MGE™ Galaxy™3500 10-40 kVA 380/400/415 V 10

Transcrição

MGE™ Galaxy™3500 10-40 kVA 380/400/415 V 10
MGE™ Galaxy™3500
10-40 kVA 380/400/415 V
10-30 kVA 208/220 V
Operação
Índice
Informações sobre este manual ............................................................................ 1
Find Updates to this Manual ..................................................................................... 1
Segurança........................................................................................................................... 2
Visão geral .......................................................................................................................... 3
Interface do usuário .................................................................................................... 3
Interface do monitor.................................................................................................... 4
Árvore do menu ............................................................................................................... 5
Operação ............................................................................................................................. 7
Modos..............................................................................................................................
Operação normal .......................................................................................................
Operação com bateria ...............................................................................................
Operação de desvio de corrente interno ...................................................................
Operação de desvio de corrente de manutenção externo .........................................
Operação paralela opcional .......................................................................................
7
7
7
7
7
7
Sistema único sem painel de desvio de corrente externo................................ 8
Passar para desvio de corrente interno ..................................................................... 8
Colocar no modo de operação normal ...................................................................... 9
Executar um desligamento total ................................................................................10
Executar uma reinicialização .....................................................................................11
Sistema único com painel de desvio de corrente externo ...............................12
Passar para desvio de corrente de manutenção externo ...........................................12
Passar para operação normal a partir do desvio de corrente de manutenção
externo ......................................................................................................................13
Executar um desligamento total ................................................................................14
Executar uma reinicialização .....................................................................................14
Sistema paralelo...........................................................................................................15
Passar para desvio de corrente de manutenção externo ...........................................15
Passar para operação normal a partir do desvio de corrente de manutenção
externo ......................................................................................................................17
Executar um desligamento total ................................................................................18
Executar uma reinicialização .....................................................................................18
Isolar um no-break em um sistema paralelo ..............................................................19
Colocar o no-break isolado em operação normal ......................................................19
Sistemas paralelos e únicos .....................................................................................20
Ligar/desligar a carga usando a interface do monitor ...............................................20
Desligar carga - Desconectar a saída do no-break para o equipamento de
carga ..........................................................................................................................20
Ligar carga - Conectar a saída do no-break ao equipamento de carga ......................21
Visualizar as Telas de status......................................................................................21
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
i
Exibir Registro ...........................................................................................................23
Exibir Estatísticas ......................................................................................................24
Usar a Tela de Diagnósticos ......................................................................................25
Configuração ....................................................................................................................26
Configurações ..............................................................................................................26
Alterar o relógio, os limites do alarme e o status do filtro de pó ...............................26
Relógio............................................................................................................................27
Filtro de pó.....................................................................................................................28
Limites de alarmes ......................................................................................................29
Alterar a configuração do sinal sonoro, de contraste e de idioma ................30
Configuração do sinal sonoro ...................................................................................30
Manutenção .......................................................................................................................31
Substituição de peças ................................................................................................31
Determinar se é necessário obter uma peça de reposição ..............................31
Devolver peças à APC ................................................................................................31
Remover o painel frontal. ..........................................................................................32
Instalar o painel frontal ..............................................................................................33
Inspecionar o filtro de pó...........................................................................................33
Armazenagem das baterias e do sistema de no-break......................................35
Armazenagem do filtro de pó.....................................................................................35
Peças substituíveis pelo usuário (apenas pessoal treinado) .....................................35
Interface do usuário ...................................................................................................36
Substituição do Network Management Card (Placa de gerenciamento de
rede) ..........................................................................................................................37
Substituição do módulo de bateria ............................................................................37
Solução de problemas .................................................................................................42
Mensagens de status e alarme.................................................................................42
Mensagens do monitor ..............................................................................................42
ii
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Informações sobre este manual
Este manual é destinado ao usuário do MGE™ Galaxy™série 3500. O manual contém advertências e
instruções de segurança importantes, apresenta a interface do monitor e fornece informações sobre a
operação, conexão da carga, reposição de peças, solução de problemas, desligamento total e reinicialização.
Nota: Este manual exibe apenas os gráficos dos produtos MGE™ Galaxy™ 3500 com
baterias internas, mas o manual é destinado aos usuários de uma ou mais unidades da série
3500 do MGE™ Galaxy™. A maioria das ilustrações mostram gabinetes de 523 mm, mas
aplicam-se a ambos os tamanhos de gabinetes. Quaisquer diferenças entre os dois tamanhos
de gabinetes serão indicadas no manual.
Find Updates to this Manual
You can check for updates to this manual on www.apc.com. Look for the latest letter revision (A,
B etc.) of the manual.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
1
Segurança
Aviso: Todas as instruções de segurança da Folha de Segurança (990-2940) devem ser
lidas, entendidas e seguidas antes de manusear/utilizar o sistema. A falha em seguir esta
orientação poderá resultar em danos ao equipamento e ferimentos graves ou morte.
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos descritos nos capítulos "Operação" e
"Manutenção" poderão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Nota: A maioria das ilustrações mostram gabinetes de 523 mm, mas aplicam-se a ambos
os tamanhos de gabinetes. Quaisquer diferenças entre os dois tamanhos de gabinetes serão
indicadas no manual.
2
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Visão geral
Interface do usuário
Os quatro LEDs à esquerda do monitor indicam o status operacional do no-break. As cinco teclas de
navegação à direita são usadas para selecionar e abrir os itens de menu, acessar as informações, alterar
parâmetros do sistema e obter a ajuda referente ao contexto.
A
LOAD ON (CARGA
ATIVADA)
Quando o LED verde estiver aceso, o no-break estará fornecendo energia para o
equipamento de carga.
B
ON BAT (BATERIA
ATIVADA)
Quando o LED amarelo estiver aceso, a energia estará fluindo das baterias para o
equipamento.
C
BYPASS (DESVIO DE
CORRENTE)
Quando o LED amarelo estiver aceso, a energia é fornecida para a carga por meio
do desvio de corrente.
D
FAULT (FALHA)
Quando o LED vermelho estiver aceso, existe uma condição de falha.
E
Tela do monitor de
cristal líquido
Exibe alarmes, dados sobre o status, instruções de ajuda e itens de configuração.
F
Teclas de navegação
para cima e para baixo,
UP/DOWN.
Usadas para subir/descer e selecionar itens de menu.
G
Tecla HELP (AJUDA)
Abre a ajuda contextual.
H
Tecla ENTER
Abre itens de menu e confirma as alterações feitas nos parâmetros do sistema.
I
Tecla ESC
Retorna à última tela exibida.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
3
Interface do monitor
A Tela de visão geral (Overview Screen) é a entrada principal para as funções do usuário na interface do
monitor. As teclas de navegação para cima e para baixo, UP/DOWN, permitem passar de uma tela
para outra.
A tecla ENTER é usada para acessar a Tela principal (Main Screen) a partir da Tela de visão geral
(Overview Screen).
A partir da Tela principal (Main Screen) é possível comandar, configurar e monitorar o sistema por meio
das telas dos submenus: Control (Controle), Status, Setup (Configuração), LCM, Logging (Registro),
Display (Exibir), Diags (Diagnósticos) e Help (Ajuda) (consulte a “Árvore do menu“).A seta de seleção
(→) é controlada pelas teclas de navegação para cima e para baixo, UP/DOWN. As setas marcam o item
que se deseja abrir ao pressionar a tecla ENTER.
Overview Screen
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
Main Screen
Pressione
→ Control
Status
Setup
LCM
4
Logging
Display
Diags
Help
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Árvore do menu
Cuidado: O monitor fornece acesso a outras funções além das descritas neste manual. Essas
funções não deverão ser acessadas sem o auxílio da Assistência ao Cliente da APC de modo
a evitar impactos de carga indesejados. Para obter mais informações sobre os Serviços de
Assistência ao Cliente da APC by Schneider Electric a nível mundial, consulte a contracapa
deste manual. Se essas funções adicionais forem acessadas acidentalmente, pressione ESC
para retornar às telas anteriores.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
5
A árvore do menu fornece uma visão geral rápida das funções e visualizações que podem ser acessadas.
Control
Turn Load Off/On
UPS into/out of Bypass
Status
Vin Vbyp Vout
Dust filter
lin lbyp lout
Reset dust
filter
kW&kVA
Frequencies
Overview Screen
Chrg xxx%
Load xxx%
xVin xVout xHz
Runtime: xxhr
Load
Load & Bat & Runtime
Shutdown
Runtime
Bat AmpHr/ UPS Temp
Default
Par.
redund.
Alarm Thresholds
System
Parallel status
Alarms
Clock
Other
Setup
Settings
LCM Alarms Pending
Control Logging
Status Display
Setup Diags
LCM Help
LCM Contact Info
LCM Alarm Settings
LCM
Life Cycle Monitoring
Language
Main Menu
Screen
Logging
View Log
Contrast
View Statistics
Beep.Setup
Display
FW
Logging Menu
Font Pack
Display
Display Setup
Int.mech Byp. SW
Diags
Faults and Diagnostics
Q3 External Byp SW
System Information
Status from MBP
Switch Status
Raw Status Data
On any screen
and any line, press?
Help
6
for context
sensitive help
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Operação
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos operacionais descritos neste capítulo
deverão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Modos
O no-break possui modos diferentes de operação. Se a instalação incluir um Painel de Bypass(Desvio de
corrente) de Manutenção (MBP), um modo de operação de desvio de corrente de manutenção externo
também estará disponível.
