Bluetooth® hands-free system

Сomentários

Transcrição

Bluetooth® hands-free system
Bluetooth®
hands-free system
Owner’s manual
Manual del propietario
Εγχειρίδιο καтόχου
SE_01959_Bluetooth_UIM.indd 2
Manual do proprietário
Kullanıcı El Kitabı
5/11/09 10:29:38 AM
A OPERATING INSTRUCTIONS .............................................................................. Page
F INSTRUCCIONES DE SERVICIO .......................................................................... Página
G ΟΔΗΓΙΕΣ ΛΕΙΤΟYΡΓΙΑΣ ....................................................................................... Σελίδα
H INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO . ............................................................... Página
I İȘLETME TALİΜATI............................................................................................... Sayfa
3
43
85
131
171
m
Read this manual thoroughly before using the Bluetooth®.
Always keep this owner’s manual in the vehicle.
Lea completamente este manual antes de usar Bluetooth®.
Guarde siempre este Manual del Propietario en el vehículo.
Διαβάστε το παρόν εγχειρίδιο διεξοδικά πριν χρησιμοποιήσετε το Bluetooth®.
Διατηρείτε το παρόν εγχειρίδιο κατόχου πάντοτε στο όχημα.
Leia atentamente este manual antes de usar o Bluetooth®.
Mantenha sempre este manual do proprietário no veículo.
Bluetooth® kullanmadan önce bu El Kitabını iyice okuyunuz.
Kullanıcı El Kitabı daima araçta bulundurulmalıdır.
PZ420 I0291 SE
SE_BT_UIM_OM_P1_2.indd 1
Bluetooth® hands-free system    1
13-05-2009 14:28:49
2    Bluetooth® hands-free system
SE_BT_UIM_OM_P1_2.indd 2
13-05-2009 14:28:50
Table of Contents
1. Welcome .................................................................................................................
7
2. Safety and general information.............................................................................
2.1. Safety symbols..........................................................................................................
2.2. Caution.......................................................................................................................
8
8
9
3. Smart practices while driving............................................................................... 10
4. User Interface Module Quick Guide ...................................................................... 11
5. Voice Recognition (VR).......................................................................................... 12
6. Getting started.......................................................................................................
6.1. Set your language.....................................................................................................
6.2. Connect your device to the hands-free system...................................................
6.3. Add contact list entries............................................................................................
13
13
13
15
7. Using phone features.............................................................................................
7.1. Answer a call..............................................................................................................
7.2. Reject a call................................................................................................................
7.3. Voice answer.............................................................................................................
7.4. Make a call..................................................................................................................
7.5. Manage the contact list...........................................................................................
17
17
17
17
18
21
8. In-call options......................................................................................................... 23
9. Music mode* . .........................................................................................................
9.1. Enabling music control............................................................................................
9.2. Enabling music with a particular device................................................................
9.3. Exit music mode........................................................................................................
9.4. Autoplay music..........................................................................................................
26
26
27
27
27
10.Other Voice Recognition menu options................................................................
10.1.Expert mode .............................................................................................................
10.2.Phone audio...............................................................................................................
10.3.Forgotten device.......................................................................................................
10.4.Pair to a device..........................................................................................................
10.5.Connect a paired device...........................................................................................
10.6.Disconnect a connected device..............................................................................
28
28
28
28
29
29
30
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 3
Bluetooth® hands-free system    3
13-05-2009 14:22:32
10.7.Remove a paired device........................................................................................... 30
10.8.Remove all paired devices....................................................................................... 30
10.9.Use the device list..................................................................................................... 31
11.Troubleshooting..................................................................................................... 32
12.UIM indicator light status...................................................................................... 34
13.UIM button operation............................................................................................. 35
14.Voice Recognition Menu Maps............................................................................... 38
4    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 4
A
13-05-2009 14:22:32
Recommendation
Please read this manual to get the full benefit of the system.
We suggest that you keep this manual in the car. It will be easier for you to find the
information in case of an emergency.
Your local authorised retailer will be pleased to clarify any queries you may have with
the system or its operation if you cannot find the information you need in this manual
or in the chapter “Troubleshooting”.
Toyota recommends that only parts and accessories that have been tested and
approved by Toyota in terms of safety, function and suitability should be used.
These operating instructions are designed to ensure that you can operate the
Bluetooth® hands-free system safely and easily.
These operating instructions describe the functions of the Bluetooth®
hands-free system.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 5
ù
Bluetooth® hands-free system    5
13-05-2009 14:22:32
6    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 6
A
13-05-2009 14:22:32
1. Welcome
Welcome to Toyota’s “connected” world of Bluetooth® personal area wireless
networking. The Toyota Premium Speech-Operated Hands-free System with Bluetooth®
Technology makes wireless connection simple and quick and offers advanced features
such as:
— seamless, wireless hands-free audio through a Bluetooth® link
— wireless stereo music streaming and music control through a Bluetooth® link to your
car’s entertainment system*
— high quality, full-duplex, hands-free speech
— assisted voice control (including menus and dialing) using advanced Speaker
Independent Speech Recognition in US English, UK English, French, German, Italian,
Castilian Spanish, US Spanish, Dutch, Swedish, Russian, Portuguese and Mandarin
Chinese
ó Note: If you want to use a different language than the one you have received
an owners manual for, please contact your authorized dealer. Manuals in other
languages are available.
— personalized Bluetooth® device names
— forgotten device alert
— system contact list and phonebook number transfer from handset device
— caller ID announcement
— advanced conference call functions
— expert mode for advanced users
— entertainment mute—automatically mutes radio during calls
— seamless mobility—automatically transfers call upon switching ignition off and on
— noise reduction and acoustic echo cancellation
— compatible with Bluetooth® 2.0 (and backwards compatible with Bluetooth® 1.2
and 1.1) devices— supports the Bluetooth® Hands-free profile.
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 7
Bluetooth® hands-free system    7
13-05-2009 14:22:32
2. Safety and general information
2.1. Safety symbols
Warning: When this symbol appears in front of a text you must follow these
recommendations to avoid irreparable damage to your car, system or connected
devices or to avoid accidents with injuries or death as a result.
m
òCaution: When this symbol appears in front of a text you must be very careful and
follow the recommendations to avoid damage to your car, system or connected
devices or to avoid injuries.
Disposal: When this symbol appears in front of a text, you are recommended or
warned to follow the legislators’ rules for disposal of electrical equipment.
óNote: A simple recommendation for your convenience and for optimal working of
π
your system.
This means a feature is network/subscription dependent, or is dependent on the
extent of the hands-free profile support provided by your Bluetooth®-enabled
handset device. Contact your service provider and handset manual for more
information.
Use these guidelines when performing the procedures in this user guide:
— text using this font represent voice prompts heard from the hands-free system during
a voice recognition (VR) session
— text using this font represent voice commands you speak to the hands-free system
during a voice recognition session
— voice prompts enclosed in brackets {} represent prompts that are suppressed in
Expert Mode.
8    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 8
A
13-05-2009 14:22:34
2.2. Caution
m
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in
certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
Disposal of your mobile telephone and accessories
If, at a later date you wish to dispose of the Bluetooth® system, the infrared
headphones and/or remote control, legislation prohibits the disposal of electrical
equipment as domestic waste. Deposit old products at approved collection points for
disposal of electrical equipment.
FCC notice to users
Users are not permitted to make changes or modify the device in any way. Changes or
modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void
the user’s authority to operate the equipment.
See‑47‑CFR‑Sec.‑15.21.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following
two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device
must accept any interference received, including interference that may cause undesired
operation.
See‑47‑CFR‑Sec.‑15.19(3).
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 9
Bluetooth® hands-free system    9
13-05-2009 14:22:34
3. Smart practices while driving
The use of wireless devices and their accessories may be prohibited or restricted in
certain areas. Always obey the laws and regulations on the use of these products.
— get to know your phone and its features such as speed dial and redial. If available,
these features help you to place your call without taking your attention off the road
— when available, use a hands-free device. If possible, add an additional layer of
convenience to your mobile device with one of the many Toyota original hands-free
accessories available today
— position your mobile device within easy reach. Be able to access your mobile device
without removing your eyes from the road. If you receive an incoming call at an
inconvenient time, if possible, let your voice mail answer it for you
— let the person you are speaking with know you are driving; if necessary, suspend
the call in heavy traffic or hazardous weather conditions. Rain, sleet, snow, ice and
even heavy traffic can be hazardous
— do not take notes or look up phone numbers while driving. Jotting down a “to do”
list or going through your address book takes attention away from your primary
responsibility—driving safely
— dial sensibly and assess the traffic; if possible, place calls when your car is not
moving or before pulling into traffic. If you must make a call while moving, dial only a
few numbers, check the road and your mirrors, then continue
— do not engage in stressful or emotional conversations that may be distracting.
Make people you are talking with aware you are driving and suspend conversations
that can divert your attention away from the road
— use your mobile device to call for help. Dial 112 or other local emergency number in
case of fire, traffic accident, or medical emergencies*
— use your mobile device to help others in emergencies. If you see an auto accident,
crime in progress, or other serious emergency where lives are in danger, call 112 or
other local emergency number, as you would want others to do for you*
— call roadside assistance or a special non-emergency wireless number when
necessary. If you see a broken-down vehicle posing no serious hazard, a broken
traffic signal, a minor traffic accident where no one appears injured, or a vehicle you
know to be stolen, call roadside assistance or other special non-emergency wireless
number.*
* Wherever wireless phone service is available
10    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 10
A
13-05-2009 14:22:34
4. User Interface Module Quick Guide
Non-Call Functions
Send button
Press and Release
—last number redial.
Press and Hold
—activate phone voice commands.
End button
Press and Release
—end vr (Voice Recognition)
—end pairing process.
Press and Hold
—disconnect all devices
—for 10 seconds at ignition on to select
enter language menu.
Multi-function button
Press and Release
—activate vr (Voice Recognition) menu.
Press and Hold
—start pairing process.
Volume up button
Press and Release
—increase prompt volume by
one level
—in language menu select
next language.
Press and Hold
—rapidly increase prompt
volume by multiple levels.
Volume down button
Press and Release
—decrease prompt volume by
one level
—in language menu select
last language.
Press and Hold
—rapidly decrease prompt
volume by multiple levels.
Play/Pause button*
Press and Release
—enter music mode.
In-Call Functions
Send button
Press and Release
—answer incoming/waiting call
—toggle between hold and resume
—switch between held and active call.
Press and Hold
—transfer call to/from hands-free
system from/to handset.
End button
Press and Release
—end the active call
—reject incoming/waiting call.
Press and Hold
—end all active calls.
*
Volume up button
Press and Release
—increase hands-free volume
by one level.
Press and Hold
—rapidly increase hands-free
volume by multiple levels.
Mute button
Press and Release
—mute/unmute.
Multi-function button
Press and Release
—activate vr (Voice Recognition) menu.
Volume down button
Press and Release
—decrease hands-free
volume by one level.
Press and Hold
—rapidly decrease hands-free
volume by multiple levels.
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 11
Bluetooth® hands-free system    11
13-05-2009 14:22:34
5. Voice Recognition (VR)
Your hands-free system uses menu-driven voice recognition (VR) for setup and
operation.
Pressing the Multi-function button activates a voice recognition session with your
hands-free system.
Voice recognition (VR) has two main menus:
—main phone/setup menu — available except when in a call
—call menu — available when a call is active.
When you begin a VR session, you’ll hear a prompt and then a short beep. This short
beep - also known as a listening prompt - indicates that the hands-free system is
waiting for a verbal command from you.
Depending on which menu you are in, saying the predefined commands allows you to
operate the hands-free system.
Some helpful tips during a voice recognition session:
—Voice recognition (VR) includes help prompts in every menu. While learning to use
the hands-free system, or whenever you need a reminder of the command list, say
Help. For some menus, you can also say Additional Help
—to repeat a prompt for a Yes or No question, say Repeat. The hands-free system will
repeat the question
—to immediately stop a prompt, press the Multi-function button. The hands-free
system returns to the listening prompt
—to return to the previous menu, say Cancel
—to exit the voice recognition session, say Exit or press the End button
—to increase/decrease the voice recognition session volume by a single level, press the
Volume Up or Volume Down button
—to increase/decrease the voice recognition session volume quickly, press and hold
the Volume Up or Volume Down button.
óNote: Tones are played to indicate when the maximum and minimum volumes are
reached.
12    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 12
A
13-05-2009 14:22:34
6. Getting started
Once your hands-free system is professionally installed, use these procedures to get
started.
6.1. Set your language
ò Caution: When you change your hands-free system’s language, all contacts in your
Contacts list and devices in your Device list are deleted.
1 Turn off the vehicle ignition and wait for 15 seconds.
2 Press and hold the End button, turn on the vehicle ignition, and continue holding
the End button and wait till the hands-free system enters language selection and
responds: Language Menu. Press volume up or down to change language.
3 Press the Volume Up and Volume Down buttons to scroll through the language
choices.
As you scroll to a language, the hands-free system plays the prompt for that
language. (For example: American English. To choose this language, restart the vehicle.)
4 When you have selected the desired language, turn off the vehicle ignition and wait
for the UIM Multi-function button to go off.
5 Turn on the vehicle ignition.
6.2. Connect your device
to the hands-free system
Before you can make a hands-free call or stream music*, you must establish a Bluetooth®
connection between your Bluetooth® device and the hands-free system with a paired
link.
When you set up a paired link, the hands-free system remembers your device. Once the
hands-free system and device are paired, your hands-free system automatically connects
to your device every time you start your vehicle.
This hands-free system supports paired links with up to 4 devices.

Warning: For safety reasons, it is recommended that pairing be done while the
vehicle is stationary.
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 13
Bluetooth® hands-free system    13
13-05-2009 14:22:34
Initial pairing
ó Note: Before pairing, think of a suitable name for your handset device. For example
‘Jenny’s Phone’, ‘Karl’s RAZR’ etc.
ó Note: The process of initiating a Bluetooth® connection with a handset device varies
by manufacturer. Please have your device’s user manual available for reference, if
needed.
1 Your device’s Bluetooth® feature is off by default. To use your car hands-free system,
turn on the Bluetooth® feature in your device. See your device’s user manual.
2 Press and hold the Multi-function button.
The system responds: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for
the passcode.
The Multi-function button flashes slowly during the pairing process.
3 Perform a device discovery from the device (see your device’s user manual). Your
device searches for any Bluetooth® devices around it. When searching is complete,
your handset device displays a list of the devices it finds. Searching may take a minute
or two to complete.
4 Select TOYOTA from the list of devices
5 On the device, enter the passkey 0000 (if prompted) and press the OK key.
The system responds: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.
6 Say a friendly device name for your device. For example, you can say ”Jenny’s Phone”.
The system responds: <device name> added
7 On the device, if prompted to accept the Bluetooth® link, enter Yes.
After a few seconds, the system responds: Connection complete. The Multi-function
button is lit bright blue. Your hands-free system is now ready to make and receive
calls and/or stream music*.
Automatic connection
After initial pairing, every time you start your vehicle, your handset device and handsfree system are automatically connected (if your handset device is powered on and the
relevant Bluetooth® settings are not changed).
If you start your vehicle, and your handset device is not present, the hands-free system
will automatically try to connect to other handset devices present in the device list.
When the wireless connection is established, the system responds: <device name>
connected.
ó Note: When in Expert Mode, the <device name> connected prompt is not played if last
connected device is reconnected. Instead you will hear two short beeps.
*
On some models.
14    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 14
A
13-05-2009 14:22:34
6.3. Add contact list entries
You can store a list of names and phone numbers locally in the hands-free system’s
contact list. The contact names stored in the Contact List can be called using the
Call <name> command.
The Contact List can support up to 50 entries. The Contact List is only available when
a handset device is connected to the hands-free system.
You can enter up to 50 digits for each Contact List entry. You can also use +, *, or #
characters when dialing a number. Wait and Pause commands are also accepted.
ò Caution: For safety reasons, it is recommended that contact list entries be added
while the vehicle is stationary.
ó Note: Speak numbers as continuous digits. For example, dictate 555-2211 as
5-5-5-2-2-1-1 (not 5-5-5-twenty-two-eleven).
Add a contact
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Contact List.
The system responds: Contact list. {Say a command}.
3 Say Add Contact.
The system responds: Say the name.
4 Say the name of the contact to be stored.
—if an error is detected, the hands-free system asks you to try again
—if the name is accepted, the system responds: Say the number for <name>.
5 Say the number of the contact to be stored as either:
—an entire number (without pauses between digits), or
—as a series of segments (for example, say the first three digits, wait for the handsfree system to recite the digits heard, then say the next three, etc.), until you have
dictated the entire number.
The hands-free system repeats the number it hears.
6 When you have correctly entered the entire phone number, say Store (or Yes) to store
the contact.
The system responds: Contact added. Would you like to add another contact?
7 To add another contact, say Yes. Otherwise say No to exit contact list.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 15
Bluetooth® hands-free system    15
13-05-2009 14:22:34
Delete a contact
1 Press the Multi-Function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Contact List.
The system responds: Contact list. {Say a command}.
3 Say Delete <contact name>.
The system responds: Are you sure you want to delete the contact <name>?
4 Say Yes to delete the contact.
The system responds: Contact deleted.
16    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 16
A
13-05-2009 14:22:34
7. Using phone features
These features are only available when a handset device (such as your phone) is
connected to the hands-free system.
π
Caller ID announcement feature
On an incoming call, the hands-free system announces Call from <Caller ID> if the caller
ID is available. If you receive an incoming call from a number in the hands-free system’s
contact list, the system announces the caller with Call from <name>.
The caller ID announcement feature can be turned off (or on) using the
Caller ID Announcement Off (or Caller ID Announcement On) voice recognition
command.
ó Note: The hands-free system plays the handset device’s ring tone if supported by the
handset device. Otherwise, the hands-free system generates its own ring tone.
7.1. Answer a call
To answer a call, press the Send button.
7.2. Reject a call
To reject a call, press the End button. The system responds: Call rejected.
7.3. Voice answer
An incoming call can be answered using voice with the voice answer feature.
When the voice answer feature is enabled (default setting is enabled), on an incoming
call, the hands-free system announces Call from <Caller ID> Accept? {Yes or No}. Say Yes
to accept the call or No to reject the call
The voice answer feature can be turned on (or off) using the Voice Answer On (or Voice
Answer Off) voice recognition (VR) command.
ó Note: Voice answer is only available when the Caller ID announcement feature is on
(default setting is on).
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 17
Bluetooth® hands-free system    17
13-05-2009 14:22:35
7.4. Make a call
You can place a hands-free call using the hands-free system’s voice recognition (VR)
menu in the following ways:
—using the system’s contact list
—digit dial using voice recognition (VR)
—using the handset device’s voice commands
—using Redial
—using the handset device’s memory dial
—dial a number from the handset device.
Pressing the End button terminates the dialing operation.
Make a call using the contact list
Make sure you have entered at least one contact in your Contact List (see chapter 7.5.).
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Call <name>.
The system responds: {Call <name> yes or no?}.
3 If the contact recited by the hands-free system is correct, say Yes.
The system responds: Calling <name>.
ó Note: When in Expert Mode, the Call <name> yes or no? prompt is bypassed.
Make a call with voice recognition
You can enter a phone number as one or more segments of digits. A segment can include
up to 15 digits. An entire number can include no more than 32 digits. You can also use +,
*, or # characters when dialing a number. Wait and Pause commands are also accepted.
ó Note: Speak numbers as continuous digits. For example, dictate 555-2211 as
5-5-5-2-2-1-1 (not 5-5-5-twenty-two-eleven).
Call with a whole number
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Dial Number.
The system responds: Number please?
3 Say the number as a single set of digits (without pauses between digits).
The hands-free system recites the digits heard.
4 If the number recited by the hands-free system is correct, say Dial (or Yes) to dial the
number.
The system responds: Dialing.
18    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 18
A
13-05-2009 14:22:35
Call with digit segments
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Dial Number.
The system responds: Number please?
3 Say the first segment of digits. (for example, say the first three digits).
The hands-free system recites the digits heard.
4 Say the next segment of digits.
The hands-free system recites the digits heard.
5 Repeat step 4 until you have entered the complete phone number.
6 When the complete number has been entered, say Dial (or Yes) to dial the number.
ó Note: To delete a phone number segment, say Clear when prompted for the next
segment. The system responds: Last String Cleared, recites any remaining segments,
and waits for you to dictate a new segment.
ó Note: To delete all phone number segments dictated so far, say Clear All when
prompted for the next segment. The hands-free system clears all segments and
returns to the Number Please? prompt.
π
Make a call using phone voice commands
For some handset devices, a voice tag must already be stored in the handset device to use
this feature. For other handset devices, this command may activate the handset device’s
internal voice recognition (VR) application.
1 Press the Multi-Function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Phone Voice Commands.
The system responds with the listening prompt.
3 Say <voice tag> (where <voice tag> is a voice tag stored in the handset device), or say
a command understood by the handset device’s voice recognition (VR) application.
The hands-free device calls the number associated with the voice tag/VR command.
ó Note: Pressing and holding the Send button also activates the phone voice
commands feature.
ó Note: Using this feature, you can dial numbers directly from your handset device’s
phonebook.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 19
Bluetooth® hands-free system    19
13-05-2009 14:22:35
Make a call using redial
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Redial.
The system responds: Redialing and redials the last number dialed on the handset
device.
ó Note: Pressing the Send button also redials the last number dialed on the handset
device.
Make a call using memory dial
ó Note: Depending on your handset device, this procedure dials an assigned speed
dial number. To find an assigned speed dial number, press and hold a number on your
keypad, or dial a number from a memory location on your handset device. To view
memory location, enter a number then press #.
Speak memory dial numbers as continuous digits. For example, dictate memory dial
location 22 as 2-2 (not twenty-two).
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Memory Dial.
The system responds: Memory dial number please.
3 Recite the memory dial number.
The hands-free system recites the digits heard and asks: Is this correct?
4 If the number recited is correct, say Yes.
The system responds: Dialing and places the call.
Make a call using handset device
You can dial a hands-free call directly from your handset device in the normal manner.
20    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 20
A
13-05-2009 14:22:35
7.5. Manage the contact list
From the contact list menu, you can add, list, call and delete system contacts.
The contact list is only available when a handset device is connected to the hands-free
system.
List contact entries
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Contact List.
The system responds: Contact list. {Say a command}.
3 Say List Contacts.
The hands-free system begins to list the contacts: First contact <name A>, next contact
< name B>… , last contact < name Z>.
ó Note: To move quickly through the contact list, say Previous contact or Next contact.
Call a contact when listing contact entries
1 List the contacts (see “List contact entries”).
2 When you hear the contact name you want to call, say Call Contact.
The system responds: Call <name> yes or no?
3 If the contact recited by the hands-free system is correct, say Yes.
The system responds: Calling <name>.
Delete a contact when listing contact entries
1 List the contacts (see “List contact entries”).
2 When you hear the contact you want to delete, say Delete Contact.
The system responds: Are you sure you want to delete the contact <name>?
3 Say Yes.
The system responds: Contact deleted and returns to the contact list.
Access a contact’s details when listing contact entries
1 List the contacts (see “List contact entries”).
2 When you hear the contact for which you want to learn details, say Details.
The system responds with contact’s number.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 21
Bluetooth® hands-free system    21
13-05-2009 14:22:35
π
Add contact list entries using Bluetooth®
You can quickly transfer numbers from your handset device’s phonebook using
Bluetooth® to the hands-free system.
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone menu. {Say a command}.
2 Say Contact List.
The system responds: Contact list. {Say a command}.
3 Say Add Phone Contact.
The system disconnects your handset device and responds: Add phone contact, and is
ready to receive contacts using Bluetooth® from your handset device. In addition, the
Multi-Function button flashes blue slowly to indicate that the hands-free system is
waiting for contacts to be sent from your handset device.
4 Select the contact(s) on your handset device and send them using Bluetooth® to your
Toyota Hands-free System.
ó Note: Refer to your handset device’s user’s guide for more details on how to transfer
contacts using Bluetooth®.
5 If prompted by the handset device, enter the passkey 0000, and press the OK key.
When the contact is received by the hands-free system, the system responds by
reading out the contact number as follows: <contact number #1> Yes or No?
6 Say Yes to accept the number (or say No to reject the number and go to the next
number/contact if one exists).
If the number is accepted, the system responds: Say the name
7 Say the name of the contact to be stored (for example, Mark’s Mobile).
—if an error is detected, the hands-free system asks you to try again
—if it accepts the name, the system responds: Contact <name> added.
8 If the sent contact has another number, the system responds: <contact number #2>
Yes or No?.
Simply repeat steps 6 and 7.
9 If more than one contact is transferred, the system responds: Next contact. <contact
number #3> Yes or No?. Simply repeat steps 6 and 7.
Once all the sent contact numbers are processed, the system responds: Would you like
to add another contact?
10 Say Yes to add another contact using Bluetooth® (or No to exit Add Phone Contact
mode).
The system responds: Add phone contact and is ready to receive the next contact
(or Goodbye and automatically reconnects your handset device).
11 At any time, you can exit Add Phone Contact mode by pressing the End button.
The system responds: Goodbye and automatically reconnects your handset device.
ó Note: To speed up adding multiple contacts, the hands-free system does not prompt
for another contact (see step 9) in Expert Mode. The hands-free system automatically
responds: Add phone contact and is ready to receive the next contact while the MultiFunction button remains flashing. Press the End button to exit at any time.
22    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 22
A
13-05-2009 14:22:35
8. In-call options
A call must be in progress to use these features.
Adjust call volume
During a hands-free call, the volume can be adjusted using the Volume Up and
Volume Down buttons.
Tones are played to indicate when the maximum and minimum volumes are reached.
End a call
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Hang Up.
The system responds: Call ended.
ó Note: Pressing the End button also ends the active call.
Mute a call
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 To mute a call, say Mute. (To unmute a muted call, say Unmute).
The system responds: Call Muted (or Call Unmuted).
The mute icon flashes slowly to indicate a muted call. (When call is unmuted, the mute
icon is fully lit).
ó Note: Pressing the Mute button also mutes the call (or unmutes a muted call).
Transfer hands-free call to your handset device
1 Press the Multi-Function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Privacy Mode.
The system responds: Privacy mode and transfers the call to the handset device.
ó Note: Pressing and holding the Send button also transfers the hands-free call to
privacy mode.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 23
Bluetooth® hands-free system    23
13-05-2009 14:22:35
π
Transfer private call to hands-free
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Hands-free Mode.
The system responds: Hands-free mode and transfers the call to the hands-free
system.
ó Note: Pressing and holding the Send button also transfers the call the hands-free
system.
ó Note: Some handset devices disconnect the Bluetooth® link to the system when the
call is switched to privacy mode. In this case, the Call menu will not be available. To
switch the call to hands-free, press and hold the Send button.
Send DTMF tones
1 Press the Multi-Function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Enter <digits> to send digits as DTMF tones.
You can also use * and # characters.
ó Note: You can send DTMF tones from the handset device’s keypad.
π
Hold a call
Press the Send button to put an active call on hold.
Press the Send button again to resume a call on hold.
π
Call waiting
While in a call, an audible beep signals an incoming call. The Multi-Function button and
mute icon flashes quickly.
Press the Send button to place the active call on hold and answer the waiting call. To
reject a waiting call, press the End button. The Multi-Function button and mute icon stop
flashing when the waiting call is accepted/rejected.
π
Switch between active call and held call
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Switch Call.
The system responds: Switching active calls.
ó Note: Pressing the Send button switches between held and active calls.
24    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 24
A
13-05-2009 14:22:35
π
End active call while a call is held
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Hang Up.
The system responds: Call ended. The held call is automatically resumed.
ó Note: Pressing the End button ends the active call (while a call is held).
π
Make a call while in an active call
When in an active call, you can make an outgoing call using the Dial Number and
Call <name> commands. The active call is placed on hold.
π
Join both active call and held call into a three-way conference
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Conference.
The system responds: Starting conference.
π
Split a three-way conference
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Private Conference.
The system responds: Leaving conference. The last call to be added to conference is
placed on hold.
π
End all calls
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Call menu. {Say a command}.
2 Say Hangup All Calls.
The system responds: All calls ended.
ó Note: Pressing and holding the End button ends all calls.
Seamless mobility
If you have an active private call and you turn the vehicle ignition on, the hands-free
system automatically connects to your paired handset device and transfers the call to the
hands-free system.
If you have an active hands-free call and you switch the vehicle ignition off, the handsfree system automatically transfers the call to your handset device.
If your handset device prompts to switch the call to the handset, select yes.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 25
Bluetooth® hands-free system    25
13-05-2009 14:22:35
9. Music mode*
The Toyota Hands-free Music System enables listening to music from your paired
device1).
You can also control music from Toyota Hands-free Music System2).
9.1. Enabling music control
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Music.
If a music device is connected, the Toyota Hands-free Music System attempts3) to
play media on the connected music device otherwise it will attempt to connect to
any paired music device. The UIM will then be in music control mode and the multifunction button illuminated Green.
ó Note: The UIM needs to be put in music control mode to control music.
ó Note: Pressing the Play/Pause button also attempts3 to play media on the connected
music device otherwise it will attempt to connect to any paired music device.
Send button
Press and Release
—last number redial.
Press and Hold
—activate phone voice commands.
Multi-function button
Press and Release
—activate vr (Voice Recognition) menu.
Press and Hold
—start pairing process.
End button
Press and Release
—exit music mode.
Press and Hold
—disconnect all devices.
*
Volume down button
Press and Release
—previous track.
Play/Pause button
Press and Release
—play/pause.
Press and Hold
—stop.
On some models
Device must support Bluetooth® A2DP profile.
Device must support Bluetooth® AVRCP profile.
Some handsets require the user to start media player and connect BT music from the phone.
1)
2)
3)
Volume up button
Press and Release
—next track.
26    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 26
A
13-05-2009 14:22:35
9.2. Enabling music with a particular
device
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Music with <device name>.
Where device name is the friendly name for the music device you want to connect.
For example Music with Rokr.
9.3. Exit music mode
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Exit music.
The hands-free system will stop music playback and exit music control mode.
ó Note: Pressing the End button stops the media player and exits music control mode.
9.4. Autoplay music
When you start your vehicle, the hands-free system will automatically attempt to connect
music on a paired device. This autoplay music feature can be turned off.
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say List Devices.
The hands-free system begins to list the devices paired: First device <device A>,
next device <device B>... , last device <device D>.
When the device name is played for the music device you want to turn off autoplay
music feature, say Autoplay Music Off.
The Autoplay music feature can be turned on with Autoplay Music On.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 27
Bluetooth® hands-free system    27
13-05-2009 14:22:35
10.Other Voice Recognition menu
options
Voice commands are supported for Bluetooth® device management features such as
pairing, connecting, disconnecting and removing devices and other system settings such
as Phone Audio and Expert Mode.
10.1.Expert mode
Expert Mode speeds up hands-free system operation for advanced users.
The expert mode feature can be turned on (or off) using the Expert Mode On (or Expert
Mode Off) voice recognition (VR) command.
10.2.Phone audio
The phone audio setting enables you to hear sounds from your handset such as
navigation prompts in mono audio over the hands-free speaker(s).
The phone audio feature can be turned on (or off) using the Phone Audio On (or Phone
Audio Off) VR command.
ó Note: If you are using a separate music player, and also want to hear handset sounds
from your phone, use the voice recognition command: Phone Audio Mono.*
10.3.Forgotten device
The forgotten device feature enables the hands-free system to scan for the last
connected device when your car is switched on, and if not found, the hands-free system
will play an alert alerting you that you may have forgotten your device.
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say List Devices.
The hands-free system begins to list the devices paired: First device <device A>, next
device <device B>… , last device <device D>.
After you hear the device name with which you want to enable forgotten device alert,
at the listening prompt say Forgotten Device Alert On. The forgotten device alert can
be turn off with Forgotten Device Alert Off.
*
On some models.
28    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 28
A
13-05-2009 14:22:35
10.4. Pair to a device
1 Your device’s Bluetooth® feature is off by default. To use your car hands-free system,
you must first turn on the Bluetooth® feature in your device. See your device’s user
manual.
2 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
3 Say Pair Device.
The system responds: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the
passcode.
The Multi-function button flashes blue slowly during the pairing process.
4 Perform a device discovery from the device (See your device’s user manual). Your
device searches for any Bluetooth® devices around it. When the search is complete, it
displays a list of the devices it finds. Searching may take a minute or two to complete.
5 Select TOYOTA from the list of devices.
6 At the handset device, if prompted, enter the passkey 0000 and press the OK key.
The system responds: Pairing complete. Please say a friendly name for the device.
7 Say a friendly device name for your device. For example, you can say “Jenny’s Phone”.
The system responds: <device name> added.
8 At the handset device, if prompted to accept the Bluetooth® link, enter Yes.
After a few seconds, the system responds: Connection complete. Your hands-free
system is now ready to make and receive calls and/or stream music.*
ó Note: Pressing and holding the Multi-function button also activates the pairing
process.
10.5.Connect a paired device
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Connect <device name>, where <device name> is the friendly name for the device
you want to connect. For example ‘Connect Jenny’s Phone’.
The system responds: Connecting <device name>.
Upon successful completion, the system responds: Connection complete.
ó Note: You can quickly connect a paired handset device by pressing and holding the
Send button when no devices are connected.
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 29
Bluetooth® hands-free system    29
13-05-2009 14:22:35
10.6.Disconnect a connected device
This feature disconnects the Bluetooth® link to a connected device. The device remains
paired with the hands-free system.
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Disconnect <device name>, where <device name> is the friendly name for the
device you want to connect. For example ‘Disconnect Jenny’s Phone’.
The system responds: Disconnecting <device name>.
Upon successful completion, the system responds: Disconnection complete.
ó Note: Pressing and holding the End button disconnects all the connected devices.
10.7.Remove a paired device
This feature removes a device from the device list. The device will no longer be paired
with the hands-free system. To reconnect the device, the pairing procedure must be
redone.
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Remove <device name>, where <device name> is the friendly name for the device
you want to remove. For example ‘Remove Jenny’s Phone’.
The system responds: Removing <device name>. Are you sure?
3 Say Yes.
Upon successful removal, the system responds: Device Removed.
10.8.Remove all paired devices
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say Remove All Devices.
The system responds: Are you sure, you want to remove all devices?
3 Say Yes.
Upon successful removal, the system responds: All Devices Removed.
30    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 30
A
13-05-2009 14:22:35
10.9. Use the device list
The devices can be managed using the List Devices command.
List devices
1 Press the Multi-function button.
The system responds: Phone/Setup menu. {Say a command}.
2 Say List Devices.
The hands-free system begins to list the devices paired: First device <device A>,
next device <device B> , last device <device D>.
If a device is connected to the hands-free system: connected is heard after that
device is listed.
ó Note: To move quickly through the device list, you can say Previous device or
Next device.
Connect a device when listing devices
1 List the devices (see “List devices”).
2 When the device name is played for the device you want to connect, say
Connect Device.
The system responds: Connecting <device name>.
Upon successful completion, the system responds: Connection complete.
Disconnect a device when listing devices
1 List the devices (see “List devices”).
2 When the device name is played for the device you want to connect, say
Disconnect Device.
The system responds: Disconnecting <device name>.
Upon successful completion, the system responds: Disconnection complete.
Remove a device when listing devices
1 List the devices (see “List devices”).
2 When the device name is played for the device you want to connect, say
Remove Device.
The system responds: Removing <device name>. Are you sure?
3 Say Yes.
Upon successful completion, the system responds: Device removed.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 31
Bluetooth® hands-free system    31
13-05-2009 14:22:35
11. Troubleshooting
Problem Resolution...
Poor voice recognition performance
—always divert air flow from vent or defrost away from the microphone; airflow into
microphone will severely impact audio and voice recognition performance
—speak toward the direction of the microphone
—check position of the microphone
—enter digits in segments
—speak with no pauses
—talk loudly
—ensure your native language pack is selected if supported.
Poor sound quality on the remote phone
—always divert air flow from vent or defrost away from the microphone; airflow into
microphone will severely impact audio and voice recognition performance.
New handset device cannot be paired with the hands-free system
—the handset devices must support Bluetooth® Hands-free Profile 1.5, 1.0 or 0.96
—remove all previous pairings using the Remove all devices command and reset the
hands-free system
—delete the pairing information on the hands-free device and ensure that the handset
is removed from any other hands-free systems with which it is paired
—during pairing, try and connect the handset device from its Bluetooth® menu.
No voice recognition or hands-free call audio
—check speaker connection
—check the connection to the electronic module.
Voice recognition does not respond, or in-vehicle audio is not heard on the remote
phone
—check microphone connection
—check the connection to the electronic module.
Hands-free system does not respond. UIM buttons not lit
—check UIM connection
—check the connection to the electronic module.
32    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 32
A
13-05-2009 14:22:35
Phone voice commands cannot be used
—a “voice tag” may not be set up for the number you want to dial. Follow your handset
device’s user manual to set up voice dialing
—most handset devices will prompt with a beep to indicate it is now time to speak.
Wait until the beep has ended before speaking. Do not over speak the beep.
If the handset device is in silence/vibrate mode, the beep may not be heard.
My phone has a music player, but I can’t hear music*
—the entertainment system set to the correct input to hear music. In most cases that
would be the AUX input.
I have one Bluetooth® music device paired and operating, but I cannot connect a
second device*
—certain Bluetooth® music adapters can interrupt the pairing process and prevent the
pairing of any other devices. If this occurs, turn off the music adapter/device, and
then attempt to pair the next Bluetooth® device. Once the next Bluetooth® device is
paired, turn the music adapter back on so that it can connect again.
When my phone connects to the system the music player starts automatically on my
phone. I do not want this
—set autoplay music to off for your phone.
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 33
Bluetooth® hands-free system    33
13-05-2009 14:22:35
12.UIM indicator light status
The LEDs on the UIM provides the following status information.
State
Idle. No handset device connected
Ready Handset device connected
Multi-function Button
Mute Icon
Music icon
Blue (Dimly lit)
Off
On
Blue
Off
On
Pairing
Slow Blue flash
Off
On
Incoming call/ Waiting call
Quick Blue flash
Quick flash
Off
Call
Blue
On
Off
Call Muted
Blue
Slow flash
Off
Green
Off
On
Add contacts from phone
Slow Blue flash
Off
On
Upon Ignition Off
Quick Blue flash
Off
On
In music mode
34    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 34
A
13-05-2009 14:22:35
13. UIM button operation
There are seven buttons on the UIM whose functions vary depending on how they are
pressed.
Multi-function button (blue) Mute button (orange)
Volume Up button
(orange)
Send button (green)
Volume Down button
(orange)
End button (red)
Play/Pause button (orange)
You can perform two types of actions with each UIM button:
—press (or “press and release”)
—press and hold (for 2 to 6 seconds).
The function of each button changes depending on what operating mode the hands-free
system is in.
Button
Multi-function
Action
Press and
release
Press and
hold
State
Idle
Connected
— activate main — activate
menu.
main menu.
menu.
VR session
Music Mode*
— end prompt, — activate
play listen
main menu.
prompt.
— start pairing
process.
— start
pairing
— start pairing
-
-
process.
process.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 35
Call
— activate call
Bluetooth® hands-free system    35
13-05-2009 14:22:35
Button
State
Action
Idle
Connected
Call
VR session
— last number — answer
Redial.
Music Mode*
— last number
incoming call
Redial.
— toggle
between hold
and resume
Press and
-
release
— answer
-
waiting call
— switch
Send
between held
and active
call.
— connect
Press and
— activate
— transfer call
a paired
phone
from hands-
handset
voice
free system to
device.
commands.
handset
hold
— transfer call
— activate
phone voice
commands
-
— connect
paired
from handset
handset
to hands-free
device.
system.
