected].
ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA
CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40
www.attack.com.br -- e-mail: [email protected]
Pág. 21
AT TA C K D O B R A S I L I N D Ú S T R I A E C O M É R C I O D E A PA R E L H O S D E S O M LT D A
ATTACK DO BRASIL INDÚSTRIA E COMÉRCIO DE APARELHOS DE SOM LTDA
CNPJ: 79.213.112/0001-80 -- INSC. EST.: 63600639-40
www.attack.com.br -- e-mail: [email protected]

Documentos relacionados