Operação normal
O no-break converte a energia de alimentação elétrica/utilitário em potência condicionada para a carga
acoplada.
Operação com bateria
O no-break fornece energia à carga acoplada a partir das baterias internas e externas (se disponíveis)
durante um período limitado. O no-break passa para a operação por bateria se ocorrer uma falha no
fornecimento de alimentação elétrica/utilitário ou se este estiver fora dos limites pré-definidos.
Operação de desvio de corrente interno
O desvio de corrente interno mantém a carga alimentada pela rede elétrica/utilitário durante a manutenção
das seções de energia do no-break. Durante a operação com desvio de corrente interno, a energia de
alimentação elétrica/utilitário é enviada diretamente para a carga acoplada derivando por todas as funções
e filtros internos do no-break. O backup de bateria não está disponível na operação de desvio de corrente
interno, mesmo se as baterias estiverem instaladas.
Operação de desvio de corrente de manutenção externo
O no-break pode ser ligado a um MBP externo opcional. Ao ser ativado, esse painel desvia a corrente por
todo o gabinete do no-break, fornecendo energia elétrica/utilitário diretamente para a carga. Um MBP
externo ativado isola o no-break completamente e permite que a manutenção seja executada. Um MBP
externo é obrigatório se o no-break estiver funcionando em paralelo.
Operação paralela opcional
A carga acoplada é alimentada por várias unidades de no-break para aumentar a redundância do sistema ou
aumentar a energia. O nivelador mecânico de desvio de corrente interno não está disponível.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
7
Sistema único sem painel de desvio de corrente
externo
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos operacionais descritos neste capítulo
deverão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Passar para desvio de corrente interno
Aviso: Na operação de desvio de corrente, as baterias ainda estão ligadas. Se um
desligamento total for exigido, a carga deve ser desligada e as baterias devem ser
retiradas para a linha de desconexão vermelha. Consulte a seção “Executar um
desligamento total“ neste capítulo.
Cuidado: A carga não está protegida pelo no-break e a alimentação não está condicionada
quando o nivelador mecânico de desvio de corrente interno está ativado.
Nota: Este procedimento não se aplica a sistemas paralelos porque o nivelador mecânico de
desvio de corrente interno não está disponível.
1. Se o no-break estiver funcionando e estiver
sendo controlado através do monitor, siga
os passos de 2 a 5. Caso contrário, passe
diretamente para o passo 6.
2. Na Tela de visão geral (Overview Screen),
pressione ENTER.
Use
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
Pressione
3. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
→ Control
Status
Setup
LCM
Pressione
Logging
Display
Diags
Help
4. Selecione UPS into Bypass (No-break em
desvio de corrente) usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
8
Use
→ UPS into Bypass
Do Self test
Simulate Power Fail
Start Runtime Cal
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
Pressione
990–2386D-024
5. Selecione YES, UPS into Bypass (Sim,
no-break em desvio de corrente) usando as
teclas de navegação UP/DOWN e pressione
Enter.
Use
Confirm:
UPS into Bypass
NO, ABORT
→ YES, UPS into Bypass
Pressione
6. Verifique se o no-break está em desvio de
corrente. Os LEDs verde (LOAD ON - Carga
Ligada) e amarelo (BYPASS - Desvio de
Corrente) estão acesos.
Aviso: Por razões de segurança,
os seguintes passos devem ser
executados apenas por pessoal
qualificado.
7. Remova o painel frontal do no-break (consulte
“Remover o painel frontal.“).
8. Para ativar o nivelador mecânico de desvio de
corrente interno, mova-o para cima. A carga não
será suportada diretamente pela alimentação de
energia elétrica/utilitário.
9. Recoloque o painel frontal.
Colocar no modo de operação normal
Cuidado: Nunca tente retornar o no-break para a operação normal até que tenha verificado
que não existem falhas internas.
1. Verifique se o no-break está em desvio de corrente. Os LEDs verde (LOAD ON - Carga Ligada) e
amarelo (BYPASS - Desvio de Corrente) estão acesos.
2. Mova o nivelador mecânico de desvio de corrente para a posição horizontal para desativar a
operação de desvio de corrente interno.
3. Se o no-break não retornar para o modo de operação normal: Pressione ESC para retornar aos
menus anteriores e sair do desvio de corrente a partir do monitor usando Control (Controle) >
UPS out of bypass (No-break fora do desvio de corrente) > Yes, UPS out of bypass (Sim,
no-break fora do desvio de corrente).
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
9
4. Verifique se o no-break está em operação normal. O LED amarelo (BYPASS - Desvio de Corrente)
apaga-se e o LED verde (LOAD ON - Carga Ligada) permanece aceso.
Executar um desligamento total
Nota: Para executar este procedimento a carga suportada pelo no-break deve ser desligada.
6
ON
A
B
OFF
Output
Pwr
Zone
Probe
10/100Base- T
Reset
10/100
AP9619 Network Management
Card EM
3
4
5
B
A
Disjuntor da alimentação elétrica
B
No-break
C
Gabinete XR
C
1. Verifique se a carga suportada pelo no-break está desligada (OFF).
2. A partir do no-break: Desligue a carga (OFF) a partir do monitor do no-break usando Control
(Controle) > Turn Load Off (Desligar a carga) > Yes, Turn Load Off (Sim, desligar a carga).
3. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão CC
na posição OFF (Desligado).
4. A partir do no-break: Desconecte as baterias (se disponíveis) puxando-as para fora até a linha
de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
5. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Desconecte as baterias puxando-as para fora até
a linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
6. Coloque o disjuntor de alimentação elétrica/utilitário na posição OFF (Desligado) ou
LOCKED-OUT (Bloqueado). Se o no-break possuir um fornecimento duplo de alimentação
elétrica/utilitário, coloque ambos na posição OFF (Desligado) ou LOCKED-OUT (Bloqueado).
Aviso: Os procedimentos de bloqueio no disjuntor de alimentação elétrica/utilitário
devem ser seguidos. Caso seja necessário, instale um cadeado.
10
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Nota: Para obter informações sobre como remover Bloqueios de bateria (se disponível),
consulte a seção “Substituição do módulo de bateria“ e também “Remoção e instalação
das travas das baterias“.
Executar uma reinicialização
Aviso: O no-break deve ser reinicializado apenas por pessoal qualificado e familiarizado
com a construção e o funcionamento do equipamento.
1. Coloque o disjuntor de alimentação
elétrica/utilitário na posição ON (Ligado).
2. Se a instalação em questão incluir um Gabinete
de bateria XR com um interruptor de desconexão
CC, coloque este interruptor na posição ON
(Ligado).
Nota: Aguarde aproximadamente 30
segundos para que o sistema reinicie
e realize um autoteste.
Após a reinicialização do sistema, o monitor
irá solicitar, automaticamente, que seja
confirmada/selecionada a tensão e a frequência
conforme apresentado a seguir.
Confirmação da tensão. Após a reinicialização,
o monitor fará solicitações por meio das seguintes
telas:
3. Quando a solicitação Confirm Voltage
(Confirmar Tensão) for exibida na tela,
selecione a tensão desejada usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Confirm Voltage
Use 400V
→ Yes, use 400V
No, select another
Pressione
4. Quando a solicitação Apply load (Aplicar
carga) for exibida na tela, selecione Yes (Sim)
usando as teclas de navegação UP/DOWN e
pressione ENTER se desejar que o no-break
forneça uma saída de carga nesse momento.
(Caso não queira uma saída de carga do no-break
nesse momento, selecione No (Não)).
Use
Pressione
Apply load
→ Yes
No
5. O LED verde (LOAD ON - Carga ligada) se
acende. Pressione ESC duas vezes para que o
monitor retorne à Tela de visão geral (Overview
Screen).
990–2386D-024
Use
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
Pressione
11
Nota: O no-break está, a partir de agora, pronto para suportar a carga.
Nota:
A detecção automática de frequência foi melhorada no firmware versão 5.1 e superior para
as unidades simples (com capacidade paralela). A detecção automática de frequência é uma
opção do menu Setup (Configuração), em alinhamento com os valores de 50Hz e 60Hz, mas
também um recurso onde um sistema único de no-break detecta a frequência de entrada
durante a inicialização do sistema.
Se durante uma inicialização o sistema de no-break detectar uma frequência de entrada
diferente daquela já configurada, será solicitado que o usuário selecione a frequência
detectada. O sistema não irá alterar a frequência sozinho. Por razões de segurança, a
frequência de entrada pode ser alterada apenas pelo usuário. O recurso de detecção
automática de frequência é aplicável apenas a uma inicialização de sistema único. Se
ocorrer um problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da APC (consulte a
contracapa deste manual).
Sistema único com painel de desvio de corrente
externo
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos operacionais descritos neste capítulo
deverão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Passar para desvio de corrente de manutenção externo
Aviso: Na operação de desvio de corrente, as baterias ainda estão ligadas. Se um
desligamento total for exigido, a carga deve ser desligada (off) e as baterias devem
ser retiradas para a linha de desconexão vermelha (consulte a seção “Executar um
desligamento total“ neste capítulo).