— end pairing
process.
— end pairing — reject
process.
Press and
incoming call
— end the active
release
— end voice
— stop and
recognition
exit music
session.
mode.
call
— reject waiting
End
call.
—for
approximately
Press and
hold
— disconnect — end all active
all devices.
—d
isconnect
calls.
all devices.
12 seconds
at ignition
-
on to select
language
menu.
36    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 36
A
13-05-2009 14:22:36
Button
Action
State
Idle
— increase VR
Press and
Connected
Call
— increase VR — increase
volume by
volume by
hands-free
one level.
one level.
volume by one
level.
release
VR session
Music Mode*
— increase VR — next track.
volume by
one level
— in language
menu,
Volume Up
select next
language.
— rapidly
— rapidly
— rapidly
— rapidly
— rapidly
increase
increase
increase
increase
increase
Press and
VR volume
VR volume
hands-free
VR volume
VR volume
hold
by multiple
by multiple
volume by
by multiple
by multiple
levels.
levels.
multiple
levels.
levels.
levels.
— decrease VR
Press and
— decrease
— decrease
volume by
VR volume
hands-free
one level.
by one
volume by one
level.
level.
release
— decrease VR — last track.
volume by
one level
— in language
menu,
Volume Down
select last
language.
— rapidly
— rapidly
— rapidly
— rapidly
— rapidly
decrease
decrease
decrease
decrease
decrease
Press and
VR volume
VR volume
hands-free
VR volume
VR volume
hold
by multiple
by multiple
volume by
by multiple
by multiple
levels.
levels.
multiple
levels.
levels.
levels.
Mute
Press and
release
Press and
hold
Play/Pause
Press and
release
Press and
hold
Multifunction
-
-
-
-
— enter music
mode*.
— enter music
mode*.
-
-
— reset.
— reset.
— mute
-
-
-
-
-
-
-
-
-
— unmute.
— r eset.
— reset.
— play/pause.
— stop.
— reset.
and Send
Press and
hold
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 37
Bluetooth® hands-free system    37
13-05-2009 14:22:37
14. Voice Recognition Menu Maps
Main Menu
∑ Multi-function button
¥ Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?
µ <number> ∏ ¥ <number> ∏ µ “Dial/Yes” ∏ ¥ Calling
µ “Clear” ∏ ¥ Last String Cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Number please?
µ “Help” ∏ ¥ Dial menu. You can say “Clear”,
“Clear all”,...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a
command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?} ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Calling {<name>}
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Call <name> yes or no?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Phone voice commands” ∏ ¥ <Listening Prompt> ∏ µ <Phone Voice Command>
µ “Redial” ∏ ¥ Redialing...
µ “Memory Dial” ∏ ¥ Memory dial number please
µ <number>
¥ <number> is this correct? ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Dialing
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ <number> is this correct?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Contact List” ∏ ¥ Contact list. {Say a command}...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Music” * ∏ ¥ {Searching for a music device}... Music with <device name>...
µ “Music with <device name>” * ∏ ¥ Connecting music with <device name>...
µ “Exit music” * ∏ ¥ Exiting Music
µ “Pair Device” ∏ ¥ Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the passcode
¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device
µ “<device name>”
¥ <device name> added
µ “Connect <device name>” ∏ ¥ Connecting <device name>.... Connection complete
(cont)
*
On some models.
38    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 38
A
13-05-2009 14:22:37
Main Menu (continued)
(cont)
µ “Disconnect <device name>” ∏ ¥ Disconnecting <device name>.... Disconnection complete
µ “Remove <device name>” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Yes” ∏ ¥ Device removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove the device...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Remove all Devices” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all devices
µ “Yes” ∏ ¥ All devices removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all...
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove all the devices...
µ “List Devices”
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
¥ First device <device name A>
µ “Connect Device” ∏ ¥ Connecting <device name>...
Or
µ “Disconnect Device” ∏ ¥ Disconnecting <device name>...
Or
µ “Next Device” ∏ ¥ Next device <device name>...
¥ Next device <device name B>
¥ Last device <device name D>
µ “Remove Device” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?...
µ “Previous Device” ∏ ¥ Previous device <device name>...
µ “Forgotten Device Alert on/off” ∏ ¥ Forgotten device alert on/off
µ “Autoplay Music on/off” * ∏ ¥ Autoplay music on/off
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next device”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Expert Mode on/off” ∏ ¥ Expert mode on/off
µ “Phone audio on/off” ∏ ¥ Phone audio on/off
µ “Voice answer on/off” ∏ ¥ Voice answer on/off
µ “Caller ID Announcement on/off” ∏ ¥ Caller ID Announcement on/off
µ “Help” ∏ ¥ <help>
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
*
On some models.
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 39
Bluetooth® hands-free system    39
13-05-2009 14:22:37
Contact List Menu
¥ Contact list. {Say a command}
µ “Add Contact” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>”
¥ Say the number for <name>
µ “<number>”
¥ <number> ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another
contact?
µ “Clear” ∏ ¥ Last string cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Say the number for <name>
µ “Help” ∏ ¥ Add contact. You can say “Clear”, “Clear all”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Add Phone Contact”
¥ Add Phone contact
∑ Push the contact from phone ∏ ¥ <number>yes or no? ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>” ∏ ¥ Contact
<name>
added
µ “No/Next” ∏ ¥ Next contact <number>
µ “Help” ∏ ¥ <number>yes or no?
µ “Delete <name>” ∏ ¥ Are you sure you want to delete
the contact <name>?
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
∏ µ “Yes” ∏ ¥ Contact deleted
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to delete...
µ “Help” ∏ ¥ Deleting contact <name>. Say yes to...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “List Contacts” ∏ ¥ First contact <name>
µ “Call Contact” ∏ ¥ {Call <name> yes or...}
Or
µ “Delete Contact” ∏ ¥ Are you sure you want to delete....
Or
µ “Next Contact” ∏ ¥ Next contact <name>...
¥ Next contact <name>
µ “Details” ∏ ¥ <number>...
¥ Last contact <name>
µ “Previous Contact” ∏ ¥ Previous contact <name>...
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next Contact”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Help” ∏ ¥ Contact List. You can say “Add Contact”, “Add Phone Contact”, “List Contacts”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
40    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 40
A
13-05-2009 14:22:38
Call Menu
∑ Multi-function button
¥ Call menu. {Say a command}
µ “Hang Up” ∏ ¥ Call ended
µ “Privacy mode” ∏ ¥ Privacy mode
µ “Hands-free mode” ∏ ¥ Hands-free mode
µ “Mute” ∏ ¥ Call Muted
µ “Unmute” ∏ ¥ Call Unmuted
µ “Enter <digits>” ∏ ¥ <digits>
µ “Switch call” ∏ ¥ Switching active calls
µ “Conference” ∏ ¥ Starting conference
µ “Private conference” ∏ ¥ Leaving conference
µ “Hangup all calls” ∏ ¥ All calls ended
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?...
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?}...
µ “Help” ∏ ¥ Call menu. You can say “Dial Number” ...
µ “Additional Help” ∏ ¥ Additional help. You can also say “Hang up” ...
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
A
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 41
Bluetooth® hands-free system    41
13-05-2009 14:22:38
42    Bluetooth® hands-free system
EN_01959_Blt_OM_UIM_def.indd 42
A
13-05-2009 14:22:38
Índice
1. Bienvenido.............................................................................................................. 47
2. Información general y de seguridad...................................................................... 48
2.1. Símbolos de seguridad............................................................................................. 48
2.2. Precaución................................................................................................................. 49
3. Consejos durante la conducción............................................................................. 50
4. Guía rápida del módulo de interfaz de usuario...................................................... 51
5. Reconocimiento de voz (RV).................................................................................. 52
6. Para empezar..........................................................................................................
6.1. Seleccione el idioma.................................................................................................
6.2. Conexión del dispositivo con el sistema manos libres........................................
6.3. Añadir entradas a la lista de contactos..................................................................
53
53
53
55
7. Utilización de las funciones del teléfono...............................................................
7.1. Contestar llamadas...................................................................................................
7.2. Rechazar llamadas....................................................................................................
7.3. Respuestas vocales..................................................................................................
7.4. Realizar llamadas......................................................................................................
7.5. Manejo de la lista de contactos...............................................................................
57
57
57
57
58
61
8. Opciones durante las llamadas.............................................................................. 64
9. Modo de música*....................................................................................................
9.1. Habilitación del control de archivos musicales....................................................
9.2. Habilitación de la reproducción de archivos musicales con un
dispositivo propio.....................................................................................................
9.3. Salir del modo de música.........................................................................................
9.4. Reproducción automática de música.....................................................................
67
67
10.Otras opciones del menú de RV.............................................................................
10.1.Modo experto ...........................................................................................................
10.2.Audio del teléfono....................................................................................................
10.3.Dispositivo olvidado.................................................................................................
10.4.Asociación de un teléfono.......................................................................................
10.5.Conexión de un dispositivo asociado.....................................................................
10.6.Desconexión de un dispositivo...............................................................................
69
69
69
70
70
71
71
*
68
68
68
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 43
Bluetooth® hands-free system    43
5/11/09 5:22:06 PM
10.7.Eliminar un dispositivo asociado............................................................................ 72
10.8.Eliminar todos los dispositivos asociados............................................................. 72
10.9.Utilización de la lista de dispositivos..................................................................... 72
11.Solución de problemas........................................................................................... 74
12.Indicador del módulo de interfaz del usuario........................................................ 76
13.Funcionamiento de los botones del módulo de interfaz del usuario.................... 77
14.Esquema del menú de reconocimiento de voz....................................................... 81
44    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 44
F
5/11/09 5:22:06 PM
Recomendación
Para sacar el máximo partido a este producto, lea atentamente este manual.
Le recomendamos que guarde este manual en su vehículo. Le será más fácil encontrar
información en caso de emergencia.
En caso de no encontrar la información que necesite en el capítulo “Solución de
problemas” de este manual, su distribuidor oficial local estará encantado de aclararle
cualquier duda que pueda tener acerca del equipo y su funcionamiento.
Toyota recomienda la utilización exclusiva de piezas y accesorios probados y
aprobados por Toyota en términos de seguridad, funcionalidad e idoneidad.
Este manual de instrucciones tiene por objeto garantizar la seguridad y facilidad del
funcionamiento del sistema manos libres Bluetooth®.
Este manual de instrucciones describe las funciones del sistema manos
libres Bluetooth®.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 45
ù
Bluetooth® hands-free system    45
5/11/09 5:22:06 PM
46    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 46
F
5/11/09 5:22:06 PM
1. Bienvenido
Bienvenido al mundo “conectado” Toyota de redes inalámbricas personales Bluetooth®.
El Sistema Manos Libres de Accionamiento por Voz con Tecnología Bluetooth® de Toyota
hace fácil y rápida la conexión sin cables, a la vez que ofrece funciones y características
avanzadas como:
— sistema inalámbrico compacto manos libres a través de conexión Bluetooth®
— música estéreo en streaming sin cables y control de la misma por conexión
Bluetooth® al sistema multimedia de su vehículo*
— reconocimiento de voz manos libres bidireccional de alta calidad
— control de voz asistido (con menús y marcación) mediante Reconocimiento de Voz
en Altavoces Independientes en Inglés americano, Inglés británico, Francés, Alemán,
Italiano, Castellano, Español de Latinoamérica, Holandés, Sueco, Ruso, Portugués y
Chino mandarín
ó Observación: Si desea un manual de instrucciones en un idioma distinto al recibido,
rogamos se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Existen manuales en
otros idiomas.
— nombres de dispositivos Bluetooth® personalizados
— aviso de olvido de dispositivo
— transferencia de lista de contactos y números de la agenda desde el teléfono base
— identificación de llamada
— funciones avanzadas de llamada múltiple
— modo experto para usuarios avanzados
— apagado automático de la radio en caso de llamada
— movilidad continua: transferencia automática de llamada al encender y apagar el
interruptor del vehículo
— reducción de ruidos y anulación de eco acústico
— compatible con dispositivos Bluetooth® 2.0 (y anteriores; compatible con
dispositivos Bluetooth® 1.2 y 1.1) – admite el perfil Manos libres Bluetooth®.
*
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 47
Bluetooth® hands-free system    47
5/11/09 5:22:06 PM
2. Información general y de seguridad
2.1. Símbolos de seguridad
Advertencia: Cuando aparezca este símbolo en un texto, siga las
recomendaciones que se describan; de lo contrario, podría provocar daños
irreparables en el vehículo, el sistema o los dispositivos conectados, o incluso
sufrir accidentes que pueden resultar graves o mortales.
m
òPrecaución: Cuando aparezca este símbolo en un texto, preste especial atención
y siga las recomendaciones que se describen; de lo contrario, podría provocar
daños en el vehículo, el sistema o los dispositivos conectados, o incluso sufrir
accidentes.
Desecho: Este símbolo le recomienda o advierte de la necesidad de tener
en cuenta las leyes y normativas locales en materia de desecho de equipos
eléctricos.
óObservación: Simple recomendación de interés para usted y para el
π
funcionamiento óptimo del equipo.
Significa que la función o característica depende de una red o suscripción, o
en la medida del soporte del perfil manos libres proporcionado por su teléfono
Bluetooth®. Si desea más información, consulte a su proveedor de servicio o el
manual del teléfono.
Siga estas instrucciones al llevar a cabo los procedimientos descritos en esta guía del
usuario:
— el texto escrito en este tipo de letra se refiere a los mensajes vocales que se oyen por el
sistema manos libres durante la sesión de reconocimiento de voz (RV).
— el texto escrito en este tipo de letra se refiere a los comandos vocales que se dan al
sistema manos libres durante una sesión de reconocimiento de voz.
— los mensajes vocales entre corchetes {} son mensajes que no aparecen en el Modo
Experto.
48    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 48
F
5/11/09 5:22:06 PM
2.2. Precaución
m
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o restringido
en ciertas regiones. Tenga siempre en cuenta las leyes y normativas acerca del uso de
estos productos.
Desecho de teléfonos móviles y accesorios
Cuando deba deshacerse de su sistema Bluetooth®, los auriculares infrarrojos o
el mando a distancia, tenga en cuenta que las normativas al efecto prohíben el
desecho de material eléctrico en basuras domésticas. Los productos viejos deben ser
depositados en puntos de reciclaje específicos para material eléctrico.
Aviso de la FCC para los usuarios
El usuario no debe realizar modificaciones de ningún tipo en el sistema. Cualquier
modificación no aprobada expresamente por el responsable en materia de conformidad
podría invalidar al usuario para utilizar el equipo.
Consulte‑47‑CFR‑Sec.‑15.21.
Este dispositivo está conforme con el apartado 15 de las Reglas de la FCC. Su utilización
está sujeta a las dos condiciones siguientes: (1) El dispositivo no puede causar
interferencias, y (2) el dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluso si
perjudica a su funcionamiento.
Consulte‑47‑CFR‑Sec.‑15.19(3).
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 49
Bluetooth® hands-free system    49
5/11/09 5:22:06 PM
3. Consejos durante la conducción
El uso de dispositivos inalámbricos y sus accesorios puede estar prohibido o
restringido en ciertas regiones. Tenga siempre en cuenta las leyes y normativas
acerca del uso de estos productos.
— familiarícese con el teléfono y sus funciones (marcación rápida, rellamada...).
Estas funciones le permiten hacer llamadas sin distraerse de la carretera
— en la medida de lo posible, utilice el sistema manos libres. Si es posible, complete su
teléfono móvil con uno de los muchos accesorios manos libres originales de Toyota
— tenga siempre el teléfono móvil al alcance. Siempre debe poder acceder al teléfono
móvil sin apartar los ojos de la carretera. Si recibe una llamada en un momento
inoportuno, utilice, si es posible, el contestador automático
— comunique a su interlocutor que está conduciendo y, si es necesario, interrumpa
la llamada si hay mucho tráfico o mal tiempo. Utilizar el teléfono conduciendo con
lluvia, nieve, aguanieve, hielo o con mucho tráfico puede ser peligroso
— no tome notas ni busque números de teléfono mientras conduce. No olvide que
su primera responsabilidad es conducir con seguridad; no desvíe la atención de la
carretera
— cuando vaya a hacer una llamada, hágalo con cuidado y prestando atención al
tráfico; si es posible, hágala cuando el vehículo esté parado o cuando no haya
mucho tráfico. Si debe hacer una llamada mientras conduce, hágalo lentamente y
mirando a la vez la carretera y los espejos
— no mantenga conversaciones estresantes que puedan distraerle de la conducción.
Haga saber a su interlocutor que está conduciendo e interrumpa cualquier
conversación que pueda distraer su atención de la carretera
— el teléfono móvil puede resultarle muy útil para llamadas de emergencia.
Marque el 112 o el número de emergencia local correspondiente en caso de incendio,
accidente de tráfico o emergencia médica*
— utilice el teléfono móvil para asistir a otras personas en caso de emergencia.
Si presencia un accidente, delito o cualquier otra situación de emergencia, llame
al 112 o al número de emergencia local correspondiente. Usted agradecería que
hicieran lo mismo por usted*
— llame a la asistencia en carretera o al número inalámbrico especial para casos no
urgentes cuando sea necesario. Si observa un vehículo averiado sin que represente
un serio peligro, una señal de tráfico rota, un accidente menor en el que nadie parezca
herido, o un vehículo robado, llame a la asistencia en carretera, o al número especial
para casos no urgentes.*
*
Si el servicio de teléfono inalámbrico está disponible
50    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 50
F
5/11/09 5:22:06 PM
4. Guía rápida del módulo de interfaz de
usuario
Funciones sin llamada
Botón de Descolgado
Apretar y soltar
—volver a marcar último número.
Apretar y mantener apretado
—activar comandos de voz del teléfono.
Botón de Colgado
Apretar y soltar
—finalizar el RV
(reconocimiento de voz)
—finalizar proceso de asociación.
Apretar y mantener apretado
—desconectar todos los dispositivos
—durante 10 segundos con el interruptor
de arranque del vehículo en posición de
encendido entra en el menú de idioma.
Botón multifunción
Apretar y soltar
—activar menú RV (Reconocimiento de Voz).
Apretar y mantener apretado
—iniciar proceso de asociación.
Botón Reproducción/Pausa*
Apretar y soltar
—entrar en modo música.
Botón de aumento de volumen
Apretar y soltar
—subir el volumen de los
avisos un nivel
—en el menú de idioma,
selecciona el idioma
siguiente.
Apretar y mantener apretado
—subir rápidamente el
volumen de los avisos varios
niveles.
Botón de disminución del
volumen
Apretar y soltar
—bajar el volumen de los avisos
un nivel
—en el menú de idioma,
selecciona el último idioma.
Apretar y mantener apretado
—bajar rápidamente el volumen
de los avisos varios niveles.
Funciones durante llamada
Botón de Descolgado
Apretar y soltar
—responder llamada/llamada en espera
—cambiar entre retener y reanudar
—pasar de llamada retenida a llamada
activa y viceversa.
Apretar y mantener apretado
—transferir llamada al/del sistema
manos libres del/al teléfono.
Botón de Colgado
Apretar y soltar
—finalizar llamada activa
—rechazar llamada/llamada en
espera.
Apretar y mantener apretado
—finalizar todas las llamadas
activas.
*
Botón de apagado del micrófono
Apretar y soltar
—desactivar/activar el micrófono.
Botón multifunción
Apretar y soltar
—activar menú RV
(Reconocimiento de Voz).
Botón de aumento de
volumen
Apretar y soltar
—subir el volumen del sistema
manos libres un nivel.
Apretar y mantener apretado
—subir rápidamente el
volumen del sistema manos
libres varios niveles.
Botón de disminución del
volumen
Apretar y soltar
—bajar el volumen del
sistema manos libres un
nivel.
Apretar y mantener apretado
—bajar rápidamente el
volumen del sistema manos
libres varios niveles.
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 51
Bluetooth® hands-free system    51
5/11/09 5:22:07 PM
5. Reconocimiento de voz (RV)
El sistema manos libres de su vehículo utiliza el reconocimiento de voz (RV) por menús
para la configuración y las operaciones.
Al presionar el botón Multifunción se activa la sesión de reconocimiento de voz con el
sistema manos libres.
El sistema de reconocimiento de voz (RV) tiene dos menús principales:
—menú teléfono principal/configuración— no activo durante llamadas
—menú llamada— activo durante llamadas.
Al iniciar una función de reconocimiento de voz, se oirá un mensaje y a continuación
un breve pitido. Este breve pitido, denominado aviso de escucha, indica que el sistema
manos libres está a la espera de un comando vocal.
Dependiendo del menú en el que se encuentre, podrá hacer funcionar el sistema manos
libres con los comandos vocales predeterminados.
Consejos útiles durante una sesión de reconocimiento de voz:
—el RV incluye avisos de ayuda en todos los menús. Cuando necesite ayuda en la
utilización del sistema manos libres o recordar un comando, diga Ayuda. En algunos
menús, también puede decir Ayuda adicional
—para repetir un aviso cuando se solicite una respuesta Sí o No, diga Repetir. El sistema
repetirá la pregunta
—para detener inmediatamente un aviso, presione el botón Multifunción. El sistema
manos libres volverá al aviso de escucha
—para volver al menú anterior, diga Cancelar
—para salir de la sesión de reconocimiento de voz, diga Salir o presione el botón de
Colgado
—para aumentar/disminuir el volumen de las instrucciones de reconocimiento de voz
en un solo nivel, presione los botones de Subida o Bajada del volumen
—para aumentar/disminuir el volumen de las instrucciones de reconocimiento de voz
rápidamente, presione y mantenga presionados los botones de Subida o Bajada del
volumen.
óObservación: Cuando llegue a los niveles máximo y mínimo del volumen, se le
indicará con un pitido.
52    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 52
F
5/11/09 5:22:07 PM
6. Para empezar
Una vez correctamente instalado el sistema manos libres, siga estas instrucciones para
empezar.
6.1. Seleccione el idioma
ò Precaución: Al cambiar el idioma del sistema, se borra la Lista de contactos y la Lista
de dispositivos.
1 Apague el motor y espere 15 segundos.
2 Apriete y mantenga apretado el botón de Colgado, coloque el interruptor de arranque
del motor en posición de encendido y siga apretando el botón de Colgado hasta que
el sistema manos libres muestre el idioma seleccionado y el mensaje: Menú de idioma.
Pulse los botones de subir o bajar volumen para cambiar el idioma.
3 Apriete los botones de subida y bajada del volumen para desplazarse por los idiomas
del menú.
Al situarse sobre un idioma, el sistema emite el mensaje correspondiente al idioma
(ejemplo: Castellano. Para seleccionar este idioma, vuelva a encender el vehículo.)
4 Una vez escogido el idioma, coloque el interruptor de arranque del vehículo en
posición de apagado y espere a que se apague el botón Multifunción del UIM.
5 Coloque el interruptor de arranque del vehículo en posición de encendido.
6.2. Conexión del dispositivo con el
sistema manos libres
Para poder realizar llamadas con el sistema manos libres o reproducir música en
streaming*, es necesario conectar el dispositivo Bluetooth® y el sistema manos libres
mediante sincronización.
Cuando se realiza una sincronización, el sistema manos libres memoriza el dispositivo
utilizado. Una vez sincronizados el sistema manos libres y el dispositivo, el primero
conectará automáticamente con el segundo cada vez que ponga en marcha el vehículo.
El sistema manos libres puede sincronizarse con un máximo de 4 dispositivos.

Advertencia: Por razones de seguridad, se recomienda realizar la sincronización
con el vehículo parado.
*
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 53
Bluetooth® hands-free system    53
5/11/09 5:22:07 PM
Sincronización inicial
ó Observación: Antes de realizar la sincronización, piense en el nombre que va a
asignar a su teléfono. Por ejemplo, ‘Teléfono de Juan’, ‘RAZR de Pedro’, etc.
ó Observación: El proceso de conexión inicial Bluetooth® con su teléfono varía según
el fabricante. Tenga a mano el manual de instrucciones del teléfono por si necesita
hacer alguna consulta.
1 La función Bluetooth® de su teléfono está desactivada por defecto. Para utilizar
el sistema manos libres del vehículo, active la función Bluetooth® de su teléfono.
Consulte el manual de instrucciones del dispositivo.
2 Apriete y mantenga apretado el botón Multifunción.
El sistema responderá: Configure su dispositivo en función de búsqueda e introduzca
0000 cuando se le pida el código de entrada.
A continuación, el botón Multifunción parpadeará lentamente durante el proceso de
asociación.
3 Lleve a cabo la localización desde el dispositivo (consulte el manual de instrucciones
del mismo). El sistema buscará todos los dispositivos Bluetooth® que se encuentren
en las proximidades. Una vez finalizada la búsqueda, mostrará una lista de los
dispositivos encontrados. La búsqueda puede tardar uno o dos minutos.
4 Seleccione TOYOTA de la lista de dispositivos encontrados
5 En el dispositivo, introduzca el código de entrada 0000 (si se le solicita) y apriete
la tecla OK. El sistema responderá: Asociación realizada. Por favor, indique el nombre
familiar que desea darle al dispositivo.
6 Especifique un nombre identificativo para su aparato. Por ejemplo, “Teléfono de Juan”.
El sistema responderá: <nombre del dispositivo> añadido
7 En el dispositivo, si se le pide que acepte la conexión Bluetooth®, elija Sí.
Pasados unos segundos, el sistema responde: Conexión realizada. El botón
Multifunción se enciende en azul intenso. A continuación, el sistema manos libres
estará listo para hacer y recibir llamadas o reproducir música en streaming*.
Conexión automática
Después de la sincronización inicial, cada vez que ponga en marcha el vehículo, el sistema
manos libres se conectará automáticamente a su teléfono (siempre que este esté
encendido y la configuración Bluetooth® no haya sido modificada).
Si no lleva consigo el teléfono al poner en marcha el vehículo, el sistema manos libres
tratará de conectarse automáticamente al siguiente teléfono que tenga en su lista de
dispositivos.
Cuando se establece una conexión inalámbrica, el sistema responde: <nombre del
dispositivo> conectado.
*
En algunos modelos.
54    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 54
F
5/11/09 5:22:07 PM
ó Observación: En el Modo Experto, el aviso <nombre del dispositivo> conectado no se
emite si se vuelve a conectar el mismo teléfono que se conectó la última vez. En su
lugar, se oirán dos breves pitidos.
6.3. Añadir entradas a la lista de
contactos
En la lista de contactos del sistema manos libres, puede guardar nombres y números de
teléfono. Puede llamar a cualquier nombre de la Lista de Contactos a través del comando
Llamar a <nombre>.
La Lista de Contactos tiene una capacidad de hasta 50 entradas. Para poder acceder a la
lista, debe haber un teléfono conectado al sistema manos libres.
Cada entrada de la Lista de Contactos puede contener un máximo de 50 dígitos. También
puede utilizar los caracteres +, * o # para marcar un número o los comandos vocales
Esperar y Pausa.
ò Precaución: Por razones de seguridad, cuando se añadan entradas a la lista de
contactos, procure hacerlo con el vehículo parado.
ó Observación: Pronuncie los números uno a uno. Por ejemplo, para el número
5552211, diga 5-5-5-2-2-1-1, no 5-5-5-veintidós-once.
Añadir contactos
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Lista de contactos.
El sistema responderá: Lista de contactos. {Diga un comando}.
3 Diga Añadir contacto.
El sistema responderá: Diga el nombre.
4 Diga el nombre del contacto que desea guardar.
—si se produce un error, el sistema manos libres le pedirá que lo intento de nuevo
—si el nombre es aceptado, el sistema responde: Diga el número de teléfono para
<nombre>.
5 Diga el número del contacto que desea guardar de cualquier de estas dos formas:
—diciendo el número completo (sin pausas entre los dígitos)
—diciendo el número por partes (por ejemplo, los tres primeros dígitos, espera a que
el sistema los repita, a continuación los tres siguientes, etc.), hasta completar todo
el número.
El sistema repetirá el número para confirmar.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 55
Bluetooth® hands-free system    55
5/11/09 5:22:07 PM
6 Una vez introducido correctamente el número de teléfono, diga Guardar (o Sí) para
guardar el contacto.
El sistema responderá: Contacto añadido. ¿Quiere añadir otro contacto?
7 Si desea añadir otro contacto, diga Sí. Si desea salir de la lista de contactos, diga No.
Eliminar contactos
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Lista de contactos.
El sistema responderá: Lista de Contactos. {Diga un comando}.
3 Diga Eliminar <nombre>.
El sistema responderá: ¿Está seguro que desea eliminar el contacto <nombre>?
4 Diga Sí para borrar el contacto.
El sistema responderá: Contacto eliminado.
56    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 56
F
5/11/09 5:22:07 PM
7. Utilización de las funciones del
teléfono
Estas funciones sólo están activas si hay conectado algún dispositivo (su teléfono por
ejemplo) al sistema manos libres.
π
Función Anuncio de llamada
Cuando se recibe una llamada, el sistema manos libres anuncia Llamada procedente de
<anuncio de llamada> si la función de anuncio de llamada está activada. Si el número
figura en la lista de contactos del sistema manos libres, este anuncia el nombre de la
persona que llama.
La función de anuncio de llamada puede desactivarse (o activarse) mediante el comando
de reconocimiento de voz Anuncio de llamada desactivado (o Anuncio de llamada
activado).
ó Observación: El sistema hará sonar el tono del teléfono, si este lo admite. Si el teléfono
no admite el tono generado por el sistema manos libres, sonará con su propio tono.
7.1. Contestar llamadas
Para contestar una llamada, presione el botón de Descolgado.
7.2. Rechazar llamadas
Si desea rechazar una llamada, presione el botón de Colgado. El sistema responderá:
Llamada rechazada.
7.3. Respuestas vocales
Las llamadas pueden contestarse oralmente con la función de respuesta vocal.
Si la función de respuesta vocal está activada (normalmente lo está por defecto), al
recibirse una llamada, el sistema manos libres anuncia Llamada procedente de <anuncio de
llamada> ¿Aceptar? {Sí o No}. Diga Sí para aceptar la llamada o No para rechazarla
La función de respuesta vocal puede activarse o desactivarse mediante el comando de
reconocimiento de voz (RV) Respuesta vocal activada o Respuesta vocal desactivada.
ó Observación: La función de respuesta vocal sólo está habilitada si está activada la
función de Anuncio de llamada (normalmente lo está por defecto).
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 57
Bluetooth® hands-free system    57
5/11/09 5:22:08 PM
7.4. Realizar llamadas
Puede hacer llamadas a través del menú de reconocimiento de voz (RV) del sistema
manos libres de varias maneras:
—a través de la lista de contactos del sistema
—marcando los números mediante comandos vocales del sistema de reconocimiento
de voz (RV)
—a través de los comandos vocales del teléfono
—a través de la función Remarcar
—a través de los números memorizados del teléfono
—marcando el número desde el propio teléfono.
Presionando el botón Colgado finalizará la operación.
Llamadas mediante la lista de contactos
Para hacer llamadas mediante la Lista de Contactos, debe haber introducido al menos un
contacto (consulte el capítulo 7.5.).
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Llamar a <nombre>.
El sistema responderá: {Llamar a <nombre> sí o no?}.
3 Si el nombre propuesto por el sistema es correcto, diga Sí.
El sistema responderá: Llamando a <nombre>.
ó Observación: En el Modo Experto, se omite el mensaje Llamar a <nombre> ¿sí o no?.
Realizar una llamada mediante el modo de reconocimiento de voz
En el modo de reconocimiento de voz, puede dictar el número de una vez o por grupos.
Cada grupo puede contener hasta 15 dígitos. El máximo de dígitos de un número
completo es de 32. También puede utilizar los caracteres +, * o # para marcar un número
o los comandos vocales Esperar y Pausa.
ó Observación: Pronuncie los números uno a uno. Por ejemplo, para el número
5552211, diga 5-5-5-2-2-1-1, no 5-5-5-veintidós-once.
Llamadas con el número completo
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Marcar número.
El sistema responderá: Diga el número por favor.
3 Diga el número completo (sin pausas).
El sistema repetirá los dígitos para confirmar.
4 Si el número es correcto, diga Marcar o Sí para marcarlo.
El sistema responderá: Marcando.
58    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 58
F
5/11/09 5:22:08 PM
Llamadas con secuencias de dígitos
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Marcar número.
El sistema responderá: Diga el número por favor.
3 Diga la primera secuencia de dígitos (por ejemplo, los tres primeros).
El sistema repetirá los dígitos para confirmar.
4 Diga la siguiente secuencia de dígitos.
El sistema repetirá los dígitos para confirmar.
5 Repita el paso 4 hasta completar el número de teléfono.
6 Una vez introducido el número completo, diga Marcar (o Sí) para marcar el número.
ó Observación: Si desea borrar la última secuencia de números, diga Eliminar cuando
se le pida la siguiente. El sistema responderá: Última cadena borrada; a continuación,
dirá las secuencias que faltan y esperará a que usted dicte la siguiente.
ó Observación: Si desea borrar todas las secuencias de números dictadas, diga
Eliminar todo cuando se le solicite la siguiente secuencia. El sistema borrará todos
los números y volverá al mensaje Diga el número por favor
π
Llamar a través de los comandos vocales del teléfono
En algunos teléfonos, para poder utilizar esta función, es necesario guardar previamente
el comando vocal. En otros, es posible que este comando active la aplicación interna de
reconocimiento de voz (RV) del teléfono.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Comandos de voz del teléfono.
El sistema emitirá el aviso de escucha.
3 Diga <voice tag> (siendo <voice tag> el comando vocal guardado previamente en el
teléfono), o diga un comando reconocible por la aplicación de reconocimiento de voz
(RV) del teléfono.
A continuación, el teléfono manos libres marcará el número asociado a dicho
comando.
ó Observación: Presionando y manteniendo presionado el botón de Descolgado se
activa igualmente la función de comandos vocales del teléfono.
ó Observación: Con esta función, podrá marcar números directamente desde la
agenda de su teléfono.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 59
Bluetooth® hands-free system    59
5/11/09 5:22:08 PM
Hacer llamadas mediante la función de remarcado.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Remarcar.
El sistema responderá: Volviendo a marcar y se volverá a marcar el último número
utilizado en el teléfono.
ó Observación: Presionando el botón de Descolgado se vuelve a marcar el último
número utilizado en el teléfono.
Hacer llamadas mediante los números memorizados
ó Observación: Dependiendo de su teléfono, con este procedimiento se marca un
número de marcación rápida asignado. Para localizar un número de marcación
rápida, presione y mantenga presionado uno de los números del teclado del teléfono,
o bien marque un número desde la memoria del teléfono. Para ver los números
memorizados, marque un número y presione #.
Dicte los números memorizados uno a uno. Por ejemplo, para dictar el número 22, diga
2-2, no veintidós.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Marcación de memoria.
El sistema responderá: Marcación de memoria. Diga el número por favor.
3 Diga el número memorizado.
El sistema repetirá los dígitos y preguntará: ¿Es correcto?
4 Si el número es correcto, diga Sí.
El sistema responderá: Marcando y hará la llamada.
Hacer llamadas con el teléfono
También es posible marcar directamente desde su teléfono manos libres.
60    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 60
F
5/11/09 5:22:08 PM
7.5. Manejo de la lista de contactos
Desde el menú de la lista de contactos puede añadir, enumerarse, llamar o eliminar
contactos.
Sólo puede accederse a la lista cuando hay un teléfono conectado al sistema manos
libres.
Enumerar contactos
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Lista de contactos.
El sistema responderá: Lista de contactos. {Diga un comando}.
3 Diga Enumerar contactos.
El sistema manos libres empezará a mostrarle los contactos de la lista: Primer contacto
<nombre A>, contacto siguiente <nombre B>… , último contacto <nombre Z>.
ó Observación: Para desplazarse rápidamente por la lista de contactos, diga Contacto
anterior o Contacto siguiente.
Llamar a un contacto durante la enumeración de las entradas de la lista
1 Vaya a la lista de contactos (consulte “Enumerar contactos”).
2 Cuando oiga el nombre de la persona a la que desea llamar, diga Llamar a contacto.
El sistema responderá: Llamar a <nombre> ¿sí o no?
3 Si el nombre propuesto por el sistema es correcto, diga Sí.
El sistema responderá: Llamando a <nombre>.
Borrar un contacto durante la enumeración de las entradas de la lista
1 Vaya a la lista de contactos (consulte “Enumerar contactos”).
2 Cuando oiga el nombre que desea borrar, diga Eliminar contacto.
El sistema responderá: ¿Está seguro que desea eliminar el contacto <nombre>?
3 Diga Sí.
El sistema responderá: Contacto eliminado y volverá a la lista de contactos.
Acceder a los detalles de un contacto durante la enumeración de las entradas de la
lista
1 Vaya a la lista de contactos (consulte “Enumerar contactos”).
2 Cuando oiga el nombre del que desea obtener detalles, diga Detalles.
El sistema responderá con el número del contacto.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 61
Bluetooth® hands-free system    61
5/11/09 5:22:08 PM
π
Añadir entradas en la lista de contactos con Bluetooth®
A través de Bluetooth®, pueden transferirse rápidamente números desde la agenda del
teléfono al sistema manos libres.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono. {Diga un comando}.
2 Diga Lista de contactos.
El sistema responderá: Lista de contactos. {Diga un comando}.
3 Diga Añadir contacto del teléfono.
El sistema manos libres desconecta entonces el teléfono y responde: Añadir contacto
telefónico y estará listo para recibir contactos a través de Bluetooth® desde el
teléfono. Además, el botón Multifunción parpadeará en azul para indicar que el
sistema manos libres está esperando el envío de contactos del teléfono.
4 Seleccione en el teléfono el contacto o contactos que desea enviar a través de
Bluetooth® al sistema manos libres Toyota.
ó Observación: En el manual de instrucciones del teléfono encontrará información
sobre cómo transferir contactos a través de Bluetooth®.
5 Si se le pide que introduzca el teléfono, teclee el código de entrada 0000 y apriete la
tecla OK.
Una vez recibido el contacto por el sistema manos libres, este lo pronunciará del modo
siguiente: <número de contacto #1> ¿Sí o No?
6 Diga Sí para aceptar el número (o No para rechazarlo y pasar al siguiente número/
contacto, si lo hay).
Si acepta el número, el sistema responderá: Diga el nombre
7 Diga el nombre del contacto que desea memorizar (por ejemplo, Juan Móvil).
—si se produce un error, el sistema manos libres le pedirá que lo intento de nuevo
—si acepta el nombre, el sistema responde: Contacto <nombre> añadido.
8 Si el contacto enviado tiene otro número, el sistema responderá:
<número de contacto #2> ¿Sí o No?.
Repita entonces los pasos 6 y 7.
9 Si se envía más de un contacto, el sistema responde: Contacto siguiente. <número de
contacto #3> ¿Sí o No?. Repita entonces los pasos 6 y 7.
Una vez procesados todos los números de los contactos, el sistema responderá:
¿Quiere añadir otro contacto?
10 Diga Sí si desea añadir otro contacto por Bluetooth® (o No para salir del modo Añadir
Contacto del Teléfono).
El sistema responderá: Añadir contacto telefónico y estará lista para recibir el siguiente
contacto (o bien Hasta luego y volverá a conectar automáticamente el teléfono).
11 Puede salir del modo Añadir Contacto del Teléfono siempre que lo desee presionando
el botón Colgado.
El sistema responderá: Hasta luego y volverá a conectar automáticamente el teléfono.
62    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 62
F
5/11/09 5:22:08 PM
ó Observación: Con objeto de acelerar el proceso de añadido de contactos, en el
Modo Experto el sistema manos libres no le solicita sistemáticamente el siguiente
contacto (como en el paso 9). En este modo, el sistema manos libres responderá:
Añadir contacto del teléfono y estará listo para recibir el siguiente contacto; el botón
Multifunción seguirá parpadeando. Presione el botón de Colgado para salir siempre
que lo desee.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 63
Bluetooth® hands-free system    63
5/11/09 5:22:08 PM
8. Opciones durante las llamadas
Estas funciones sólo están activas durante las llamadas.
Ajuste del volumen de la llamada
Durante una llamada en modo manos libres, puede ajustarse el volumen con los botones
de Subida y Bajada de volumen.
Cuando llegue a los niveles máximo y mínimo del volumen, se le indicará con un pitido.
Finalizar llamadas
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Colgar.
El sistema responderá: Llamada finalizada.
ó Observación: También puede hacerse presionando el botón de Colgado.
Desactivar el micrófono
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Para quitar el sonido en una llamada, diga Silenciar (para volver a activar el micrófono,
diga Voz).
El sistema responderá: Micrófono desactivado (o Micrófono activado).
Cuando se desactiva el micrófono, el icono parpadea lentamente y se enciende al
volver a activar el micrófono.
ó Observación: También puede desactivarse el micrófono (o volver a activarse)
presionando el botón de Silencio.
Transferir llamadas en modo manos libres al teléfono
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Modo privacidad.
El sistema responderá: Modo privacidad y transferirá la llamada al teléfono.
ó Observación: También pueden transferirse llamadas al modo privacidad
presionando y manteniendo presionado el botón de Descolgado.
64    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 64
F
5/11/09 5:22:08 PM
π
Transferir llamadas privadas al sistema manos libres
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Modo manos libres.
El sistema responderá: Modo manos libres y pasará la llamada al sistema manos libres.
ó Observación: También pueden transferirse llamadas al modo manos libres
presionando y manteniendo presionado el botón de Descolgado.
ó Observación: Algunos teléfonos desconectan la conexión Bluetooth® con el sistema
al pasar la llamada al modo privacidad. En tal caso, el Menú de llamada no estará
disponible. Para pasar la llamada al modo manos libres, apriete y mantenga apretado
el botón de Descolgado.
Envío de tonos DTMF
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Introducir <cifras> para enviar dígitos como tonos DTMF.
También puede utilizar los caracteres * y #.
ó Observación: También puede enviar tonos DTMF desde el teclado del teléfono.
π
Retener llamadas
Presione el botón de Descolgado para retener una llamada.
Presione de nuevo el botón de Descolgado para reanudarla.
π
Llamada en espera
Si recibe una llamada mientras está ocupado con otra, se oirá un pitido. El botón
Multifunción y el icono de Silencio parpadean rápidamente.
Cuando esto ocurra, si desea poner en pausa (retener) la llamada activa para contestar
a la otra llamada, apriete el botón de Descolgado. Para rechazar una llamada en espera,
presione el botón de Colgado. El botón Multifunción y el icono de Silencio dejan de
parpadear al aceptar o rechazar la llamada en espera.
π
Pasar de llamada activa a llamada retenida y viceversa
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Cambiar de llamada.
El sistema responderá: Cambiando llamadas activas.
ó Observación: También puede cambiarse entre llamadas retenidas y llamadas activas
con el botón de Descolgado.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 65
Bluetooth® hands-free system    65
5/11/09 5:22:08 PM
π
Finalizar una llamada activa con una llamada retenida
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Colgar.
El sistema responderá: Llamada finalizada. La llamada retenida se reanudará
automáticamente.
ó Observación: Con el botón de Colgado también se finaliza la llamada activa (con una
π
llamada retenida).
Hacer una llamada durante una llamada activa
Durante una llamada activa, puede realizar otras llamadas utilizando los comandos Marcar
número y Llamar a <nombre>. En este caso, la llamada activa pasará a llamada retenida.
π
Juntar la llamada activa y la llamada retenida en una llamada múltiple a tres
(conferencia)
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Conferencia.
El sistema responderá: Iniciando conferencia.
π
Separar una llamada a tres
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Conferencia privada.
El sistema responderá: Abandonando conferencia. La última llamada añadida quedará
retenida.
π
Finalizar todas las llamadas
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú de llamada. {Diga un comando}.
2 Diga Colgar todas las llamadas.
El sistema responderá: Todas las llamadas finalizadas.
ó Observación: También pueden finalizarse todas las llamadas presionando y
manteniendo presionado el botón de Colgado.
Movilidad continua
Si, durante una llamada activa en su teléfono, coloca el interruptor del vehículo en
posición de encendido, el sistema conecta automáticamente con su teléfono asociado y
transfiere la llamada al sistema manos libres.
Si, por el contrario, durante una llamada activa en el sistema manos libres, coloca el
interruptor del vehículo en posición de apagado, el sistema transferirá automáticamente
la llamada a su teléfono.
Si el sistema le pregunta si desea pasar la llamada a su teléfono, seleccione Sí.
66    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 66
F
5/11/09 5:22:08 PM
9. Modo de música*
El sistema de reproducción de archivos musicales manos libres Toyota le permite escuchar
música desde el dispositivo asociado1).
También puede controlar archivos musicales desde el propio sistema musical manos libres
Toyota2).
9.1. Habilitación del control de archivos
musicales
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/Configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Música.
Si hay algún reproductor de música conectado, el sistema de reproducción de música
manos libres Toyota3) intentará la reproducción del contenido del dispositivo conectado,
o bien intentará conectarse a cualquier dispositivo de música asociado. El módulo de
interfaz del usuario entrará en modo de control de música y el botón Multifunción se
encenderá en verde.
ó Observación: El módulo de interfaz del usuario debe estar en modo de control de
música para controlar archivos de música.
ó Observación: presionando el botón Reproducción/Pausa también pueden3)
reproducirse archivos musicales en el dispositivo conectado, o bien el sistema se
conectará a cualquier dispositivo de música asociado.
Botón de Descolgado
Apretar y soltar
—volver a marcar último número.
Apretar y mantener apretado
—activar comandos de voz del teléfono.
Botón de Colgado
Apretar y soltar
—salir del modo música.
Apretar y mantener apretado
—desconectar todos los dispositivos.
*
1)
2)
3)
Botón multifunción
Apretar y soltar
—activar menú RV (Reconocimiento de Voz).
Apretar y mantener apretado
—iniciar proceso de asociación.
Botón de aumento de
volumen
Apretar y soltar
—pista siguiente.
Botón de disminución del
volumen
Apretar y soltar
—pista anterior.
Botón Reproducción/Pausa
Apretar y soltar
—reproducción/pausa.
Apretar y mantener apretado
—stop.
En algunos modelos
El dispositivo debe ser compatible con el perfil Bluetooth® A2DP.
El dispositivo debe ser compatible con el perfil Bluetooth® AVRCP.
Algunos teléfonos necesitan que el usuario encienda el reproductor y conecte la música BT desde el teléfono.
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 67
F
Bluetooth® hands-free system    67
5/11/09 5:22:08 PM
9.2. Habilitación de la reproducción
de archivos musicales con un
dispositivo propio
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/Configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Música con <nombre del dispositivo>.
El nombre del dispositivo es el nombre del aparato de música que quiere conectar al
sistema. Por ejemplo Música con Rokr.
9.3. Salir del modo de música
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/Configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Salir de música.
El sistema manos libres detendrá la reproducción de música y saldrá del modo de
control de música.
ó Observación: al presionar el botón de Colgado se detiene el reproductor y el sistema
sale del modo de control de música.
9.4. Reproducción automática de música
Al arrancar el vehículo, el sistema manos libres trata de conectarse automáticamente a un
dispositivo asociado. Esta función puede desactivarse si se desea.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/Configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Enumerar Dispositivos.
El sistema manos libres empezará a mostrarle los dispositivos asociados que
aparezcan en la lista: Primer dispositivo <dispositivo A>, siguiente dispositivo
<dispositivo B>... , último dispositivo <dispositivo D>.
Cuando aparezca el nombre del dispositivo del que quiere desactivar la función de
reproducción automática, diga Reproducción automática de música desactivada.
La función de reproducción automática de música puede activarse con el comando
Reproducción automática de música activada.
68    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 68
F
5/11/09 5:22:08 PM
10.Otras opciones del menú de
reconocimiento de voz
Pueden utilizarse comandos vocales para las funciones de control de dispositivos
Bluetooth®, como la sincronización, conexión, desconexión y eliminación, así como para
otros ajustes del sistema, como el Audio del Teléfono y el Modo Experto.
10.1.Modo experto
El Modo Experto permite a los usuarios avanzados acelerar las operaciones del sistema
manos libres.
La función de modo experto puede activarse o desactivarse mediante el comando de
reconocimiento de voz (RV) Modo experto activado o Modo experto desactivado.
10.2.Audio del teléfono
El audio del teléfono también puede configurarse, por ejemplo, para decidir si se desea
o no que el teléfono emita sonidos, como los avisos de navegación en mono, por los
altavoces del sistema manos libres.
La función de audio del teléfono puede activarse o desactivarse mediante el comando
de reconocimiento de voz (RV) Audio del teléfono activado o Audio de teléfono
desactivado.
ó Observación: Si utiliza su propio reproductor de música, y también desea luchar los
sonidos de su teléfono, utilice el comando de RV Audio del teléfono mono.*
*
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 69
Bluetooth® hands-free system    69
5/11/09 5:22:08 PM
10.3.Dispositivo olvidado
La función de dispositivo olvidado permite al sistema manos libres buscar el último
dispositivo conectado al situar el interruptor de encendido del vehículo en posición de
encendido. Si no encuentra ninguno, el sistema emitirá un sonido para avisarle por si se
olvida el dispositivo.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Enumerar dispositivos.
El sistema manos libres empezará a mostrarle los teléfonos sincronizados que
aparezcan en la lista: Primer dispositivo <dispositivo A>, siguiente dispositivo
<dispositivo B>… , último dispositivo <dispositivo D>.
Si desea activar la función de alerta de dispositivo olvidado, diga Alerta de dispositivo
olvidado activada cuando oiga el nombre del dispositivo en cuestión. Esta función
puede desactivarse con el comando Alerta de dispositivo olvidado desactivada.
10.4. Asociación de un teléfono
1 La función Bluetooth® de su teléfono está desactivada por defecto. Para utilizar el
sistema manos libres del vehículo, primero debe activar la función Bluetooth® de su
teléfono. Consulte el manual de instrucciones del aparato.
2 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
3 Diga Asociar dispositivo.
El sistema responderá: Configure su dispositivo en función de búsqueda e introduzca
0000 cuando se le pida el código de entrada.
El botón Multifunción parpadea en azul lentamente durante el proceso de asociación.
4 Lleve a cabo la localización desde el dispositivo (consulte el manual de instrucciones
del mismo). El sistema buscará todos los dispositivos Bluetooth® que se encuentren
en las proximidades. Una vez finalizada la búsqueda, mostrará una lista de los
dispositivos encontrados. La búsqueda puede tardar uno o dos minutos.
5 Seleccione TOYOTA de la lista de dispositivos encontrados.
6 Si se le pide que introduzca el teléfono, teclee el código de entrada 0000 y apriete la
tecla OK.
El sistema responderá: Asociación realizada. Por favor, indique el nombre familiar que
desea darle al dispositivo.
7 Especifique un nombre identificativo para su aparato. Por ejemplo, “Teléfono de
Juan”.
El sistema responderá: <nombre del dispositivo> añadido.
8 En el teléfono, si se le pide que acepte la conexión Bluetooth®, elija Sí.
Pasados unos segundos, el sistema responde: Conexión realizada. A continuación, el
sistema manos libres estará listo para hacer y recibir llamadas o reproducir música en
streaming*.
*
En algunos modelos.
70    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 70
F
5/11/09 5:22:08 PM
ó Observación: también puede activarse el proceso de asociación presionando y
manteniendo presionado el botón Multifunción.
10.5.Conexión de un dispositivo
asociado
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Conectar <nombre del dispositivo> y a continuación el nombre identificativo del
teléfono que quiere conectar. Por ejemplo, ‘Conectar teléfono de Juan’.
El sistema responderá: Conectando <nombre del dispositivo>.
Una vez realizada la conexión, el sistema muestra el mensaje: Conexión realizada.
ó Observación: Para conectar rápidamente un teléfono asociado, apriete y mantenga
apretado el botón de Descolgado, si no hay ningún dispositivo conectado.
10.6.Desconexión de un dispositivo
Esta función desconecta la conexión Bluetooth® del dispositivo. El dispositivo seguirá
asociado, no obstante, con el sistema manos libres.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Desconectar <nombre del dispositivo> y a continuación el nombre identificativo
del teléfono que quiere desconectar. Por ejemplo, ‘Desconectar teléfono de Juan’.
El sistema responderá: Desconectando <nombre del dispositivo>.
Una vez realizada la desconexión, el sistema muestra el mensaje Desconexión
completada.
ó Observación: Presionando y manteniendo presionado el botón de Colgado se
desconectaran todos los dispositivos conectados.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 71
Bluetooth® hands-free system    71
5/11/09 5:22:08 PM
10.7.Eliminar un dispositivo asociado
Esta función sirve para borrar dispositivos de la lista. Una vez borrado, el dispositivo
ya no estará asociado con el sistema manos libres. Si desea volver a conectarlo, deberá
volver a ejecutar el procedimiento de asociación.
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Eliminar <nombre del dispositivo> y a continuación el nombre identificativo del
teléfono que quiere borrar. Por ejemplo, ‘Eliminar teléfono de Juan’.
El sistema responderá: Eliminando <nombre del dispositivo>. ¿Está seguro?
3 Diga Sí.
Una vez realizada la eliminación, el sistema muestra el mensaje Dispositivo eliminado.
10.8.Eliminar todos los dispositivos
asociados
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Eliminar todos los dispositivos.
El sistema responderá: ¿Está seguro que desea eliminar todos los dispositivos?
3 Diga Sí.
Una vez realizada la eliminación, el sistema muestra el mensaje Todos los dispositivos
han sido eliminados.
10.9.Utilización de la lista de dispositivos
Los dispositivos pueden controlarse igualmente mediante el comando Enumerar
Dispositivos.
Enumerar dispositivos
1 Apriete el botón Multifunción.
El sistema responderá: Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
2 Diga Enumerar dispositivos.
El sistema manos libres empezará a mostrarle los teléfonos asociados que aparezcan
en la lista: Primer dispositivo <dispositivo A>, siguiente dispositivo <dispositivo B>… ,
último dispositivo <dispositivo D>.
Si un dispositivo está conectado al sistema manos libres se oirá conectado
inmediatamente después de que aparezca en la lista.
ó Observación: Para desplazarse rápidamente por la lista de dispositivos, diga
Dispositivo anterior o Dispositivo siguiente.
72    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 72
F
5/11/09 5:22:08 PM
Conectar un dispositivo durante la enumeración de dispositivos
1 Vaya a la lista de dispositivos (consulte “Enumerar dispositivos”).
2 Cuando aparezca el nombre del dispositivo que quiere conectar, diga Conectar
dispositivo.
El sistema responderá: Conectando <nombre del dispositivo>.
Una vez realizada la desconexión, el sistema muestra el mensaje Conexión realizada.
Desconectar un dispositivo durante la enumeración de dispositivos
1 Vaya a la lista de dispositivos (consulte “Enumerar dispositivos”).
2 Cuando aparezca el nombre del dispositivo que quiere desconectar, diga Desconectar
dispositivo.
El sistema responderá: Desconectando <nombre del dispositivo>.
Una vez realizada la desconexión, el sistema muestra el mensaje Desconexión
completada.
Eliminar un dispositivo durante la enumeración de dispositivos
1 Vaya a la lista de dispositivos (consulte “Enumerar dispositivos”).
2 Cuando aparezca el nombre del dispositivo que quiere eliminar, diga Eliminar
dispositivo.
El sistema responderá: Eliminando <nombre del dispositivo>. ¿Está seguro?
3 Diga Sí.
Una vez realizada la operación, el sistema muestra el mensaje Dispositivo eliminado.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 73
Bluetooth® hands-free system    73
5/11/09 5:22:08 PM
11. Solución de problemas
Resolución de problemas...
El reconocimiento de voz funciona mal
—procure que la salida de aire de las rejillas o el desempañador esté lejos del micrófono;
de lo contrario, puede afectar considerablemente al rendimiento del sistema de audio
y de reconocimiento de voz
—hable en la dirección del micrófono
—coloque bien el micrófono
—dicte los dígitos por grupos
—hable sin pausas
—hable bien alto
—compruebe si su idioma está seleccionado, si forma parte de los idiomas admitidos.
Mala calidad del sonido en el teléfono inalámbrico
—procure que la salida de aire de las rejillas o el desempañador esté lejos del micrófono;
de lo contrario, puede afectar considerablemente al rendimiento del sistema de audio
y de reconocimiento de voz.
No puede asociarse un dispositivo con el sistema manos libres
—los dispositivos deben ser compatibles con el Perfil Manos Libres Bluetooth® 1.5, 1.0
ó 0.96
—elimine todas las asociaciones anteriores mediante el comando “Eliminar todos los
dispositivos” y reinicie la configuración del sistema manos libres
—borre la información de asociación del teléfono manos libres y asegúrese de que está
eliminado de todos los sistemas manos libres con los que esté asociado
—durante la asociación, intente conectar el aparato desde el menú Bluetooth®.
No funciona el reconocimiento de voz o el sonido de la llamada manos libres
—compruebe la conexión de los altavoces
—compruebe si el módulo electrónico está bien conectado.
El RV no responde o no se oye el sonido del sistema del vehículo en el teléfono
inalámbrico
—compruebe la conexión del micrófono
—compruebe si el módulo electrónico está bien conectado.
El sistema manos libres no responde. Los botones del módulo de interfaz del usuario
no se encienden
—compruebe la conexión del módulo de interfaz del usuario
—compruebe si el módulo electrónico está bien conectado.
74    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 74
F
5/11/09 5:22:08 PM
No pueden utilizarse los comandos de voz del teléfono
—es posible que no pueda configurarse algún comando de voz para el número que
desea marcar Siga las instrucciones del manual de su teléfono para configurar la
marcación por voz
—la mayoría de teléfonos le indican con un pitido el momento en que debe hablar.
Espere a que termine el pitido antes de hablar, no antes. Por otra parte, si el teléfono
está en modo silencio o vibración, es posible que no se emita el pitido.
Mi teléfono tiene un reproductor de música, pero no oigo la música*
—el sistema multimedia debe estar configurado en la entrada correcta. En la mayoría de
los casos, es la entrada AUX.
Tengo un reproductor de música Bluetooth® asociado y en funcionamiento, pero no
puedo conectar otro dispositivo*
—algunos adaptadores de música Bluetooth® pueden interrumpir el proceso de
asociación y evitar la asociación de otros dispositivos. Si ocurre esto, apague el
adaptador/dispositivo y a continuación intente asociar el siguiente dispositivo
Bluetooth®. Una vez asociado, vuelva a encender el adaptador para que se conecte de
nuevo.
Cuando mi teléfono se conecta al sistema, el reproductor de música se pone en
marcha automáticamente. ¿Cómo puedo evitar esto?
—desactive la función de reproducción automática de música de su teléfono.
*
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 75
Bluetooth® hands-free system    75
5/11/09 5:22:08 PM
12.Indicador del módulo de interfaz del
usuario
Los indicadores del módulo de interfaz del usuario proporciona la siguiente información:
Estado
Inactivo. No hay ningún teléfono
Botón multifunción
Azul (levemente encendido)
Icono de
Icono de
Silencio
Música
Apagado
Encendido
conectado
Teléfono listo conectado
Asociación
Llamada entrante/Llamada en espera
Azul
Apagado
Encendido
Azul parpadeando lentamente
Apagado
Encendido
Azul parpadeando
Parpadeando
Apagado
rápidamente
rápidamente
Llamada
Azul
Encendido
Apagado
Micrófono desactivado
Azul
Parpadeando
Apagado
lentamente
En modo de Música
Añadir contactos desde el teléfono
Con la alimentación del vehículo
desconectada
76    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 76
Verde
Apagado
Encendido
Azul parpadeando lentamente
Apagado
Encendido
Azul parpadeando
Apagado
Encendido
rápidamente
F
5/11/09 5:22:08 PM
13.Funcionamiento de los botones del
módulo de interfaz del usuario
El módulo de interfaz del usuario tiene siete botones con funciones que varían según el
modo en que se presionan.
Botón multifunción (azul)
Botón de apagado del micrófono (naranja)
Botón de Descolgado
(verde)
Botón de aumento de
volumen (naranja)
Botón de Colgado
(rojo)
Botón de disminución
de volumen (naranja)
Botón Reproducción/Pausa (naranja)
Con cada botón pueden realizarse dos tipos de acciones:
—presionar (presionar y soltar)
—presionar y mantener presionado (de 2 a 6 segundos).
La función de cada botón cambia según el modo en el que se encuentra el sistema manos
libres.
Botón
Acción
Estado
Inactivo
— activar menú
Multifunción
Apretar y
principal.
Conectado
— activar
menú
Llamada
de llamada.
principal.
soltar
Sesión de RV Modo Música*
— activar menú — fi
nalizar
aviso,
— activar menú
principal.
reproducir
aviso de
escucha.
Presionar y
mantener
— iniciar proceso — iniciar
de asociación.
proceso de
asociación.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 77
— iniciar
-
-
proceso de
asociación.
Bluetooth® hands-free system    77
5/11/09 5:22:09 PM
Botón
Acción
Estado
Inactivo
Conectado
Llamada
Sesión de RV Modo Música*
— remarcar
— responder
— remarcar úl-
último
llamada
número.
timo número.
— cambiar entre
retener y
reanudar
Apretar y
soltar
— responder
-
llamada en
-
espera
— pasar de
llamada
Descolgado
retenida a llamada activa y
viceversa.
— conectar
— activar
— transferir
— activar
un teléfono
comandos
llamada
comandos
asociado.
de voz del
del sistema
de voz del
teléfono.
manos libres
Presionar y
teléfono
al teléfono
mantener
-
— transferir
llamada del
— conectar
teléfono
asociado.
teléfono al
sistema manos libres.
— finalizar
— finalizar
— rechazar
— fi
nalizar
— detener y sa-
proceso de
proceso de
llamada
sesión de
lir del modo
asociación.
asociación.
entrante
RV.
música.
Apretar y
— finalizar lla-
soltar
mada activa
— rechazar
llamada en
Colgado
espera.
—durante
— desconec- — finalizar
— desconectar
aproximada-
tar todos
todas las
todos los
mente 12 se-
los dispo-
llamadas
dispositivos.
gundos con la
sitivos.
activas.
Presionar y
alimentación
mantener
del vehículo
-
conectada para
seleccionar
el menú de
idioma.
78    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 78
F
5/11/09 5:22:09 PM
Botón
Acción
Estado
Inactivo
— subir el
Conectado
— s ubir el
Llamada
— sube el
Sesión de RV Modo Música*
— sube el
volumen del
volumen
volumen
volumen
RV un nivel.
del RV un
del sistema
del RV un
nivel.
manos libres
Apretar y
un nivel.
soltar
— pista
­siguiente.
nivel
— en el menú
de idioma,
Aumento del
selecciona
volumen
el idioma
siguiente.
— subir rápi-
Presionar y
mantener
— subir rápi- — subir
— subir rápi- — subir
damente el
damente
rápidamente
damente
rápidamente
volumen del
el volumen
el volumen
el volumen
el volumen
RV varios
del RV
del sistema
del RV
del RV varios
niveles.
varios
manos
varios
niveles.
niveles.
libres varios
niveles.
niveles.
— bajar el
— baja el
— baja el
—b
aja el
volumen del
volumen
volumen
volumen
RV un nivel.
del RV un
del sistema
del RV un
nivel.
manos libres
Apretar y
un nivel.
soltar
— última pista.
nivel
—e
n el menú
de idioma,
Disminución del
selecciona
volumen
el último
idioma.
— bajar rápi-
Presionar y
mantener
— bajar rápi- — bajar
— bajar rápi- — bajar
damente el
damente
rápidamente
damente
rápidamente
volumen del
el volumen
el volumen
el volumen
el volumen
RV varios
del RV
del sistema
del RV
del RV varios
niveles.
varios
manos
varios
niveles.
niveles.
libres varios
niveles.
niveles.
— desactivar
Apaga el sonido
Apretar y
soltar
-
-
micrófono
-
-
-
-
-
-
-
-
-
— activar
micrófono.
Presionar y
mantener
Reproducción/
Apretar y
Pausa
soltar
Presionar y
mantener
— entrar en
modo música*.
— entrar
en modo
pausa.
música*.
-
-
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 79
— reproducción/
— stop.
Bluetooth® hands-free system    79
5/11/09 5:22:10 PM
Botón
Acción
Multifunción y
Estado
Inactivo
— reiniciar.
Conectado
— reiniciar.
Llamada
— r einiciar.
Sesión de RV Modo Música*
— reiniciar.
— reiniciar.
Descolgado
Presionar y
mantener
*
En algunos modelos.
80    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 80
F
5/11/09 5:22:10 PM
14.Esquema del menú de
reconocimiento de voz
Menú principal
∑ Botón multifunción
¥ Menú del teléfono/de configuración. {Diga un comando}.
µ “Marcar número” ∏ ¥ Diga el número por favor.
µ <número> ∏ ¥ <número> ∏ µ “Marcar/Sí” ∏ ¥ Llamando
µ “Borrar” ∏ ¥ Última cadena borrada
µ “Borrar todo” ∏ ¥ Diga el número por favor.
µ “Ayuda” ∏ ¥ Menú de marcado. Puede decir ”Borrar”,
”Borrar todo”,…
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono.
{Diga un comando}.
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Llamar a <nombre>” ∏ ¥ {Llamar a <nombre> ¿sí o no?} ∏ µ “Sí” ∏ ¥ Llamando a {<nombre>}
µ “No” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono. {Diga un
comando}.
µ “Repetir” ∏ ¥ Llamar a <nombre> ¿sí o no?
µ “Ayuda” ∏ ¥ Diga sí para marcar, no para cancelar
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Comandos de voz del teléfono” ∏ ¥ <Aviso de escucha> ∏ µ <Comando de voz del teléfono>
µ “Remarcar” ∏ ¥ Volviendo a marcar...
µ “Marcación de memoria” ∏ ¥ Marcación de memoria. Diga el número por favor.
µ <número>
¥ <número> ¿Es correcto? ∏ µ “Sí” ∏ ¥ Marcando
µ “No” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono. {Diga
un comando}.
µ “Repetir” ∏ ¥ <número> ¿Es correcto?
µ “Ayuda” ∏ ¥ Diga sí para llamar, no para
cancelar
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Lista de contactos” ∏ ¥ Lista de contactos. {Diga un comando}...
µ “Música” * ∏ ¥ {Buscando un reproductor musical}... Música con <nombre del dispositivo>...
µ “Música con <nombre del dispositivo>” * ∏ ¥ Conectando música con <nombre del dispositivo>...
µ “Salir de música” * ∏ ¥ Saliendo de música
µ “Asociar dispositivo” ∏ ¥ Configure su dispositivo en función de búsqueda e introduzca 0000 cuando se le pida el
código de entrada
¥ Asociación realizada. Por favor, indique el nombre familiar que desea darle al
dispositivo.
µ “<nombre del dispositivo>”
¥ <nombre del dispositivo> añadido
µ “Conectar <nombre del dispositivo>” ∏ ¥ Conectando <nombre del dispositivo>.... Conexión realizada
*
(cont)
En algunos modelos.
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 81
Bluetooth® hands-free system    81
5/11/09 5:22:10 PM
Menú principal (continuación)
(cont)
µ “Desconectar <nombre del dispositivo>” ∏ ¥ Desconectando <nombre del dispositivo>.... Desconexión completada
µ “Eliminar <nombre del dispositivo>” ∏ ¥ Eliminando <nombre del dispositivo>. ¿Está seguro?
µ “Sí” ∏ ¥ Dispositivo eliminado
µ “No” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono/de configuración. {Diga un
comando}.
µ “Repetir” ∏ ¥ Eliminando <nombre del dispositivo>. ¿Está seguro?
µ “Ayuda” ∏ ¥ Diga sí para eliminar el dispositivo...
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Eliminar todos los dispositivos” ∏ ¥ ¿Está seguro que desea eliminar todos los dispositivos?
µ “Sí” ∏ ¥ Todos los dispositivos han sido eliminados
µ “No” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono/de configuración.
{Diga un comando}.
µ “Repetir” ∏ ¥ ¿Está seguro que desea eliminar todos...
µ “Ayuda” ∏ ¥ Diga sí para eliminar todos los dispositivos...
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Enumerar dispositivos”
¥ Primer dispositivo
<nombre del dispositivo>
del dispositivo>...
O
¥ Dispositivo siguiente
<nombre del dispositivo>
µ “Eliminar dispositivo” ∏ ¥ Eliminando <nombre del dispositivo>.
¿Está seguro?...
µ “Dispositivo siguiente” ∏ ¥ Dispositivo siguiente <nombre del
O
¥ Último dispositivo
µ “Conectar dispositivo” ∏ ¥ Conectando <nombre del dispositivo>...
µ “Desconectar dispositivo” ∏ ¥ Desconectando <nombre
dispositivo>...
<nombre del dispositivo>
µ “Dispositivo anterior” ∏ ¥ Dispositivo anterior <nombre del
dispositivo>...
µ “Alerta de dispositivo olvidado
activado/desactivado”
µ “Reproducir música
∏ ¥ Alerta de dispositivo
olvidado activado/desactivado
∏ ¥ Reproducir música
automáticamente activado/
automáticamente activado/
desactivado” *
desactivado
µ “Ayuda” ∏ ¥ Puede decir “Dispositivo siguiente”, “Anterior...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono/ de configuración.
{Diga un comando}.
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Modo experto activado/desactivado” ∏ ¥ Modo experto activado/desactivado
µ “Audio del teléfono activado/desactivado” ∏ ¥ Audio del teléfono activado/desactivado
µ “Respuesta vocal activado/desactivado” ∏ ¥ Respuesta vocal activado/desactivado
µ “Anuncio de Llamada activado/desactivado” ∏ ¥ Anuncio de llamada activado/desactivado
µ “Ayuda” ∏ ¥ <ayuda>
µ “Salir/Cancelar” ∏ ¥ Hasta luego
*
En algunos modelos.
82    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 82
F
5/11/09 5:22:10 PM
Menú de la lista de contactos
¥ Lista de contactos. {Diga un comando}
µ “Añadir Contacto” ∏ ¥ Diga el nombre
µ “<nombre>”
¥ Diga el número de teléfono para <nombre>
µ “<número>”
¥ <número> ∏ µ “Sí/Añadir” ∏ ¥ Contacto añadido. ¿Quiere añadir otro
contacto?
µ “Borrar” ∏ ¥ Última cadena borrada...
µ “Borrar todo” ∏ ¥ Diga el número de teléfono para <nombre>
µ “Ayuda” ∏ ¥ Añadir contacto Puede decir ”Borrar”, ”Borrar
todo”…
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos. {Diga un
comando}.
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Añadir contacto del teléfono”
¥ Añadir contacto telefónico
∑ Pulsar el contacto ∏ ¥ <número>¿sí o no? ∏ µ “Sí/Añadir” ∏ ¥ Diga el nombre
del teléfono
µ “<nombre>” ∏ ¥ Contacto
<nombre> añadido
µ “No/Siguiente” ∏ ¥ Contacto siguiente <número>
µ “Ayuda” ∏ ¥ <número>¿sí o no?
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Eliminar <nombre>” ∏ ¥ ¿Está seguro que desea eliminar
el contacto <nombre>?∏ µ “Sí” ∏ ¥ Contacto eliminado
µ “No” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos. {Diga un comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ ¿Está seguro que desea eliminar...
µ “Ayuda” ∏ ¥ Borrando el contacto <nombre>. Diga sí para…
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Enumerar contactos” ∏ ¥ Primer contacto <nombre>
µ “Llamar a contacto” ∏ ¥ {Llamar a <nombre>
µ “Eliminar Contacto” ∏ ¥ ¿Está seguro que desea
sí o...}
O
¥ Contacto siguiente <nombre>
O
¥ Último contacto <nombre>
eliminar....
µ “Detalles” ∏ ¥ <número>...
µ “Contacto Siguiente” ∏ ¥ Contacto Siguiente
<nombre>...
µ “Contacto Anterior” ∏ ¥ Contacto anterior
<nombre>...
µ “Ayuda” ∏ ¥ Puede decir “Contacto siguiente”,
“Anterior...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos.
{Diga un comando}.
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
µ “Ayuda” ∏ ¥ Lista de contactos. Puede decir “Añadir contacto”, “Añadir contacto del teléfono”, “Enumerar contactos”...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menú del teléfono. {Diga un comando}
µ “Salir” ∏ ¥ Hasta luego
F
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 83
Bluetooth® hands-free system    83
5/11/09 5:22:10 PM
Menú de llamada
∑ Botón multifunción
¥ Menú de llamada. {Diga un comando}
µ “Colgar” ∏ ¥ Llamada finalizada
µ “Modo privacidad” ∏ ¥ Modo privacidad
µ “Modo manos libres” ∏ ¥ Modo manos libres
µ “Silenciar” ∏ ¥ Micrófono desactivado
µ “Voz” ∏ ¥ Micrófono activado
µ “Introducir <cifras>” ∏ ¥ <cifras>
µ “Cambiar de llamada” ∏ ¥ Cambiando llamadas activas
µ “Conferencia” ∏ ¥ Iniciando conferencia
µ “Conferencia privada” ∏ ¥Abandonando conferencia
µ “Colgar todas las llamadas” ∏ ¥ Todas las llamadas finalizadas
µ “Marcar número” ∏ ¥ Diga el número por favor...
µ “Llamar a <nombre>” ∏ ¥ {Llamar a <nombre> ¿sí o no?}...
µ “Ayuda” ∏ ¥ Menú de llamada. Puede decir “Marcar número”...
µ “Ayuda Adicional” ∏ ¥ Ayuda adicional. También puede decir “Colgar”...
µ “Salir/Cancelar” ∏ ¥ Hasta luego
84    Bluetooth® hands-free system
ES_01959_Bluetooth_UIM.indd 84
F
5/11/09 5:22:10 PM
Πίνακας περιεχομένων
1. Καλώς ήλθατε ........................................................................................................ 89
2. Ασφάλεια και γενικές πληροφορίες.................................................................... 90
2.1. Σύμβολα ασφαλείας................................................................................................. 90
2.2. Προσοχή.................................................................................................................... 91
3. Έξυπνες πρακτικές κατά την οδήγηση................................................................. 92
4. Σύντομος οδηγός Μονάδας Αμφίδρομης Επικοινωνίας Χρήστη........................ 94
5. Φωνητική αναγνώριση (VR)................................................................................. 95
6. Εξοικείωση.............................................................................................................
6.1. Ρυθμίστε τη γλώσσα σας.........................................................................................
6.2. Συνδέστε τη συσκευή σας στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας.........................
6.3. Προσθήκη καταχωρήσεων στη λίστα επαφών....................................................
96
96
96
98
7. Χρήση των λειτουργιών τηλεφώνου................................................................... 100
7.1. Απάντηση σε κλήση................................................................................................. 100
7.2. Απόρριψη μιας κλήσης........................................................................................... 100
7.3. Φωνητική απάντηση............................................................................................... 100
7.4. Πραγματοποίηση κλήσης....................................................................................... 101
7.5. Διαχείριση της λίστας επαφών.............................................................................. 104
8. Επιλογές που αφορούν σε κλήσεις....................................................................... 108
9. Λειτουργία Μουσικής*.......................................................................................... 112
9.1. Ενεργοποίηση ρύθμισης μουσικής....................................................................... 112
9.2. Ενεργοποίηση μουσικής με συγκεκριμένη συσκευή......................................... 113
9.3. Έξοδος από τη λειτουργία μουσικής.................................................................... 113
9.4. Αυτόματη αναπαραγωγή μουσικής....................................................................... 113
10.Άλλες επιλογές του μενού VR............................................................................... 114
10.1.Λειτουργία Expert . .................................................................................................. 114
10.2.Ήχοι τηλεφώνου....................................................................................................... 114
10.3.Ξεχασμένη συσκευή................................................................................................. 115
10.4.Συντονισμός με συσκευή........................................................................................ 115
10.5.Σύνδεση με συντονισμένη συσκευή...................................................................... 116
10.6.Αποσύνδεση μια συνδεδεμένης συσκευής.......................................................... 117
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 85
Bluetooth® hands-free system    85
13-05-2009 14:18:51
10.7.Αφαίρεση μιας συντονισμένης συσκευής............................................................ 117
10.8.Αφαίρεση όλων των συντονισμένων συσκευών................................................ 118
10.9.Χρήση της λίστας συσκευών.................................................................................. 118
11.Αντιμετώπιση προβλημάτων............................................................................... 120
12.Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας UIM................................................................... 122
13.Λειτουργία κουμπιού UIM..................................................................................... 123
14.Χάρτες μενού φωνητικής αναγνώρισης.............................................................. 127
86    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 86
G
13-05-2009 14:18:51
Σύσταση
Διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο για να εκμεταλλευτείτε στο έπακρο τις δυνατότητες του
συστήματος.
Συνιστούμε να φυλάσσετε το εγχειρίδιο μέσα στο αυτοκίνητο. Θα είναι ευκολότερο για
εσάς να βρείτε πληροφορίες σε περίπτωση έκτακτης ανάγκης.
Ο εξουσιοδοτημένος αντιπρόσωπος της περιοχής σας θα χαρεί να διευκρινίσει
οποιεσδήποτε απορίες μπορεί να έχετε σχετικά με το σύστημα ή τη λειτουργία του,
εάν δεν μπορέσετε να βρείτε τις πληροφορίες που χρειάζεστε σε αυτό το εγχειρίδιο ή
στο κεφάλαιο “Αντιμετώπιση προβλημάτων”.
Η Toyota συνιστά να χρησιμοποιείτε μόνο ανταλλακτικά και αξεσουάρ που έχουν
δοκιμαστεί και εγκριθεί από την Toyota ως προς την ασφάλεια, τη λειτουργία και την
καταλληλότητα.
Αυτές οι οδηγίες χρήσης έχουν σχεδιαστεί έτσι, ώστε να διασφαλίσουν ότι μπορείτε
να χειρίζεστε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας Bluetooth® με ασφάλεια και ευκολία.