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Use
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
Pressione
2. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
12
Use
→ Control
Status
Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
Pressione
990–2386D-024
3. Selecione UPS into Bypass (No-break em
desvio de corrente) usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
→ UPS into Bypass
Do Self test
Simulate Power Fail
Start Runtime Cal
Pressione
4. Selecione Yes, UPS into Bypass (Sim,
no-break em desvio de corrente) usando as
teclas de navegação UP/DOWN e pressione
ENTER.
5. A partir do Painel de desvio de corrente
de manutenção externo (MBP): Coloque o
interruptor de desvio de corrente (Q3) na
posição “|” (ON - Ligado).
Use
Confirm:
UPS into Bypass
NO, ABORT
→ YES, UPS into Bypass
Pressione
6. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor
de saída (Q2) na posição “O” (OFF - Desligado).
Agora a carga não está sendo suportada pelo
no-break.
Nota: Nota! Se precisar desligar
completamente o no-break (OFF),
prossiga com os passos de 7 a 11.
7. Se precisa desligar completamente o no-break
(OFF): A partir do MBP externo: Coloque o
interruptor de entrada (Q1) na posição “O”
(OFF - Desligado).
8. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis):
Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão CC
na posição OFF (Desligado).
9. A partir do no-break: Desconecte as baterias (se 10.A partir do(s) Gabinete(s) XR, se
disponíveis) puxando-as para fora até a linha
de desconexão vermelha mostrada em cada
unidade de bateria.
disponível(eis): Desconecte as baterias
puxando-as para fora até a linha de desconexão
vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
Passar para operação normal a partir do desvio de corrente de
manutenção externo
Cuidado: Nunca tente retornar o no-break para a operação normal até que tenha verificado
que não existem falhas internas.
1. Se o no-break foi completamente desligado (OFF), prossiga com os passos de 2 a 10. Se o
no-break não foi completamente desligado (OFF), prossiga com os passos de 6 a 10.
2. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Conecte as baterias empurrando-as para dentro.
3. A partir do no-break: Conecte as baterias (se disponíveis) empurrando-as para dentro.
4. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão
CC na posição ON (Ligado).
5. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão CC
na posição ON (Ligados).
6. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de saída (Q2) na posição “|” (ON - Ligado).
Agora a carga está sendo suportada pelo no-break.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
13
7. A partir do no-break: Verifique se os LEDs amarelo (BYPASS - Desvio de Corrente) e verde
(LOAD ON - Carga Ligada) estão acesos.
8. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de desvio de corrente (Q3) na posição “O” (OFF).
9. Se o no-break não retornou para o modo de operação normal: A partir do no-break: Saia do
desvio de corrente a partir do monitor usando Control (Controle) > UPS out of bypass (Retirar
no-break do desvio de corrente) > Yes, UPS out of bypass (Sim, retirar no-break do desvio de
corrente).
10. A partir do no-break: Verifique se o no-break está em operação normal. O LED amarelo (BYPASS
- Desvio de Corrente) apaga-se e o LED verde (LOAD ON - Carga Ligada) permanece aceso.
Executar um desligamento total
Nota: Para executar este procedimento a carga suportada pelo no-break deve ser desligada.
1. Verifique se a carga suportada pelo no-break está desligada (OFF).
2. A partir do no-break: Desligue a carga (OFF) a partir do monitor usando Control (Controle) >
Turn Load Off (Desligar a carga) > Yes, Turn Load Off (Sim, desligar a carga).
3. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de saída (Q2) na posição “O” (OFF - Desligado).
4. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada (Q1) na posição “O” (OFF - Desligado).
5. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o interruptor de desconexão CC na
posição OFF (Desligado).
6. A partir do no-break: Desconecte as baterias (se disponíveis) puxando-as para fora até a linha
de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
7. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Desconecte as baterias puxando-as para fora até
a linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
Executar uma reinicialização
Nota: O no-break deve ser reinicializado apenas por pessoal qualificado e familiarizado com
a construção e o funcionamento do equipamento.
1. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Conecte as baterias empurrando-as para dentro.
2. A partir do no-break: Conecte as baterias (se disponíveis) empurrando-as para dentro.
3. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível: Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão CC na
posição ON (Ligado).
4. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada (Q1) na posição “|” (ON - Ligado).
5. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de saída (Q2) na posição “|” (ON - Ligado).
6. A partir do no-break: Ligue a carga a partir do monitor usando Control (Controle) > Turn Load
On (Ligar a carga) > Yes, Turn Load On (Sim, ligue a carga).
7. Verifique se a carga está ligada (ON).
Nota: O no-break está, a partir de agora, pronto para suportar a carga.
14
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Nota: A detecção automática de frequência foi melhorada no firmware versão 5.1 e superior
para as unidades simples (com capacidade paralela). A detecção automática de frequência
é uma opção no menu Setup (Configuração), em alinhamento com os valores de 50Hz e
60Hz, mas também um recurso onde um sistema único de no-break detecta a frequência de
entrada em uma inicialização do sistema.
Se durante uma inicialização o sistema de no-break detectar uma frequência de entrada
diferente daquela já configurada, será solicitado que o usuário selecione a frequência
detectada. O sistema não irá alterar a frequência sozinho. Por razões de segurança, a
frequência de entrada pode ser alterada apenas pelo usuário. O recurso de detecção
automática de frequência é aplicável apenas a uma inicialização de sistema único. Se
ocorrer um problema, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da APC (consulte a
contracapa deste manual).
Sistema paralelo
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos operacionais descritos neste capítulo
deverão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Aviso: A Operação paralela não está disponível quando o sistema está configurado para
operação de 3 cabos, o que se aplica apenas aos sistemas japoneses.
Passar para desvio de corrente de manutenção externo
Aviso: Na operação de desvio de corrente, as baterias ainda estão carregadas. Se
um desligamento total for exigido, a carga deve ser desligada e as baterias devem
ser retiradas para a linha de desconexão vermelha (consulte a seção “Executar um
desligamento total“ neste capítulo).
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Use
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
Pressione
2. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
990–2386D-024
Use
→ Control
Status
Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
Pressione
15
3. Selecione UPS into Bypass (No-break em
desvio de corrente) usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Pressione
→ UPS into Bypass
Do Self test
Simulate Power Fail
Start Runtime Cal
4. Selecione YES, UPS into Bypass (Sim,
no-break em desvio de corrente) usando as
teclas de navegação UP/DOWN e pressione
Enter.
5. A partir do no-break: Verifique se todas as
unidades de no-break estão em desvio de
corrente em cada um dos monitores. O LED de
desvio de corrente amarelo estará aceso em cada
unidade de no-break.
Use
Confirm:
UPS into Bypass
NO, ABORT
→ YES, UPS into Bypass
Pressione
6. A partir do Painel de desvio de corrente de
manutenção externo (MBP): Verifique se o
lâmpada indicadora de desvio de corrente (H3)
está acesa em Q3.
7. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor 8. A partir do MBP externo: Verifique se lâmpada
de desvio de corrente (Q3) na posição “|” (ON
- Ligado).
9. A partir do MBP externo: Coloque o disjuntor
de isolamento de saída (Q4) na posição “O”
(OFF). O no-break agora está em desvio de
corrente de manutenção externo com as baterias
ainda ligadas. Nota! Se precisar desligar as
unidades de no-break completamente (OFF),
prossiga para os passos de 11 a 18.
indicadora do disjuntor de isolamento de saída
(H4) em Q4 está acesa.
10.A partir do no-break: Desligue (OFF) cada
unidade de no-break a partir de seu monitor
usando Control (Controle) > Turn Load Off
(Desligar a carga) > Yes, Turn Load Off (Sim,
desligar a carga).
Nota: Nota! Se precisar desligar as
unidades de no-break completamente
(OFF), prossiga para os passos de 11
a 18.
11.A partir do MBP externo: Verifique se todas
as lâmpadas de saída (H2a, H2b, H2c) em Q2
estão acesas.
13.A partir do MBP externo: Coloque todos os
interruptores de entrada (Q5), se disponíveis, na
posição “O” (OFF - Desligados).
15.A partir do(s) Gabinete(s) XR, se
disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de
desconexão CC na posição OFF (Desligados).
17.A partir do(s) Gabinete(s) XR, se
12.A partir do MBP externo: Coloque todos os
interruptores de saída (Q2) na posição “O” (OFF
- Desligados).
14.A partir do MBP externo: Coloque todos os
interruptores de entrada (Q1) na posição “O”
(OFF - Desligados).
16.A partir do no-break: Desconecte as baterias
(se disponíveis) puxando-as para fora até a linha
de desconexão vermelha mostrada em cada
unidade de bateria.
18.Desenergize todas as entradas do no-break.
disponível(eis): Desconecte as baterias
puxando-as para fora até a linha de desconexão
vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
16
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Passar para operação normal a partir do desvio de corrente de
manutenção externo
Cuidado: Nunca tente recolocar o no-break em operação normal antes de verificar se não
existem falhas internas no no-break.
1. Se as unidades de no-break estiverem completamente desligadas (OFF), prossiga com os passos
de 2 a 16. Se as unidades do no-break não estiverem completamente desligadas (OFF), prossiga
com os passos de 13 a 16.
2. A partir do no-break: Conecte as baterias (se disponíveis) em cada no-break empurrando-as
para dentro.
3. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Conecte as baterias em cada no-break
empurrando-as para dentro.
4. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão
CC na posição ON (Ligado).
5. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada (Q1) na posição “|” (ON Ligados).