Αυτές οι οδηγίες χρήσης περιγράφουν τις λειτουργίες του συστήματος
ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 87
ù
Bluetooth® hands-free system    87
13-05-2009 14:18:51
88    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 88
G
13-05-2009 14:18:52
1. Καλώς ήλθατε
Καλώς ήλθατε στο “συνδεδεμένο” κόσμο προσωπικής ασύρματης δικτύωσης
Bluetooth® της Toyota. Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας φωνητικής λειτουργίας
Premium με ασύρματη τεχνολογία Bluetooth® της Toyota καθιστά την ασύρματη
σύνδεση απλή και γρήγορη και παρέχει προηγμένες λειτουργίες όπως:
— αδιάλειπτο, ασύρματο ήχο ανοικτής συνομιλίας μέσω της σύνδεσης Bluetooth®
— ασύρματη, συνεχής ροή (streaming) στερεοφωνικής μουσικής και έλεγχος μουσικής
μέσω της σύνδεσης Bluetooth® με το σύστημα ψυχαγωγίας του αυτοκινήτου σας*
— υψηλής ποιότητας, full-duplex ανοικτή συνομιλία
— υποβοηθούμενος φωνητικός χειρισμός (συμπ. των μενού και των κλήσεων)
χρησιμοποιώντας προηγμένη λειτουργία Ανεξάρτητης Φωνητικής Αναγνώρισης
Ομιλούντος σε Αμερικανικά Αγγλικά, Βρετανικά Αγγλικά, Γαλλικά, Γερμανικά, Ιταλικά,
Καστιλλιάνικα Ισπανικά, Ισπανικά Λατινικής Αμερικής, Ολλανδικά, Σουηδικά,
Ρωσικά, Πορτογαλικά και επίσημα Κινέζικα
ó Σημείωση: Εάν θέλετε να χρησιμοποιήσετε μια διαφορετική γλώσσα από αυτή στην
οποία έχετε παραλάβει το εγχειρίδιο κατόχου, απευθυνθείτε στον εξουσιοδοτημένο
αντιπρόσωπο της περιοχής σας. Διατίθενται εγχειρίδια και σε άλλες γλώσσες. — εξατομικευμένες ονομασίες συσκευών Bluetooth®
— ειδοποίηση ξεχασμένης συσκευής
— λίστα επαφών συστήματος και μεταφορά αριθμών τηλεφώνου από την τηλεφωνική
συσκευή
— ανακοίνωση του ID του καλούντος
— προηγμένες λειτουργίες κλήσης κοινής συνομιλίας
— λειτουργία Expert για προχωρημένους χρήστες
— σίγαση συστήματος ψυχαγωγίας—αυτόματη σίγαση του ραδιοφώνου στη διάρκεια
των κλήσεων
— αδιάλειπτη χρήση του τηλεφώνου—αυτόματη μεταφορά της κλήσης κατά το
κλείσιμο και το άνοιγμα του διακόπτη ανάφλεξης
— μείωση θορύβου και ακύρωση ακουστικής ηχούς
— συμβατότητα με συσκευές Bluetooth® έκδοσης 2.0 (και προγενέστερης όπως
Bluetooth® 1.2 και 1.1)—υποστηρίζει το προφίλ ανοικτής συνομιλίας Bluetooth®.
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 89
Bluetooth® hands-free system    89
13-05-2009 14:18:52
2. Ασφάλεια και γενικές πληροφορίες
2.1. Σύμβολα ασφαλείας
Προειδοποίηση: Η εμφάνιση αυτού του συμβόλου μπροστά από κείμενο
υποδηλώνει ότι πρέπει να ακολουθήσετε αυτές τις συστάσεις για να αποφύγετε
ανεπανόρθωτη ζημιά στο αυτοκίνητό σας, στο σύστημα ή στις συνδεδεμένες
συσκευές ή για να αποφύγετε ατυχήματα που ενδέχεται να οδηγήσουν σε
τραυματισμό ή θάνατο.
m
ò ροσοχή: Η εμφάνιση αυτού του συμβόλου μπροστά από κείμενο υποδηλώνει
Π
ότι πρέπει να είστε πολύ προσεκτικοί και να ακολουθείτε τις συστάσεις για να
αποφύγετε τυχόν ζημιά στο αυτοκίνητό σας, στο σύστημα ή στις συνδεδεμένες
συσκευές ή για να αποφύγετε τυχόν τραυματισμούς.
πόρριψη: Η εμφάνιση αυτού του συμβόλου μπροστά από κείμενο αποτελεί
Α
σύσταση ή προειδοποίηση ότι πρέπει να ακολουθείτε την ισχύουσα νομοθεσία
για την απόρριψη του ηλεκτρικού εξοπλισμού.
ó π
ημείωση: Απλή σύσταση για τη διευκόλυνσή σας και την καλύτερη δυνατή
Σ
λειτουργία του συστήματός σας.
Σημαίνει ότι η λειτουργία εξαρτάται από δίκτυο/συνδρομή ή από το βαθμό στον
οποίο η τηλεφωνική σας συσκευή Bluetooth® υποστηρίζει το προφίλ ανοικτής
συνομιλίας. Επικοινωνήστε με την υπηρεσία παροχής σας και στο εγχειρίδιο της
τηλεφωνικής σας συσκευής για περισσότερες πληροφορίες.
Χρησιμοποιείτε αυτές τις οδηγίες όταν πραγματοποιείτε τις διαδικασίες που περιγράφονται σε
αυτό τον οδηγό χρήσης:
— το κείμενο που εμφανίζεται με αυτή τη γραμματοσειρά αντιστοιχεί σε φωνητικές
αναγγελίες που ακούγονται από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας στη διάρκεια ενός
κύκλου φωνητικής αναγνώρισης (VR)
— το κείμενο που εμφανίζεται με αυτή τη γραμματοσειρά αντιστοιχεί σε φωνητικές
εντολές που ακούγονται από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας στη διάρκεια ενός
κύκλου φωνητικής αναγνώρισης
— οι φωνητικές αναγγελίες που εμφανίζονται μέσα σε αγκύλες {} αντιστιχούν σε
αναγγελίες που καταστέλλονται στη λειτουργία Expert.
90    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 90
G
13-05-2009 14:18:52
2.2. Προσοχή
m
Η χρήση των ασύρματων συσκευών και των σχετικών αξεσουάρ ενδέχεται να απαγορεύεται ή
να είναι περιορισμένη σε ορισμένες περιοχές. Πρέπει πάντοτε να τηρείτε τους νόμους και τις
διατάξεις σχετικά με τη χρήση αυτών των προϊόντων.
Απόρριψη του κινητού σας τηλεφώνου και των αξεσουάρ
Εάν αργότερα θελήσετε να πετάξετε το σύστημα Bluetooth®, τα ακουστικά
υπερύθρων ή/και το τηλεχειριστήριο, η νομοθεσία απαγορεύει την απόρριψη του
ηλεκτρικού εξοπλισμού μαζί με τα οικιακά απορρίμματα. Η απόρριψη των παλιών
προϊόντων πρέπει να γίνεται σε σημεία συλλογής τα οποία είναι εγκεκριμένα για
απόρριψη ηλεκτρικού εξοπλισμού.
Επισήμανση της ΟΕΕ στους χρήστες
Οι χρήστες δεν επιτρέπεται να κάνουν καμία αλλαγή ή τροποποίηση στη συσκευή.
Αλλαγές ή τροποποιήσεις οι οποίες δεν έχουν εγκριθεί ρητά από τον υπεύθυνο για θέματα
συμμόρφωσης μπορεί να ακυρώσουν την άδεια του χρήστη να χρησιμοποιεί τον εξοπλισμό.
Βλ.‑47‑CFR‑Sec.‑15.21.
Αυτή η συσκευή συμμορφώνεται με την ενότητα 15 των κανονισμών FCC. Η λειτουργία
της υπόκειται στις εξής δύο προϋποθέσεις: (1) Αυτή η συσκευή δεν μπορεί να προκαλέσει
επιβλαβείς παρεμβολές, και (2) αυτή η συσκευή πρέπει να δέχεται τυχόν ληφθείσες
παρεμβολές, συμπ. των παρεμβολών που ενδέχεται να προκαλέσουν πρόβλημα στη
λειτουργία.
Βλ.‑47‑CFR‑Sec.‑15.19(3).
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 91
Bluetooth® hands-free system    91
13-05-2009 14:18:52
3. Έξυπνες πρακτικές κατά την οδήγηση
Ηχρήσητωνασύρματωνσυσκευώνκαιτωνσχετικώναξεσουάρενδέχεταινααπαγορεύεταιή
να είναι περιορισμένη σε ορισμένες περιοχές. Πρέπει πάντοτε να τηρείτε τους νόμους και τις
διατάξεις σχετικά με τη χρήση αυτών των προϊόντων.
— εξοικειωθείτε με το τηλέφωνό σας και τις λειτουργίες του, όπως η ταχεία κλήση
και η επανάληψη τελευταίας κλήσης. Εάν αυτές οι λειτουργίες είναι διαθέσιμες,
σας βοηθούν να πραγματοποιείτε τις κλήσεις σας χωρίς να αποσπάται η προσοχή
σας από το δρόμο
— όταν είναι εφικτό, χρησιμοποιείτε τη συσκευή ανοικτής συνομιλίας. Εάν είναι
εφικτό, κάντε ακόμη πιο άνετη τη χρήση του κινητού σας τηλεφώνου με ένα από τα
πολλά γνήσια αξεσουάρ ανοικτής συνομιλίας της Toyota που υπάρχουν διαθέσιμα
σήμερα
— τοποθετήστε το κινητό σας τηλέφωνο σε σημείο όπου μπορείτε να το φτάσετε
εύκολα. Πρέπει να μπορείτε να πιάσετε το κινητό σας τηλέφωνο χωρίς να πάρετε
το βλέμμα σας από το δρόμο. Εάν λάβετε εισερχόμενη κλήση σε ακατάλληλη στιγμή,
εάν είναι εφικτό, αφήστε τη λειτουργία φωνητικού ταχυδρομείου να απαντήσει για
εσάς
— ενημερώστε το άτομο με το οποίο συνομιλείτε ότι οδηγείτε - εάν είναι
απαραίτητο, βάλτε την κλήση σε αναμονή όταν κινείστε σε πυκνή κυκλοφορία
ή όταν επικρατούν επικίνδυνες καιρικές συνθήκες. Η βροχή, το χαλάζι, το χιόνι, ο
πάγος και η πυκνή κυκλοφορία ενέχουν κινδύνους
— μη σημειώνετε και μην αναζητάτε αριθμούς τηλεφώνου όταν οδηγείτε. Εάν
π.χ. σημειώνετε σε λίστα τις εργασίες που πρέπει να κάνετε ή εάν κοιτάζετε τον
τηλεφωνικό σας κατάλογο, αποσπάται η προσοχή σας από το κύριο μέλημά σας την
ασφαλή οδήγηση
— πραγματοποιείτε κλήσεις συνετά και αξιολογείτε την κυκλοφορία. Εάν είναι
εφικτό, πραγματοποιείτε κλήσεις όταν το αυτοκίνητο δεν κινείται ή πριν μπείτε
στην κυκλοφορία. Εάν πρέπει να πραγματοποιήσετε μια κλήση ενώ οδηγείτε,
πληκτρολογήστε κατ' αρχάς μερικά από τα ψηφία του αριθμού, ελέγξτε το δρόμο και
τους καθρέπτες σας και έπειτα συνεχίστε με τα υπόλοιπα ψηφία
— μην εμπλέκεστε σε έντονες ή συναισθηματικές συζητήσεις που μπορεί να
αποσπάσουν την προσοχή σας. Ενημερώστε τα άτομα με τα οποία συνομιλείτε ότι
οδηγείτε και αναβάλλετε συζητήσεις που μπορεί να αποσπάσουν την προσοχή σας
από το δρόμο
— χρησιμοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να ζητήσετε βοήθεια. Καλέστε το
112 ή όποιον άλλο αριθμό έκτακτης ανάγκης ισχύει κατά τόπους σε περίπτωση
φωτιάς, τροχαίου ατυχήματος ή έκτακτου ιατρικού περιστατικού*
*
Όπου είναι διαθέσιμη η υπηρεσία ασύρματου τηλεφώνου
92    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 92
G
13-05-2009 14:18:52
— χρησιμοποιήστε το κινητό σας τηλέφωνο για να βοηθήσετε τρίτους σε
περίπτωση έκτακτης ανάγκης. Εάν δείτε κάποιο αυτοκινητιστικό ατύχημα,
έγκλημα σε εξέλιξη ή άλλη σοβαρή περίπτωση έκτακτης ανάγκης όπου κινδυνεύουν
ζωές, καλέστε το 112 ή όποιον άλλο αριθμό έκτακτης ανάγκης ισχύει κατά τόπους,
όπως θα θέλατε να κάνουν και οι άλλοι για εσάς*
— καλέστε την οδική βοήθεια ή κάποιο ειδικό ασύρματο αριθμό μη έκτακτης
ανάγκης, εάν είναι απαραίτητο. Εάν δείτε κάποιο όχημα που έχει ακινητοποιηθεί
από ζημιά το οποίο δεν αποτελεί σοβαρό κίνδυνο, χαλασμένο φωτεινό σηματοδότη,
μικρό τροχαίο ατύχημα όπου δεν φαίνεται να έχει τραυματιστεί κανείς ή κάποιο
όχημα που γνωρίζετε ότι έχει κλαπεί, καλέστε την οδική βοήθεια ή κάποιο ειδικό
ασύρματο αριθμό μη έκτακτης ανάγκης.*
*
Όπου είναι διαθέσιμη η υπηρεσία ασύρματου τηλεφώνου
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 93
Bluetooth® hands-free system    93
13-05-2009 14:18:52
4.Σύντομος οδηγός Μονάδας
Αμφίδρομης Επικοινωνίας Χρήστη
Λειτουργίες που δεν αφορούν σε κλήσεις
Κουμπί Αποστολή
Πατήστε και αφήστε
— επανάληψη τελευταίου κληθέντος
αριθμού.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— ενεργοποίηση φωνητικών εντολών
τηλεφώνου.
Κουμπί Τερματισμός
Πατήστε και αφήστε
— τερματισμός VR (φωνητική
­αναγνώριση)
— τερματισμός διαδικασίας
συντονισμού.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— αποσύνδεση όλων των συσκευών
— επί 10 δευτερόλεπτα κατά το
­άνοιγμα του διακόπτη ανάφλεξης
για την επιλογή της εισόδου στο
μενού γλωσσών.
Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
Πατήστε και αφήστε
— ενεργοποίηση του μενού vr (φωνητικής
αναγνώρισης).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— έναρξη διαδικασίας συντονισμού.
Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση*
Πατήστε και αφήστε
— είσοδος στη λειτουργία μουσικής.
Κουμπί αύξησης έντασης
ήχου
Πατήστε και αφήστε
—αύξηση έντασης ήχου της
αναγγελίας κατά μία στάθμη
—στο μενού γλωσσών, επιλογή της επόμενης γλώσσας.
Πατήστε και κρατήστε
πατημένο
—γρήγορη αύξηση έντασης
ήχου της αναγγελίας κατά
πολλές στάθμες.
Κουμπί μείωσης έντασης ήχου
Πατήστε και αφήστε
— μείωση έντασης ήχου της
αναγγελίας κατά μία στάθμη
— στο μενού γλωσσών, επιλογή της τελευταίας γλώσσας.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— γρήγορη μείωση έντασης
ήχου της αναγγελίας κατά
πολλές στάθμες.
Λειτουργίες που αφορούν σε κλήσεις
Κουμπί Αποστολή
Πατήστε και αφήστε
— απάντηση εισερχόμενης κλήσης/
κλήσης σε αναμονή
— εναλλαγή μεταξύ αναμονής και
επαναφοράς
— εναλλαγή μεταξύ κλήσης σε
αναμονή και ενεργής κλήσης.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— μεταφορά κλήσης προς/από το
σύστημα από/προς την
τηλεφωνική συσκευή.
Κουμπί Τερματισμός
Πατήστε και αφήστε
— τερματισμός της ενεργής κλήσης
— απόρριψη εισερχόμενης κλήσης/κλήσης
σε αναμονή.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— τερματισμός όλων των ενεργών
­κλήσεων.
*
Κουμπί σίγασης
Πατήστε και αφήστε
— σίγαση/ακύρωση σίγασης.
Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
Πατήστε και αφήστε
— ενεργοποίηση του μενού vr (φωνητικής
αναγνώρισης).
Κουμπί αύξησης έντασης
ήχου
Πατήστε και αφήστε
—αύξηση της έντασης ήχου
ανοικτής συνομιλίας κατά
μία στάθμη.
Πατήστε και κρατήστε
­πατημένο
—γρήγορη αύξηση έντασης
ήχου συστήματος ανοικτής
συνομιλίας κατά πολλές
στάθμες.
Κουμπί μείωσης έντασης ήχου
Πατήστε και αφήστε
— μείωση της έντασης ήχου
ανοικτής συνομιλίας κατά μία
στάθμη.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— γρήγορη μείωση έντασης
ήχου συστήματος ανοικτής
συνομιλίας κατά πολλές
στάθμες.
Σε ορισμένα μοντέλα.
94    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 94
G
13-05-2009 14:18:52
5. Φωνητική αναγνώριση (VR)
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας χρησιμοποιεί φωνητική αναγνώριση μέσω μενού (VR)
για τη ρύθμιση και τη λειτουργία.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών για να
ενεργοποιηθεί ο κύκλος φωνητικής αναγνώρισης με το σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
Η φωνητική αναγνώριση (VR) έχει δύο βασικά μενού:
—βασικό μενού τηλεφώνου/ρύθμισης—διαθέσιμο μόνο όταν δεν ομιλείτε
—μενού κλήσεων—διαθέσιμο όταν μια κλήση είναι ενεργή.
Όταν αρχίζει ένας κύκλος VR, ακούγεται μια αναγγελία και στη συνέχεια ένα σύντομο
μπιπ. Αυτό το σύντομο μπιπ - γνωστό επίσης ως αναγγελία ακρόασης - ακούγεται ως
ένδειξη ότι το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αναμένει φωνητική εντολή από εσάς.
Ανάλογα σε ποιο μενού βρίσκεστε, εκφωνώντας τις προκαθορισμένες εντολές, μπορείτε να
χειριστείτε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
Ορισμένες χρήσιμες συμβουλές στη διάρκεια ενός κύκλου φωνητικής αναγνώρισης:
— Η
λειτουργία VR περιλαμβάνει αναγγελίες βοήθειας σε κάθε μενού. Ενώ μαθαίνετε
να χρησιμοποιείτε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ή όποτε χρειαστείτε
υπενθύμιση της λίστας εντολών, πείτε Help (Βοήθεια). Σε ορισμένα μενού, μπορείτε
επίσης να πείτε Additional Help (Πρόσθετη βοήθεια)
— για να επαναληφθεί μια αναγγελία σε μια ερώτηση Yes (Ναι) ή No (Όχι), πείτε Repeat
(Επανάληψη). Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας θα επαναλάβει την ερώτηση
— για να σταματήσει αμέσως μια αναγγελία, πατήστε το κουμπί Πολλαπλών
λειτουργιών. Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επιστρέφει στην αναγγελία
ακρόασης
— για να επιστρέψετε στο προηγούμενο μενού, πείτε Cancel (Άκυρο)
— για έξοδο από τον κύκλο φωνητικής αναγνώρισης, πείτε Exit (Έξοδος) ή πατήστε το
κουμπί Τερματισμού
— για να αυξήσετε/μειώσετε την ένταση ήχου στον κύκλο φωνητικής αναγνώρισης
κατά μία στάθμη, πατήστε το κουμπί Αύξησης έντασης ήχου ή Μείωσης έντασης
ήχου
— για να αυξήσετε/μειώσετε γρήγορα την ένταση ήχου στον κύκλο φωνητικής
αναγνώρισης, πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Αύξησης έντασης ήχου ή
Μείωσης έντασης ήχου.
ó Σημείωση: Η μέγιστη ή ελάχιστη ένταση ήχου υποδεικνύεται από ηχητικές
ενδείξεις.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 95
Bluetooth® hands-free system    95
13-05-2009 14:18:52
6. Εξοικείωση
Μόλις το σύστημα ανοικτής συνομιλίας εγκατασταθεί από επαγγελματία τεχνικό,
χρησιμοποιήστε αυτές τις διαδικασίες για να ξεκινήσετε.
6.1. Ρυθμίστε τη γλώσσα σας
ò Προσοχή: Όταν αλλάζετε τη γλώσσα στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας, όλες οι
επαφές στη λίστα Επαφών και οι συσκευές στη λίστα Συσκευών διαγράφονται.
1 Κλείστε το διακόπτη ανάφλεξης του οχήματος και περιμένετε 15 δευτερόλεπτα.
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Τερματισμού, ανοίξτε το διακόπτη
ανάφλεξης του οχήματος και συνεχίστε να κρατάτε πατημένο το κουμπί
Τερματισμού και περιμένετε μέχρι το σύστημα ανοικτής συνομιλίας μα εισέλθει
στην επιλογή γλώσσας και να ακουστεί η αναγγελία: Language Menu. Press volume up
or down to change language. (Μενού γλώσσας. Πατήστε το κουμπί αύξησης ή μείωσης
έντασης ήχου για να αλλάξετε τη γλώσσα).
3 Πατήστε το κουμπί Αύξησης έντασης ήχου και το κουμπί Μείωσης έντασης ήχου για να
μετακινηθείτε στις επιλογές γλώσσας.
Κατά τη μετακίνηση μεταξύ των γλωσσών, από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας
ακούγεται η αντίστοιχη αναγγελία για κάθε γλώσσα. (Για παράδειγμα: American
English. To choose this language, restart the vehicle.) (Αμερικανικά Αγγλικά. Για να
επιλέξετε αυτή τη γλώσσα, επανεκκινήστε το όχημα).
4 Αφού επιλέξετε τη γλώσσα που επιθυμείτε, κλείστε το διακόπτη ανάφλεξης του
οχήματος και περιμένετε να σβήσει η ενδεικτική λυχνία στο κουμπί Πολλαπλών
λειτουργιών της μονάδας UIM.
5 Ανοίξτε το διακόπτη ανάφλεξης του οχήματος.
6.2. Συνδέστε τη συσκευή σας στο
σύστημα ανοικτής συνομιλίας
Πριν από την πραγματοποίηση κλήσης ανοικτής συνομιλίας ή τη συνεχή ροή
(streaming) μουσικής*, πρέπει να εδραιωθεί σύνδεση Bluetooth® ανάμεσα στη
συσκευή Bluetooth® και το σύστημα ανοικτής συνομιλίας με ζεύξη συντονισμού.
Όταν ρυθμίζετε μια ζεύξη συντονισμού, το σύστημα ανοικτής συνομιλίας απομνημονεύει τη
συσκευή σας. Μόλις ολοκληρωθεί ο συντονισμός του συστήματος ανοικτής συνομιλίας και της
συσκευής σας, το σύστημα ανοικτής συνομιλίας συνδέεται αυτόματα με τη συσκευή σας κάθε
φορά που θέτετε το όχημα σε λειτουργία.
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
96    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 96
G
13-05-2009 14:18:52
Αυτό το σύστημα ανοικτής συνομιλίας υποστηρίζει ζεύξεις συντονισμού για έως και
4 συσκευές.
Προειδοποίηση: Για λόγους ασφάλειας, συνιστάται ο συντονισμός να
πραγματοποιείται όταν το αυτοκίνητο δεν κινείται.

Αρχικός συντονισμός
ó Σημείωση: Πριν προχωρήσετε στο συντονισμό, σκεφτείτε ένα κατάλληλο όνομα για
την τηλεφωνική σας συσκευή. Για παράδειγμα 'Τηλέφωνο Νίκου' κ.λπ.
ó Σημείωση: Η διαδικασία ενεργοποίησης της σύνδεσης Bluetooth® με μια
τηλεφωνική συσκευή διαφέρει ανάλογα με τον κατασκευαστή. Συνιστάται να έχετε
εύκαιρο το εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας, για να ανατρέξετε σε αυτό εάν
χρειαστεί.
1 Η λειτουργία Bluetooth® της συσκευής σας είναι απενεργοποιημένη ως
προεπιλογή. Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας του
αυτοκινήτου σας, ενεργοποιήστε τη λειτουργία Bluetooth® στη συσκευή σας.
Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας.
2 Πατήστε και κρατήστε πατημένο το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for
the passcode. (Ρυθμίστε το τηλέφωνό σας σε λειτουργία σάρωσης και πληκτρολογήστε το
0000, εάν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης).
Το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών αναβοσβήνει αργά όσο διαρκεί η διαδικασία
συντονισμού.
3 Πραγματοποιήστε αναζήτηση συσκευής από τη συσκευή σας (ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας). Η συσκευή σας θα αναζητήσει τυχόν συσκευές
Bluetooth® στο γύρω χώρο. Όταν η αναζήτηση ολοκληρωθεί, η τηλεφωνική σας
συσκευή θα εμφανίζει μια λίστα με τις συσκευές που εντοπίστηκαν. Η αναζήτηση
ενδέχεται να διαρκέσει ένα ή δύο λεπτά μέχρι να ολοκληρωθεί.
4 Επιλέξτε TOYOTA από τη λίστα συσκευών
5 Στη συσκευή, εισάγετε τον κωδικό 0000 (εάν σας ζητηθεί) και πατήστε το πλήκτρο
OK.
Από το σύστημα ακούγεται: Pairing complete. Please say a friendly name for the device
(Ο συντονισμός ολοκληρώθηκε. Εκφωνήστε το όνομα που επιθυμείτε για τη συσκευή).
6 Εκφωνήστε το όνομα που επιθυμείτε για τη συσκευή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε
να πείτε “Τηλέφωνο Νίκου”.
Από το σύστημα ακούγεται: <device name> added (<όνομα συσκευής> προστέθηκε).
7 Στη συσκευή, εάν σας ζητηθεί να αποδεχθείτε τη ζεύξη Bluetooth®, πατήστε
Yes (Ναι).
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, από το σύστημα ακούγεται: Connection complete
(Η σύνδεση ολοκληρώθηκε). Το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών ανάβει με
φωτεινό μπλε χρώμα. Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας είναι πλέον έτοιμο για την
πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων ή/και για συνεχή ροή μουσικής*.
*
Σε ορισμένα μοντέλα
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 97
Bluetooth® hands-free system    97
13-05-2009 14:18:52
Αυτόματη σύνδεση
Μετά τον αρχικό συντονισμό, κάθε φορά που θέτετε το όχημα σε λειτουργία, η
τηλεφωνική σας συσκευή και το σύστημα ανοικτής συνομιλίας συνδέονται αυτόματα
(εάν ενεργοποιήσετε την τηλεφωνική σας συσκευή και δεν αλλάξετε τις σχετικές
ρυθμίσεις για το Bluetooth®).
Εάν θέσετε το όχημα σε λειτουργία και η τηλεφωνική σας συσκευή λείπει, το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας θα προσπαθήσει αυτόματα να συνδεθεί σε άλλες τηλεφωνικές συσκευές
που υπάρχουν στη λίστα συσκευών.
Όταν επιτευχθεί η ασύρματη σύνδεση, από το σύστημα ακούγεται: <device name>
connected (Η συσκευή <όνομα> συνδέθηκε).
ó Σημείωση: Όταν βρίσκεστε στη λειτουργία Expert, η αναγγελία <device name>
connected (Η συσκευή <όνομα> συνδέθηκε) δεν ακούγεται εάν επανασυνδεθεί η
συσκευή που αποσυνδέθηκε τελευταία. Αντί αυτού, θα ακούσετε δύο σύντομα μπιπ.
6.3. Προσθήκη καταχωρήσεων στη
λίστα επαφών
Μπορείτε να αποθηκεύσετε μια λίστα ονομάτων και αριθμών τηλεφώνου τοπικά στη
λίστα επαφών του συστήματος ανοικτής συνομιλίας. Μπορείτε να καλέσετε τα ονόματα
επαφών που έχουν αποθηκευτεί στη Λίστα Επαφών χρησιμοποιώντας την εντολή
Call <name> (Κλήση επαφής).
Η λίστα επαφών υποστηρίζει έως και 50 καταχωρήσεις. Η λίστα επαφών είναι διαθέσιμη μόνο
όταν στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας υπάρχει συνδεδεμένη τηλεφωνική συσκευή.
Μπορείτε να καταχωρήσετε έως και 50 ψηφία σε κάθε καταχώρηση της Λίστας Επαφών.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες +, *, ή # όταν καλείτε έναν
αριθμό. Οι εντολές Wait (Αναμονή) και Pause (Παύση) είναι επίσης αποδεκτές.
ò Προσοχή: Για λόγους ασφάλειας, συνιστάται η προσθήκη καταχωρήσεων στη λίστα
επαφών να γίνεται όταν το όχημα δεν κινείται.
ó Σημείωση: Πρέπει να εκφωνείτε τους αριθμούς ως συνεχόμενα ψηφία. Για
παράδειγμα, υπαγορεύστε τον αριθμό 555-2211 ως 5-5-5-2-2-1-1 (και όχι ως
5-5-5-twenty-two-eleven (5-5-5-είκοσι-δύο-έντεκα)).
.
98    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 98
G
13-05-2009 14:18:52
Προσθήκη επαφής
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Contact List (Λίστα Επαφών).
Από το σύστημα ακούγεται: Contact list (Λίστα Επαφών). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
3 Πείτε Add Contact (Προσθήκη επαφής).
Από το σύστημα ακούγεται: Say the name. (Πείτε το όνομα).
4 Πείτε το όνομα της επαφής που θέλετε να αποθηκευτεί.
— εάν ανιχνευτεί σφάλμα, το σύστημα ανοικτής συνομιλίας σας ζητά να
προσπαθήσετε ξανά
— εάν αποδεχθείτε το όνομα, από το σύστημα ακούγεται: Say the number for <name>
(Πείτε τον αριθμό για το όνομα).
5 Πείτε τον αριθμό της επαφής που θέλετε να αποθηκευτεί είτε ως:
— ολόκληρο αριθμό (χωρίς παύσεις μεταξύ των ψηφίων) είτε ως
— τμηματικά (για παράδειγμα, πείτε τα 3 πρώτα ψηφία, περιμένετε μέχρι το
σύστημα ανοικτής συνομιλίας να επαναλάβει τα ψηφία που υπαγορεύσατε και
στη συνέχεια πείτε τα επόμενα 3 ψηφία κ.λπ.), μέχρι να σχηματιστεί ολόκληρος ο
αριθμός.
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επαναλαμβάνει τον αριθμό που υπαγορεύετε.
6 Όταν έχετε καταχωρήσει σωστά ολόκληρο τον αριθμό τηλεφώνου, πείτε Store
(Αποθήκευση) (ή Yes (Ναι)) για να αποθηκευτεί η επαφή.
Από το σύστημα ακούγεται: Contact added. Would you like to add another contact?
(Η επαφή προστέθηκε. Θέλετε να προσθέσετε άλλη επαφή;)
7 Για να προσθέσετε κι άλλη επαφή, πείτε Yes (Ναι). Διαφορετικά, πείτε No (Όχι) για
έξοδο από τη λίστα επαφών.
Διαγραφή επαφής
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Contact List (Λίστα Επαφών).
Από το σύστημα ακούγεται: Contact list (Λίστα Επαφών). {Say a command} ({Εκφωνήστε
μια εντολή}).
3 Πείτε Delete <contact name> (Διαγραφή ονόματος επαφής).
Από το σύστημα ακούγεται: Are you sure you want to delete the contact <name>? (Είστε
βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την επαφή <όνομα>?)
4 Πείτε Yes (Ναι) για να διαγράψετε την επαφή.
Από το σύστημα ακούγεται: Contact deleted (Η επαφή διαγράφηκε).
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 99
Bluetooth® hands-free system    99
13-05-2009 14:18:53
7. Χρήση των λειτουργιών τηλεφώνου
Οι λειτουργίες αυτές είναι διαθέσιμες μόνο όταν είναι συνδεδεμένη τηλεφωνική συσκευή
(όπως το τηλέφωνό σας) στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
π
Λειτουργία ανακοίνωσης του ID του καλούντος
Όταν δεχθείτε μια εισερχόμενη κλήση, από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται
Call from <Caller ID> (Κλήση από <ID καλούντος>), εάν είναι διαθέσιμο το ID του
καλούντος. Εάν δεχθείτε μια εισερχόμενη κλήση από έναν αριθμό που υπάρχει στη
λίστα επαφών του συστήματος ανοικτής συνομιλίας, το σύστημα ανακοινώνει το όνομα
του καλούντος ως εξής: Call from <name> (Κλήση από <όνομα>).
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε (ή να ενεργοποιήσετε) την ανακοίνωση του ID
του καλούντος χρησιμοποιώντας την εντολή φωνητικής αναγνώρισης Caller ID
Announcement Off (Ανακοίνωση του ID του καλούντος) (ή Caller ID Announcement On
(Ενεργοποίηση ανακοίνωσης του ID του καλούντος)).
ó Σημείωση: Από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται ο ήχος κλήσης της
τηλεφωνικής συσκευής, εάν η τηλεφωνική συσκευή τον υποστηρίζει. Διαφορετικά,
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας δημιουργεί το δικό του ήχο κλήσης.
7.1. Απάντηση σε κλήση
Για να απαντήσετε σε μια κλήση, πατήστε το κουμπί Αποστολή.
7.2. Απόρριψη μιας κλήσης
Για να απορρίψετε μια κλήση, πατήστε το κουμπί Τερματισμού. Από το σύστημα
ακούγεται: Call rejected (Η κλήση απορρίφθηκε).
7.3. Φωνητική απάντηση
Μπορείτε να απαντήσετε σε μια εισερχόμενη κλήση χρησιμοποιώντας τη φωνή με τη
λειτουργία φωνητικής απάντησης. Όταν η λειτουργία φωνητικής απάντησης είναι ενεργοποιημένη (η προεπιλεγμένη
ρύθμιση είναι “ενεργοποιημένη”), σε μια εισερχόμενη κλήση, από το σύστημα ανοικτής
συνομιλίας ακούγεται Call from <Caller ID> Accept? (Κλήση από το <ID καλούντος>. Θα τη
δεχθείτε?) {Yes or No}. ({Ναι or Όχι}) Πείτε Yes (Ναι) για να απαντήσετε ή No (Όχι) για να
απορρίψετε την κλήση
100    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 100
G
13-05-2009 14:18:53
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε (ή να απενεργοποιήσετε) τη λειτουργία φωνητικής
απάντησης χρησιμοποιώντας την εντολή φωνητικής αναγνώρισης (VR) Voice Answer
On (Ενεργοποίηση φωνητικής απάντησης) (ή Voice Answer Off (Απενεργοποίηση
φωνητικής απάντησης)).
ó Σημείωση: Η φωνητική απάντηση είναι διαθέσιμη μόνο όταν είναι ενεργοποιημένη
η λειτουργία Ανακοίνωσης του ID του καλούντος (η προεπιλεγμένη ρύθμιση είναι
«ενεργοποιημένη»).
7.4. Πραγματοποίηση κλήσης
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση ανοικτής συνομιλίας χρησιμοποιώντας το
μενού φωνητικής αναγνώρισης (VR) του συστήματος ανοικτής συνομιλίας με τους εξής
τρόπους:
— χρησιμοποιώντας τη λίστα επαφών του συστήματος
— καλώντας τα ψηφία του αριθμού μέσω φωνητικής αναγνώρισης (VR)
— χρησιμοποιώντας τις φωνητικές εντολές της τηλεφωνικής συσκευής
— χρησιμοποιώντας την Επανάληψη τελευταίας κλήσης
— χρησιμοποιώντας τη λειτουργία κλήσης από τη μνήμη της τηλεφωνικής συσκευής
— καλώντας έναν αριθμό από την τηλεφωνική συσκευή.
Εάν πατήσετε το κουμπί Τερματισμού, η πραγματοποίηση κλήσης τερματίζεται.
Πραγματοποίηση κλήσης χρησιμοποιώντας τη λίστα επαφών
Βεβαιωθείτε ότι έχετε καταχωρήσει τουλάχιστον μία επαφή στη Λίστα Επαφών σας (βλ.
κεφάλαιο 7.5.).
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Call <name> (Να κληθεί ο/η <όνομα>).
Από το σύστημα ακούγεται: {Call <name> yes or no?} ({Να κληθεί ο/η<όνομα> Ναι ή
όχι?}).
3 Εάν η επαφή που επανέλαβε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας είναι σωστή, πείτε
Yes (Ναι).
Από το σύστημα ακούγεται: Calling <name> (Γίνεται κλήση του/της <όνομα>).
ó Σημείωση: Όταν βρίσκεστε στη λειτουργία Expert, η αναγγελία Call <name> yes or
no? (Να κληθεί ο/η<όνομα> Ναι ή όχι?) παρακάμπτεται.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 101
Bluetooth® hands-free system    101
13-05-2009 14:18:53
Πραγματοποίηση κλήσης μέσω φωνητικής αναγνώρισης
Μπορείτε να εισάγετε έναν αριθμό τηλεφώνου ολόκληρο ή να εισάγετε τα ψηφία
του τμηματικά. Κάθε ομάδα ψηφίων του αριθμού μπορεί να περιλαμβάνει έως και
15 ψηφία. Ολόκληρος ο αριθμός δεν μπορεί να αποτελείται από περισσότερα από
32 ψηφία. Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες +, *, ή # όταν καλείτε
έναν αριθμό. Οι εντολές Wait (Αναμονή) και Pause (Παύση) είναι επίσης αποδεκτές.
ó Σημείωση: Πρέπει να εκφωνείτε τους αριθμούς ως συνεχόμενα ψηφία. Για
παράδειγμα, υπαγορεύστε τον αριθμό 555-2211 ως 5-5-5-2-2-1-1 (και όχι ως
5-5-5-twenty-two-eleven (5-5-5-είκοσι-δύο-έντεκα)).
Κλήση ολόκληρου του αριθμού
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Dial Number (Κλήση αριθμού).
Από το σύστημα ακούγεται: Number please? (Αριθμός παρακαλώ?)
3 Πείτε τον αριθμό ολόκληρο (χωρίς παύσεις ανάμεσα στα ψηφία).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επαναλαμβάνει τα ψηφία που υπαγορεύσατε.
4 Εάν ο αριθμός που επανέλαβε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας είναι σωστός, πείτε
Dial (Κλήση) (ή Yes (Ναι)) για να κληθεί ο αριθμός.
Από το σύστημα ακούγεται: Dialing (Γίνεται κλήση).
Κλήση του αριθμού τμηματικά
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Dial Number (Κλήση αριθμού).
Από το σύστημα ακούγεται: Number please? (Αριθμός παρακαλώ?)
3 Πείτε την πρώτη ομάδα ψηφίων. (για παράδειγμα, πείτε τα πρώτα τρία ψηφία).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επαναλαμβάνει τα ψηφία που υπαγορεύσατε.
4 Πείτε την επόμενη ομάδα ψηφίων.
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επαναλαμβάνει τα ψηφία που υπαγορεύσατε.
5 Επαναλάβετε το βήμα 4 μέχρι να εισάγετε ολόκληρο τον αριθμό τηλεφώνου.
6 Όταν έχει καταχωρηθεί ολόκληρος ο αριθμός, πείτε Dial (Κλήση) (ή Yes (Ναι)) για να
κληθεί ο αριθμός.
ó Σημείωση: Για να διαγράψετε ένα μέρος του τηλεφωνικού αριθμού, πείτε Clear
(Διαγραφή) όταν σας ζητηθεί η επόμενη ομάδα ψηφίων του αριθμού. Το σύστημα
απαντά Last String Cleared (Η τελευταία ομάδα ψηφίων διαγράφηκε), εκφωνεί τυχόν
ομάδες ψηφίων που απομένουν και περιμένει να υπαγορεύσετε τη νέα ομάδα
ψηφίων του αριθμού.
102    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 102
G
13-05-2009 14:18:53
ó Σημείωση: Για να διαγράψετε όλες τις ομάδες ψηφίων του τηλεφωνικού αριθμού
που έχετε υπαγορεύσει ως τώρα, πείτε Clear All (Διαγραφή όλων) όταν σας ζητηθεί
η επόμενη ομάδα ψηφίων του αριθμού. Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας διαγράφει
όλες τις ομάδες ψηφίων του αριθμού και επιστρέφει στην αναγγελία Number Please?
(Αριθμός παρακαλώ?).
π
Πραγματοποίηση κλήσης χρησιμοποιώντας τις φωνητικές εντολές του
τηλεφώνου
Για ορισμένες τηλεφωνικές συσκευές, πρέπει να έχει αποθηκευτεί μια «φωνητική
ετικέτα» στην τηλεφωνική συσκευή, για να μπορέσετε να χρησιμοποιήσετε αυτή τη
λειτουργία. Σε άλλες τηλεφωνικές συσκευές, αυτή η εντολή μπορεί να ενεργοποιήσει
την εσωτερική εφαρμογή φωνητικής αναγνώρισης (VR) της τηλεφωνικής συσκευής.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Phone Voice Commands (Φωνητικές εντολές τηλεφώνου).