6. A partir do MBP externo: Verifique se todas as lâmpadas de entrada de derivação de corrente (H5)
em Q5, se disponíveis, estão acesas.
7. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada de desvio de corrente (Q5), se
disponíveis, na posição “|” (ON - Ligados).
8. A partir do MBP externo: Verifique se todas as lâmpadas de saída (H2) em Q2 estão acesas.
9. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de saída (Q2) na posição “|” (ON Ligados). A lâmpada indicadora do disjuntor de isolamento de saída (Q4) ainda estará acesa.
10. A partir do no-break: Ligue todas as unidades do no-break a partir de cada monitor usando
Control (Controle) > Turn Load On (Ligar a carga) > Yes, Turn Load On (Sim, ligar a
carga). Os LEDs online verdes estarão acesos em cada unidade de no-break.
11. A partir do MBP externo: Verifique se todas as lâmpadas de saída (H2) em Q2 estão apagadas e se
todas as lâmpadas de entrada de desvio de corrente (H5) em Q5 (se disponíveis) estão apagadas.
12. A partir do no-break: Coloque as unidades de no-break em desvio de corrente a partir de um
monitor de no-break usando Control (Controle) > UPS into bypass (No-break em desvio de
corrente) > Yes, UPS into bypass (Sim, no-break em desvio de corrente). Verifique se as
unidades de no-break estão em desvio de corrente. Os LEDs verde (LOAD ON - Carga Ligada) e
amarelo (BYPASS - Desvio de Corrente) estão acesos.
13. A partir do MBP externo: Verifique se lâmpada indicadora do disjuntor de isolamento de saída
(Q4) está acesa.
14. A partir do MBP externo: Coloque o disjuntor de isolamento de saída (Q4) na posição “|” (ON Ligado). Agora, as lâmpadas H3 e H4 estão acesas.
15. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de desvio de corrente (Q3) na posição “O”
(OFF). A lâmpada indicadora do disjuntor de isolamento de saída (H4) em Q4 ficará apagada,
mas a lâmpada de desvio de corrente (H3) em Q3 ficará acesa até que o no-break esteja operando
no modo normal.
16. A partir do no-break: Retire as unidades de no-break do desvio de corrente a partir do monitor
usando Control (Controle) > UPS out of bypass (No-break fora de desvio de corrente) > Yes,
UPS out of bypass (Sim, no-break fora de desvio de corrente).
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
17
Executar um desligamento total
Nota: Para executar este procedimento a carga suportada pelo no-break deve ser desligada.
1. Verifique se a carga suportada pelo no-break está desligada (OFF).
2. A partir do no-break: Desligue a carga (OFF) a partir de cada um dos monitores de no-break
usando Control (Controle) > Turn Load Off (Desligar a carga) > Yes, Turn Load Off (Sim,
desligar a carga).
3. A partir do MBP externo: Coloque o disjuntor de isolamento de saída (Q4) na posição “O” (OFF Desligado).
4. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de saída (Q2) na posição “O” (OFF Desligados).
5. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada (Q1) na posição “O” (OFF Desligados).
6. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão
CC na posição OFF (Desligados).
7. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada de desvio de corrente (Q5), se
disponíveis, na posição “O” (OFF - Desligados).
8. A partir do no-break: Desconecte as baterias nas unidades de no-break puxando-as para fora até a
linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
9. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Desconecte as baterias nas unidades de no-break
puxando-as para fora até a linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
10. Desenergize todas as entradas do no-break.
Executar uma reinicialização
Aviso: O no-break deve ser reinicializado apenas por pessoal qualificado e familiarizado
com a construção e o funcionamento do equipamento.
1. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Conecte as baterias empurrando-as para dentro.
2. A partir do no-break: Conecte as baterias (se disponíveis) empurrando-as para dentro.
3. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão CC
na posição ON (Ligados).
4. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada (Q1) na posição “|” (ON Ligados).
5. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de entrada de desvio de corrente (Q5), se
disponíveis, na posição “|” (ON - Ligados).
6. A partir do MBP externo: Coloque todos os interruptores de saída (Q2) na posição “|” (ON Ligados).
7. A partir do MBP externo: Coloque o disjuntor de isolamento de saída (Q4) na posição “|” (ON
- Ligado).
8. A partir do no-break: Ligue a carga a partir do monitor de cada no-break usando Control
(Controle) > Turn Load On (Ligar a carga) > Yes, Turn Load On (Sim, ligar a carga).
9. Verifique se a carga está ligada (ON).
18
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Nota: O sistema de no-break está, a partir de agora, pronto para suportar a carga.
Isolar um no-break em um sistema paralelo
1. A partir do no-break: A partir da Tela principal (Main screen), selecione Status e os botões de
navegação UP/DOWN para ir até Status of actual redundancy: n+ (Status de redundância
real: n+) para verificar se os no-breaks restantes serão capazes de suportar a carga quando um
no-break for isolado.
2. A partir do no-break: Desligue a carga (OFF) a partir do monitor do no-break a ser isolado usando
Control (Controle) > Turn Load Off (Desligar a carga) > Yes, Turn Load Off (Sim, desligar
a carga).
3. A partir do MBP externo: Verifique se a lâmpada de saída (H2) em Q2 (do no-break a ser isolado)
está acesa.
4. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de saída (Q2) do monitor a ser isolado na posição
“O” (OFF - Desligado).
5. A partir do MBP externo: Verifique se a lâmpada de entrada de desvio de corrente (H5) em
Q5, se disponível, está acesa.
6. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada de desvio de corrente (Q5), se
disponível, na posição “O” (OFF - Desligado).
7. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada (Q1) do no-break a ser isolado
na posição “O” (OFF - Desligado).
8. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão
CC na posição OFF (Desligado).
9. A partir do no-break: Desconecte as baterias (se disponíveis) do no-break a ser isolado puxando-as
para fora até a linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
10. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Desconecte as baterias puxando-as para fora até
a linha de desconexão vermelha mostrada em cada unidade de bateria.
Colocar o no-break isolado em operação normal
1. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Conecte as baterias empurrando-as para dentro.
2. A partir do no-break: Conecte as baterias (se disponíveis) empurrando-as para dentro.
3. A partir do(s) Gabinete(s) XR, se disponível(eis): Coloque o(s) interruptor(es) de desconexão
CC na posição ON (Ligado).
4. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada (Q1) do no-break a ser colocado em
operação normal, na posição “|” (ON - Ligado).
5. A partir do MBP externo: Verifique se a lâmpada de entrada de desvio de corrente (H5) em
Q5, se disponível, está acesa.
6. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de entrada de desvio de corrente (Q5), se
disponível, na posição “|” (ON - Ligado).
7. A partir do MBP externo: Verifique se a lâmpada de saída (H2) do no-break que será colocado em
operação normal, em Q2, está acesa.
8. A partir do MBP externo: Coloque o interruptor de saída (Q2) do no-break a ser colocado em
operação normal, na posição “|” (ON - Ligado).
9. A partir do no-break: Ligue a carga (ON) a partir do monitor do no-break que será colocado em
operação normal, usando Control (Controle) > Turn Load on (Ligar a carga) > Yes, turn
Load on (Sim, ligar a carga).
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
19
10. A partir do no-break: Pressione ESC duas vezes para retornar à Tela de visão geral (Overview
Screen).
11. A partir do no-break: Em cada Tela de visão geral (Overview Screen), verifique se o percentual de
carga das unidades de no-break é aproximadamente o mesmo.
Sistemas paralelos e únicos
Ligar/desligar a carga usando a interface do monitor
Aviso: Advertência: Desconectar a saída do no-break para a carga NÃO irá
desenergizar o no-break! Execute sempre o procedimento de desligamento total
descrito nos capítulos correspondentes se precisar desenergizar o no-break em situações
de emergência.
Desligar carga - Desconectar a saída do no-break para o equipamento
de carga
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Use
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Pressione
→ Control
Status
Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
3. Selecione Turn Load OFF (Desligar a carga)
usando as teclas de navegação UP/DOWN e
pressione ENTER.
Use
Pressione
→ Turn Load Off
4. Selecione YES, Turn Load OFF (Sim,
desligar a carga) usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Confirm:
Turn Load OFF
NO, ABORT
→ YES, Turn Load OFF
Pressione
5. Se o no-break estiver funcionando em operação
paralela, este procedimento deve ser executado
em cada no-break.
20
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Ligar carga - Conectar a saída do no-break ao equipamento de carga
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
Pressione
2. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
→ Control
Status
Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
Pressione
3. Selecione Turn Load On (Ligar a carga)
usando as teclas de navegação UP/DOWN e
pressione ENTER.
Use
→ Turn Load On
Pressione
4. Selecione YES, Turn Load ON (Sim, ligar
a carga) usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Confirm:
Turn Load OFF
NO, ABORT
→ YES, Turn Load ON
Pressione
Visualizar as Telas de status
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Use
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Status usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Control
→ Status
Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
Pressione
3. Use as teclas UP/DOWN para navegar nos
parâmetros a seguir e pressione a tecla ESC para
retornar aos menus anteriores.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
21
Exibir
Parâmetros
Voltage on all phases (Tensão em todas as fases)
Utility/mains voltage (V) (tensão de alimentação
elétrica/utilitário (V)), bypass voltage (V) (tensão de
desvio de corrente (V)) e output voltage (V) (tensão de
saída (V)) para cada fase.
Current on all phases (Corrente em todas as fases)
Utility/mains current (A) (corrente de alimentação
elétrica/utilitário (A)), bypass current (A) (corrente de
desvio de corrente (A)) e output current (A) (corrente de
saída (A)) para cada fase.
kVA e kW
Apparent power (kVA) (Potência aparente (kVA)) e
real power (kW) (potência real (kVA)) geradas pelo
no-break e pela carga acoplada.
Frequencies (Frequências)
Utility/mains frequency (frequência de alimentação
elétrica/utilitário), bypass frequency (frequência de
desvio de corrente) e output frequency (frequência de
saída) em Hertz (Hz).
Load and batteries (Carga e baterias)
Load (Carga): Percentagem da carga em relação à
capacidade total do no-break.
Bat Voltage (Tensão da bateria)
Exibe a metade positiva ou negativa da tensão da bateria
(o menor valor será exibido).
Bat Cap (Capacidade das baterias)
Percentagem de carga nas baterias em relação à
capacidade total das baterias.
Runtime (Tempo de execução): O tempo de execução
previsto com a carga atual.
Batteries (Baterias)
Bat AmpHr (Ampère-hora da bateria): Capacidade
das baterias, incluindo as baterias externas e internas.
UPS Temp (Temperatura do no-break): A temperatura
máxima das baterias externas.
Alarm thresholds (Limites de alarme)
Load (Carga): Será definido um alarme quando a carga
for superior ao nível limite.
Runtime (Tempo de execução): Será definido um alarme
quando o tempo de execução for inferior ao nível limite.
Parallel Status (Status paralelo)
Local UPS is slave/master (No-break local em
escravo/mestre):
# of UPSs OK (No. de no-breaks que estão ok): Indica o
número de unidades de no-break paralelas que estão OK
# of UPSs fail (No. de no-breaks em falha): Indica o
número de unidades de no-break paralelas que falharam.
Par load Status (Status de carga paralela)
kVA e KW: Potência (kVA) aparente e potência (kW)
real total geradas pelas unidades de no-break paralelas e
pela carga acoplada.
Par redundancy (Redundância paralela): n+1, um
alarme será definido se o nível de redundância for
inferior ao nível limite.
Parallel Operation Mode (Modo de operação paralelo)
O modo de operação paralelo pode estar off (desligado),
load on (carregado), requested bypass (solicitar desvio
de corrente), in bypass due to fault (em desvio de
corrente devido à falha) ou maintenance (manutenção).
22
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Exibir Registro
Exibir os 100 registros de eventos mais recentes do no-break e seus detalhes, como data, hora da
ocorrência e número do evento.
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Logging (Registro) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Pressione
Control
Status
Setup
LCM
→ Logging
Display
Diags
Help
3. Selecione View Log (Exibir Registro) usando
as teclas de navegação UP/DOWN e pressione
ENTER.
Use
Pressione
→ View log
Clear log
View statistics
4. Selecione On Line usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Pressione
24-Sep 15:06:48 #15
Mains out of Range
→ On Line
Logging Screen (Tela de Registro)
- exemplo
5. A linha na parte superior indica a data, a hora e o
número de evento. As linhas 2, 3 e 4 fazem parte
da lista de eventos. Para exibir a lista inteira:
Use as teclas UP/DOWN para navegar pelos
registros de eventos e pressione ENTER para
obter uma descrição detalhada de um evento
particular.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
23
Exibir Estatísticas
Exibir as estatísticas relativas às alterações no modo de operação, o horário de inversão e a duração
da operação da bateria.
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Logging (Registro) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Control
Status
Setup
LCM
→ Logging
Display
Diags
Help
Pressione
3. Selecione View Statistics (Exibir Estatísticas)
usando as teclas de navegação UP/DOWN e
pressione ENTER.
Use
Pressione
View log
Clear log
→ View statistics
24
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Usar a Tela de Diagnósticos
Exibir informações de solução de problemas
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Diags (Diagnósticos) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Control
Status
Setup
LCM
Logging
Display
→ Diags
Help
Pressione
3. Selecione Fault & Diagnostics (Falha e
Diagnósticos) usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
→ Fault & Diagnostics
System Information
Switch status
Raw Status Data
Pressione
Nota: Para obter mais detalhes sobre as Telas de falha e diagnósticos, consulte seção
“Solução de problemas“.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
25
Configuração
Configurações
Alterar o relógio, os limites do alarme e o status do filtro de pó
Dust filter
Reset dust filter
Load
Shutdown
Runtime
Default
Par. redund.
System
Overview
Screen
Alarms
Clock
Chrg xxx%
Load xxx%
xxx Vin xxx Vout
xxHz
Runtime xxhr
Other
Setup
Settings
Control Logging
Status Display
Setup Diags
LCM Help
Main Menu Screen
26
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Relógio
O menu Clock (Relógio) altera as configurações de data e hora e os eventos com marcação de tempo no
registro de eventos. Para evitar imprecisões, altere a configuração do relógio no horário de verão.
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Setup (Configuração) usando as
teclas de navegação UP/DOWN e pressione
ENTER.
Use
Control
Status
→ Setup
LCM
Logging
Display
Diags
Help
Pressione
3. Selecione Clock (Relógio) usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
Settings:
Shutdown
Alarms
Default → Clock
System
Other
Pressione
4. Pressione ENTER.
Pressione
→ Date: 24-Sep-2010
Time: 13:45:51
5. O dia agora está ativo. Use as teclas de
navegação UP/DOWN para definir a data e
pressione ENTER.
Use
Pressione
→ Date: 24-Sep-2010
Time: 13:28:00
6. O mês agora está ativo. Use as teclas de
navegação UP/DOWN para definir o mês;
pressione ENTER e faça o mesmo para definir
o ano; pressione ENTER.
990–2386D-024
Use
Pressione
→ Date: 24-Sep-2010
Time: 13:28:00
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
27
7. Pressione a tecla de navegação DOWN para
ativar a linha Time (Hora).
Use
Pressione
Date: 24-Sep-2010
→ Time: 13:28:00
8. O procedimento para alterar Time (Hora) é o
mesmo descrito para o dia, mês e ano.
Pressione
Filtro de pó
Nota: Quando um filtro de pó for instalado pela primeira vez ou quando o no-break possuir
um filtro de pó pré-instalado na fábrica, o monitoramento de filtro de pó será habilitado. Os
parâmetros são High (Alto), Medium (Médio) ou Low (Baixo). O parâmetro High (Alto)
deve ser utilizado para ambientes com um nível elevado de pó e será recomendado que
o usuário substitua o filtro a cada 90 dias. O parâmetro Medium (Médio) recomendará
que o usuário substitua o filtro a cada 120 dias e o parâmetro Low (Baixo)recomendará a
substituição do filtro a cada 150 dias. Um aviso será exibido cinco dias antes do dia em que o
filtro deve ser substituído. Se um filtro precisar ser substituído, (caso o filtro existente esteja
cheio de pó e um alarme for iniciado), deve-se realizar a substituição e certificar-se de que a
configuração Reset dust filter (Reinicializar filtro de pó)está marcada como Yes (Sim). A
atualização do firmware ou a ativação do monitoramento do filtro de pó não se aplica aos
modelos de no-break que não possuem a capacidade para funcionar em paralelo.
1. A partir da Tela de visão geral (Overview
Screen), pressione ENTER.
Pressione
Chrg xxx%
Load xxx%
xxxVin xxxVout xxHz
Runtime: xxhr xxmin
2. Selecione Setup (Configuração) usando as
teclas de navegação UP/DOWN e pressione
ENTER.
Use
Control
Status
→ Setup
LCM
Pressione
Logging
Display
Diags
Help
3. Selecione System (Sistema) usando as teclas de
navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
28
Use
Settings:
Shutdown
Default
→ System
Pressione
Alarms
Clock
Other
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
4. Selecione Control (Controle) usando as teclas
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
UPS #:
# of UPSs:
MBP board:
→ Dust filter
Pressione
xx ↑
x0x
xx
Off ↓
Nota: A configuração padrão
do alarme do filtro de pó é off
(desligada). Ao escolher um dos
três parâmetros ("Alto", "Médio"
ou "Baixo") o monitoramento
do filtro de pó será ligado
automaticamente.
5. Selecione Dust filter (Filtro de pó): High
(Alto), Medium (Médio), Low (Baixo) ou
Off (Desligado) usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER.
Use
UPS #:
# of UPSs:
MBP board:
→ Dust filter
xx ↑
xx
xx
High ↓
Pressione
Nota: O monitoramento do filtro
de pó deve ser reinicializado após
cada substituição de filtro para
que o sistema de no-break indique
quando o filtro precisará ser
substituído novamente.
6. Reinicializar o monitoramento do filtro de pó:
Siga os passos de 1 a 3 acima e então prossiga
com os passos abaixo.
Use
Pressione
→ Reset dust fil: No
7. Selecione Control (Controle) usando as teclas
↑
de navegação UP/DOWN e pressione ENTER.
8. Selecione Reset dust fil: Yes (Reinicializar
filtro de pó: Sim) usando as teclas de navegação
UP/DOWN e pressione ENTER. Nota! O menu
retornará para No (Não) após alguns segundos.
Agora o alarme para o filtro foi reinicializado.
Use
Pressione
↕ Reset dust fil: Yes ↑
Limites de alarmes
O procedimento para alterar os limites de Alarme é o mesmo descrito para as alterações do Relógio.