Από το σύστημα ακούγεται η αναγγελία ακρόασης.
3 Πείτε <voice tag> (<Βόις ταγκ>) (όπου <voice tag> (<Βόις ταγκ>) είναι μια
“φωνητική ετικέτα” που έχει αποθηκευτεί στην τηλεφωνική συσκευή) ή εκφωνήστε
μια εντολή που είναι κατανοητή από την φωνητικής αναγνώρισης (VR) της
τηλεφωνικής συσκευής.
Η συσκευή ανοικτής συνομιλίας καλεί τον αριθμό που αντιστοιχεί στην εντολή
φωνητική ετικέτα/VR.
ó Σημείωση: Εάν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί Αποστολή,
ενεργοποιείται επίσης η λειτουργία φωνητικών εντολών του τηλεφώνου.
ó Σημείωση: Χρησιμοποιώντας αυτή τη λειτουργία, μπορείτε να καλείτε αριθμούς
απευθείας από τον τηλεφωνικό κατάλογο της τηλεφωνικής σας συσκευής.
Πραγματοποίηση κλήσης με τη λειτουργία επανάληψης τελευταίας κλήσης
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Redial (Επανάληψη τελευταίας κλήσης).
Από το σύστημα ακούγεται: Redialing (Επανάληψη τελευταίας κλήσης) και το σύστημα
καλεί ξανά τον τελευταίο αριθμό στην τηλεφωνική συσκευή.
ó Σημείωση: Εάν πατήσετε το κουμπί Αποστολή, το σύστημα καλεί ξανά τον τελευταίο
αριθμό στην τηλεφωνική συσκευή.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 103
Bluetooth® hands-free system    103
13-05-2009 14:18:53
Πραγματοποίηση κλήσης με τη λειτουργία κλήσης από τη μνήμη
ó Σημείωση: Ανάλογα με την τηλεφωνική σας συσκευή, με αυτή τη διαδικασία
πραγματοποιείται κλήση ενός αποθηκευμένου αριθμού ταχείας κλήσης. Για να
βρείτε έναν αποθηκευμένο αριθμό ταχείας κλήσης, πατήστε και κρατήστε πατημένο
έναν αριθμό στο πληκτρολόγιο ή καλέστε έναν αριθμό από μια θέση μνήμης στην
τηλεφωνική σας συσκευή. Για να δείτε τη θέση μνήμης, πληκτρολογήστε έναν
αριθμό και πατήστε #.
Υπαγορεύστε τους αριθμούς κλήσης από τη μνήμη ως συνεχόμενα ψηφία. Για
παράδειγμα, υπαγορεύστε τη θέση κλήσης από τη μνήμη 22 ως 2-2 (και όχι ως twentytwo (είκοσι-δύο)).
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Memory Dial (Κλήση από τη μνήμη).
Από το σύστημα ακούγεται: Memory dial number please (Αριθμός κλήσης από τη μνήμη
παρακαλώ).
3 Υπαγορεύστε τον αριθμό κλήσης από τη μνήμη.
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας επαναλαμβάνει τα ψηφία που υπαγορεύσατε και
ρωτά: Is this correct? (Είναι σωστός?)
4 Εάν ο αριθμός που επανέλαβε το σύστημα είναι σωστός, πείτε Yes (Ναι).
Από το σύστημα ακούγεται: Dialing (Πραγματοποίηση κλήσης) και το σύστημα
πραγματοποιεί την κλήση.
Πραγματοποίηση κλήσης με την τηλεφωνική συσκευή
Μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια κλήση ανοικτής συνομιλίας απευθείας από την
τηλεφωνική σας συσκευή με το συνηθισμένο τρόπο.
7.5. Διαχείριση της λίστας επαφών
Από το μενού της λίστας επαφών, μπορείτε να προσθέσετε, να εμφανίσετε σε λίστα, να
καλέσετε και να διαγράψετε επαφές από το σύστημα.
Η λίστα επαφών είναι διαθέσιμη μόνο όταν στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας υπάρχει
συνδεδεμένη τηλεφωνική συσκευή.
Παράθεση των καταχωρήσεων στη λίστα επαφών
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Contact List (Λίστα επαφών).
Από το σύστημα ακούγεται: Contact list (Λίστα επαφών). {Say a command} ({Εκφωνήστε
μια εντολή}).
104    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 104
G
13-05-2009 14:18:53
3 Πείτε List Contacts (Παράθεση επαφών σε λίστα).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αρχίζει να παραθέτει σε λίστα τις επαφές: First
contact <name A>, next contact <name B>… , last contact <name Z> (Πρώτη επαφή
<name A>, επόμενη επαφή <name B>… , τελευταία επαφή <name Z>).
ó Σημείωση: Για γρήγορη μετακίνηση μεταξύ των επαφών της λίστας, πείτε Previous
contact (Προηγούμενη επαφή) ή Next contact (Επόμενη επαφή).
Κλήση μιας επαφής κατά την παράθεση των επαφών σε λίστα
1 Παραθέστε σε λίστα τις επαφές (βλ. “Παράθεση των καταχωρήσεων στη λίστα
επαφών”).
2 Όταν ακούσετε το όνομα της επαφής που θέλετε να καλέσετε, πείτε Call Contact
(Κλήση επαφής).
Από το σύστημα ακούγεται: Call <name> yes or no? (Κλήση του/της <όνομα> Ναι ή όχι?)
3 Εάν η επαφή που επανέλαβε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας είναι σωστή, πείτε Yes
(Ναι).
Από το σύστημα ακούγεται: Calling <name> (Γίνεται κλήση του/της <όνομα>).
Διαγραφή μιας επαφής κατά την παράθεση των επαφών σε λίστα
1 Παραθέστε σε λίστα τις επαφές (βλ. “Παράθεση των καταχωρήσεων στη λίστα
επαφών”).
2 Όταν ακούσετε την επαφή που θέλετε να διαγράψετε, πείτε Delete Contact
(Διαγραφή επαφής).
Από το σύστημα ακούγεται: Are you sure you want to delete the contact <name>? (Είστε
βέβαιοι ότι θέλετε να διαγράψετε την επαφή <όνομα>?)
3 Πείτε Yes (Ναι).
Από το σύστημα ακούγεται: Contact deleted (Η επαφή διαγράφηκε), και το σύστημα
επιστρέφει στη λίστα επαφών.
Εμφάνιση των λεπτομερειών επαφής κατά την παράθεση των επαφών σε λίστα
1 Παραθέστε σε λίστα τις επαφές (βλ. “Παράθεση των καταχωρήσεων στη λίστα
επαφών”).
2 Όταν ακούσετε την επαφή για την οποία θέλετε να μάθετε λεπτομέρειες, πείτε
Details (Λεπτομέρειες).
Από το σύστημα ακούγεται ο αριθμός της επαφής.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 105
Bluetooth® hands-free system    105
13-05-2009 14:18:53
π
Προσθήκη καταχωρήσεων στη λίστα επαφών με το Bluetooth®
Μπορείτε να μεταφέρετε γρήγορα αριθμούς τηλεφώνου από το τηλεφωνικό κατάλογο
της τηλεφωνικής σας συσκευής μέσω Bluetooth® στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone menu (Μενού τηλεφώνου). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Contact List (Λίστα επαφών).
Από το σύστημα ακούγεται: Contact list (Λίστα επαφών). {Say a command} ({Εκφωνήστε
μια εντολή}).
3 Πείτε Add Phone Contact (Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αποσυνδέει την τηλεφωνική σας συσκευή και
αποκρίνεται: Add phone contact (Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο), και είναι έτοιμο
να δεχθεί επαφές μέσω Bluetooth® από την τηλεφωνική σας συσκευή. Επιπλέον, το
κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα ως ένδειξη
ότι το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αναμένει την αποστολή επαφών από την
τηλεφωνική σας συσκευή.
4 Επιλέξτε την επαφή(-ές) στην τηλεφωνική σας συσκευή και στείλτε τις μέσω
Bluetooth® στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας Toyota.
ó Σημείωση: Ανατρέξτε στις οδηγίες χρήσης της τηλεφωνικής σας συσκευής για
περισσότερες λεπτομέρειες σχετικά με τη μεταφορά επαφών μέσω Bluetooth®.
5 Εάν σας ζητηθεί από την τηλεφωνική συσκευή, εισάγετε τον κωδικό 0000, και
πατήστε το πλήκτρο OK.
Όταν το σύστημα ανοικτής συνομιλίας λάβει την επαφή, το σύστημα αποκρίνεται
εκφωνώντας τον αριθμό της επαφής ως εξής: <contact number #1> Yes or No?
(<αριθμός επαφής # 1> Ναι ή Όχι?)
6 Πείτε Yes (Ναι) για να αποδεχθείτε τον αριθμό (ή πείτε No (Όχι) για να απορρίψετε
τον αριθμό και να μεταβείτε στον επόμενο αριθμό/επαφή εάν υπάρχει).
Εάν αποδεχθείτε τον αριθμό, από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται:
Say the name (Πείτε το όνομα)
7 Πείτε το όνομα της επαφής που θέλετε να αποθηκευτεί (για παράδειγμα, ‘Κινητό του
Μάρκ’).
— εάν ανιχνευτεί σφάλμα, το σύστημα ανοικτής συνομιλίας σας ζητά να
προσπαθήσετε ξανά
— εάν το όνομα γίνει αποδεκτό, από το σύστημα ακούγεται: Contact <name> added
(Η επαφή <όνομα> προστέθηκε).
8 Εάν ο αριθμός που στάλθηκε αντιστοιχεί σε άλλη επαφή, από το σύστημα ακούγεται:
<contact number #2> Yes or No? (<αριθμός επαφής #2 Ναι ή Όχι?).
Απλώς επαναλάβετε τα βήματα 6 και 7.
106    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 106
G
13-05-2009 14:18:53
9 Εάν μεταφερθούν περισσότεροι από μία επαφές, από το σύστημα ακούγεται: Next
contact. <contact number #3> Yes or No?. (Επόμενη επαφή. <αριθμός επαφής #3> Ναι ή
Όχι?). Απλώς επαναλάβετε τα βήματα 6 και 7.
Όταν το σύστημα επεξεργαστεί όλους τους αριθμούς επαφών που έχουν σταλεί, από
το σύστημα ακούγεται: Would you like to add another contact? (Θέλετε να προσθέσετε
άλλη επαφή?)
10 Πείτε Yes (Ναι) για να προσθέσετε κι άλλη επαφή μέσω Bluetooth® (ή No (Όχι) για
έξοδο από τη λειτουργία Add Phone Contact (Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο)).
Από το σύστημα ακούγεται: Add phone contact (Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο),
και το σύστημα είναι έτοιμο να δεχθεί την επόμενη επαφή, (ή Goodbye (Γεια σας) και
επανασυνδέεται αυτόματα με την τηλεφωνική σας συσκευή).
11 Μπορείτε οποιαδήποτε στιγμή να τερματίσετε τη λειτουργία Add Phone Contact
(Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο), πατώντας το κουμπί Τερματισμού.
Από το σύστημα ακούγεται: Goodbye (Γεια σας) και το σύστημα επανασυνδέεται
αυτόματα στην τηλεφωνική σας συσκευή.
ó Σημείωση: Για να επιταχυνθεί η διαδικασία προσθήκης πολλαπλών επαφών, από
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας δεν ακούγεται αναγγελία για επόμενη επαφή (βλ.
βήμα 9) στη λειτουργία Expert. Από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται
αυτόματα: Add phone contact (Προσθήκη επαφής στο τηλέφωνο), και το σύστημα είναι
έτοιμο να λάβει την επόμενη επαφή ενώ το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών
εξακολουθεί να αναβοσβήνει. Πατήστε το κουμπί Τερματισμού για έξοδο
οποιαδήποτε στιγμή.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 107
Bluetooth® hands-free system    107
13-05-2009 14:18:53
8. Επιλογές που αφορούν σε κλήσεις
Για να χρησιμοποιήσετε αυτές τις λειτουργίες, πρέπει να βρίσκεται σε εξέλιξη μια
κλήση.
Ρύθμιση έντασης ήχου κλήσης
Στη διάρκεια μιας κλήσης ανοικτής συνομιλίας, μπορείτε να ρυθμίσετε την ένταση ήχου
χρησιμοποιώντας τα κουμπιά Αύξησης έντασης ήχου και Μείωσης έντασης ήχου.
Η μέγιστη ή ελάχιστη ένταση ήχου υποδεικνύεται από ηχητικές ενδείξεις
Τερματισμός κλήσης
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Hang Up (Τερματισμός κλήσης).
Από το σύστημα ακούγεται: Call ended (Η κλήση τερματίστηκε).
ó Σημείωση: Η ενεργή κλήση τερματίζεται επίσης, εάν πατήσετε το κουμπί
Τερματισμού.
Σίγαση κλήσης
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Για τη σίγαση μιας κλήσης, πείτε Mute (Σίγαση). (Για να ακυρώσετε τη σίγαση μιας
κλήσης, πείτε Unmute (Ακύρωση σίγασης)).
Από το σύστημα ακούγεται: Call Muted (Σίγαση κλήσης) (ή Call Unmuted (Ακύρωση
σίγασης κλήσης)).
Το εικονίδιο σίγασης αναβοσβήνει αργά ως ένδειξη ότι έχει εφαρμοστεί σίγαση
για την κλήση. (Όταν σίγαση για την κλήση αναιρεθεί, το εικονίδιο σίγασης ανάβει
ολόκληρο).
ó Σημείωση: Η σίγαση (ή η ακύρωση σίγασης) κλήσης ενεργοποιείται επίσης εάν
πατήσετε το κουμπί Σίγαση.
108    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 108
G
13-05-2009 14:18:53
Μεταφορά της κλήσης ανοικτής συνομιλίας στην τηλεφωνική σας συσκευή
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Privacy Mode (Λειτουργία προσωπικής συνομιλίας).
Από το σύστημα ακούγεται: Privacy mode (Λειτουργία προσωπικής συνομιλίας) και η
κλήση μεταφέρεται στην τηλεφωνική συσκευή.
ó Σημείωση: Η κλήση ανοικτής συνομιλίας μεταφέρεται επίσης στη λειτουργία
προσωπικής συνομιλίας, εάν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί
Αποστολή.
π
Μεταφορά της κλήσης προσωπικής συνομιλίας στο σύστημα ανοικτής
συνομιλίας
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Hands-free Mode (Λειτουργία ανοικτής συνομιλίας).
Από το σύστημα ακούγεται: Hands-free mode (Λειτουργία ανοικτής συνομιλίας) και η
κλήση μεταφέρεται στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
ó Σημείωση: Η κλήση μεταφέρεται επίσης στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας, εάν
πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί Αποστολή.
ó Σημείωση: Ορισμένες τηλεφωνικές συσκευές αποσυνδέουν τη ζεύξη Bluetooth®
από το σύστημα όταν η κλήση εισέρχεται στη λειτουργία προσωπικής συνομιλίας.
Σε αυτή την περίπτωση, το μενού Call (κλήσεων) δεν είναι διαθέσιμο. Για να
μεταφέρετε την κλήση στη λειτουργία ανοικτής συνομιλίας, πατήστε και κρατήστε
πατημένο το κουμπί Αποστολή.
Αποστολή ήχων DTMF
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Enter <digits> (Εισαγωγή <ψηφία>) για να αποστείλετε ψηφία ως ήχους
DTMF.
Μπορείτε επίσης να χρησιμοποιήσετε τους χαρακτήρες * και #.
ó Σημείωση: Μπορείτε να αποστείλετε ήχους DTMF από τη πληκτρολόγιο της
π
τηλεφωνικής συσκευής.
Μεταφορά κλήσης σε αναμονή
Πατήστε το κουμπί Αποστολή για να θέσετε την ενεργή κλήση σε αναμονή.
Πατήστε το κουμπί Αποστολή ξανά για να επιστρέψετε στην κλήση που έχετε θέσει σε
αναμονή.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 109
Bluetooth® hands-free system    109
13-05-2009 14:18:53
π
Αναμονή κλήσης
Στη διάρκεια μιας κλήσης, ακούγεται ένα ηχητικό σήμα (μπιπ) εισερχόμενης κλήσης. Το
κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών και το εικονίδιο σίγασης αναβοσβήνει γρήγορα.
Πατήστε το κουμπί Αποστολή για να θέσετε την ενεργή κλήση σε αναμονή και να
απαντήσετε στην κλήση που βρίσκεται ήδη σε αναμονή. Για να απορρίψετε μια κλήση
σε αναμονή, πατήστε το κουμπί Τερματισμού. Το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών
και το εικονίδιο σίγασης σταματούν να αναβοσβήνουν όταν η κλήση που βρίσκεται σε
αναμονή γίνει δεκτή/απορριφθεί.
π
Εναλλαγή μεταξύ ενεργής κλήσης και κλήσης σε αναμονή
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Switch Call (Μεταφορά κλήσης).
Από το σύστημα ακούγεται: Switching active calls (Μεταφορά ενεργών κλήσεων).
ó Σημείωση: Πατήστε το κουμπί Αποστολή για εναλλαγή μεταξύ της κλήσης σε
π
αναμονή και της ενεργής κλήσης.
Τερματισμός της ενεργής κλήσης ενώ εκκρεμεί κλήση σε αναμονή
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Hang Up (Τερματισμός κλήσης).
Από το σύστημα ακούγεται: Call ended (Η κλήση τερματίστηκε). Η κλήση σε αναμονή
ενεργοποιείται αυτόματα.
ó Σημείωση: Εάν πατήσετε το κουμπί Τερματισμού, τερματίζεται η ενεργή κλήση
π
(ενώ μια κλήση βρίσκεται σε αναμονή).
Πραγματοποίηση κλήσης στη διάρκεια μιας ενεργής κλήσης
Στη διάρκεια μιας ενεργής κλήσης, μπορείτε να πραγματοποιήσετε μια εξερχόμενη
κλήση με τις εντολές Dial Number (Κλήση αριθμού) και Call <name> (Κλήση <όνομα>).
Η ενεργή κλήση τίθεται σε αναμονή.
π
Μεταφορά της ενεργής κλήσης και της κλήσης αναμονής σε τριμερή κοινή
συνομιλία
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Conference (Κοινή συνομιλία).
Από το σύστημα ακούγεται: Starting conference (Έναρξη κοινής συνομιλίας).
110    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 110
G
13-05-2009 14:18:53
π
Διαχωρισμός μιας τριμερούς κοινής συνομιλίας
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Private Conference (Προσωπική κοινή συνομιλία).
Από το σύστημα ακούγεται: Leaving conference (Έξοδος από την κοινή συνομιλία). Η
τελευταία κλήση που θα προστεθεί στην κοινή συνομιλία τίθεται σε αναμονή.
π
Τερματισμός όλων των κλήσεων
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Call menu (Μενού κλήσεων). {Say a command}
({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Hangup All Calls (Τερματισμός όλων των κλήσεων).
Από το σύστημα ακούγεται: All calls ended (Όλες οι κλήσεις τερματίστηκαν).
ó Σημείωση: Εάν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί Τερματισμού,
τερματίζονται όλες οι κλήσεις.
Αδιάλειπτη χρήση του τηλεφώνου
Εάν έχετε μια ενεργή προσωπική κλήση και ανοίξετε το διακόπτη ανάφλεξης του οχήματος,
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας συνδέεται αυτόματα στη συντονισμένη τηλεφωνική σας
συσκευή και μεταφέρει την κλήση σε ανοικτή συνομιλία.
Εάν έχετε δύο ενεργές προσωπικές κλήσεις και κλείσετε το διακόπτη ανάφλεξης του οχήματος,
το σύστημα ανοικτής συνομιλίας μεταφέρει αυτόματα την κλήση στην τηλεφωνική σας
συσκευή.
Εάν η τηλεφωνική σας συσκευή σας ειδοποιήσει να μεταφέρετε την κλήση στο τηλέφωνο,
επιλέξτε ναι.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 111
Bluetooth® hands-free system    111
13-05-2009 14:18:53
9. Λειτουργία Μουσικής*
Το Μουσικό σύστημα ανοικτής συνομιλίας Toyota σας επιτρέπει να ακούτε μουσική από
τη συντονισμένη τηλεφωνική σας συσκευή1).
Μπορείτε επίσης να ρυθμίζετε τη μουσική από το Μουσικό σύστημα ανοικτής
συνομιλίας Toyota2).
9.1. Ενεργοποίηση ρύθμισης μουσικής
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command}.
2 Πείτε Music (Μουσική).
Εάν συνδέσετε μια συσκευή αναπαραγωγής μουσικής, το Μουσικό σύστημα ανοικτής
συνομιλίας Toyota επιχειρεί 3) αναπαραγωγή των πολυμέσων της συνδεδεμένης μουσικής συσκευής, διαφορετικά θα επιχειρήσει να συνδεθεί σε οποιαδήποτε συντονισμένη
μουσική συσκευή. Η μονάδα UIM θα εισέλθει στη συνέχεια στη λειτουργία ρύθμισης
μουσικής και το κουμπί πολλαπλών λειτουργιών θα ανάψει με πράσινο χρώμα.
ó Σημείωση: Η μονάδα UIM πρέπει να εισέλθει σε λειτουργία ρύθμισης μουσικής για
να ρυθμίσετε τη μουσική.
ó Σημείωση: Πατώντας το κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση το σύστημα επίσης επιχει-
ρεί3) αναπαραγωγή των μέσων στη συνδεδεμένη μουσική συσκευή, διαφορετικά θα
επιχειρήσει να συνδεθεί σε οποιαδήποτε συντονισμένη μουσική συσκευή.
Κουμπί Αποστολή
Πατήστε και αφήστε
— επανάληψη τελευταίου κληθέντος
αριθμού.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— ενεργοποίηση φωνητικών εντολών
τηλεφώνου.
Κουμπί Τερματισμός
Πατήστε και αφήστε
— έξοδος από τη λειτουργία
­μουσικής.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— αποσύνδεση όλων των συσκευών.
*
1)
2)
3)
Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών
Πατήστε και αφήστε
— ενεργοποίηση του μενού vr (φωνητικής
αναγνώρισης).
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— έναρξη διαδικασίας συντονισμού.
Κουμπί Αναπαραγωγή/Παύση
Πατήστε και αφήστε
— αναπαραγωγή/παύση.
Πατήστε και κρατήστε πατημένο
— τερματισμός.
Κουμπί αύξησης έντασης
ήχου
Πατήστε και αφήστε
—επόμενο μουσικό κομμάτι.
Κουμπί μείωσης έντασης
ήχου
Πατήστε και αφήστε
— προηγούμενο μουσικό
κομμάτι.
Σε ορισμένα μοντέλα.
Η συσκευή πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth® A2DP.
Η συσκευή πρέπει να υποστηρίζει το προφίλ Bluetooth® AVRCP.
Σε ορισμένες τηλεφωνικές συσκευές ο χρήστης πρέπει να ενεργοποιήσει το media player και να συνδέσει τη μουσική BT από
το τηλέφωνο.
112    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 112
G
13-05-2009 14:18:53
9.2. Ενεργοποίηση μουσικής με
συγκεκριμένη συσκευή
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Music with <device name> (Μουσική με <όνομα συσκευής>).
Όπου όνομα συσκευής είναι το όνομα της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε. Για
παράδειγμα Music with Rokr (Μουσική με το Rokr).
9.3. Έξοδος από τη λειτουργία
μουσικής
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Exit music (Έξοδος από τη μουσική).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας θα σταματήσει την αναπαραγωγή της μουσικής και
θα εξέλθει από τη λειτουργία ρύθμισης μουσικής.
ó Σημείωση: Πατώντας το κουμπί Τερματισμού, η λειτουργία του media player
διακόπτεται και η λειτουργία ρύθμισης μουσικής τερματίζεται.
9.4. Αυτόματη αναπαραγωγή μουσικής
Με την εκκίνηση του αυτοκινήτου, το σύστημα ανοικτής συνομιλίας θα επιχειρήσει
αυτόματα να συνδεθεί σε μουσική σε μια συντονισμένη συσκευή. Μπορείτε να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης αναπαραγωγής μουσικής.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών Λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε List Devices (Παράθεση συσκευών σε λίστα).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αρχίζει να παραθέτει σε λίστα τις συντονισμένες
συσκευές: First device <device A>, next device <device B>... , last device <device D> (Πρώτη
συσκευή <device A>, επόμενη συσκευή <device B>... , τελευταία συσκευή <device D>).
Όταν ακούσετε το όνομα της μουσικής συσκευής στην οποία θέλετε να
απενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης αναπαραγωγής μουσικής, πείτε
Autoplay Music Off (Απενεργοποίηση αυτόματης αναπαραγωγής μουσικής).
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία αυτόματης αναπαραγωγής μουσικής
με τη λειτουργία Autoplay Music On (Ενεργοποίηση αυτόματης αναπαραγωγής
μουσικής).
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 113
Bluetooth® hands-free system    113
13-05-2009 14:18:54
10. Άλλες επιλογές του μενού VR
Υποστηρίζονται φωνητικές εντολές για τις λειτουργίες διαχείρισης της συσκευής
Bluetooth® όπως ο συντονισμός, η σύνδεση, η αποσύνδεση και η αφαίρεση των
συσκευών και άλλες ρυθμίσεις του συστήματος όπως η ρύθμιση Phone Audio (Ήχοι
τηλεφώνου) και η λειτουργία Expert.
10.1.Λειτουργία Expert
Η λειτουργία Expert επιταχύνει τη λειτουργία του συστήματος ανοικτής συνομιλίας για
προηγμένους χρήστες.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε (ή να απενεργοποιήσετε) τη λειτουργία expert
χρησιμοποιώντας την εντολή φωνητικής αναγνώρισης (VR) Expert Mode On
(Ενεργοποίηση λειτουργίας Expert) (ή Expert Mode Off (Απενεργοποίηση λειτουργίας
Expert)).
10.2.Ήχοι τηλεφώνου
Η ρύθμιση phone audio (ήχοι τηλεφώνου) σας δίνει τη δυνατότητα να ακούτε ήχους
από το τηλέφωνό σας, όπως οι αναγγελίες πλοήγησης, μονοφωνικά από το ηχείο(-α)
ανοικτής συνομιλίας.
Μπορείτε να ενεργοποιήσετε (ή απενεργοποιήσετε) τη λειτουργία ήχων τηλεφώνου
χρησιμοποιώντας την εντολή VR Phone Audio On (Ενεργοποίηση ήχων τηλεφώνου) (ή
Phone Audio Off (Απενεργοποίηση ήχων τηλεφώνου)).
ó Σημείωση: Εάν χρησιμοποιείτε ξεχωριστή μονάδα αναπαραγωγής μουσικής
και θέλετε να ακούτε τους ήχους του τηλεφώνου από το τηλέφωνό σας,
χρησιμοποιήστε την εντολή VR: Phone Audio Mono (Μονοφωνικός ήχος
τηλεφώνου).*
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
114    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 114
G
13-05-2009 14:18:54
10.3.Ξεχασμένη συσκευή
Η λειτουργία ξεχασμένης συσκευής επιτρέπει στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας
να αναζητήσει την τελευταία συσκευή που συνδέθηκε όταν το αυτοκίνητο τέθηκε σε
λειτουργία, και εάν δεν τη βρει, από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται μια
ειδοποίηση η οποία σας πληροφορεί ότι ενδέχεται να έχετε ξεχάσει τη συσκευή σας.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε List Devices (Παράθεση συσκευών σε λίστα).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αρχίζει να παραθέτει σε λίστα τις συντονισμένες
συσκευές: First device <device A>, next device <device B>… , last device <device D>. (Πρώτη
συσκευή <device A>, επόμενη συσκευή <device B>… , τελευταία συσκευή <device D>.)
Μόλις ακούσετε το όνομα της συσκευής στην οποία θέλετε να ενεργοποιήσετε την
ειδοποίηση ξεχασμένης συσκευής, όταν ακούσετε την αναγγελία ακρόασης, πείτε
Forgotten Device Alert On (Ενεργοποίηση ειδοποίησης ξεχασμένης συσκευής).
Μπορείτε να απενεργοποιήσετε την ειδοποίηση ξεχασμένης συσκευής με την
εντολή Forgotten Device Alert Off (Απενεργοποίηση ειδοποίησης ξεχασμένης
συσκευής).
10.4. Συντονισμός με συσκευή
1 Η λειτουργία Bluetooth® της συσκευής σας είναι απενεργοποιημένη ως
προεπιλογή. Για να χρησιμοποιήσετε το σύστημα ανοικτής συνομιλίας του
αυτοκινήτου σας, πρέπει πρώτα να ενεργοποιήσετε τη λειτουργία Bluetooth® στη
συσκευή σας. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας.
2 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
3 Πείτε Pair Device (Συντονισμός συσκευής).
Από το σύστημα ακούγεται: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted
for the passcode (Ρυθμίστε το τηλέφωνό σας σε λειτουργία σάρωσης και πληκτρολογήστε
το 0000, εάν σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης).
Το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών αναβοσβήνει αργά με μπλε χρώμα όσο διαρκεί
η διαδικασία συντονισμού.
4 Πραγματοποιήστε αναζήτηση συσκευής από τη συσκευή σας (Ανατρέξτε στο
εγχειρίδιο χρήσης της συσκευής σας). Η συσκευή σας θα αναζητήσει τυχόν
συσκευές Bluetooth® στο γύρω χώρο. Όταν η αναζήτηση ολοκληρωθεί, εμφανίζεται
μια λίστα με τις συσκευές που εντοπίστηκαν. Η αναζήτηση ενδέχεται να διαρκέσει
ένα ή δύο λεπτά μέχρι να ολοκληρωθεί.
5 Επιλέξτε TOYOTA από τη λίστα συσκευών.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 115
Bluetooth® hands-free system    115
13-05-2009 14:18:54
6 Στην τηλεφωνική συσκευή, εάν σας ζητηθεί, εισάγετε τον κωδικό 0000 και πατήστε
το πλήκτρο OK.
Από το σύστημα ακούγεται: Pairing complete. Please say a friendly name for the device
(Ο συντονισμός ολοκληρώθηκε. Εκφωνήστε το όνομα που επιθυμείτε για τη συσκευή).
7 Εκφωνήστε το όνομα που επιθυμείτε για τη συσκευή σας. Για παράδειγμα, μπορείτε
να πείτε “Τηλέφωνο Νίκου”.
Από το σύστημα ακούγεται: <device name> added (<όνομα συσκευής> προστέθηκε).
8 Στην τηλεφωνική συσκευή, εάν σας ζητηθεί να αποδεχθείτε τη ζεύξη Bluetooth®,
πατήστε Yes (Ναι).
Μετά από μερικά δευτερόλεπτα, από το σύστημα ακούγεται: Connection complete (Η
σύνδεση ολοκληρώθηκε). Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας είναι πλέον έτοιμο για την
πραγματοποίηση και λήψη κλήσεων ή/και για συνεχή ροή (streaming) μουσικής.*
ó Σημείωση: Η διαδικασία συντονισμού ενεργοποιείται επίσης εάν πατήσετε και
κρατήσετε πατημένο το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
10.5.Σύνδεση με συντονισμένη
συσκευή
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Connect <device name> (Σύνδεση <όνομα συσκευής>), όπου <device name>
είναι το όνομα της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε. Για παράδειγμα ‘Connect
τηλέφωνο Νίκου’.
Από το σύστημα ακούγεται: Connecting <device name> (Γίνεται σύνδεση του
<όνομα συσκευής>).
Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα ακούγεται: Connection
complete (Η σύνδεση ολοκληρώθηκε).
ó Σημείωση: Μπορείτε να συνδέσετε γρήγορα μια συντονισμένη τηλεφωνική
συσκευή εάν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί Αποστολή, όταν δεν
υπάρχουν συνδεδεμένες συσκευές.
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
116    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 116
G
13-05-2009 14:18:54
10.6.Αποσύνδεση μια συνδεδεμένης
συσκευής
Αυτή η λειτουργία αποσυνδέει τη ζεύξη Bluetooth® από τη συνδεδεμένη συσκευή. Η
συσκευή παραμένει συντονισμένη με το σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Disconnect <device name> (Αποσύνδεση <όνομα συσκευής>), όπου <device
name> είναι το όνομα της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε. Για παράδειγμα
‘Disconnect τηλέφωνο Νίκου’.
Από το σύστημα ακούγεται: Disconnecting <device name> (Γίνεται αποσύνδεση του
<όνομα συσκευής>).
Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα ακούγεται:
Disconnection complete (Η αποσύνδεση ολοκληρώθηκε).
ó Σημείωση: Εάν πατήσετε και κρατήσετε πατημένο το κουμπί Τερματισμού,
αποσυνδέονται όλες οι συνδεδεμένες συσκευές.
10.7.Αφαίρεση μιας συντονισμένης
συσκευής
Αυτή η λειτουργία αφαιρεί μια συσκευή από τη λίστα συσκευών. Η συσκευή δεν είναι
πλέον συντονισμένη με το σύστημα ανοικτής συνομιλίας. Για να επανασυνδέσετε τη
συσκευή, πρέπει να επαναλάβετε τη διαδικασία συντονισμού.
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Remove <device name> (Αφαίρεση <όνομα συσκευής>), όπου <device name>
είναι το όνομα της συσκευής που θέλετε να αφαιρέσετε. Για παράδειγμα ‘Remove
τηλέφωνο Νίκου’.
Από το σύστημα ακούγεται: Removing <device name>. Are you sure? (Γίνεται αφαίρεση
του <όνομα συσκευής>. Είστε βέβαιοι?).
3 Πείτε Yes (Ναι).
Μόλις η διαδικασία αφαίρεσης ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα
ακούγεται: Device Removed (Η συσκευή αφαιρέθηκε).
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 117
Bluetooth® hands-free system    117
13-05-2009 14:18:54
10.8.Αφαίρεση όλων των
συντονισμένων συσκευών
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε Remove All Devices (Αφαίρεση όλων των συσκευών).
Από το σύστημα ακούγεται: Are you sure, you want to remove all devices? (Είστε βέβαιοι
ότι θέλετε να αφαιρεθούν όλες οι συσκευές?)
3 Πείτε Yes (Ναι).
Μόλις η διαδικασία αφαίρεσης ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα
ακούγεται: All Devices Removed (Αφαιρέθηκαν όλες οι συσκευές).
10.9. Χρήση της λίστας συσκευών
Μπορείτε να διαχειριστείτε τις συσκευές χρησιμοποιώντας την εντολή List Devices
(Παράθεση συσκευών σε λίστα).
Παράθεση συσκευών σε λίστα
1 Πατήστε το κουμπί Πολλαπλών λειτουργιών.
Από το σύστημα ακούγεται: Phone/Setup menu. (Μενού τηλεφώνου/ρυθμίσεων) {Say a
command} ({Εκφωνήστε μια εντολή}).
2 Πείτε List Devices (Παράθεση συσκευών σε λίστα).
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας αρχίζει να παραθέτει σε λίστα τις συντονισμένες
συσκευές: First device <device A>, next device <device B> , last device <device D> (Πρώτη
συσκευή <device A>, επόμενη συσκευή <device B> , τελευταία συσκευή <device D>).
Εάν συνδέσετε μια συσκευή στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας, από το σύστημα θα
ακουστεί: connected μετά την παράθεση της συσκευής στη λίστα.
ó Σημείωση: Για γρήγορη μετακίνηση μεταξύ των συσκευών της λίστας, μπορείτε να
πείτε Previous device (Προηγούμενη συσκευή) ή Next device (Επόμενη συσκευή).
Σύνδεση μιας συσκευής κατά την παράθεση των συσκευών σε λίστα
1 Παραθέστε τις συσκευές σε λίστα (βλ. “Παράθεση των συσκευών σε λίστα”).
2 Όταν ακούσετε το όνομα της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε, πείτε Connect
Device (Σύνδεση συσκευής).
Από το σύστημα ακούγεται: Connecting <device name> (Γίνεται σύνδεση του <όνομα
συσκευής>).
Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα ακούγεται: Connection
complete (Η σύνδεση ολοκληρώθηκε).
118    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 118
G
13-05-2009 14:18:54
Αποσύνδεση μιας συσκευής κατά την παράθεση των συσκευών σε λίστα
1 Παραθέστε τις συσκευές σε λίστα (βλ. “Παράθεση των συσκευών σε λίστα”).
2 Όταν ακούσετε το όνομα της συσκευής που θέλετε να συνδέσετε, πείτε Disconnect
Device (Αποσύνδεση συσκευής).
Από το σύστημα ακούγεται: Disconnecting <device name> (Γίνεται αποσύνδεση του
<όνομα συσκευής>).
Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα ακούγεται:
Disconnection complete (Η αποσύνδεση ολοκληρώθηκε).
Αφαίρεση μιας συσκευής κατά την παράθεση των συσκευών σε λίστα
1 Παραθέστε τις συσκευές σε λίστα (βλ. “Παράθεση των συσκευών σε λίστα”).
2 Όταν ακουστεί το όνομα της τηλεφωνικής συσκευής που θέλετε να συνδέσετε, πείτε
Remove Device (Αφαίρεση συσκευής).
Από το σύστημα ανοικτής συνομιλίας ακούγεται: Removing <device name> Are you
sure? (Γίνεται αφαίρεση του <όνομα συσκευής>. Είστε βέβαιοι?).
3 Πείτε Yes (Ναι).
Μόλις η διαδικασία ολοκληρωθεί με επιτυχία, από το σύστημα ακούγεται: Device
Removed (Η συσκευή αφαιρέθηκε).
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 119
Bluetooth® hands-free system    119
13-05-2009 14:18:54
11. Αντιμετώπιση προβλημάτων
Επίλυση προβλήματος...
Μη ικανοποιητική απόδοση φωνητικής αναγνώρισης
— ποτέ μη στρέφετε τη ροή του αέρα από τον αεραγωγό ή το σύστημα ξεπαγώματος
προς το μικρόφωνο, εάν η ροή του αέρα είναι στραμμένη προς το μικρόφωνο, η
απόδοση του ήχου και της φωνητικής αναγνώρισης επηρεάζεται σε μεγάλο βαθμό
— μιλήστε ενώ είστε στραμμένοι προς το μικρόφωνο
— ελέγξτε τη θέση του μικροφώνου
— εισάγετε τα ψηφία τμηματικά
— μιλήστε χωρίς παύσεις
— μιλήστε δυνατά
— βεβαιωθείτε ότι η γλώσσα στην οποία ομιλείτε, εάν υποστηρίζεται, είναι
επιλεγμένη.
Κακή ποιότητα ήχου στο κινητό τηλέφωνο
— ποτέ μη στρέφετε τη ροή του αέρα από τον αεραγωγό ή το σύστημα ξεπαγώματος
προς το μικρόφωνο, εάν η ροή του αέρα είναι στραμμένη προς το μικρόφωνο, η
απόδοση του ήχου και της φωνητικής αναγνώρισης επηρεάζεται σε μεγάλο βαθμό.
Δεν είναι εφικτός ο συντονισμός νέων τηλεφωνικών συσκευών με το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας
— οι τηλεφωνικές συσκευές πρέπει να υποστηρίζουν Bluetooth® Hands-free Profile
1.5, 1.0 ή 0.96
— ακυρώστε όλους τους προηγούμενους συντονισμούς χρησιμοποιώντας την εντολή
Remove all devices (Αφαίρεση όλων των συσκευών) και επαναρυθμίστε το σύστημα
ανοικτής συνομιλίας
— διαγράψτε τις πληροφορίες συντονισμού στη συσκευή ανοικτής συνομιλίας
και βεβαιωθείτε ότι το τηλέφωνο έχει αφαιρεθεί από άλλα συστήματα ανοικτής
συνομιλίας στα οποία ενδέχεται να έχει συντονιστεί
— κατά τη διαδικασία του συντονισμού, προσπαθήστε να συνδέσετε την τηλεφωνική
συσκευή από το μενού Bluetooth®.