Preste atenção às notas a seguir.
Nota: Se o nível de carga ultrapassar o limite pré-programado, o no-break exibirá um aviso.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
29
Nota: Redundância: O estado de redundância que dispara um alarme. As opções são:
• N+0 – o requerimento de energia excede o limite de redundância: A redundância não
está disponível.
• N+1 – o requerimento de energia não utiliza a última unidade: A redundância está
disponível.
• N+2 – o requerimento de energia não utiliza as duas últimas unidades: A redundância
está disponível.
• N+3 – o requerimento de energia não utiliza as três últimas unidades: A redundância
está disponível.
Alterar a configuração do sinal sonoro, de contraste
e de idioma
Overview Screen
Chrg xxx%
Load xxx%
x Vin x Vout xHz
Runtime xxhr
Language
Contrast
Beeper setup
Display FW
Control Logging
Status Display
Setup Diags
LCM Help
Font Pack
Display
Display setup
Main Menu Screen
Navegue pelas telas do menu e faça as suas alterações usando as teclas UP/DOWN e ENTER,
conforme descrito para o Clock (Relógio) e os Alarms (Alarmes) no menu Settings
(Configurações).
Configuração do sinal sonoro
Em Beeper setup (Configuração do sinal sonoro) é possível selecionar as seguintes opções:
• Never (Nunca): Se essa configuração for selecionada, o sinal sonoro será ativado apenas em caso de
erros internos do no-break.
• PwrFail+30 (Falha de energia > 30 seg.): Se essa configuração for selecionada, o sinal sonoro será
ativado em caso de erros internos do no-break e de erros na alimentação de energia/utilitário ou do
desvio de corrente. O sinal sonoro será ativado apenas se a falha durar mais do que 30 segundos.
• PwrFail (Falha de energia): Se essa configuração for selecionada, o sinal sonoro será ativado em caso
de erros internos do no-break e de erros na alimentação de energia/utilitário ou do desvio de corrente.
O sinal sonoro será ativado imediatamente quando ocorrer um erro.
• LOW BATT (Bateria fraca): Se essa configuração for selecionada, o sinal sonoro será ativado em
caso de erros internos do no-break e de erros na alimentação de energia/utilitário, erros de desvio
de corrente, falhas de energia e ainda quando o nível de bateria estiver fraco (se o no-break estiver
funcionando no modo de bateria).
30
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Manutenção
Aviso: Por razões de segurança, os procedimentos de substituição descritos neste
capítulo deverão ser executados apenas por pessoal qualificado.
Substituição de peças
Determinar se é necessário obter uma peça de
reposição
Para determinar se é necessário substituir uma peça, entre em contato com o Atendimento ao Cliente da
APC e siga o procedimento abaixo para que o representante do Atendimento ao Cliente da APC possa
ajudá-lo rapidamente:
1. Se ocorrer falha em um dos módulos, o monitor poderá exibir telas adicionais com uma “lista de
falhas”. Pressione qualquer tecla para navegar por estas listas de falhas, registrar as informações e
fornecê-las ao representante.
2. Anote o número de série da unidade para tê-lo em mãos ao entrar em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC.
3. Se possível, ligue para a Assistência ao Cliente da APC usando um telefone que esteja próximo
da interface do monitor do no-break de modo que seja possível obter e fornecer informações
adicionais ao representante.
4. Esteja preparado para fornecer uma descrição detalhada do problema. O representante o ajudará a
resolver o problema pelo telefone, se possível, ou fornecerá um número de autorização para
devolução de materiais (RMA). Se um módulo for devolvido à APC, esse número RMA deverá
estar impresso de forma clara na parte exterior da embalagem.
5. Se a unidade ainda se encontrar dentro do período de garantia, os reparos e as substituições de
peças serão realizadas sem qualquer custo adicional. Caso contrário, será cobrada uma taxa.
6. Se a unidade estiver coberta por um contrato de serviço da APC, mantenha esse contrato à mão
para fornecer as informações ao representante.
Devolver peças à APC
Ligue para o Atendimento ao Cliente da APC para obter um número RMA.
Para devolver um módulo com defeito à APC, coloque-o em sua embalagem original e envie-o com
seguro e despesas pagas. O representante do Atendimento ao Cliente da APC fornecerá o endereço de
destino. Se não tiver mais a embalagem original, solicite ao representante informações sobre como obter
uma nova embalagem. Embale o módulo adequadamente para evitar danos durante o transporte. Nunca
use enchimentos de espuma expandida ("styrofoam") ou outros materiais de embalagem soltos ao
enviar um módulo para evitar danos durante o transporte.Inclua na embalagem uma carta contendo o
seu nome, número RMA, endereço, uma cópia do recibo de venda, a descrição do problema, um telefone
para contato e um cheque para pagamento (se necessário).
Nota: Os danos ocorridos no transporte não são cobertos pela garantia.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
31
Remover o painel frontal.
1. Vire o parafuso para a direita na posição destravada.
2. Puxe a parte superior do painel frontal para fora do no-break.
3. Desencaixe o painel frontal das duas ranhuras localizadas na parte inferior do gabinete.
4. Levante a cobertura do compartimento da bateria das duas ranhuras localizadas na parte inferior
do gabinete (aplicável apenas para configurações japonesas).
32
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Instalar o painel frontal
1. Reinstale o painel frontal inserindo as duas ranhuras na parte inferior do painel. (Para
configurações japoneses, deve-se, primeiramente, instalar a cobertura do compartimento de bateria
nas duas ranhuras na parte inferior do gabinete).
2. Empurre o painel frontal até que este se encaixe nos dispositivos de travamento localizados na
parte superior do gabinete.
3. Use uma chave de fenda para posicionar o mecanismo de travamento na posição travada.
Inspecionar o filtro de pó
Os painéis frontais do no-break e do Gabinete XR contêm filtros de pó em seu interior para proteção
adicional dos sistemas instalados em ambientes que contenham pó condutor. Verifique os filtros de pó
mensalmente. Se os filtros de pó exibirem pó visível ou outras impurezas, estes deverão ser substituídos.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
33
1
1
11
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
21
31
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
12 pcs
Serial:
Model:
BATTERY
UNIT
Serial:
Model:
BATTERY
41
UNIT
61
71
51
1. Remova o painel frontal do gabinete.
Nota: Consulte “Remover o painel frontal.“.
2. Remova as porcas da placa localizada entre o filtro de pó superior e inferior. Remova a placa.
3. Remova a placa.
4. Puxe o filtro de pó superior para baixo e para fora para removê-lo.
5. Puxe o filtro de pó inferior para fora e para cima para removê-lo.
6. Posicione os novos filtros de pó e certifique-se de que o lado de metal esteja orientado para fora.
7. Monte novamente a placa entre os filtros superior e inferior e recoloque as duas porcas.
8. Recoloque o painel frontal.
9. Reinicialize o alarme do filtro de pó através do monitor. Consulte “Filtro de pó“.
34
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Armazenagem das baterias e do sistema de no-break
Nota: Os módulos de bateria devem ser armazenados em local fechado e em suas
embalagens de proteção.
Nota: As baterias armazenadas devem ser recarregadas em intervalos regulares, dependendo
da temperatura de armazenagem:
Temperatura ambiente:
De -15℃ a 40°C/
5°F a 104°F
Umidade Relativa:
De 0 a 95% sem formação de
condensação
O local de armazenamento deve
estar livre de vibração, pó condutor,
luz do sol direta e umidade.
Temperatura de armazenagem
Intervalo de recarga
De -15°C a 20°C/5°F a 68°F
9 meses
De 20°C a 30°C/68°F a 86°F
6 meses
De 30°C a 40°C/86°F a 104°F
3 meses
Cuidado: Não armazene baterias por mais de 12 meses.
Armazenagem do filtro de pó
Temperatura ambiente:
De 4°C a 32°C/
40°F a 90°F
Umidade Relativa:
De 40% a 90% sem formação de condensação
Peças substituíveis pelo usuário (apenas pessoal treinado)
Peça
N.º de referência APC
Módulo de bateria
SYBT4
Network Management Card (Placa de gerenciamento de
rede) com sensor de temperatura
AP9631
Kit de filtro de pó para gabinetes de no-break baixos e
estreitos (352 mm) de 10, 15 e 20 kVA
SUVTOPT012
Kit de filtro de pó para gabinetes de no-break baixos e
largos (523 mm) de 30 e 40 kVA
SUVTOPT013
Nota: A APC recomenda que um módulo de baterias inteiro (quatro baterias) seja
substituído ao mesmo tempo para garantir o melhor tempo de execução. Entretanto, é
necessário substituir apenas duas baterias ao mesmo tempo. Consulte a “Instruções para a
substituição“.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
35
Interface do usuário
Os quatro LEDs à esquerda do monitor indicam o status operacional do no-break. As cinco teclas de
navegação à direita são usadas para selecionar e abrir os itens de menu, acessar as informações, alterar
parâmetros do sistema e obter a ajuda referente ao contexto.
A
LOAD ON (CARGA
ATIVADA)
Quando o LED verde estiver aceso, o no-break estará fornecendo energia para o
equipamento de carga.
B
ON BAT (BATERIA
ATIVADA)
Quando o LED amarelo estiver aceso, a energia estará fluindo das baterias para o
equipamento.
C
BYPASS (DESVIO DE
CORRENTE)
Quando o LED amarelo estiver aceso, a energia é fornecida para a carga por meio
do desvio de corrente.
D
FAULT (FALHA)
Quando o LED vermelho estiver aceso, existe uma condição de falha.
E
Tela do monitor de
cristal líquido
Exibe alarmes, dados sobre o status, instruções de ajuda e itens de configuração.
F
Teclas de navegação
para cima e para baixo,
UP/DOWN.
Usadas para subir/descer e selecionar itens de menu.
G
Tecla HELP (AJUDA)
Abre a ajuda contextual.
H
Tecla ENTER
Abre itens de menu e confirma as alterações feitas nos parâmetros do sistema.
I
Tecla ESC
Retorna à última tela exibida.
36
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Substituição do Network Management Card (Placa de gerenciamento
de rede)
161
161
!
Output
Pwr
Zone
Probe
10/100Base-T
Reset
10/100
AP9619 Network Manag
ement
Card EM
1. Desaperte os dois parafusos “torx” (um em cada lado da placa).
2. Puxe a placa com cuidado.
3. Instale a nova placa.
4. Recoloque os dois parafusos "torx".
Substituição do módulo de bateria
Precauções de segurança gerais antes da substituição dos módulos de bateria
Nota: Ao substituir módulos de bateria, substitua com uma peça de mesmo número.
Cuidado: As baterias devem ser substituídas apenas por pessoal treinado.
Cuidado:
A manutenção das baterias deve ser realizada ou supervisionada por funcionários
especializados em baterias e as precauções necessárias devem ser tomadas. Mantenha o
pessoal não autorizado longe das baterias.
Não descarte as baterias no fogo. As baterias podem explodir.
Não abra nem danifique nenhuma das baterias. O eletrólito liberado é nocivo para a pele
e os olhos. Ele pode ser tóxico.
As baterias oferecem risco de choque elétrico e corrente elevada de curto-circuito. As
precauções a seguir deverão ser observadas ao se trabalhar com as baterias:
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
37
• Retire relógios, anéis ou outros objetos de
metal.
• Use ferramentas que tenham os cabos
isolados.
• Use luvas e botas de borracha.
• Não coloque ferramentas ou peças de
metal em cima das baterias.
• Desconecte a fonte de carregamento antes
de conectar ou desconectar os terminais
da bateria.
Cuidado: Serão necessárias duas pessoas para erguer os componentes que pesam entre 18
e 32 kg/40 a 70 lb.
Módulo de bateria
Um módulo de bateria é composto por quatro unidades de bateria (enviadas nos gabinetes).
Serial:
Model:
BAT
TER
Y UNI
T
Serial:
Model:
BAT
TER
Y UNI
T
Serial:
Model:
BAT
TER
Y UNI
T
Serial:
Model:
BAT
TER
Y UNI
T
4 x 24 kg/4 x 53 lbs
Remoção e instalação das travas das baterias
Se o sistema estiver equipado com travas para fixação das baterias, siga o procedimento a seguir para
removê-las.
38
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
1. Retire o parafuso M6 que prende a trava de
fixação da bateria à prateleira.
261
161
2. Empurre a trava de fixação da bateria para o lado 3. Use o procedimento inverso para a instalação
esquerdo e, em seguida, levante-a para remover.
das travas da bateria.
Substituição de baterias
Cuidado: As baterias devem ser substituídas apenas por pessoal treinado. Consulte a
“Substituição do módulo de bateria“.
Instruções para a substituição
A APC recomenda que um módulo de baterias inteiro (quatro baterias) seja substituído ao mesmo tempo
para garantir o melhor tempo de execução (consulte o Exemplo 1). Entretanto, é necessário substituir
apenas duas baterias ao mesmo tempo, de acordo com os Exemplos 2 e 3 nas tabelas a seguir.
Gabinete de 523
mm/20 pol.
Coluna A
Coluna B
Coluna C
Coluna D
Exemplo 1
Nova
Nova
Nova
Nova
Exemplo 2
Nova
Nova
Antiga
Antiga
Exemplo 3
Antiga
Antiga
Nova
Nova
Gabinete de 352 mm/14 pol.
Coluna A
Coluna B
Exemplo 1
Nova
Nova
Nova
Nova
Nova
Nova
Antiga
Antiga
Antiga
Antiga
Nova
Nova
Exemplo 2
Exemplo 3
Siga os procedimentos descritos em seguida se precisar substituir ou adicionar um módulo de bateria, por
exemplo, se receber uma mensagem no monitor indicando uma bateria fraca ou se necessitar adicionar
baterias para aumentar o tempo de execução.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
39
361
!
Output
Pwr
Zone
Probe
10/100Base-T
Reset
10/100
AP9619 Network Management
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Card EM
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
26
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
161
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
1
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
Serial:
Model:
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
Serial:
Model:
161
Serial:
Model:
BATTERY UNIT
1. Quando retirar os módulos de bateria, comece pelo nível mais elevado e vá descendo.
2. Segurando a alça da bateria, empurre-a cuidadosamente para cima e retire metade da bateria do
gabinete. Um mecanismo de trava impede que ela seja totalmente retirada.
3. Para soltar a bateria do mecanismo de bloqueio, uma pessoa deve voltar a empurrar
cuidadosamente a bateria para cima e puxá-la para fora, enquanto a outra apoia a bateria.
Instalação
Se forem necessárias baterias adicionais para um tempo de execução extra ou se você instalar módulos de
substituição de bateria, consulte o procedimento a seguir:
Cuidado: Não instale os módulos de bateria no no-break até que esteja pronto para
inicializar o sistema. Ignorar essa precaução pode resultar em uma descarga elevada das
baterias e causar danos permanentes. O tempo entre a instalação da bateria e a inicialização
do no-break não deve exceder 72 horas/ três dias.
1. Remova possíveis placas cegas na frente de plateleiras de baterias vazias (guarde os parafusos
para uso futuro).
40
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
2. Instale o módulo de bateria no compartimento mais baixo disponível (quatro ao longo das versões
de no-break de 523 mm/20 pol. e dois ao longo das versões de 352 mm/14 pol.
3. Posicione a unidade de bateria para que ela deslize entre as ranhuras e empurre-a completamente
para dentro do no-break para assegurar uma ligação adequada.
Nota: Se for apresentado um problema, certifique-se de que os módulos em questão estão
corretamente instalados. Se o problema persistir, consulte a seção "Solução de Problemas"
na página 35.
Nota: Espere que as baterias sejam recarregadas por um período de 24 horas antes de
inicializar o sistema.
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
41
Solução de problemas
Mensagens de status e alarme
Esta seção relaciona as mensagens de status e de alarme que podem ser apresentadas no monitor do
no-break. As mensagens estão listadas por ordem alfabética, sendo também apresentadas sugestões de
medidas corretivas para cada mensagem de alarme a fim de ajudar o usuário a resolver os problemas.
Mensagens do monitor
Mensagem do monitor
Significado
Ação corretiva
Automatic Self Test Started (Auto
teste automático iniciado).
O no-break iniciou o teste
pré-programado das baterias.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
ABus Communication Fault (Falha
de comunicação do Abus)
Falha de comunicação detectada no
ABus.
Verifique o cabeamento do ABus.
Se não funcionar, entre em contato
com a APC.
ABus Termination Fault (Falha de
terminação do Abus)
A terminação ABus está faltando.
Verifique se a terminação está
presente. Se não funcionar, entre em
contato com a APC.
Batt Temperature Exceeded Upper
Limit (Temperatura das baterias
ultrapassou limite máximo).
A temperatura de uma ou mais
unidades de bateria ultrapassou as
especificações do sistema.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
Battery over-voltage warning (Aviso
de sobretensão das baterias).
A tensão das baterias está
muito elevada e o carregador
foi desativado.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
Bypass Not Available Input
Freq/Volt Out Of Range (Bypass não
disponível, Freq./Tensão de entrada
fora do intervalo).
A frequência ou tensão encontra-se
fora do intervalo aceitável para
desvio de corrente. Esta mensagem
ocorre quando on no-break está
on-line e indica que o modo
de desvio de corrente pode não
estar disponível, caso venha a ser
necessário.
Corrija a tensão de entrada para
fornecer uma tensão ou frequência
aceitável.
Battery Discharged (Bateria
descarregada).
O no-break encontra-se no modo de
funcionamento de bateria e a carga
da bateria está fraca. Nota: O tempo
de execução será limitado.
Nenhuma ação corretiva é
necessária. Desligue o sistema
e o equipamento de carga ou restaure
a tensão de entrada.
Emergency PSU Fault (Falha da
PSU de emergência).
A unidade de fonte de alimentação
redundante de emergência (Power
Supply Unit - PSU) não está
funcionando. O no-break continuará
a funcionar normalmente, mas será
necessário substituir a PSU.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
EPO Activated (EPO ativado).
O interruptor de encerramento de
emergência foi ativado (Emergency
Power Off Switch – EPO).
Desative o interruptor de
encerramento de emergência.
Fan fault (Falha da ventoinha).
Ocorreu uma falha em uma das
ventoinhas.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
Int. Mech. Bypass Switch Closed
(Comutação desvio corr. mec. int.
fechada).
O aparelho de comutação mecânico
interno está fechado.
Não é necessária qualquer medida
corretiva. O no-break encontra-se
em modo de funcionamento por
desvio de corrente mecânico interno.