Η φωνητική αναγνώριση ή ο ήχος κλήσης ανοικτής συνομιλίας δεν λειτουργεί
— ελέγξτε τη σύνδεση των ηχείων
— ελέγξτε τη σύνδεση προς την ηλεκτρονική μονάδα.
Η λειτουργία VR δεν αποκρίνεται ή ο ήχος από το ηχοσύστημα του αυτοκινήτου δεν
ακούγεται στο κινητό τηλέφωνο
— ελέγξτε τη σύνδεση του μικροφώνου
— ελέγξτε τη σύνδεση προς την ηλεκτρονική μονάδα.
120    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 120
G
13-05-2009 14:18:54
Το σύστημα ανοικτής συνομιλίας δεν αποκρίνεται. Τα κουμπιά της UIM δεν
φωτίζονται
— ελέγξτε τη σύνδεση της UIM
— ελέγξτε τη σύνδεση προς την ηλεκτρονική μονάδα.
Η χρήση των φωνητικών εντολών του τηλεφώνου δεν είναι εφικτή
— ενδέχεται να μην έχετε ορίσει “φωνητική ετικέτα” για τον αριθμό που θέλετε να
καλέσετε. Ανατρέξτε στο εγχειρίδιο χρήσης της τηλεφωνικής σας συσκευής για να
ρυθμίσετε τη λειτουργία φωνητικών κλήσεων
— οι περισσότερες τηλεφωνικές συσκευές σας ειδοποιούν με ένα μπιπ, ως ένδειξη
ότι πρέπει να μιλήσετε. Περιμένετε μέχρι να τελειώσει το μπιπ για να μιλήσετε.
Μη μιλάτε ενώ ακούγεται το μπιπ. Εάν η τηλεφωνική σας συσκευή βρίσκεται σε
λειτουργία σίγασης/δόνησης, το μπιπ ενδέχεται να μην ακουστεί.
Το τηλέφωνό μου διαθέτει μονάδα αναπαραγωγής μουσικής, αλλά δεν μπορώ να
ακούσω μουσική*
— πρέπει να ρυθμίσετε το σύστημα ψυχαγωγίας στη σωστή είσοδο για να ακούγεται
μουσική. Στις περισσότερες περιπτώσεις η σωστή είσοδος είναι η AUX In.
Έχω συντονίσει μια μουσική συσκευή Bluetooth® η οποία λειτουργεί, αλλά δεν
μπορώ να συνδέσω δεύτερη συσκευή*
— ορισμένοι αντάπτορες μουσικών Bluetooth® μπορεί να διακόπτουν τη διαδικασία
συντονισμού και να εμποδίζουν το συντονισμό άλλων συσκευών. Εάν συμβεί κάτι
τέτοιο, απενεργοποιήστε τη συσκευή/αντάπτορα μουσικής, και στη συνέχεια
επιχειρήστε να συντονίσετε την επόμενη συσκευή Bluetooth®. Μόλις συντονιστεί
η επόμενη συσκευή Bluetooth®, ενεργοποιήστε κανά το αντάπτορα μουσικής έτσι,
ώστε να μπορέσει να συνδεθεί ξανά.
Όταν συνδέω το τηλέφωνό μου στο σύστημα, η συσκευή αναπαραγωγής μουσικής
ενεργοποιείται αυτόματα στο τηλέφωνό μου. Δεν επιθυμώ να γίνεται κάτι τέτοιο
— απενεργοποιήστε (off) τη λειτουργία αυτόματης αναπαραγωγής μουσικής στο
τηλέφωνό σας.
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 121
Bluetooth® hands-free system    121
13-05-2009 14:18:54
12.Κατάσταση ενδεικτικής λυχνίας UIM
Οι λυχνίες LED στη μονάδα UIM παρέχουν τις παρακάτω πληροφορίες κατάστασης.
Κατάσταση
Ανενεργό. Δεν υπάρχει συνδεδεμένη
τηλεφωνική συσκευή
Έτοιμη συνδεδεμένη τηλεφωνική
συσκευή
Συντονισμός
Εισερχόμενη κλήση/Αναμονή κλήσης
Κλήση
Σίγαση κλήσης
Σε λειτουργία μουσικής
Προσθήκη επαφών από το τηλέφωνο
Κατά το κλείσιμο της ανάφλεξης
122    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 122
Κουμπί πολλαπλών
Εικονίδιο
Εικονίδιο
λειτουργιών
σίγασης
μουσικής
Σβηστή
Αναμμένη
Σβηστή
Αναμμένη
Σβηστή
Αναμμένη
Μπλε (μειωμένη
φωτεινότητα)
Μπλε
Αναβοσβήνει αργά με μπλε
χρώμα
Αναβοσβήνει γρήγορα με
Αναβοσβήνει
μπλε χρώμα
γρήγορα
Μπλε
Μπλε
Πράσινο
Αναβοσβήνει αργά με μπλε
χρώμα
Αναβοσβήνει γρήγορα με
μπλε χρώμα
Αναμμένη
Αναβοσβήνει
αργά
Σβηστή
Σβηστή
Σβηστή
Σβηστή
Αναμμένη
Σβηστή
Αναμμένη
Σβηστή
Αναμμένη
G
13-05-2009 14:18:54
13. Λειτουργία κουμπιού UIM
Υπάρχουν επτά κουμπιά στη μονάδα UIM, τα οποία επιτελούν διαφορετικές λειτουργίες
ανάλογα με τον τρόπο που τα πατάτε.
Κουμπί Πολλαπλών
λειτουργιών (μπλε)
Κουμπί Σίγαση
(πορτοκαλί)
Κουμπί Αποστολή
(πράσινο)
Κουμπί Αύξηση
έντασης ήχου
(πορτοκαλί)
Κουμπί Μείωση
έντασης ήχου
(πορτοκαλί)
Κουμπί Τερματισμός
(κόκκινο)
Κουμπί Αναπαραγωγή/
Παύση (πορτοκαλί)
Μπορείτε να εκτελέσετε δύο διαφορετικές ενέργειες με κάθε κουμπί UIM:
— πατήστε (ή “πατήστε και αφήστε”)
— πατήστε και κρατήστε το πατημένο (επί 2 έως 6 δευτερόλεπτα).
Η λειτουργία που επιτελεί κάθε κουμπί αλλάζει ανάλογα με το πρόγραμμα λειτουργίας
στο οποίο βρίσκεται στο σύστημα ανοικτής συνομιλίας.
Κατάσταση
Κουμπί
Ενέργεια
Ανενεργό
— ενεργοποί-
Πολλαπλών
λειτουργιών
Πατήστε και
Συνδεδεμένο
— ενεργο-
Κλήση
— ενεργοποί-
Κύκλος VR
Λειτουργία
Μουσικής*
— τερμα-
— ενεργο-
ηση βασικού
ποίηση
ηση μενού
τισμός
ποίηση
μενού.
βασικού
κλήσεων.
αναγγελίας,
βασικού
αναπαρα-
μενού.
μενού.
αφήστε
γωγή της
αναγγελίας
ακρόασης.
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
— έναρξη
— έναρξη δι-
διαδικασίας
αδικασίας
συντονισμού.
συντονισμού.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 123
— έναρξη
-
-
διαδικασίας
συντονισμού.
Bluetooth® hands-free system    123
13-05-2009 14:18:54
Κατάσταση
Κουμπί
Ενέργεια
Ανενεργό
Συνδεδεμένο
— Επανά-
Κλήση
Κύκλος VR
— απάντηση σε
Λειτουργία
Μουσικής*
— Επανάληψη
ληψη
εισερχόμενη
τελευταίου
τελευταίου
κλήση
κληθέντος
κληθέντος — εναλλαγή
αριθμού.
αριθμού.
μεταξύ
αναμονή και
Πατήστε και
αφήστε
επαναφοράς
-
— απάντηση
-
κλήσης σε
αναμονή
— εναλλαγή μεταξύ κλήσης
Αποστολή
σε αναμονή
και ενεργής
κλήσης.
— σύνδεση συ- — ενεργο-
— μεταφορά της
— ενεργο-
ντονισμένης
ποίηση
κλήσης από
ποίηση
τηλεφωνικής
φωνη-
το σύστημα
φωνητικών
συσκευής.
τικών
ανοικτής
εντολών
εντολών
συνομιλίας
του τηλε-
τηλεφώ-
στο τηλέφωνο
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
νου.
— μεταφορά της
-
φώνου
— σύνδεση
κλήσης από
συντονι-
το τηλέφωνο
σμένης τη-
στο σύστημα
λεφωνικής
ανοικτής
συσκευής.
συνομιλίας.
124    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 124
G
13-05-2009 14:18:54
Κατάσταση
Κουμπί
Ενέργεια
Ανενεργό
Συνδεδεμένο
— τερματισμός — τερματι-
Κλήση
— απόρριψη
Κύκλος VR
— τερμα-
Λειτουργία
Μουσικής*
— διακοπή
διαδικασίας
σμός δια-
εισερχόμενης
τισμός
και έξοδος
συντονισμού.
δικασίας
κλήσης
κύκλου VR.
από τη
συντονι-
Πατήστε και
σμού.
αφήστε
— τερματισμός
λειτουργία
της ενεργής
μουσικής.
κλήσης
— απόρριψης
της κλήσης σε
Τερματισμός
αναμονή.
—επί 12 δευ-
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
— απο-
— τερματισμός
— απο-
τερόλεπτα
σύνδεση
όλων των
σύνδεση
περίπου κατά
όλων των
ενεργών
όλων των
το άνοιγμα
συσκευών.
κλήσεων.
συσκευών.
του διακόπτη
-
ανάφλεξης
για την
επιλογή
του μενού
γλωσσών.
— αύξηση
— αύξηση
— αύξηση της
— αύξηση
— επόμενο
έντασης ήχου
έντασης
έντασης ήχου
έντασης
μουσικό
VR κατά μία
ήχου VR
ανοικτής συ-
ήχου VR
κομμάτι.
στάθμη.
κατά μία
νομιλίας κατά
κατά μία
στάθμη.
μία στάθμη.
Πατήστε και
αφήστε
στάθμη
— στο μενού
γλωσσών,
Αύξηση έντασης
επιλογή της
ήχου
επόμενης
γλώσσας.
— γρήγορη
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
— γρήγορη
— γρήγορη
— γρήγορη
— γρήγορη
αύξηση έντα-
αύξηση
αύξηση
αύξηση
αύξηση
σης ήχου VR
έντασης
έντασης ήχου
έντασης
έντασης
κατά πολλές
ήχου
συστήματος
ήχου
ήχου
στάθμες.
VR κατά
ανοικτής
VR κατά
VR κατά
πολλές
συνομιλίας
πολλές
πολλές
στάθμες.
κατά πολλές
στάθμες.
στάθμες.
στάθμες.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 125
Bluetooth® hands-free system    125
13-05-2009 14:18:55
Κατάσταση
Κουμπί
Ενέργεια
Ανενεργό
— μείωση
Συνδεδεμένο
— μείωση
Κλήση
— μείωση της
Κύκλος VR
— μείωση
Λειτουργία
Μουσικής*
— τελευταίο
έντασης ήχου
έντασης
έντασης ήχου
έντασης
μουσικό
VR κατά μία
ήχου VR
ανοικτής συ-
ήχου VR
κομμάτι.
στάθμη.
κατά μία
νομιλίας κατά
κατά μία
στάθμη.
μία στάθμη.
Πατήστε και
αφήστε
στάθμη
— στο μενού
γλωσσών,
Μείωση έντασης
επιλογή της
ήχου
τελευταίας
γλώσσας.
— γρήγορη
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
— γρήγορη
— γρήγορη
— γρήγορη
— γρήγορη
μείωση έντα-
μείωση
μείωση
μείωση
μείωση
σης ήχου VR
έντασης
έντασης ήχου
έντασης
έντασης
κατά πολλές
ήχου
συστήματος
ήχου
ήχου
στάθμες.
VR κατά
ανοικτής
VR κατά
VR κατά
πολλές
συνομιλίας
πολλές
πολλές
στάθμες.
κατά πολλές
στάθμες.
στάθμες.
-
-
-
-
στάθμες.
Σίγαση
Πατήστε και
αφήστε
— σίγαση
-
-
— ακύρωση
σίγασης.
Πατήστε και
κρατήστε
-
-
-
πατημένο
— είσοδος στη
Αναπαραγωγή/ Πατήστε και
αφήστε
Παύση
— είσοδος
λειτουργία
στη
μουσικής*.
λειτουργία
— αναπα-
-
-
-
ραγωγή/
παύση.
μουσικής*.
Πατήστε και
κρατήστε
— τερματι-
-
σμός.
πατημένο
Πολλαπλών
— μηδενισμός. — μηδενι-
λειτουργιών και
Αποστολή
σμός.
— μηδενισμός.
— μηδενι-
— μηδενι-
σμός.
σμός.
Πατήστε και
κρατήστε το
πατημένο
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
126    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 126
G
13-05-2009 14:18:55
14.Χάρτες μενού φωνητικής
αναγνώρισης
Main Menu (Βασικό Μενού)
∑ Multi-function button
¥ Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?
µ <number> ∏ ¥ <number> ∏ µ “Dial/Yes” ∏ ¥ Calling
µ “Clear” ∏ ¥ Last String Cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Number please?
µ “Help” ∏ ¥ Dial menu. You can say “Clear”,
“Clear all”,...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a
command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?} ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Calling {<name>}
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Call <name> yes or no?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Phone voice commands” ∏ ¥ <Listening Prompt> ∏ µ <Phone Voice Command>
µ “Redial” ∏ ¥ Redialing...
µ “Memory Dial” ∏ ¥ Memory dial number please
µ <number>
¥ <number> is this correct? ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Dialing
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ <number> is this correct?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Contact List” ∏ ¥ Contact list. {Say a command}...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Music” * ∏ ¥ {Searching for a music device}... Music with <device name>...
µ “Music with <device name>” * ∏ ¥ Connecting music with <device name>...
µ “Exit music” * ∏ ¥ Exiting Music
µ “Pair Device” ∏ ¥ Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the passcode
¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device
µ “<device name>”
¥ <device name> added
µ “Connect <device name>” ∏ ¥ Connecting <device name>.... Connection complete
*
(cont)
Σε ορισμένα μοντέλα.
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 127
Bluetooth® hands-free system    127
13-05-2009 14:18:55
Main Menu (Βασικό Μενού) (συνέχεια)
(cont)
µ “Disconnect <device name>” ∏ ¥ Disconnecting <device name>.... Disconnection complete
µ “Remove <device name>” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Yes” ∏ ¥ Device removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove the device...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Remove all Devices” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all devices
µ “Yes” ∏ ¥ All devices removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all...
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove all the devices...
µ “List Devices”
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
¥ First device <device name A>
Or
Or
¥ Next device <device name B>
¥ Last device <device name D>
µ “Connect Device” ∏ ¥ Connecting <device name>...
µ “Disconnect Device” ∏ ¥ Disconnecting <device name>...
µ “Remove Device” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?...
µ “Next Device” ∏ ¥ Next device <device name>...
µ “Previous Device” ∏ ¥ Previous device <device name>...
µ “Forgotten Device Alert on/off” ∏ ¥ Forgotten device alert on/off
µ “Autoplay Music on/off” * ∏ ¥ Autoplay music on/off
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next device”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Expert Mode on/off” ∏ ¥ Expert mode on/off
µ “Phone audio on/off” ∏ ¥ Phone audio on/off
µ “Voice answer on/off” ∏ ¥ Voice answer on/off
µ “Caller ID Announcement on/off” ∏ ¥ Caller ID Announcement on/off
µ “Help” ∏ ¥ <help>
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
*
Σε ορισμένα μοντέλα.
128    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 128
G
13-05-2009 14:18:55
Contact List Menu (Μενού λίστας επαφών)
¥ Contact list. {Say a command}
µ “Add Contact” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>”
¥ Say the number for <name>
µ “<number>”
¥ <number> ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another
contact?
µ “Clear” ∏ ¥ Last string cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Say the number for <name>
µ “Help” ∏ ¥ Add contact. You can say “Clear”, “Clear all”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Add Phone Contact”
¥ Add Phone contact
∑ Push the contact from phone ∏ ¥ <number>yes or no? ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>” ∏ ¥ Contact
<name>
added
µ “No/Next” ∏ ¥ Next contact <number>
µ “Help” ∏ ¥ <number>yes or no?
µ “Delete <name>” ∏ ¥ Are you sure you want to delete
the contact <name>?
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
∏ µ “Yes” ∏ ¥ Contact deleted
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to delete...
µ “Help” ∏ ¥ Deleting contact <name>. Say yes to...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “List Contacts” ∏ ¥ First contact <name>
µ “Call Contact” ∏ ¥ {Call <name> yes or...}
Or
µ “Delete Contact” ∏ ¥ Are you sure you want to delete....
Or
µ “Next Contact” ∏ ¥ Next contact <name>...
¥ Next contact <name>
µ “Details” ∏ ¥ <number>...
¥ Last contact <name>
µ “Previous Contact” ∏ ¥ Previous contact <name>...
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next Contact”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Help” ∏ ¥ Contact List. You can say “Add Contact”, “Add Phone Contact”, “List Contacts”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
G
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 129
Bluetooth® hands-free system    129
13-05-2009 14:18:56
Call menu (Μενού κλήσεων)
∑ Multi-function button
¥ Call menu. {Say a command}
µ “Hang Up” ∏ ¥ Call ended
µ “Privacy mode” ∏ ¥ Privacy mode
µ “Hands-free mode” ∏ ¥ Hands-free mode
µ “Mute” ∏ ¥ Call Muted
µ “Unmute” ∏ ¥ Call Unmuted
µ “Enter <digits>” ∏ ¥ <digits>
µ “Switch call” ∏ ¥ Switching active calls
µ “Conference” ∏ ¥ Starting conference
µ “Private conference” ∏ ¥ Leaving conference
µ “Hangup all calls” ∏ ¥ All calls ended
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?...
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?}...
µ “Help” ∏ ¥ Call menu. You can say “Dial Number” ...
µ “Additional Help” ∏ ¥ Additional help. You can also say “Hang up” ...
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
130    Bluetooth® hands-free system
EL_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 130
G
13-05-2009 14:18:56
Índice
1. Bem-vindo.............................................................................................................. 135
2. Informações gerais e de segurança........................................................................ 136
2.1. Símbolos de segurança............................................................................................ 136
2.2. Cuidado...................................................................................................................... 137
3. Práticas inteligentes durante a condução............................................................. 138
4. Guia de Consulta do Módulo de Interface do Utilizador........................................ 139
5. Reconhecimento de voz (RV)................................................................................. 140
6. Como começar......................................................................................................... 141
6.1. Seleccionar o idioma................................................................................................ 141
6.2. Ligue o seu dispositivo ao sistema mãos-livres................................................... 141
6.3. Adicionar entradas à lista de contactos................................................................ 143
7. Utilizar funções do telefone................................................................................... 145
7.1. Atender uma chamada............................................................................................. 145
7.2. Recusar uma chamada............................................................................................. 145
7.3. Atendimento por voz................................................................................................ 145
7.4. Fazer uma chamada.................................................................................................. 146
7.5. Gerir a lista de contactos......................................................................................... 149
8. Opções de chamada................................................................................................ 151
9. Modo de música*.................................................................................................... 154
9.1. Activar o controlo da música................................................................................... 154
9.2. Activar música com um dispositivo específico..................................................... 155
9.3. Sair do modo de música........................................................................................... 155
9.4. Reprodução automática de música........................................................................ 155
10.Outras opções do menu de reconhecimento de voz.............................................. 156
10.1.Modo Avançado . ...................................................................................................... 156
10.2.Áudio do Telefone..................................................................................................... 156
10.3.Dispositivo esquecido.............................................................................................. 156
10.4.Emparelhar com um dispositivo............................................................................. 157
10.5.Ligue um dispositivo emparelhado........................................................................ 157
10.6.Desligue um dispositivo ligado............................................................................... 158
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 131
Bluetooth® hands-free system    131
5/12/09 10:15:05 AM
10.7.Remover um dispositivo emparelhado.................................................................. 158
10.8.Remova todos os dispositivos emparelhados...................................................... 158
10.9.Utilizar a lista de dispositivos................................................................................. 159
11.Resolução de problemas......................................................................................... 160
12.luz indicadora de estado UIM................................................................................ 162
13.Funcionamento dos botões do UIM........................................................................ 163
14.Menu de mapas de reconhecimento de voz........................................................... 167
132    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 132
H
5/12/09 10:15:05 AM
Recomendação
Por favor, leia este manual na íntegra para tirar o máximo proveito do sistema.
Sugerimos que guarde este manual no automóvel. No caso de uma emergência serlhe-á mais fácil encontrar as informações.
O seu representante local autorizado estará ao seu dispor para esclarecer quaisquer
dúvidas que possa ter relativamente ao sistema ou ao seu funcionamento, no caso de
não conseguir encontrar as informações que necessite neste manual, ou no capítulo
“Resolução de Problemas”.
A Toyota recomenda utilizar apenas peças e acessórios que tenham sido testados e
aprovados pela Toyota em termos de segurança, funcionamento e adequabilidade.
Estas instruções de funcionamento estão concebidas para garantir que pode operar o
sistema mãos-livres Bluetooth® com segurança e facilidade.
Estas instruções de funcionamento descrevem as funções do
sistema mãos-livres Bluetooth®. H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 133
ù
Bluetooth® hands-free system    133
5/12/09 10:15:05 AM
134    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 134
H
5/12/09 10:15:05 AM
1. Bem-vindo
Bem-vindo ao mundo “ligado” da Toyota da rede sem fios da área pessoal Bluetooth®.
O Sistema Toyota Premium Speech-Operated Hands-free com Tecnologia Bluetooth®
estabelece uma ligação sem fios simples e rápida e oferece funções avançadas como:
— áudio mãos-livres ininterrupto sem fios através de ligação Bluetooth®
— reprodução de música estéreo sem fios e controlo de música através de uma ligação
Bluetooth® ao sistema de entretenimento do seu automóvel*
— conversação de alta qualidade, duplex integral, mãos-livres
— controlo de voz assistido (incluindo menus e marcação) utilizando Reconhecimento
de Voz Independente em Inglês dos E.U.A., inglês do R.U., francês, alemão, italiano,
espanhol (castelhano), espanhol (americano), neerlandês, sueco, russo e chinês
mandarim
ó Nota: Se quiser utilizar um idioma diferente do existente no manual de instruções
que recebeu, contacte o seu revendedor autorizado. Estão disponíveis manuais
noutros idiomas.
— nomes personalizados de dispositivos Bluetooth®
— dispositivo esquecido
— lista de contactos do sistema e transferência de números da lista telefónica a partir do
telefone
— aviso da ID do chamador
— funções avançadas de chamada de conferência
— modo avançado para utilizadores avançados
— silenciamento de entretenimento—silencia automaticamente o rádio durante
chamadas
— mobilidade ininterrupta—transfere a chamada automaticamente quando se liga e
desliga a ignição
— redução de ruído e cancelamento de eco acústico
— compatível com Bluetooth® 2.0 (e compatível com dispositivos Bluetooth® 1.1 e
1.2 anteriores) – suporta o perfil mãos-livres Bluetooth®.
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 135
Bluetooth® hands-free system    135
5/12/09 10:15:05 AM
2. Informações gerais e de segurança
2.1. Símbolos de segurança
Aviso: Quando este símbolo aparecer à frente de um texto, tem de seguir estas
recomendações para evitar danos irreparáveis no seu automóvel, no sistema ou
nos aparelhos ligados ou para evitar acidentes que resultem em ferimentos ou
morte.
m
òCuidado: Quando este símbolo aparecer à frente de um texto tem de ter muito
cuidado e seguir as recomendações para evitar danos no seu automóvel, no
sistema ou nos dispositivos ligados ou para evitar ferimentos.
Eliminação: Quando este símbolo aparecer à frente de um texto, recomenda-se
ou avisa-se que siga as normas legais para eliminação de equipamento eléctrico.
óNota: Uma simples recomendação para sua comodidade e para um óptimo
π
funcionamento do seu sistema.
Isto significa que uma função está dependente da rede/subscrição, ou está
dependente do apoio de perfil de mãos-livres fornecido pelo seu dispositivo de
activação por Bluetooth®. Contacte o seu fornecedor de serviço e manual do
telefone para mais informações.
Utilize estas directrizes quando executar os procedimentos neste guia do utilizador:
— o texto utilizando este tipo de letra representa as orientações de voz ouvidas no
sistema mãos-livres durante uma sessão de reconhecimento de voz (RV)
— o texto utilizando este tipo de letra representa as orientações de voz que dá ao
sistema mãos-livres durante uma sessão de reconhecimento de voz
— as indicações de voz entre {} representam indicações que são suprimidas no Modo
Avançado.
136    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 136
H
5/12/09 10:15:06 AM
2.2. Cuidado
m
A utilização de dispositivos sem fios e dos respectivos acessórios pode ser proibida ou
limitada em certas áreas. Obedeça sempre às leis e regulamentos na utilização destes
produtos.
Eliminação do seu telemóvel e acessórios
Se, no futuro, desejar eliminar o seu sistema Bluetooth®, os auscultadores e/
ou o comando à distância de infravermelhos, a legislação proíbe a eliminação de
equipamento eléctrico como resíduo doméstico. Deposite os produtos velhos em
pontos de recolha aprovados para a eliminação de equipamento eléctrico.
Aviso da Comissão Federal das Comunicações (CFC) aos utilizadores
Não é permitido aos utilizadores efectuar alterações ou modificar o dispositivo de forma
alguma. As alterações ou modificações não expressamente aprovadas pelas autoridades
competentes pode invalidar a autorização de utilização por parte do utilizador do
equipamento.
Consulte‑47‑CFR‑Sec.‑15.21.
Este dispositivo está em conformidade com a parte 15 do Regulamento CFC. O
funcionamento está sujeito às duas condições seguintes: (1) Este dispositivo não
pode causar interferência prejudicial, e (2) este dispositivo tem de aceitar qualquer
interferência recebida, incluindo interferência que possa causar funcionamento
indesejado.
Consulte‑47‑CFR‑Sec.‑15.19(3).
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 137
Bluetooth® hands-free system    137
5/12/09 10:15:06 AM
3. Práticas inteligentes durante a condução
A utilização de dispositivos sem fios e dos respectivos acessórios pode ser proibida ou
limitada em certas áreas. Obedeça sempre às leis e regulamentos na utilização destes
produtos.
— conheça o seu telefone e as respectivas funções, como a marcação rápida e a
remarcação. Se estiverem disponíveis, estas funções ajudam a estabelecer a chamada
sem desviar a sua atenção da estrada
— quando disponível, utilize um dispositivo mãos-livres. Se possível, torne o seu
telemóvel mais cómodo acrescentando um dos muitos acessórios mãos-livres originais
da Toyota que se encontram disponíveis actualmente
— coloque o seu telemóvel a uma distância que lhe permita alcançá-lo facilmente.
Deverá conseguir ter acesso ao seu telemóvel sem retirar os olhos da estrada. Se
receber uma chamada numa altura inconveniente, se possível, deixe que seja atendida
pelo voicemail
— Informe a pessoa com quem está a falar de que está a conduzir; se necessário,
suspenda a chamada em condições de muito trânsito ou em condições climatéricas
perigosas. A chuva, a neve molhada, o gelo e mesmo condições de muito trânsito
podem ser perigosos
— não tome notas nem procure números de telefone enquanto está a conduzir. Anotar
uma lista de tarefas ou consultar o seu livro de endereços desvia a atenção da sua
responsabilidade principal – conduzir em segurança
— seja sensato ao marcar um número e avalie o trânsito; se possível, estabeleça as
chamadas quando o automóvel não estiver em movimento ou antes de entrar no
trânsito. Se tiver de fazer uma chamada enquanto estiver em movimento, marque
apenas alguns números, verifique a estrada e os espelhos e, depois, continue
— não estabeleça conversas tensas ou emotivas que possam causar distracção.
Informe as pessoas com quem está a falar de que está a conduzir e suspenda conversas
que possam desviar a sua atenção da estrada
— utilize o telemóvel para pedir ajuda. Marque o 112 ou outro número de emergência
local em caso de incêndio, acidente de trânsito, ou emergência médica*
— utilize o telemóvel para ajudar outras pessoas em caso de emergência. Se vir um
acidente de viação, um crime em curso, ou outra emergência grave que coloque vidas
em perigo, marque o 112 ou outro número de emergência local, como gostaria que os
outros fizessem por si*
— quando for necessário, ligue para a assistência em viagem ou para um número
especial de telefone sem fios para casos que não sejam emergência. Se vir um
automóvel avariado que não apresenta perigo grave, um sinal de trânsito partido
ou um pequeno acidente de trânsito onde não parece haver feridos, ou um veículo
que sabe que foi roubado, ligue para a assistência em viagem ou para outro número
especial de telefone sem fios para casos que não são emergência.*
* Onde o serviço de telefone sem fios estiver disponível
138    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 138
H
5/12/09 10:15:06 AM
4. Guia de Consulta do Módulo de
Interface do Utilizador
Funções Sem Chamada
Botão enviar
Pressionar e libertar
—último número marcado.
Pressionar e manter pressionado
—activar comandos de voz do
telefone.
Botão Terminar
Pressionar e libertar
—terminar rv
(Reconhecimento de Voz)
—terminar processo de
emparelhamento.
Pressionar e manter pressionado
—desligar todos os dispositivos
—durante 10 segundos com a
ignição ligada para seleccionar o
menu do idioma.
Botão multifunções
Pressionar e libertar
—activar menu RV (Reconhecimento de Voz).
Pressionar e manter pressionado
—iniciar processo de emparelhamento.
Botão Reproduzir/Pausa*
Pressionar e libertar
—entrar no modo de música.
Botão de aumentar volume
Pressionar e libertar
—aumentar volume em um
nível
—no menu do idioma,
seleccionar o idioma
seguinte.
Pressionar e manter
pressionado
—aumenta rapidamente o
volume em múltiplos níveis.
Botão de diminuir volume
Pressionar e libertar
—diminuir volume em um
nível
—no menu do idioma,
seleccionar o último idioma.
Pressionar e manter
pressionado
—diminui rapidamente o
volume em múltiplos níveis.
Funções Em Chamada
Botão enviar
Pressionar e libertar
— atender chamada recebida/
chamada em espera
—alternar entre colocar em espera
e retomar
— alternar entre chamada em
espera e chamada activa.
Pressionar e manter pressionado
— transferir chamada para/do
sistema mãos-livres para/do
telefone.
Botão Terminar
Pressionar e libertar
—terminar chamada activa
— recusar chamada recebida/
chamada em espera.
Pressionar e manter pressionado
—terminar todas as chamadas
activas.
*
Botão de silêncio
Pressionar e libertar
— silenciamento/voltar a colocar o som.
Botão multifunções
Pressionar e libertar
—activar menu RV
(Reconhecimento de Voz).
Botão de aumentar volume
Pressionar e libertar
—aumentar o volume mãoslivres um nível.
Pressionar e manter
pressionado
— aumenta rapidamente o
volume de mãos-livres em
múltiplos níveis.
Botão de diminuir volume
Pressionar e libertar
—diminuir o volume mãoslivres um nível.
Pressionar e manter
pressionado
— diminui rapidamente o
volume de mãos-livres em
múltiplos níveis.
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 139
Bluetooth® hands-free system    139
5/12/09 10:15:06 AM
5. Reconhecimento de voz (RV)
O seu sistema mãos livres utiliza reconhecimento de voz (RV) controlado por menu para
a configuração e funcionamento.
Pressionar o botão Multifunções activa uma sessão de reconhecimento de voz com o
seu sistema mãos-livres.
O reconhecimento de voz (RV) tem dois menus principais:
—menu de telefone principal/configuração — disponível excepto durante uma
chamada
—menu de chamada — disponível quando a chamada está activa.
Quando começar uma sessão de RV, ouve um pedido e, em seguida, um bip curto. Este
bip curto - também conhecido como um comando sonoro - indica que o sistema mãoslivres está à espera de um comando verbal da sua parte.
Dependendo do menu em que estiver, dizer os comandos predefinidos permitir-lhe-á
utilizar o sistema mãos-livres.
Sugestões úteis durante uma sessão de reconhecimento de voz:
—O RV inclui pedidos de ajuda em cada menu. Enquanto estiver a aprender a utilizar o
sistema mãos-livres, ou sempre que necessitar de um lembrete da lista de comandos,
diga Ajuda. Para alguns menus, pode também dizer Ajuda adicional
—para repetir um pedido para uma pergunta se Sim ou Não, diga Repetir. O sistema
mãos-livres repetirá a pergunta
—para parar um pedido imediatamente, pressione o botão Multifunções. O sistema
mãos-livres responde com o comando sonoro
—para regressar ao menu anterior, diga Cancelar
—para sair da sessão de reconhecimento de voz, diga Sair ou pressione o botão
Terminar
— para aumentar/diminuir o volume da sessão de reconhecimento de voz em um único
nível, pressione o botão de Aumentar Volume ou Diminuir Volume
— para aumentar/diminuir o volume da sessão de reconhecimento de voz rapidamente,
pressione e mantenha pressionado o botão de Aumentar Volume ou Diminuir
Volume.
óNota: Ouvem-se uns tons para indicar quando se atingem os volumes máximo e
mínimo.
140    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 140
H
5/12/09 10:15:06 AM
6. Como começar
Quando seu sistema mãos-livres estiver devidamente instalado, utilize estes
procedimentos para começar.
6.1. Seleccionar o idioma
ò Cuidado: Quando muda o idioma do seu sistema mãos-livres, todos os contactos na
sua lista de contactos e os dispositivos na sua lista de dispositivos são apagados.
1 Desligue a ignição do veículo e espere 15 segundos.
2 Pressione e mantenha pressionado o botão Terminar, ligue a ignição do veículo,
e continue a pressionar o botão Terminar e espere até que o sistema mãos-livres
introduza uma selecção de idioma e responda: Menu de Idioma. Prima as teclas de
volume para alterar o idioma.
3 Pressione os botões de Aumentar Volume e Diminuir Volume para percorrer os
idiomas possíveis.
À medida que percorre num idioma, o sistema mãos-livres executa o pedido para esse
idioma. (Por exemplo: Português de Portugal. Para seleccionar este idioma, reiniciar o
veiculo)
4 Quando tiver seleccionado o idioma pretendido, desligue a ignição do veículo e
aguarde que o botão Multifunções do MIU se apague.
5 Ligue a ignição do veículo.
6.2. Ligue o seu dispositivo ao sistema
mãos-livres
Antes de poder fazer uma chamada mãos-livres ou reproduzir música*, deve estabelecer
uma ligação Bluetooth® entre o seu dispositivo Bluetooth® e o sistema mãos-livres
através de uma ligação emparelhada.
Quando configura uma ligação emparelhada, o sistema mãos-livres lembra-se do seu
telefone. Quando o sistema mãos-livres e o telefone estiverem emparelhados, o sistema
mãos-livres liga automaticamente ao seu telefone sempre que ligar o veículo.
Este sistema mãos-livres suporta ligações emparelhadas com 4 telefones.

Aviso: Por razões de segurança, recomenda-se que o emparelhamento seja feito
com o veículo parado.
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 141
Bluetooth® hands-free system    141
5/12/09 10:15:06 AM
Emparelhamento inicial
ó Nota: Antes do emparelhamento, pense num nome adequado para o seu telefone.
Por exemplo “Jenny’s Phone”, “Hugo’s Razr”, etc.
ó Nota: O processo de iniciação de uma ligação Bluetooth® com um telefone varia
consoante o fabricante. Tenha o manual do utilizador do seu telefone disponível para
consulta, se for necessário.
1 A função Bluetooth® do telefone está desligada por defeito. Para utilizar o sistema
mãos-livres do seu automóvel, primeiro tem de ligar a função Bluetooth® no seu
dispositivo. Consulte o manual de utilizador do seu dispositivo.
2 Pressione e mantenha pressionado o botão Multifunções.
O sistema responde: Configure o seu dispositivo para o modo de procura e introduza
0000 se lhe for pedida uma palavra-passe.
O botão Multifunções pisca lentamente durante o processo de emparelhamento.
3 Execute uma pesquisa de dispositivos a partir do seu dispositivo (consulte o manual do
utilizador do dispositivo). O seu telefone procurará quaisquer dispositivos Bluetooth®
em redor. Quando a procura estiver concluída, exibirá uma lista dos dispositivos
encontrados. A procura pode demorar um minuto ou dois a ficar concluída.
4 Seleccione TOYOTA a partir da lista de dispositivos.
5 No dispositivo, introduza a palavra-passe 0000 (se pedida) e pressione OK no teclado.
O sistema responde: Emparelhamento completo. Por favor diga um nome para o dispositivo.
6 Diga um nome do dispositivo fácil para o telefone. Por exemplo, pode dizer “Jenny’s
Phone”.
O sistema responde: <nome do dispositivo> adicionado.
7 No dispositivo, se pedido para aceitar a ligação Bluetooth®, introduza Sim.
Após alguns segundos, o sistema responde: Ligação efectuada. O botão Multifunções
fica azul claro. O seu sistema mãos-livres está agora pronto para fazer e receber
chamadas e/ou reproduzir música*.
Ligação automática
Após o emparelhamento inicial, de cada vez que ligar o veículo, o seu telefone e o sistema
mãos-livres serão ligados automaticamente (se o telefone estiver ligado e as definições
Bluetooth® relevantes não forem alteradas).
Se ligar o veículo, e o telefone não estiver presente, o sistema mãos-livres tentará
automaticamente ligar a outros telefone presentes na lista de dispositivos.
Quando a ligação sem fios é estabelecida, o sistema mãos-livres responde: <nome do
dispositivo> ligado.
ó Nota: Quando está no Modo Avançado, o pedido <nome do dispositivo> ligado não se
ouve se voltar a ligar o último dispositivo ligado anteriormente. Em vez disso, ouvirá
dois bips curtos.
*
Em alguns modelos.
142    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 142
H
5/12/09 10:15:06 AM
6.3. Adicionar entradas à lista de
contactos
Pode guardar uma lista de nomes e de números de telefone na lista de contactos
do sistema mãos-livres. Pode chamar os nomes de contacto guardados na Lista de
Contactos utilizando o comando Chamar <nome>.
A Lista de Contactos pode suportar até 50 entradas. A Lista de Contactos apenas está
disponível quando um telefone está ligado a um sistema mãos-livres.
Pode introduzir até 50 dígitos por cada entrada da Lista de Contactos. Também pode
utilizar os caracteres +, *, ou # quando marcar um número. Os comandos Espera e Pausa
também são aceites.
ò Cuidado: Por razões de segurança, recomenda-se que as entradas da lista de
contactos sejam adicionadas com o veículo parado.
ó Nota: Diga os números como dígitos contínuos. Por exemplo, dite 555-2211 da
seguinte forma: 5-5-5-2-2-1-1 e não 5-5-5-vinte e dois-onze.
Adicionar um contacto
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Contactos.
O sistema responde: Lista de contactos. {Diga um comando}.
3 Diga Adicionar contacto.
O sistema responde: Diga o nome.
4 Diga o nome do contacto a guardar.
—se for detectado um erro, o sistema mãos-livres pede-lhe para tentar novamente
— se o nome for aceite, o sistema responde: Diga o número para <nome>.