42
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Mensagem do monitor
Significado
Ação corretiva
Int. Mech. Bypass Switch Open
(Comutação desvio corr. mec. int.
aberta).
O aparelho de comutação mecânico
interno está DESLIGADO.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Low-Battery (Bateria fraca).
O no-break encontra-se no modo de
funcionamento de bateria e a carga
da bateria está fraca. Nota: O tempo
de execução será limitado.
Desligue o sistema e o equipamento
de carga ou restaure a tensão de
entrada.
Load Is No Longer Above Alarm
Threshold (A carga já não se
encontra acima do limite de alarme).
A carga ultrapassou anteriormente
o limite de alarme e a situação foi
corrigida devido a uma redução da
carga ou a um aumento do limite.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Load Power Is Above Alarm
Threshold (Tensão de carga está
acima do limite de alarme).
A carga ultrapassou o limite de
alarme de carga especificado pelo
usuário.
Opção 1: Utilize a interface do
monitor para aumentar o limite de
alarme.
Opção 2: Reduza a carga.
Mains Not Available (Alimentação
elétrica indisponível). Input
Freq/Volt Out of Range
(Freq./Tensão de entrada fora
do intervalo).
A frequência ou tensão encontra-se
fora do intervalo aceitável para o
funcionamento normal.
Corrija a tensão de entrada para
fornecer uma tensão ou frequência
aceitável.
Minimum Runtime Restored (Tempo
de execução mínimo restaurado).
O tempo de execução do sistema
ficou abaixo do mínimo configurado
e foi restaurado. Foram instalados
módulos de bateria adicionais, os
módulos de bateria existentes foram
recarregados, verificou-se uma
redução da carga ou do limite.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
No Batteries Are Connected
(Nenhuma bateria conectada).
A alimentação por bateria não está
disponível.
Verifique se as baterias estão
inseridas corretamente.
Ausência de mestre no sistema
paralelo.
Nenhum mestre paralelo está
presente. O sistema paralelo não
funcionará adequadamente.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
O número de módulos de bateria
diminuiu.
Foi retirado um ou mais módulos de
bateria.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
O número de módulos de bateria
aumentou.
Foi adicionado um ou mais módulos
de bateria.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Sobrecarga em uma unidade
paralela.
Um ou mais sistemas está
sobrecarregado. Observe que o
sistema paralelo inteiro não será
capaz de retornar do desvio de
corrente.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Order Startup Check (Pedir
verificação de inicialização).
O sistema de no-break está ligado há
cinco dias.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC para verificar a
instalação (consulte a contracapa).
Order Startup Check (Pedir
verificação técnica).
O sistema de no-break está ligado há
quatro anos. Recomenda-se realizar
uma verificação técnica.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
PBus Communication Fault on
Cable 1 (Falha de comunicação
PBus no cabo 1).
Falha de comunicação detectada no
PBus 1.
Verifique o cabeamento do PBus 1.
PBus Communication Fault on
Cable 2 (Falha de comunicação
PBus no cabo 2).
Falha de comunicação detectada no
PBus 2.
990–2386D-024
Se não funcionar, entre em
contato com a APC.
Verifique o cabeamento do PBus 2.
Se não funcionar, entre em
contato com a APC.
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
43
Mensagem do monitor
Significado
Ação corretiva
PBus Termination Fault on Cable 1
(Falha de terminação PBus no cabo
1).
A terminação PBus 1 está ausente.
Verifique se a terminação está
presente. Se não funcionar, entre em
contato com a APC.
PBus Termination Fault on Cable 2
(Falha de terminação PBus no cabo
2).
A terminação PBus 2 está ausente.
Verifique se a terminação está
presente. Se não funcionar, entre em
contato com a APC.
Falha da configuração paralela.
O sistema paralelo não foi
configurado corretamente.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
Parallel Redundancy Restored
(Redundância paralela restaurada).
A redundância paralela foi
restaurada.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Parallel Redundancy Below Alarm
Threshold (Redundância paralela é
inferior ao limite de alarme)
A carga excedeu o limite do alarme
de carga especificado pelo usuário.
Opção 1: Utilize a interface do
monitor para aumentar o limite de
alarme.
Opção 2: Reduza a carga. A
redundância paralela foi restaurada.
Replace Batt(s) (Substituir
bateria(s)).
Um ou mais módulos de bateria
precisam ser substituídos (aplicável
apenas a baterias internas).
Consulte a seção “Substituição de
peças“ para obter os procedimentos
adequados.
Runtime Is Below Alarm Threshold
(Tempo de execução inferior ao
limite de alarme).
O tempo de execução previsto é
inferior ao limite de alarme de tempo
de execução mínimo especificado
pelo usuário. Ocorreu uma redução
da capacidade das baterias ou um
aumento da carga.
Opção 1: Deixe que os módulos de
bateria se recarreguem.
Opção 2: Se possível, aumente o
número módulos de bateria.
Opção 3: Reduza a carga
Opção 4: Diminua o limite de
alarme.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa)
Shutdown Due To Low Battery
(Encerramento devido a bateria
fraca).
O no-break encontrava-se no
modo de funcionamento por
bateria e desligou a carga quando
a alimentação por bateria ficou
indisponível.
Nenhuma ação corretiva é
necessária.
Nota: Se este problema voltar a
ocorrer, considere a hipótese de
aumentar a capacidade das baterias.
Site Wiring Fault (Falha no
cabeamento local).
Rotação de fases incorreta no local
de entrada. O no-break continuará a
fornecer alimentação condicionada
da bateria.
O cabeamento do no-break deverá
ser verificado por um eletricista.
Static Bypass Switch Fault (Falha
de comutação de desvio de corrente
estático).
Ocorreu uma falha de comutação de
desvio de corrente estático.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
System Failure Detected by
Surveillance (Falha do sistema
detectada pelo controle).
O sistema detectou um erro interno.
Verifique a existência de outras
mensagens de alarme e entre em
contato com o Atendimento ao
Cliente da APC se o problema
persistir.
System Start Up Configuration
Failed (Falha na configuração de
inicialização do sistema).
Erro de configuração do sistema.
Não foi possível determinar a tensão
e/ou imensão do gabinete.
Verifique a existência de outras
mensagens de alarme e entre em
contato com o Atendimento ao
Cliente da APC se o problema
persistir.
System Not Synchronized to Bypass
(Sistema não sincronizado para
desvio de corrente).
O sistema não pode ser sincronizado
para desvio de corrente. Esse modo
pode não estar disponível.
Opção 1: Diminua a sensibilidade
da frequência de entrada.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa)
Opção 2: Corrija a tensão de entrada
de desvio de corrente para fornecer
uma tensão ou frequência aceitável.
44
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
990–2386D-024
Mensagem do monitor
Significado
Ação corretiva
O filtro de pó deve ser substituído
imediatamente.
-
Substitua o filtro de pó.
O filtro de pó deverá ser substituído
em breve.
-
Prepare-se para substituir o filtro de
pó em breve.
UPS In Bypass Due To Fault
(No-break em desvio de corrente
devido a falha).
O no-break foi transferido para o
modo de desvio de corrente devido a
uma falha.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
UPS In Bypass Due To Overload
(No-break em desvio de corrente
devido a sobrecarga).
A carga ultrapassou a capacidade de
alimentação. O no-break entrou no
modo de desvio de corrente.
Reduza a carga.
UPS Is Overloaded (Sobrecarga do
no-break).
A carga ultrapassou a capacidade de
alimentação do sistema.
Opção 1: Reduza a carga
Opção 2: Verifique no monitor a
distribuição da carga nas 3 fases.
Se a carga não estiver distribuída
uniformemente, ajuste a distribuição
de carga.
Warranty Expiring (A garantia está
expirando).
A garantia irá expirar em três meses.
Entre em contato com o Atendimento
ao Cliente da APC (consulte a
contracapa).
Weak Batt(s) Detected (Bateria(s)
fraca(s) detectada(s)). Reduced
Runtime (Tempo de execução
reduzido).
Foi detectada uma ou mais baterias
fracas.
Substitua as baterias fracas.
XR Battery Fuse Blown (Fusível
queimado de bateria do XR).
O fusível da bateria do XR está
queimado. O tempo de execução é
menor do que o esperado.
Substitua o fusível queimado no
Gabinete XR (aplicável apenas se a
sua instalação incluir um Gabinete
XR).
990–2386D-024
MGE™ Galaxy™350010-40 kVA 380/400/415 V10-30 kVA 208/220 V
45
Centro de serviços de atendimento ao cliente
O atendimento ao cliente para este ou qualquer outro produto está disponível sem custo:
• Entre em contato com o Centro de serviços de atendimento ao cliente por telefone ou e-mail.
Para centros locais, específicos de países: consulte www.apc.com/support/contact, para obter
informações de contato.
© APC by Schneider Electric. APC and the APC logo are owned by Schneider Electric Industries
S.A.S., American Power Conversion Corporation, or their affiliated companies. All other trademarks
are property of their respective owners.
990–2386D-024
05/2011

Documentos relacionados

Dominion A4 - Sysdata Tecnologia

Dominion A4 - Sysdata Tecnologia Bypass Estático de Manutenção Permite a transferência e o retorno da carga do No-Break para um circuito alternativo de fornecimento de energia para atividades de manutenção. Em quaisquer situações ...

Leia mais