5 Diga o nome do contacto a guardar como:
—um número completo (sem pausas entre os dígitos), ou
— como uma série de segmentos (por exemplo, diga os primeiros três dígitos, espere
que o sistema mãos-livres diga os dígitos ouvidos, seguidamente diga os próximos
três, etc.), até ter dito o número completo.
O sistema mãos-livres repete o número que ouve.
6 Quando tiver introduzido correctamente o número de telefone inteiro, Guardar (ou
Sim) para guardar o contacto.
O sistema responde: Contacto adicionado. Deseja adicionar outro contacto?
7 Para adicionar outro contacto, diga Sim. Diga Não para sair da lista de contactos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 143
Bluetooth® hands-free system    143
5/12/09 10:15:06 AM
Apagar um contacto
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Contactos.
O sistema responde: Lista de contactos. {Diga um comando}.
3 Diga Apagar <nome do contacto>.
O sistema responde: Tem a certeza que pretende apagar o contacto <nome>?
4 Diga Sim para apagar o contacto.
O sistema responde: Contacto apagado.
144    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 144
H
5/12/09 10:15:06 AM
7. Utilizar funções do telefone
Estas funções só estão disponíveis quando um dispositivo (como o seu telefone) está
ligado ao sistema mãos-livres.
π
Função de aviso da ID do chamador
Numa chamada, o sistema mãos-livres avisa Chamada de <ID do chamador> se esta estiver
disponível. Quando receber uma chamada de um número na lista de contactos do sistema
mãos-livres, o sistema anuncia o chamador com Chamada de <nome>.
Pode desligar (ou ligar) a função de aviso da ID do chamador utilizando o comando de
reconhecimento de voz Aviso de Chamada Desligado (ou Aviso de Chamada Ligado).
ó Nota: O sistema mãos-livres emite o tom de toque do telefone, se o telefone o
suportar. Caso contrário, o sistema mãos-livres gerará o seu próprio tom de toque.
7.1. Atender uma chamada
Para atender uma chamada, pressione o botão Enviar.
7.2. Recusar uma chamada
Para recusar uma chamada, pressione o botão Terminar. O sistema responde: Chamada
rejeitada.
7.3. Atendimento por voz
Pode atender uma chamada utilizando a voz através da função de atendimento por voz. Quando a função de atendimento por voz está activada (a predefinição está activada),
numa chamada recebida, o sistema mãos livres anuncia Chamada de <ID do Chamador>
Aceita? {Sim ou Não}. Diga Sim para aceitar a chamada ou Não para recusar a chamada
Pode ligar (ou desligar) a função de atendimento por voz utilizando o comando de
reconhecimento de voz (RV) Atendimento por Voz Ligado (ou Atendimento por Voz
Desligado).
ó Nota: O atendimento por voz só está disponível quando a função de Aviso de
Chamada está activada (a predefinição está activada).
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 145
Bluetooth® hands-free system    145
5/12/09 10:15:06 AM
7.4. Fazer uma chamada
Pode estabelecer uma chamada mãos-livres utilizando o menu de reconhecimento de voz
(RV) do sistema mãos-livres das seguintes formas:
—utilizando a lista de contactos do sistema
—marcação de dígitos com reconhecimento de voz (RV)
—utilizar os comandos de voz do telefone
—utilizar a Remarcação
—utilizar a marcação de memória do telefone
—marcar um número a partir do telefone.
Pressionar o botão Terminar termina a operação de marcação.
Estabelecer uma chamada utilizando a lista de contactos
Certifique-se que introduziu pelo menos um contacto na sua Lista de Contactos (consulte
o capítulo 7.5.).
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Chamar <nome do contacto>.
O sistema responde: {Chamar <nome> sim ou não?}.
3 Se o contacto recitado pelo sistema mãos-livres estiver correcto, diga Sim.
O sistema responde: A chamar <nome>.
ó Nota: No Modo Avançado, o pedido Chamar <nome> sim ou não? é ignorado.
Fazer uma chamada com reconhecimento de voz
Pode introduzir um número de telefone com um ou mais segmentos de dígitos. Um
segmento pode incluir até 15 dígitos. Um número completo não pode incluir mais do que
32 dígitos. Também pode utilizar os caracteres +, *, ou # quando marcar um número. Os
comandos Espera e Pausa também são aceites.
ó Nota: Diga os números como dígitos contínuos. Por exemplo, dite 555-2211 da
seguinte forma: 5-5-5-2-2-1-1 e não 5-5-5-vinte e dois-onze.
Marcar com um número inteiro
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Marcar número.
O sistema responde: Número, por favor?
3 Diga o número como um conjunto único de dígitos (sem pausas entre os dígitos).
O sistema mãos-livres diz os dígitos ouvidos.
4 Se o número recitado pelo sistema mãos-livres estiver correcto, diga Marcar (ou Sim)
para marcar o número.
O sistema responde: A marcar.
146    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 146
H
5/12/09 10:15:06 AM
Marcar com segmentos de dígitos
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Marcar número.
O sistema responde: Número, por favor?
3 Diga o primeiro segmento de dígitos. (por exemplo, diga os primeiros três dígitos).
O sistema mãos livres diz os dígitos ouvidos.
4 Diga o próximo segmento de dígitos.
O sistema mãos livres diz os dígitos ouvidos.
5 Repita o passo 4 até introduzir o número de telefone completo.
6 Quando introduzir o número completo diga, Marcar (ou Sim) para marcar o número.
ó Nota: Para apagar um segmento do número de telefone, diga Apagar quando lhe
for pedido o segmento seguinte. O sistema responde: Últimos dígitos Apagados, diz
qualquer segmento restante, e espera que diga um segmento novo.
ó Nota: Para apagar todos os segmentos do número de telefone ditados até agora, diga
Apagar Tudo quando lhe for pedido o segmento seguinte. O sistema mãos-livres
limpa todos os segmentos e regressa ao pedido Número, por favor?
π
Estabelecer uma chamada utilizando os comandos de voz do telefone
Nalguns telefones, um identificador de voz do telefone tem de estar já guardado no
telefone para utilizar esta função. Noutros telefones, este comando pode activar a
aplicação de reconhecimento de voz (RV) interna do telefone.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Comandos de Voz do Telefone.
O sistema responde com o pedido sonoro.
3 Diga <voice tag> (onde <voice tag> é uma etiqueta de voz guardada no telefone), ou
diga um comando guardado pelo telefone na aplicação de reconhecimento de voz (RV).
O dispositivo mãos-livres chama o número associado com a etiqueta de voz/
comando RV.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Enviar também activa a função de
comandos de voz do telefone.
ó Nota: Utilizando esta função, pode marcar números directamente a partir da lista do
seu telefone.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 147
Bluetooth® hands-free system    147
5/12/09 10:15:06 AM
Estabelecer uma chamada utilizando a remarcação
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Remarcar.
O sistema responde: A remarcar e volta a marcar o último número marcado no
telefone.
ó Nota: Pressionar o botão Enviar faz também a remarcação do último número
marcado no telefone.
Estabelecer uma chamada utilizando a marcação de memória
ó Nota: Dependendo do seu telefone, este procedimento marca um número de
marcação rápida predefinido. Para encontrar um número de marcação rápida
predefinido, pressione e mantenha pressionado um número do seu teclado, ou
marque um número a partir de uma localização da memória no seu telefone. Para ver
a localização da memória, introduza um número e pressione #.
Diga os números de marcação de memória como dígitos contínuos. Por exemplo, dite o
número de marcação de memória 22 da seguinte forma 2-2 (“dois-dois”), e não “vinte e
dois”.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Marcaçao por memória.
O sistema responde: Marcação por memória. Número, por favor.
3 Diga o número da marcação por memória.
O sistema mãos livres diz os dígitos ouvidos e pergunta: Está correcto?
4 Se o número recitado estiver correcto, diga Sim.
O sistema responde: A marcar, e estabelece a chamada.
Fazer uma chamada utilizando o telefone
Pode fazer uma chamada mãos-livres directamente do seu telefone de forma normal.
148    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 148
H
5/12/09 10:15:06 AM
7.5. Gerir a lista de contactos
A partir do menu da lista de contactos, pode adicionar, procurar, chamar e apagar
contactos do sistema.
A lista de contactos apenas está disponível quando um telefone está ligado a um sistema
mãos-livres.
Entradas da lista de contactos
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Contactos.
O sistema responde: Lista de contactos. {Diga um comando}.
3 Diga Lista de Contactos.
O sistema mãos-livres começa a listar os contactos: Primeiro contacto <nome A>,
próximo contacto <nome B>… , último contacto < nome Z>.
ó Nota: Para percorrer rapidamente a lista, diga Contacto anterior ou Próximo
contacto.
Chamar um contacto quando listar as entradas de contactos
1 Listar os contactos (consulte “Entradas da lista de contactos”).
2 Quando ouvir o nome do contacto que quer chamar, diga Chamar Contacto.
O sistema responde: Chamar <nome> sim ou não?
3 Se o contacto recitado pelo sistema mãos-livres estiver correcto, diga Sim.
O sistema responde: A chamar <nome>.
Apagar um contacto quando listar as entradas de contactos
1 Listar os contactos (consulte “Entradas da lista de contactos”).
2 Quando ouvir o nome do contacto que quer apagar, diga Apagar Contacto.
O sistema responde: Tem a certeza que pretende apagar o contacto <nome>?
3 Diga Sim.
O sistema responde: Contacto apagado e volta à lista de contactos.
Obter os detalhes do contacto quando listar as entradas de contactos
1 Listar os contactos (consulte “Entradas da lista de contactos”).
2 Quando ouvir o contacto sobre o qual deseja saber detalhes, diga Detalhes.
O sistema responde com o número do contacto.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 149
Bluetooth® hands-free system    149
5/12/09 10:15:06 AM
π
Adicionar entradas à lista de contactos utilizando o Bluetooth®
Pode transferir números rapidamente a partir da lista do seu telefone, através do
Bluetooth® para o sistema mãos-livres.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Contactos.
O sistema responde: Lista de contactos. {Diga um comando}.
3 Diga Adicionar Contacto do Telefone.
O sistema desliga o seu telefone e responde: Adicionar Contacto do Telefone e está
pronto a receber contactos através do Bluetooth® a partir do seu telefone. Para além
disso, o botão Multifunções pisca lentamente em azul para indicar que o sistema
mãos-livres está à espera do envio de contactos por parte do seu telefone.
4 Seleccione o(s) contacto(s) no seu telefone e envie-o(s) através do Bluetooth® para o
seu sistema mãos-livres Toyota.
ó Nota: Consulte o guia do utilizador do telefone para obter mais pormenores sobre
como transferir contactos através do Bluetooth®.
5 Se pedido pelo telefone, introduza a palavra-passe 0000 e pressione a tecla OK.
Quando o sistema mãos-livres receber o contacto, o sistema responde lendo o
número do contacto da seguinte forma: <número do contacto #1> Sim ou Não?
6 Diga Sim para aceitar o número (ou diga Não para recusar o número e ir para o
próximo número/contacto se este existir).
Se o número for aceite, o sistema responde: Diga o nome
7 Diga o nome do contacto a guardar (por exemplo, Telemóvel do Mark).
—se for detectado um erro, o sistema mãos-livres pede-lhe para tentar novamente
— se o nome for aceite, o sistema responde: Contacto <nome> adicionado.
8 Se o nome do contacto for aceite, o sistema mãos-livres responde: <número de
contacto #2> Sim ou Não?.
Simplesmente repita os passos 6 e 7.
9 Se transferir mais do que um contacto, o sistema mãos-livres responde: Próximo
contacto. <número de contacto #3> Sim ou não?. Simplesmente repita os passos 6 e 7.
Quando todos os números de contacto estiverem processados, o sistema responde:
Deseja adicionar outro contacto?
10 Diga Sim para adicionar outro contacto utilizando o Bluetooth® (ou Não para sair do
modo Adicionar Contacto do Telefone).
O sistema responde: Adicionar contacto do telefone e está pronto para receber o
próximo contacto (ou Adeus e volta a ligar o seu telefone automaticamente).
11 A qualquer momento, pode sair do modo, Adicionar Contacto do Telefone
pressionando o botão Terminar.
O sistema responde: Adeus e volta ligar automaticamente o seu telefone.
ó Nota: Para adicionar vários contactos de forma rápida, o sistema mãos-livres não
pede outro contacto (consulte o passo 9) no Modo Avançado. O sistema mãos-livres
responde automaticamente: Adicionar contacto do telefone e está pronto para receber
o contacto seguinte enquanto o botão Multifunções permanece a piscar. Pressione e
liberte o botão Terminar para sair a qualquer altura.
150    Bluetooth® hands-free system
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 150
5/12/09 10:15:07 AM
8. Opções de chamada
Tem de estar a decorrer uma chamada para utilizar estas funções.
Ajustar o volume da chamada
Durante uma chamada com mãos-livres, pode ajustar o volume utilizando os botões
Aumentar Volume e Diminuir Volume.
Ouvem-se uns tons para indicar quando se atingem os volumes máximo e mínimo.
Terminar uma chamada
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Desligar Chamada.
O sistema responde: Chamada terminada.
ó Nota: Ao pressionar o botão Terminar termina também a chamada activa.
Silenciar chamada
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Para silenciar uma chamada, diga Silêncio. (Para voltar a colocar som no microfone,
diga Desactivar Silêncio).
O sistema responde: Microfone Desligado (ou Microfone ligado).
O ícone de silêncio pisca lentamente para indicar uma chamada silenciada. (Quando o
silenciamento é desactivado, o ícone de silêncio fica totalmente aceso).
ó Nota: Pressionar o botão Silêncio também silencia a chamada (ou desactiva o
silenciamento de uma chamada silenciada).
Transferir a chamada mãos-livres para o seu telefone
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Modo Privado.
O sistema responde: Modo Privado, e transfere a chamada para o telefone.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Enviar também transfere a chamada
mãos-livres para o modo privado.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 151
Bluetooth® hands-free system    151
5/12/09 10:15:07 AM
π
Transferir chamada privada para o sistema mãos-livres
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Modo Mãos-livres.
O sistema responde: Modo mãos-livres, e transfere a chamada para o sistema mãoslivres.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Enviar também transfere a chamada
para o sistema mãos-livres.
ó Nota: Alguns telefones desligarão a ligação Bluetooth® ao sistema quando se
muda a chamada para o modo privado. Neste caso, o menu de chamada não
estará disponível. Para mudar a chamada para mãos-livres, pressione e mantenha
pressionado o botão Enviar.
Enviar tons DTMF
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Inserir <digits> para enviar os dígitos como tons DTMF.
Pode também utilizar os caracteres * e #.
ó Nota: Pode enviar tons DTMF do teclado do telefone.
π
Chamada em espera
Pressione o botão Enviar para colocar uma chamada activa em espera.
Pressione o botão Enviar novamente para colocar uma chamada activa em espera.
π
Chamada em espera
Quando estiver a fazer uma chamada, um bip audível anuncia uma chamada. O botão
Multifunções e o ícone de silêncio piscam rapidamente.
Pressione o botão Enviar para colocar a chamada activa em espera e atender a chamada
em espera. Para recusar uma chamada em espera, pressione o botão Terminar. O botão
Multifunções e o ícone de silêncio param de piscar quando a chamada em espera é
aceite/recusada.
π
Alternar entre chamada activa e chamada em espera
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Mudar Chamada.
O sistema responde: A mudar chamada activa.
ó Nota: Pressionar o botão Enviar alterna entre chamadas activas e em espera.
152    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 152
H
5/12/09 10:15:07 AM
π
Terminar a chamada activa enquanto uma chamada está em espera
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Desligar Chamada.
O sistema responde: Chamada terminada. A chamada em espera é retomada
automaticamente.
ó Nota: Pressionar o botão Terminar termina a chamada activa (enquanto uma
π
chamada está em espera).
Fazer uma chamada durante uma chamada activa
Quando está numa chamada activa, pode fazer uma chamada utilizando os comandos
Marcar Número e Chamar <nome>. A chamada activa será colocada em espera.
π
Juntar a chamada activa e a chamada em espera numa conferência a 3
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Conferência.
O sistema responde: A iniciar conferência.
π
Deixar uma conferência a três
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Conferência Privada.
O sistema responde: A abandonar conferência. A última chamada a ser acrescentada à
conferência é colocada em espera.
π
Terminar todas as chamadas
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu de chamada. {Diga um comando}.
2 Diga Desligar Todas as Chamadas.
O sistema responde: Todas as chamadas terminadas.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Terminar termina todas as
chamadas.
Mobilidade ininterrupta
Se tiver uma chamada activa privada e ligar a ignição do veículo, o sistema mãos-livres
ligará automaticamente ao seu telefone emparelhado e transferirá a chamada para
mãos-livres.
Se tiver uma chamada activa mãos-livres e desligar a ignição do veículo, o sistema mãoslivres transferirá automaticamente a chamada para o seu telefone.
Alguns telefones pedirão para mudar a chamada para o telefone; seleccione Sim.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 153
Bluetooth® hands-free system    153
5/12/09 10:15:07 AM
9. Modo de música*
O sistema Toyota Hands-free Music permite ouvir música através do seu dispositivo
emparelhado1).
Também pode controlar música a partir do sistema Toyota Hands-free Music2).
9.1. Activar o controlo da música
1 Pressione e o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Música.
Se estiver ligado um dispositivo de música, o sistema Toyota Hands-free Music tenta3)
reproduzir ficheiros média no dispositivo de música ligado, caso contrário, tentará
ligar a qualquer dispositivo de música emparelhado. O UIM ficará então em modo de
controlo de música e o botão multifunções ficará Verde.
ó Nota: O UIM precisa de ser colocado em modo de controlo de música para controlar a
música.
ó Nota: Pressionando o botão Reproduzir/Pausa também tenta3) reproduzir ficheiros
média no dispositivo de música ligado, caso contrário, tentará ligar a qualquer
dispositivo de música emparelhado.
Botão enviar
Pressionar e libertar
—último número marcado.
Pressionar e manter pressionado
— activar comandos de voz do telefone.
Botão Terminar
Pressionar e libertar
—sair do modo de música.
Pressionar e manter pressionado
— desligar todos os dispositivos.
Botão multifunções
Pressionar e libertar
—activar menu RV (Reconhecimento de Voz).
Pressionar e manter pressionado
— iniciar processo de emparelhamento.
Botão de aumentar volume
Pressionar e libertar
— faixa seguinte.
Botão de diminuir volume
Pressionar e libertar
—faixa anterior.
Botão Reproduzir/Pausa
Pressionar e libertar
— reproduzir/pausa.
Pressionar e manter pressionado
— parar.
* Em alguns modelos
O dispositivo tem de suportar perfil Bluetooth® A2DP.
O dispositivo tem de suportar perfil Bluetooth® AVRCP.
1)
2)
3)
Alguns telefones necessitam que o utilizador ligue o leitor de ficheiros média e ligue a música por BT a partir do telefone.
154    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 154
H
5/12/09 10:15:07 AM
9.2. Activar música com um dispositivo
específico
1 Pressione e o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Ouvir Música do <device name>.
Sendo que <nome do dispositivo> é o nome fácil para o telefone que pretende ligar.
Por exemplo Música com Rokr.
9.3. Sair do modo de música
1 Pressione e o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Fechar música.
O sistema mãos-livres parará a reprodução da música e sairá do modo de controlo de
música.
ó Nota: Pressionar o botão Terminar pára o leitor e sai do modo de controlo de música.
9.4. Reprodução automática de música
Quando ligar o seu veículo, o sistema mãos-livres tentará automaticamente ligar música a
um dispositivo emparelhado. Esta função de reprodução automática de música pode ser
desligada.
1 Pressione e o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Dispositivos.
O sistema mãos-livres começa a listar os dispositivos emparelhados: Primeiro
dispositivo <dispositivo A>, dispositivo seguinte <dispositivo B> ... , último dispositivo
<dispositivo D>.
Quando é reproduzido o nome do dispositivo de música onde quer desligar a função
de reprodução automática de música diga Reproduzir Música Automaticamente
Desligado.
A função de reprodução automática de música pode ligar-se com Reproduzir Música
Automaticamente Ligado.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 155
Bluetooth® hands-free system    155
5/12/09 10:15:07 AM
10.Outras opções do menu de
reconhecimento de voz
Os comandos de voz são suportados pelas funções de gestão de dispositivos Bluetooth®
como o emparelhamento, o ligar e desligar de dispositivos e outras configurações de
sistema como Áudio do Telefone e Modo Avançado.
10.1.Modo Avançado
O Modo Avançado acelera o funcionamento do sistema mãos-livres para utilizadores
avançados.
Pode ligar (ou desligar) a função de modo de especialista utilizando o comando de
reconhecimento de voz (RV) Modo Especialista Ligado (ou Modo Especialista Desligado).
10.2.Áudio do Telefone
A configuração de áudio de telefone permite que ouça sons a partir do seu telefone em
modo mono como indicações de navegação no(s) altifalante(s) mãos-livres.
Pode ligar (ou desligar) a função de áudio do telefone utilizando o comando de
reconhecimento de voz (RV) Áudio do Telefone Ligado (ou Áudio do Telefone Desligado).
ó Nota: Se estiver a utilizar um leitor de música separado e também quiser ouvir som do
telefone, utilize o comando RV: Áudio do Telefone Mono.*
10.3.Dispositivo esquecido
A função de dispositivo esquecido permite que o sistema mãos-livres procure os últimos
dispositivos ligados quando a ignição é ligada. Se não encontrar, o sistema mãos-livres
reproduzirá um alerta avisando que poderá ter-se esquecido do seu dispositivo.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Dispositivos.
O sistema mãos-livres começa a listar os dispositivos emparelhados: Primeiro dispositivo
<dispositivo A>, próximo dispositivo <dispositivo B>… ,último dispositivo <dispositivo D>.
Depois de ouvir o nome do dispositivo onde quer activar o alerta de dispositivo
esquecido. No aviso sonoro diga Dispositivo Esquecido Ligado. Pode desligar o
dispositivo esquecido com Dispositivo Esquecido Desligado.
*
Em alguns modelos.
156    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 156
H
5/12/09 10:15:07 AM
10.4. Emparelhar com um dispositivo
1 A função Bluetooth® do telefone está desligada por defeito. Para utilizar o sistema
mãos-livres do seu automóvel, primeiro tem de ligar a função Bluetooth® no seu
dispositivo. Consulte o manual de utilizador do seu dispositivo.
2 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
3 Diga Emparelhar Dispositivo.
O sistema responde: Configure o seu dispositivo para o modo de procura e introduza
0000 se lhe for pedida uma palavra-passe.
O botão Multifunções pisca lentamente a azul durante o processo de
emparelhamento.
4 Execute uma procura de dispositivos a partir do dispositivo (consulte o manual do
utilizador do dispositivo). O seu telefone procurará quaisquer dispositivos Bluetooth®
em redor. Quando a procura estiver concluída, exibirá uma lista dos dispositivos
encontrados. A procura pode demorar um minuto ou dois a ficar concluída.
5 Seleccione TOYOTA a partir da lista de dispositivos.
6 No dispositivo, introduza a palavra-passe 0000 (se pedida) e pressione OK no teclado.
O sistema responde: Emparelhamento completa. Por favor diga um nome para o
dispositivo.
7 Diga um nome do dispositivo fácil para o telefone. Por exemplo, pode dizer “Jenny’s
Phone”.
O sistema responde: <nome do dispositivo> adicionado.
8 No dispositivo, se pedido para aceitar a ligação Bluetooth®, introduza Sim.
Após alguns segundos, o sistema responde: Ligação efectuada. O seu sistema mãoslivres está agora pronto para fazer e receber chamadas e/ou reproduzir música*.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Multifunções activa também o
processo de emparelhamento.
10.5.Ligue um dispositivo emparelhado
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Ligar <nome do dispositivo>, sendo que <nome do dispositivo> é o nome fácil
para o dispositivo que pretende ligar. Por exemplo, “Connect Jenny’s Phone”.
O sistema responde: A ligar <nome do dispositivo>.
Quando a ligação estiver concluída, o sistema responde: Ligação efectuada.
ó Nota: Pode ligar rapidamente um telefone emparelhado se pressionar e mantiver
pressionado o botão Enviar quando não houver dispositivos ligados.
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 157
Bluetooth® hands-free system    157
5/12/09 10:15:07 AM
10.6.Desligue um dispositivo ligado
Esta função desliga a ligação Bluetooth® a um dispositivo ligado. O dispositivo
permanece emparelhado com o sistema mãos-livres.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Desligar <nome do dispositivo>, sendo que <nome do dispositivo> é o nome
fácil para o dispositivo que pretende ligar. Por exemplo, “Disconnect Jenny’s Phone”.
O sistema responde: A desligar <nome do dispositivo>.
Quando a ligação estiver concluída, o sistema responde: Desligado.
ó Nota: Pressionar e manter pressionado o botão Terminar desliga todos os
dispositivos ligados.
10.7.Remover um dispositivo
emparelhado
Esta função remove um dispositivo da lista de dispositivos. O telefone deixará de estar
emparelhado com o sistema mãos-livres. Para voltar a ligar o dispositivo, tem de voltar a
efectuar o procedimento de emparelhamento.
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Remover <nome do dispositivo>, sendo que <nome do dispositivo> é o nome
fácil para o dispositivo que pretende remover. Por exemplo, “Disconnect Jenny’s
Phone”.
O sistema responde: A remover <nome do dispositivo>. Tem a certeza?
3 Diga Sim.
Depois de remover com sucesso, o sistema responde: Dispositivo Removido.
10.8.Remova todos os dispositivos
emparelhados
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Remover Todos os Dispositivos.
O sistema responde: Tem a certeza que pretende remover todos os dispositivos?
3 Diga Sim.
Aquando da conclusão bem sucedida, o sistema responde: Todos os Dispositivos
Removidos.
158    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 158
H
5/12/09 10:15:07 AM
10.9. Utilizar a lista de dispositivos
Pode gerir-se os dispositivos utilizando o comando Lista de Dispositivos.
Listar dispositivos
1 Pressione o botão Multifunções.
O sistema responde: Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}.
2 Diga Lista de Dispositivos.
O sistema mãos-livres começa a listar os dispositivos emparelhados: Primeiro
dispositivo <dispositivo A>, próximo dispositivo <dispositivo B>, último dispositivo
<dispositivo D>.
Se um dispositivo estiver ligado ao sistema mãos-livres: ouve-se ligado depois do
dispositivo estar na lista.
ó Nota: Para percorrer rapidamente a lista de dispositivos, pode dizer Dispositivo
anterior ou Próximo dispositivo.
Ligue um dispositivo quando estiver a listar dispositivos
1 Listar os dispositivos (consulte “Listar dispositivos”).
2 Quando o nome do dispositivo é reproduzido para o telefone que pretende ligar, diga
Ligar dispositivo.
O sistema responde: A ligar <nome do dispositivo>.
Quando a ligação estiver concluída, o sistema responde: Ligação efectuada.
Ligue um dispositivo quando estiver a listar dispositivos
1 Listar os dispositivos (consulte “Listar dispositivos”).
2 Quando o nome do dispositivo é reproduzido para o telefone que pretende ligar, diga
Desligar dispositivo.
O sistema responde: A desligar <nome do dispositivo>.
Quando a ligação estiver concluída, o sistema responde: Desligado.
Remova um dispositivo quando estiver a listar dispositivos
1 Listar os dispositivos (consulte “Listar dispositivos”).
2 Quando o nome do dispositivo é reproduzido para o telefone que pretende ligar, diga
Remover dispositivo.
O sistema responde: A remover <nome do dispositivo>. Tem a certeza?
3 Diga Sim.
Depois de remover com sucesso, o sistema responde: Dispositivo Removido.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 159
Bluetooth® hands-free system    159
5/12/09 10:15:07 AM
11. Resolução de problemas
Resolução de problemas...
Fraco desempenho de reconhecimento de voz
— evite que o fluxo de ar das saídas de ar esteja direccionado para o microfone; o fluxo
de ar no microfone interferirá com o desempenho de reconhecimento de voz
—fale na direcção do microfone
— verifique a posição do microfone
—introduza os dígitos em segmentos
—fale sem pausas
—fale alto
— certifique-se de que selecciona o pacote do seu idioma de origem se for suportado.
Fraca qualidade de som no telefone à distância
— evite que o fluxo de ar das saídas de ar esteja direccionado para o microfone; o fluxo
de ar no microfone interferirá com o desempenho de reconhecimento de voz.
Não consegue emparelhar telefones novos com o sistema mãos-livres
— Os telefones têm de suportar o Perfil Mãos-Livres Bluetooth® 1.5, 1.0 ou 0.96
—remova todos os emparelhamentos anteriores utilizando o comando Remover todos
os dispositivos e reinicie o sistema mãos-livres
— apague as informações de emparelhamento no dispositivo mãos-livres e certifiquese de que o telefone é removido de quaisquer outros sistemas mãos-livres nos quais
esteja emparelhado
—durante o emparelhamento, tente e ligue o telefone a partir do respectivo menu
Bluetooth®.
Sem reconhecimento de voz ou áudio mãos-livres
— verifique a ligação do altifalante
— verifique a ligação ao módulo electrónico.
O reconhecimento de voz não responde, ou o áudio no interior do veículo não se ouve
no telefone à distância
— verifique a ligação do microfone
— verifique a ligação ao módulo electrónico.
O sistema mãos-livres não responde. Os botões MIU não estão acesos
— verifique a ligação UIM
— verifique a ligação ao módulo electrónico.
160    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 160
H
5/12/09 10:15:07 AM
Os comandos de voz do telefone não podem ser utilizados
— não é possível estabelecer uma “etiqueta de voz” para o número que quer marcar.
Siga as instruções do guia do utilizador do dispositivo para configurar a marcação por
voz
— a maioria dos dispositivos emitirá um bip para indicar que é altura de falar. Espere até
o bip ter terminado antes de falar. Não fale sobre o bip. Se o telefone estiver no modo
de silêncio/vibração, poderá não ouvir o bip.
O meu telefone tem um leitor de música, mas não consigo ouvir música*
— o sistema de entretenimento está definido para a entrada correcta para ouvir música.
Na maioria dos casos essa seria a entrada AUX.
Tenho um dispositivo de música Bluetooth® emparelhado e a funcionar mas não
consigo ligá-lo a um segundo dispositivo*
—alguns adaptadores de música Bluetooth® podem interromper o processo e evitar
o emparelhamento de quaisquer dispositivos. Se isto ocorrer, desligue o adaptador/
dispositivo de música e tente emparelhar o próximo dispositivo Bluetooth®. Quando
o dispositivo Bluetooth® estiver emparelhado, ligue o adaptador de música para que
possa ligar novamente.
Quando o meu telefone liga ao sistema, o leitor de música liga-se automaticamente ao
meu telefone. Não quero fazer isto
— defina a música automática para desligado no seu telefone.
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 161
Bluetooth® hands-free system    161
5/12/09 10:15:07 AM
12.luz indicadora de estado UIM
Os LED do UIM fornecem as informações de estado seguintes.
Estado
Inactivo. Nenhum telefone ligado
Dispositivo do terminal pronto
Botão
Ícone
Ícone
multifunções
de silêncio
de música
Azul (Aceso ténue)
Desligado
Ligado
Ligado
Azul
Desligado
Emparelhamento
Pisca a azul lentamente
Desligado
Ligado
Chamada recebida/Chamada em espera
Pisca a azul rapidamente
Pisca rapidamente
Desligado
Azul
Ligado
Desligado
Chamada Silenciada.
Azul
Pisca lentamente
Desligado
Em modo de música
Verde
Desligado
Ligado
Adicionar contactos do telefone.
Pisca a azul lentamente
Desligado
Ligado
Com Ignição Desligada
Pisca a azul rapidamente
Desligado
Ligado
Chamada
162    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 162
H
5/12/09 10:15:07 AM
13. Funcionamento dos botões do UIM
Existem sete botões no UIM cujas funções variam dependendo da forma como são
pressionados.
Botão multifunções (azul)
Botão de silêncio (cor-de-laranja)
Botão enviar (verde)
Botão de aumentar
volume (cor-de-laranja)
Botão Terminar
(vermelho)
Botão de diminuir
volume (cor-de-laranja)
Botão Reproduzir/Pausa (cor-de-laranja)
Pode executar dois tipos de acções com cada botão UIM:
—pressione (ou “pressione e liberte”)
—pressione e mantenha pressionado (durante 2 a 6 segundos).
A função de cada botão muda dependendo do modo de funcionamento em que está o
sistema mãos-livres.
Estado
Botão
Acção
Inactivo
— activar o
Multifunções
Pressionar e
libertar
Ligado
— activar o
Chamada
— activar o
Sessão de RV
— terminar
Modo de
música*
— activar
menu prin-
menu prin-
menu de
pedido,
o menu
cipal.
cipal.
chamada.
reproduzir
principal.
pedido
sonoro.
Pressionar
e manter
pressionado
*
— iniciar
— iniciar
processo de
processo de
emparelha-
emparelha-
mento.
mento.
— iniciar
-
-
processo de
emparelhamento.
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 163
Bluetooth® hands-free system    163
5/12/09 10:15:07 AM
Estado
Botão
Acção
Inactivo
Ligado
Chamada
Sessão de RV
— remarcação — a
tender
Modo de
música*
— remarcação
do último
chamada
do último
número.
recebida
número.
—a
lternar
entre colocar
em espera e
retomar
Pressionar e
-
libertar
—a
tender
-
chamada em
espera
—a
lternar en-
Enviar
tre chamada
em espera
e chamada
activa.
— ligar um
— activar
— transferir
— activar
dispositivo
comandos
chamada
comandos
emparelha-
de voz do
do sistema
de voz do
do.
telefone.
mãos-livres
telefone
para o tele-
— ligar telefo-
Pressionar
e manter
fone
pressionado
-
— transferir
ne emparelhado.
chamada do
telefone para
o sistema
mãos-livres.
— terminar
Pressionar e
— t erminar
— recusar
processo de
processo de
chamada
emparelha-
emparelha-
recebida
mento.
mento.
— terminar
sessão RV.
— parar e sair
do modo de
música.
— terminar a
chamada
libertar
activa
Terminar
— recusar a
chamada em
espera.
—durante 12
Pressionar
— desligar
— terminar
— desligar
todos os
segundos
todos os dis-
todas as
com a ignição
positivos.
chamadas.
e manter
ligada para
pressionado
seleccionar
dispositi-
vos.
o menu do
idioma.
164    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 164
H
5/12/09 10:15:08 AM
Estado
Botão
Acção
Inactivo
— aumentar
Ligado
— aumentar
Chamada
— aumentar
— aumentar
volume de RV
volume de
o volume
volume de
em um nível.
RV em um
mãos-livres
RV em um
nível.
um nível.
Pressionar e
Modo de
música*
— f aixa
seguinte.
nível
— no menu
libertar
Aumentar
Sessão de RV
do idioma,
seleccionar
Volume
o idioma
seguinte.
— aumenta ra- — aumenta
Pressionar
e manter
pressionado
— aumenta
— aumenta
— aumenta
pidamente o
rapidamente
rapidamente
rapidamen-
rapidamen-
volume de RV
o volume
o volume de
te o volume
te o volume
em múltiplos
de RV em
mãos-livres
de RV em
de RV em
níveis.
múltiplos
em múltiplos
múltiplos
múltiplos
níveis.
níveis.
níveis.
—d
iminuir
—d
iminuir
—d
iminuir
— diminuir
volume de RV
volume de
o volume
volume de
em um nível.
RV em um
mãos-livres
RV em um
nível.
um nível.
Pressionar e
níveis.
— última faixa.
nível
—n
o menu
libertar
do idioma,
Diminuir Volume
seleccionar
o último
idioma.
— diminui raPressionar
e manter
pressionado
*
— diminui
— diminui
— diminui
— diminui
pidamente o
rapidamente
rapidamente
rapidamen-
rapidamen-
volume de RV
o volume
o volume de
te o volume
te o volume
em múltiplos
de RV em
mãos-livres
de RV em
de RV em
níveis.
múltiplos
em múltiplos
múltiplos
múltiplos
níveis.
níveis
níveis.
níveis.
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 165
Bluetooth® hands-free system    165
5/12/09 10:15:08 AM
Estado
Botão
Acção
Pressionar e
libertar
Silenciamento
Inactivo
Ligado
Chamada
Sessão de RV
Modo de
música*
— s ilenciar
-
-
— l igar micro-
-
-
-
-
-
-
-
-
-
fone.
Pressionar
e manter
-
-
pressionado
Reproduzir/
Pressionar e
libertar
Pausa
— entrar no
— entrar no
modo de
modo de
música*.
música*.
— reproduzir/
Pressionar
e manter
pausa.
— parar.
-
-
pressionado
Multifunções e
— reinicializar.
— reinicializar. — reinicializar.
— r einicializar. — reinicializar.
Enviar
Pressionar
e manter
pressionado
*
Em alguns modelos.
166    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 166
H
5/12/09 10:15:09 AM
14.Menu de mapas de reconhecimento
de voz
Menu Principal
∑ Botão multifunções
¥ Menu do telefone/configuração. {Diga um comando}
µ “Marcar Número” ∏ ¥ Número, por favor?
µ <número> ∏ ¥ <número> ∏ µ “Marcar/Sim” ∏ ¥ A chamar
µ “Apagar” ∏ ¥ Últimos Dígitos Apagados...
µ “Limpar tudo” ∏ ¥ Número, por favor?
µ “Ajuda” ∏ ¥ Menu de marcação. Pode dizer
”Apagar”, ”Apagar tudo”, …
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone.
{Diga um comando}
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Chamar <nome>” ∏ ¥{Chamar <nome> sim ou não?} ∏ µ “Sim” ∏ ¥ A chamar {<nome>}
µ “Não” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone. {Diga um
comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ Chamar <nome> sim ou não?
µ “Ajuda” ∏ ¥ Diga Sim para marcar, não para cancelar
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Comandos de voz do telefone” ∏ ¥ <Pedido Sonoro> ∏ µ <Comando de voz do telefone>
µ “Remarcar” ∏ ¥ A remarcar...
µ “Marcaçao por memória” ∏ ¥ Marcaçao por memória. Número por favor
µ <número>
¥ <número> está correcto? ∏ µ “Sim” ∏ ¥ A marcar
µ “Não” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone.
{Diga um comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ <número> está correcto?
µ “Ajuda” ∏ ¥ Diga Sim para marcar, não para
cancelar
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Lista de Contactos” ∏ ¥ Lista de Contactos. {Diga um comando}...
µ “Ouvir Música” * ∏ ¥ {À procurar por de um dispositivo de música}... ouvir música do <nome do dispositivo>...
µ “Ouvir música do <nome do dispositivo>” * ∏ ¥ A ligar ouvir música do <nome do dispositivo>...
µ “Fechar música” * ∏ ¥ Fechar música
µ “Emparelhar dispositivo” ∏ ¥ Coloque o seu dispositivo em modo de busca e insira 4 zeros se solicitada palavra
passe.
¥ Emparelhamento completo. Por favor diga um nome para o dispositivo.
µ “<nome do dispositivo>”
¥ <nome do dispositivo> adicionado
µ “Ligar <nome do dispositivo>” ∏ ¥ A ligar <nome do dispositivo>... Ligação efectuada.
(cont.)
*
Em alguns modelos.
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 167
Bluetooth® hands-free system    167
5/12/09 10:15:09 AM
Menu Principal (continuação)
(cont.)
µ “Desligar <nome do dispositivo>” ∏ ¥ A desligar <nome do dispositivo>.... Desligado
µ “Remover <nome do dispositivo>” ∏ ¥ A remover <nome do dispositivo>. Tem a certeza?
µ “Sim” ∏ ¥ Dispositivo removido
µ “Não” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone/configuração.
{Diga um comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ A remover <nome do dispositivo>. Tem a certeza?
µ “Ajuda” ∏ ¥ Diga Sim para remover o dispositivo...
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Remover todos os dispositivos” ∏ ¥ Tem a certeza que pretende remover todos os dispositivos
µ “Sim” ∏ ¥ Todos os dispositivos removidos
µ “Não” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone/configuração. {Diga um
comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ Tem a certeza a que pretende remover tudo...
µ “Ajuda” ∏ ¥ Diga Sim para remover todos os dispositivos...
µ “Listar de dispositivos”
¥ Primeiro dispositivo
<nome do dispositivo A>
Ou
¥ Próximo dispositivo
<nome do dispositivo B>
Ou
¥ Último dispositivo <nome
do dispositivo D>
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Ligar dispositivo” ∏ ¥ A ligar <nome do dispositivo>.
µ “Desligar Dispositivo” ∏ ¥ A desligar <nome do dispositivo>...
µ “Remover dispositivo” ∏ ¥ A remover <nome do dispositivo>.
Tem a certeza?
µ “Próximo dispositivo” ∏ ¥ Próximo dispositivo
<nome do dispositivo>...
µ “Dispositivo anterior” ∏ ¥ Dispositivo anterior
<nome do dispositivo>...
µ “Dispositivo esquecido ligado/desligado” ∏ ¥ Dispositivo esquecido
ligado/desligado
µ “Reproduzir música ∏ ¥ Reproduzir música automaticamente
automaticamente
ligado/desligado
ligado/desligado” *
µ “Ajuda” ∏ ¥ Pode dizer “Próximo dispositivo”, “Dispositivo...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone/configuração.
{Diga um comando}
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Modo avançado ligado/desligado” ∏ ¥ Modo avançado ligado/desligado
µ “Áudio do telefone ligado/desligado” ∏ ¥ Áudio do telefone ligado/desligado
µ “Atendimento por voz ligado/desligado” ∏ ¥ Atendimento por voz ligado/desligado
µ “Aviso do chamada ligado/desligado” ∏ ¥ Aviso de chamada ligado/desligado
µ “Ajuda” ∏ ¥ <ajuda>
µ “Sair/Cancelar” ∏ ¥ Adeus
*
Em alguns modelos.
168    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 168
H
5/12/09 10:15:09 AM
Menu da Lista de Contactos
¥ Lista de contactos. {Diga um comando}
µ “Adicionar Contacto” ∏ ¥ Diga o nome
µ “<nome>”
¥ Diga o número para <nome>
µ “<número>”
¥ <número> ∏ µ “Sim/Adicionar” ∏ ¥ Contacto adicionado. Deseja
adicionar outro contacto?
µ “Apagar” ∏ ¥ Últimos Dígitos Apagados...
µ “Apagar tudo” ∏ ¥ Diga o número para <nome>
µ “Ajuda”∏ ¥ Adicionar contacto. Pode dizer “Apagar”,
“Apagar tudo”, …
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos.
{Diga um comando}
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Adicionar contacto do telefone”
¥ Adicionar contacto do telefone
∑ Retirar contacto ∏ ¥ <número>sim ou não? ∏ µ “Sim/Adicionar” ∏ ¥ Diga o nome
do telefone
µ “<nome>” ∏ ¥ Contacto
<nome>
adicionado
µ “Não/Próximo” ∏ ¥ Próximo contacto <número>
µ “Ajuda” ∏ ¥ <número>sim ou não?
µ “Apagar <nome>” ∏ ¥ Tem a certeza que pretende
apagar
o contacto <nome>
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
∏ µ “Sim” ∏ ¥ Contacto apagado
µ “Não” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos.
{Diga um comando}
µ “Repetir” ∏ ¥ Tem a certeza a que pretende apagar...
µ “Ajuda” ∏ ¥ A apagar o contacto <nome>. Diga sim para...
µ “Lista de Contactos” ∏ ¥ Primeiro contacto <nome>
Ou
¥ Próximo contacto
<nome>
Ou
¥ Último contacto
<nome>
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Chamar contacto” ∏ ¥ {Chamar <nome> sim ou…}
µ “Apagar Contacto” ∏ ¥ Tem a certeza a que pretende apagar...
µ “Detalhes” ∏ ¥ <número>
µ “Próximo contacto” ∏ ¥ Próximo contacto <nome>...
µ “Contacto anterior” ∏ ¥ Contacto anterior <nome>...
µ “Ajuda” ∏ ¥ Pode dizer “Próximo contacto”, “Anterior...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Lista de contactos.
{Diga um comando}
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
µ “Ajuda” ∏ ¥ Lista de contactos. Pode dizer “Adicionar Contacto”, “Adicionar Contacto do Telefone”, “Lista de Contactos”...
µ “Cancelar” ∏ ¥ Cancelado. Menu do telefone. {Diga um comando}
µ “Sair” ∏ ¥ Adeus
H
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 169
Bluetooth® hands-free system    169
5/12/09 10:15:09 AM
Menu de Chamada
∑ Botão multifunções
¥ Menu de chamada. {Diga um comando}
µ “Desligar chamada” ∏ ¥ Chamada terminada
µ “Modo privado” ∏ ¥ Modo privado
µ “Modo mãos-livres” ∏ ¥ Modo mãos-livres
µ “Silêncio” ∏ ¥ Microfone disligado
µ “Desactivar Silêncio” ∏ ¥ Microfone Ligado
µ “Inserir <dígitos>” ∏ ¥ <dígitos>
µ “Mudar chamada” ∏ ¥ A mudar chamada activa
µ “Conferência” ∏ ¥ A iniciar conferência
µ “Conferência Privada” ∏ ¥ A abandonar conferência
µ “Desligar todas as chamadas” ∏ ¥ Todas as Chamadas terminadas
µ “Marcar número” ∏ ¥ Número por favor
µ “Chamar <nome>” ∏ ¥ {Chamar <nome> sim ou não?}...
µ “Ajuda” ∏ ¥ Menu de chamada. Pode dizer “Marcar Número” ...
µ “Ajuda Adicional” ∏ ¥ Ajuda Adicional. Pode também dizer “Desligar”…
µ “Sair/Cancelar” ∏ ¥ Adeus
170    Bluetooth® hands-free system
PT_01959_Bluetooth_UIM.indd 170
H
5/12/09 10:15:09 AM
İçindekiler Tablosu
1. Hoş Geldiniz ........................................................................................................... 175
2. Güvenlik ve genel bilgiler...................................................................................... 176
2.1. Güvenlik Sembolleri................................................................................................. 176
2.2. İhtar............................................................................................................................ 177
3. Sürüş esnasında akıllı uygulamalar....................................................................... 178
4. Kullanıcı Arabirimi Modülü Hızlı Kılavuzu............................................................. 179
5. Ses Tanıma (VR)...................................................................................................... 180
6. Başlarken................................................................................................................ 181
6.1. Dilinizi ayarlayın........................................................................................................ 181
6.2. Cihazınızı eller-serbest sistemine bağlayın.......................................................... 181
6.3. İrtibat listesi girişlerine ilave yapın........................................................................ 183
7. Telefon özelliklerinin kullanılması......................................................................... 185
7.1. Bir aramayı yanıtlamak............................................................................................ 185
7.2. Bir aramayı reddetmek............................................................................................. 185
7.3. Sesli yanıt................................................................................................................... 185
7.4. Bir arama yapmak..................................................................................................... 186
7.5. İrtibat listesini yönetmek......................................................................................... 189
8. Aramada opsiyonlar............................................................................................... 191
9. Müzik modu*........................................................................................................... 194
9.1. Müzik kontrolunun sağlanması............................................................................... 194
9.2. Belli bir cihazla müzik sağlanması.......................................................................... 195
9.3. Müzik modundan çıkın............................................................................................. 195
9.4. Otomatik Çalan müzik.............................................................................................. 195
10.Diğer VR menüsü seçenekleri................................................................................ 196
10.1.Uzman modu . ........................................................................................................... 196
10.2.Telefon sesi................................................................................................................ 196
10.3.Unutulan cihaz.......................................................................................................... 197
10.4.Bir cihaza eşlemek.................................................................................................... 197
10.5.Eşli bir cihazın bağlanması...................................................................................... 198
10.6.Bağlanmış bir cihazın ayrılması.............................................................................. 198
*
Bazı modellerde.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 171
Bluetooth® hands-free system    171
13-05-2009 14:16:16
10.7.Eşli bir telefon cihazının çıkartılması..................................................................... 199
10.8.Bütün eşli cihazların çıkartılması............................................................................ 199
10.9.Cihaz listesinin kullanılması.................................................................................... 199
11.Hata tespiti............................................................................................................. 201
12.UIM durum gösterge lambası................................................................................. 203
13.UIM düğmesinin çalışması...................................................................................... 204
14.Ses Tanıma Menü Haritaları.................................................................................... 208
172    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 172
I
13-05-2009 14:16:16
Tavsiye
Sistemden tam olarak yararlanmak için bu el kitabını okuyunuz.
Bu el kitabını arabanızda bulundurmanızı öneririz. Bir acil durumda bilgi bulmanız daha
kolay olacaktır.
İhtiyacınız olan bilgiyi bu el kitabında veya “Hata tespiti” bölümünde bulamazsanız,
yetkili yerel bayiniz, sistemle veya sistemin çalışmasıyla ilgili sorularınızı açıklamaktan
memnun olacaktır.
Toyota, sadece emniyet, işlev ve uygunluğu Toyota tarafından test edilmiş ve
onaylanmış olan parçalar ve aksesuarların kullanılmasını tavsiye eder.
Bu işletme talimatları Bluetooth® eller-serbest sistemini güvenle ve kolayca
çalıştırabilmenizi sağlamak için tasarlanmıştır.
Bu işletme talimatları Bluetooth® eller-serbest sisteminin işlevlerini tarif
etmektedir.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 173
ù
Bluetooth® hands-free system    173
13-05-2009 14:16:16
174    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 174
I
13-05-2009 14:16:16
1. Hoş Geldiniz
Bluetooth® kişisel alan telsiz şebekesi Toyota'nın “bağlantılı” dünyasına hoş geldiniz.
Bluetooth® Teknolojisi olan Toyota Müzik Süper Konuşma-ile-Çalıştırılan Eler-serbest
Sistemi hızlı ve kolay telsiz bağlantı sağlar ve aşağıdakiler gibi ileri teknoloji özellikleri
sunar:
— bir Bluetooth® linki vasıtasıyla eklentisiz, telsiz eller-serbest ses sistemi
— aracınızın eğlence sistemine* bir Bluetooth® linki vasıtasıyla telsiz stereo müzik akışı
ve müzik kumandası
— yüksek kalitede, tam-dubleks, eller-serbest konuşma
— ABD İngilizcesi, İngiltere İngilizcesi, Fransızca, Almanca, İtalyanca, Kastilya
İspanyolcası, Flamanca, İsveççe, Rusça, Portekizce ve Mandarin Çincesi dillerinde
ileri Mikrofonsuz Konuşma Tanımasını kullanarak yardımlı ses kontrolu (menüler ve
numara çevirme dahil)
ó Not: Aldığınız bir kullanıcı el kitabındakinden farklı bir dil kullanmak isterseniz, yetkili
bayinizle temasa geçiniz. Başka dillerde el kitapları mevcuttur. — kişiselleştirilmiş Bluetooth® cihaz isimleri
— unutulan cihaz alarmı
— sistem irtibat listesi ve telefon cihazından telefon rehberi numarası transferi
— arayan kimlik anonsu
— ileri seviyede konferans arama işlevleri
— ileri seviyede kullanıcılar için uzman modu
— eğlence sessiz—aramalar esnasında radyoyu otomatik olarak sessize getirir
— eklentisiz portatiflik—kontağı açıp kapatarak aramayı otomatik olarak aktarır
— gürültüyü azaltma ve akustik yankının giderilmesi
— Bluetooth® 2.0 (ve geriye dönük olarak Bluetooth® 1.2 ve 1.1 ile uyumlu) cihazları ile
uyumlu—Bluetooth® Eller-serbest profilini destekler.
*
Bazı modellerde.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 175
Bluetooth® hands-free system    175
13-05-2009 14:16:16
2. Güvenlik ve genel bilgiler
2.1. Güvenlik Sembolleri
Uyarı: Bir metinden önce bu sembol görünürse, aracınızda, sistemde veya
bağlanan cihazlarda onarılamaz hasar olmasını veya yaralanma ya da ölümle
sonuçlanabilecek kazaları önlemek için bu tavsiyelere riayet etmeniz gerekir.
m
ò ó π
Dikkat: Bir metinden önce bu sembol görünürse, aracınızda, sistemde veya
bağlanan cihazlarda onarılamaz hasar olmasını veya yaralanmaları önlemek için
çok dikkatli olmanız ve bu tavsiyelere riayet etmeniz gerekir.
rtadan kaldırma: Bir metinden önce bu sembol görünürse, elektrikli ekipmanın
O
atılması ile ilgili yasa’ kurallarını izlemeniz hususunda uyarılmakta veya
tavsiye edilmektedir.
ot: Size kolaylık olması ve sisteminizin optimal derecede çalışmasını sağlamak
N
için basit bir tavsiye.
Bunun anlamı, bir özelliğin ağa/aboneliğe bağlı, veya Bluetooth®-erişimli telefon
cihazınız tarafından sağlanan eller-serbest profili desteğinin kapsamına bağlı
olduğudur. Daha fazla bilgi için servisinizle temasa geçin veya telefon cihazı el
kitabınıza bakın.
Bu kullanıcı kılavuzundaki prosedürleri gerçekleştirmek için, bu esasları kullanın
— bu yazı tipini kullanan metin bir ses tanıma (VR) oturumunda eller-serbest
sisteminden duyulan sesli istemleri temsil eder
— bu yazı tipini kullanan metin bir ses tanıma oturumunda eller-serbest sistemine
verdiğiniz sesli komutları temsil eder
— parantezler {} içindeki sesli istemler, Uzman Modunda bastırılmış istemleri temsil
eder.
176    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 176
I
13-05-2009 14:16:16
2.2. İhtar
m
Telsiz cihazların ve aksesuatlarının kullanımı bazı alanlarda yasaklanmış veya kısıtlanmış
olabilir. Bu ürünlerin kullanımında daima yasalara ve kurallara uyunuz.
Mobil telefonunuzun ve aksesuarlarının atılması
Daha sonraki bir tarihte Bluetooth® sistemini, kızılötesi kulaklıkları ve/veya uzaktan
kumandayı atmak istediğiniz takdirde, yasalar elektrikli ekipmanın ev çöpü olarak
atılmasını yasaklamaktadır. Eski ürünleri elektrikli ekipmanın atılması için onaylanmış
toplama noktalarına atın.
Kullanıcılara FCC bildirisi
Kullanıcılar cihazda hiçbir şekilde değişiklik veya modifikasyon yapamazlar. Uyumdan
sorumlu tarafça açıkça onaylanmamış olan değişiklik veya modifikasyonlar, kullanıcılarnın
ekipmanı çalıştırma yetkisini geçersiz kılabilir.
Bkz-47-CFR-Böl.-15.21.
Bu cihaz FCC Mevzuatının 15. bölümü ile uyumludur. Çalıştırma için iki koşul vardır:
(1) Bu cihaz zararlı parazite yol açamaz, ve (2) bu cihaz istenmeyen çalışmaya sebep
olabilecek parazit te dahil olmak üzere alınan her paraziti kabul etmelidir.
Bkz-47-CFR-Böl.-15.19(3).
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 177
Bluetooth® hands-free system    177
13-05-2009 14:16:16
3. Sürüş esnasında akıllı uygulamalar
Telsiz cihazların ve aksesuatlarının kullanımı bazı alanlarda yasaklanmış veya
kısıtlanmış olabilir. Bu ürünlerin kullanımında daima yasalara ve kurallara uyunuz.
— telefonunuzu ve hızlı arama ve tekrar arama gibi özelliklerini iyi tanıyın.Varsa, bu
özellikler yoldan dikkatinizi ayırmadan arama yapmanıza yardımcı olacaktır
— müsait olunca, eller-serbest cihazınızı kullanın. Mümkünse, halen mevcut olan bir
çok Toyota orijinal eller-serbest aksesuarlarından biri ile mobil cihazınıza bir kat daha
kullanışlılık ekleyin
— mobil cihazınızı kolay erişebileceğiniz bir yere koyun. Cihaza, gözlerinizi yoldan
ayırmadan ulaşabilmelisiniz. Uygunsuz bir anda telefon çalarsa, mümkünse bırakın
sesli postanız sizin yerinize cevap versin
— konuştuğunuz kişiye araba kullanmakta olduğunuzu söyleyin; gerekirse sıkışık
trafikte veya tehlikeli hava koşullarında konuşmayı kesin. Yağmur, cam buz, kar, buz
ve hatta yoğun trafik tehlikeli olabilir
— sürüş esnasında not almayın ya da telefon numaralarına bakmayın.
Bir “yapılacaklar” listesi yazmak veya adres defterinize bakmak dikkatinizi esas
sorumluluğunuzdan—emniyetli araba sürmekten uzaklaştıracaktır
— telefon aramanızı, trafiği değerlendirerek yapın; mümkünse aramalarınızı araba
hareket halinde değilken veya trafiğe çıkmadan önce yapın.Hareket halindeyken
arama yapmanız şartsa, sadece bir kaç numara çevirin, yolu ve dikiz aynalarını kontrol
edip, sonra devam edin
— stresli veya duygusal konuşmalara girmeyin, dikkatiniz dağılabilir. Konuştuğunuz
kişileri araba kullanmakta olduğunuzdan haberdar edin ve yolda dikkatinizi
dağıtabilecek konuşmaları kesin
— yardım istemek için mobil cihazınızı kullanın. Bir yangın, trafik kazası veya tıbben
acil durumlarda* 112'yi arayın
— acil durumlarda başkalarına yardım için mobil cihazınızı kullanın.Bir araba kazası,
işlenmekte olan bir cinayet veya hayati önemde başka ciddi acil durumlarda, 112'yi
veya başka bir yerel acil durum numarasını arayın, bunu siz de başkalarının sizin için
yapmasını istersiniz*
— gerekirse, yol yardımını veya özel bir acil-olmayan telsiz numarasını arayın.
Cİddi bir tehlike arzetmeyen bozulmuş bir araba, bozuk bir trafik sinyali, kimsenin
yaralanmadığı ufak bir trafik kazası, veya çalınmış olduğunu bildiğiniz bir araç
gördüğünüz takdirde, yol yardımını veya başka bir yerel acil-olmayan durum
numarasını arayın.*
*
Telsiz telefon servisinin mevcut olduğu yerlerde
178    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 178
I
13-05-2009 14:16:16
4. Kullanıcı Arabirimi Modülü Hızlı
Kılavuzu
Arama Olmayan İşlevler
Gönder düğmesi
Bas ve Bırak
— tekrar çevrilen son numara.
Basın ve Basılı Tutun
— telefon sesli komutlarını aktive edin.
Bitir düğmesi
Bas ve Bırak
—end vr (Ses Tanıma)
— eşleme prosesini bitir.
Basın ve Basılı Tutun
— tüm cihaz bağlantılarını ayırın
— dil menüsüne girişi seçmek için kontak
açıkken 10 saniye.
Volüm yükseltme düğmesi
Bas ve Bırak
— istem volümünü bir kademe
yükseltme
—dil menüsünde bir sonraki
dili seçin.
Basın ve Basılı Tutun
—istem volümünü hızla bir kaç
kademe azaltma.
Çok-işlevli düğme
Bas ve Bırak
—activate vr (Ses Tanıma)
Basın ve Basılı Tutun
— eşleme prosesini başlat.
Volüm azaltma düğmesi
Bas ve Bırak
—istem volümünü bir kademe
azaltma
—dil menüsünde son dili
seçin.
Basın ve Basılı Tutun
— istem volümünü hızla bir
kaç kademe yükseltme.
Çal/Duraklat düğmesi*
Bas ve Bırak
— müzik moduna gir.
Arama-sırasındaki İşlevler
Gönder düğmesi
Bas ve Bırak
— gelen/beklemedeki aramayı yanıtla
— tutma ve tekrar başlatma arasında
değişme
— tutulan ve aktif arama arasında
geçiş.
Basın ve Basılı Tutun
— aramayı eller-serbest sistemine/
sisteminden telefon cihazından/
cihazına aktarma.
Bitir düğmesi
Bas ve Bırak
— aktif aramayı bitirme
— gelen/beklemedeki aramayı
reddet.
Basın ve Basılı Tutun
— bütün aktif aramaları bitir.
*
Volüm yükseltme düğmesi
Bas ve Bırak
—eller-serbest volümünü bir
kademe yükseltme.
Basın ve Basılı Tutun
—eller-serbest volümünü hızla
bir kaç kademe yükseltme.
Sessiz düğmesi
Bas ve Bırak
— sessize/sesliye çevirme.
Çok-işlevli düğme
Bas ve Bırak
—activate vr (Ses Tanıma).
Volüm azaltma düğmesi
Bas ve Bırak
—eller-serbest volümünü bir
kademe azaltma.
Basın ve Basılı Tutun
—eller-serbest volümünü
hızla bir kaç kademe
azaltma.
Bazı modellerde
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 179
Bluetooth® hands-free system    179
13-05-2009 14:16:16
5. Ses Tanıma (VR)
Eller-serbest sisteminiz, kurulum ve çaıştırma için menü-sürümlü ses tanımayı (VR)
kullanır.
Multi-function düğmesine basılması eller-serbest sisteminizle bir ses tanıma
oturumunu aktive eder.
Ses tanımanın (VR) iki ana menüsü vardır:
—ana telefon/kurulum menüsü — bir aramada değilken müsait
—arama menüsü — bir arama aktifse müsait.
Bir VR oturumunu başlattığınızda, bir bilgi istemi ve sonra kısa bir bip sesi duyarsınız.
Bu kısa bip sesi - bir dinleme istemi olarak ta bilinir - eller-serbest sisteminin sizden
sesli bir komut beklediğini gösterir.
Hangi menüde olduğunuza göre, önceden belirlenmiş komutları söylemeniz, ellerserbest sistemini çalıştırmanızı sağlar.
Bir ses tanıma oturumunda bazı yararlı ipuçları:
— VR her menüde yardım bilgi istemleri içerir. Eller-serbest sistemini kullanmasını
öğrenirken, veya komut listesi için bir hatırlatmaya ihtiyacınız olduğunda, Help
(Yardım) deyin. Bazı menüler için, Additional Help (ek yardım) da diyebilirsiniz
— bir Evet veya Hayır sorusuna bir istemi tekrarlamak için, Repeat (tekrarla) deyin.
Eller-serbest sistemi soruyu tekrarlayacaktır
— bir istemi hemen sonlndırmak için, Multi-function düğmesine basın. Eller-serbest
sistemi dinleme istemine dönecektir
— önceki menüye dönmek için, Cancel (İptal) deyin
— ses tanıma oturumundan çıkmak için, Exit (Çıkış) deyin veya End düğmesine basın.
— ses tanıma oturumu volümünü bir kademe yükseltmek/alçaltmak için, Volume Up
veya Volume Down düğmesine basın
— ses tanıma oturumu volümünü yükseltmek/alçaltmak için, Volume Up veya Volume
Down düğmesine hızla basın ve basılı tutun.
óNot: Maksimum ve minimum değerlere ulaşıldığını göstermek için sesler çalınır.
180    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 180
I
13-05-2009 14:16:16
6. Başlarken
Eller-serbest sisteminiz takıldıktan sonra, başlamak için bu prosedürleri uygulayın.
6.1. Dilinizi ayarlayın
ò Dikkat: Eller-serbest sisteminizin dilini değiştirince, İrtibat listenizdeki tüm isimler
ve Cihaz listenizdeki cihazlar silinir.
1 Araç kontağını kapatıp 15 saniye bekleyin.
2 End düğmesine basıp basılı tutun, ve End düğmesin basılı tutmaya devam ederek
eller-serbest sistemi dil seçimine girip şu yanıtı verinceye kadar bekleyin: Language
Menu. Press volume up or down to change language. (Dil Menüsü. Dli değiştirmek için
volume up veya volume down üzerine basın.)
3 Dil seçenekleri arasında gezinmek için Volume Up ve Volume Down düğmelerine
basın.
Bir dil için kaydırma yaparken, eller-serbest sistemi bu dil için bilgi istemini çalar.
(Ör.: American English. To choose this language, restart the vehicle. (Amerikan İngilizcesi.
Bu dili seçmek için, aracı tekrar çalıştırın.))
4 İstediğiniz dili seçince, kontağı kapatın ve UIM Multi-function düğmesinin
kapanmasını bekleyin
5 Araç kontağını açın.
6.2. Cihazınızı eller-serbest sistemine
bağlayın
Bir eller-serbest araması veya müzik* akışı yapabilmeniz için önce Bluetooth® cihazınızla
eller-serbest sistemi arasında eşli bir link ile bir Bluetooth® bağlantısı kurmanız gerekir.
Bir eşli link kurduğunuzda, eller-serbest sistemi cihazınızı hatırlar. Eller-serbest
sistemiyle cihazınız eşleştirilince, aracı her çalıştırışınızda eller-serbest sisteminiz
otomatik olarak cihazınıza bağlanır.
Bu eller-serbest sistemi 4 cihazına kadar eşli bağlantıları destekler.
Dikkat: Güvenlik nedenleriyle, eşleştirmenin araç hareket halinde değilken
yapılması tavsiye edilir.

*
Bazı modellerde.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 181
Bluetooth® hands-free system    181
13-05-2009 14:16:17
İlk eşleştirme
ó Not: Eşleştirmeden önce, telefon cihazınız için uygun bir isim düşünün. Örneğin
‘Jenny’nin Telefonu’, ‘Karl’s RAZR’ vs.
ó Not: Bir telefon cihazıyla bir Bluetooth® bağlantısını başlatma prosesi imalatçıya
göre değişir. Gerektiğinde referans olarak kullanmak amacıyla, cihazınızın kullanma el
kitabını yanınızda bulundurun.
1 Cihazınızın Bluetooth® özelliği kapalı varsayılmıştır. Arabanızın eller-serbest sistemini
kullanmak için, cihazınızdaki Bluetooth® özelliğini açın. Bkz. cihazının kullanıcının el
kitabı
2 Multi-Function düğmesine basıp basılı tutun.
Sistem yanıtlar: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the
passcode. (Cihazınızı tarama moduna ayarlayın ve şifre kodu istenirse 0000 girin.)
Eşleştirme prosesi esnasında Multi-function düğmesi yavaş yavaş yanıp söner.
3 Cihazdan bir cihaz araştırması yapın (bkz. cihazınızın kullanıcı el kitabı). Cihazınız
etrafındaki Bluetooth® cihazlarıı arar. Arama tamamlanınca, telefon cihazınız bulduğu
cihazların bir listesini görüntüler. Arama bir iki dakika sürebilir.
4 Cihazlar listesinden TOYOTA seçin
5 Cihaz üzerinde, parolayı 0000 (istenirse) girin ve OK tuşuna basın.
Sistem yanıtlar: Pairing complete. Please say a friendly name for the device. (Eşleştirme
tamam. Araç için cana yakın bir isim söyleyin.)
6 Cihazınız için cana yakn bir isim söyleyin. Örneğin, ”Jenny'nin Telefonu”.
Sistem yanıtlar: <device name> added (<cihaz adı> eklendi)
7 Cihazda, Bluetooth® linkini kabul etme istemi gelirse, Yes (Evet) girin.
Bir kaç saniye sonra eller-serbest sistemi yanıtlar: Connection complete. (Bağlantı
tamam.). Multi-function düğmesi parlak mavi renkte yanar. Artık eller-serbest
sisteminiz aramalar yapmaya ve almaya ve/veya müzik* akışı yapmaya hazırdır.
Otomatik bağlantı
İlk eşleştirmeden sonra, aracı her çalıştırışınızda telefon cihazınız ve eller-serbest sistemi
otomatik olarak bağlanırlar (telefon cihazınıza güç verilmişse ve ilgili Bluetooth® ayarları
değiştirilmemişse).
Aracınızı çalıştırdığınızda telefon cihazınız yoksa, eller-serbest sistemi otomatik olarak
cihaz listesinde bulunan diğer telefon cihazlarına bağlanmaya çalışacaktır.
Telsiz bağlantısı sağlandığında, sistem yanıtlar: <device name> connected (<cihaz adı>
bağlandı)
ó Not: Uzman Modundayken, son bağlanan cihaz tekrar bağlanmadıysa <device name>
connected (<cihaz adı> bağlandı) istemi çalınmaz. Bunun yerine iki kısa bip sesi
duyacaksınız.
*
Bazı modellerde.
182    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 182
I
13-05-2009 14:16:17
6.3. İrtibat listesi girişlerine ilave yapın
Eller-serbest sisteminin irtibat listesinde isimleri ve telefon numaralarını yerel olarak
saklayabilirsiniz. İrtibat Listesinde saklanan irtibat isimleri Call <name> (Ara <isim>)
komutu kullanılarak aranabilir.
İrtibat Listesi en çok 50 giriş destekleyebilir. İrtibat Listesi sadece bir telefon cihazı ellerserbest sistemine bağlanınca kullanılabilir.
Her bir İrtibat Listesi girişi için 50 haneye kadar girebilirsiniz. Ayrıca, bir numara
çevirirken +, *, veya # karakterlerini de kullanabilirsiniz. Wait (Bekle) ve Pause (Ara Ver)
komutları da kabul edilir.
ò Dikkat: Güvenlik nedenleriyle, irtibat listesine ilavelerin araç hareket halinde
değilken yapılması tavsiye edilir.
ó Not: Numaraları kesintisiz haneler olarak söyleyin. Örneğin, 555-2211 numarasnı
5-5-5-2-2-1-1 (5-5-5-twenty-two-eleven (5-5-5-yirmi-iki-ön bir olarak değil))
olarak dikte edin.
Bir irtibat eklemek
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Contact List (Bağlantı Listesi) deyin. Sistem yanıtlar: Contact list. (Bağlantı Listesi) {Say a command (Bir komut verin)}.
3 Add Contact (Bağlantı Ekle) deyin. Sistem yanıtlar: Say the name. (İsim söyleyin)
4 Saklanacak irtibatın ismini söyleyin.
— bir hata tespit edilirse, eller-serbest sistemi sizden tekrar denemenizi ister
— isim kabul edilirse, sistem yanıtlar: Say the number for <name>. (<isim>.için numara
söyleyin)
5 Saklanacak irtibatın numarasını aşağıdaki şekillerde söyleyin.
— tam bir numara olarak (haneler arasında ara olmadan), veya
— bir segmanlar serisi olarak (ör., ilk üç haneyi söyleyin, eller-serbest sisteminin
duyulan haneleri tekrarlayıncaya kadar bekleyin, sonra bir sonraki üç haneyi, vs.
söyleyin), numaranın tamamını dikte edinceye kadar.
Eller-serbest sistemi duyduğu numarayı tekrarlar.
6 Telefon numarasının tamamını doğru olarak girince, irtibatı bellekte saklamak için
Store (Sakla) (or Yes (Evet)) deyin. Sistem yanıtlar: İrtibat eklendi. Başka bir irtibat eklemek ister misiniz?
7 Başka bir irtibat eklemek için, Yes (Evet) deyin. Aksi takdirde irtibat listesinden çıkmak
için No (Hayır) deyin.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 183
Bluetooth® hands-free system    183
13-05-2009 14:16:17
Bir irtibatı silmek
1 Multi-function düğmesine basın. Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Contact List (Bağlantı Listesi) deyin. Sistem yanıtlar: Contact list. (Bağlantı Listesi) {Say a command (Bir komut verin)}.
3 Delete <contact name> (Sil <bağlantı ismi>) deyin. Sistem yanıtlar: Are you sure you want to delete the contact <name>? (Bağlantı<isim>ni
silmek istediğinden emin misin?)
4 İrtibatı silmek için Yes (Evet) deyin.
Sistem yanıtlar: Contact deleted. (Bağlantı silindi.)
184    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 184
I
13-05-2009 14:16:17
7. Telefon özelliklerinin kullanılması
Bu özellikler sadece eller-serbest sistemine bir telefon cihazının (örneğin telefonunuz)
bağlı olması durumunda kullanılabilir.
π
Arayanın ID'sini anons etme özelliği
Arandığınızda, arayanın ID'si varsa, eller-serbest sistemi anons eder: Call from <Caller ID>
(<Arayan ID>Arıyor). Eller-serbest sisteminin irtibat listesindeki bir numaradan
arandığınızda, sistem arayanı anons eder: Call from <name> (Arayan<isim>).
Arayanın ID’sini anons etme özelliği, Caller ID Announcement Off (Arayan ID Anonsu
Kapalı ) (veya Caller ID Announcement On(Arayan ID Anonsu Açık )) ses tanıma komutu
kullanılarak kapatılabilir (veya açılabilir).
ó Not: Eller-serbest sistemi, telefon cihazı tarafından destekliyse telefon cihazının zil
sesini çalar. Aksi takdirde eller-serbest sistemi kendi zil sesini çıkartır.
7.1. Bir aramayı yanıtlamak
Bir aramayı yanıtlamak için, Send düğmesine basın.
7.2. Bir aramayı reddetmek
Bir aramayı reddetmek için, End düğmesine basın. Sistem yanıtlar: Call rejected. (Çağrı
reddedildi.)
7.3. Sesli yanıt
Gelen bir arama, sesli yanıt özelliği ile ses kullanılarak yanıtlanabilir. Sesli yanıt özelliği devre dışı bırakıldıysa (standart ayar: devrede), bir arama geldiğinde
eller-serbest sistemi Call from <Caller ID> Accept? (Arama <Arayan ID>den Kabul mü?) {Yes
or No (Evet veya Hayır)} anonsu yapar. Aramayı kabul etmek için Yes (Evet) veya reddetmek
için No (Hayır) deyin.
Sesli yanıt özelliği Voice Answer On (Sesli Yanıt Açık) (veya Voice Answer Off (Sesli Yanıt
Kapalı)) ses tanıma (VR) komutu kullanılarak açılabilir (veya kapatılabilir).
ó Not: Sesli yanıt sadece Caller ID announcement (Arayan ID anonsu) özelliği açık ise
kullanılabilir (standart ayar açık).
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 185
Bluetooth® hands-free system    185
13-05-2009 14:16:17
7.4. Bir arama yapmak
Eller-serbest sisteminin ses tanıma (VR) menüsünü kullanarak aşağıdaki yollarla bir ellerserbest arama yapabilirsiniz:
— sistemin irtibat listesini kullanarak
— ses tanıma (VR) kullanarak numara çevirmek
— telefon cihazının sesli komutlarını kullanarak
— tekrar çevir kullanarak
— telefon cihazının belleğini kullanarak
— telefon cihazından bir numara çevirerek.
End düğmesine basılması numara çevirme işlemini sonlandırır.
İrtibat listesi kullanılarak bir arama yapılması
İrtibat Listenizden en az bir irtibatı girdiğinizden emin olun (bkz. bölüm 7.5.)
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Call <name> (Ara <isim>) deyin.
Sistem yanıtlar: {Call <name> yes or no? (Ara <isim> evet veya hayır?)}.
3 Eller-serbest sisteminin tekrarladığı irtibat no. doğruysa, Yes (Evet) deyin.
Sistem yanıtlar: Calling <name> (Aranıyor <isim>).
ó Not: Uzman Modundayken, Call <name> yes or no? (Ara <isim> evet veya hayır?) bilgi
istemi atlanır.
Ses tanıma ile bir arama yapmak
Bir telefon numarasını bir veya bir kaç hane bölümü olarak girebilirsiniz. Bir bölüm en
çok 15 hane içerebilir. Numaranın tamamı 32 haneden fazla olamaz. Ayrıca, bir numara
çevirirken +, *, veya # karakterlerini de kullanabilirsiniz. Wait (Bekle) ve Pause (Ara Ver)
komutları da kabul edilir.
ó Not: Numaraları kesintisiz haneler olarak söyleyin. Örneğin, 555-2211 numarasnı
5-5-5-2-2-1-1 (5-5-5-twenty-two-eleven (5-5-5-yirmi-iki-ön bir olarak değil))
olarak dikte edin.
Tüm numara ile aramak
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Dial Number (Numarayı Çevir) deyin. Sistem yanıtlar: Number please? (Numara lütfen?)
3 Numarayı tek bir haneler seti olarak (haneler arasında duraklamadan) söyleyin. Eller-serbest sistemi duyulan haneleri tekrarlar.
4 Eller-serbest sisteminin tekrarladığı numara doğruysa, numaranın çevrilmesi için
Dial (Çevir) (veya Yes (Evet)) deyin. Sistem yanıtlar: Dialing (Çevriliyor).
186    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 186
I
13-05-2009 14:16:17
Hane bölümleri ile aramak
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Dial Number (Numarayı Çevir) deyin. Sistem yanıtlar: Number please? (Numara lütfen?)
3 Hanelerin ilk bölümünü söyleyin. (ör. ilk üç haneyi söyleyin). Eller-serbest sistemi duyulan haneleri tekrarlar.
4 Bir sonraki hane bölümünü söyleyin.
Eller-serbest sistemi duyduğu haneleri tekrarlar.
5 Basama 4'ü numara tamamlanıncaya kadar tekrarlayın.
6 Numaranın tamamı girilince, numarayı çevirmek için Dial (Çevir) (veya Yes (Evet))
deyin.
ó Not: Bir telefon numarası bölümünü silmek için, bir sonraki bölüm istemi gelince,
Clear (Sil) deyin. Sistem yanıtlar: Last String Cleared (Son Dizin Silindi), kalan bölümleri
tekrarlar, ve yeni bir bölüm söylemenizi bekler.
ó Not: Bir sonraki bölüm için bilgi istemi gelince, şimdiye kadar söylenen tüm telefon
numarası bölümlerini silmek için, Clear All (Hepsini Sil) deyin. Eller-serbest sistemi
bütün bölümleri siler ve Number Please? (Numara lütfen?) bilgi istemine döner.
π
Telefon sesli komutlarını kullanarak bir arama yapın.
Bazı telefon cihazlarında, bu özelliği kullanmak için telefon cihazında bir ses etiketi
önceden depolanmış olmalıdır. Diğer telefon cihazlarında, bu komut telefon cihazının iç
ses tanıma (VR) uygulamasını aktive edebilir.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Phone Voice Commands (Telefon Sesli Komutları) deyin.
Sistem dinleme istemiyle yanıtlar.
3 <voice tag> (<ses imi>) deyin (burada <voice tag> (<ses imi>) telefon cihazında
saklanan bir ses etiketidir), veya telefon cihazının ses tanıma (VR) uygulaması
tarafından anlaşılan bir komut verin.
Eller-serbest sistemi, ses etiketi/VR komutu ile ilişkili numarayı arar.
ó Not: Send düğmesine basılıp basılı tutulması ayrıca telefon sesli komutlar özelliğini
de aktive eder.
ó Not: Bu özelliği kullanarak, numaraları doğrudan telefon cihazınızın telefon
rehberinden çevirebilirsiniz.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 187
Bluetooth® hands-free system    187
13-05-2009 14:16:17
Tekrar çevirme kullanılarak bir arama yapın
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Redial (Tekrar çevir) deyin.
Sistem yanıtlar: Redialing (Tekrar çevriliyor) ve telefon cihazında son çevrilen numarayı
tekrar çevirir.
ó Not: Send düğmesine basılması aynı zamanda telefon cihazında son çevrilen
numarayı tekrar çevirir.
Bellekten çevirme kullanılarak bir arama yapın
ó Not: Telefon cihazınıza göre, bu prosedür tahsis edilen bir hızlı çevirme numarasını
çevirir. Tahsis edilen bir hızlı çevirme numarası bulmak için, klavtenizdeki bir
numaraya basın ve basılı tutun, veya relefon cihazınızdaki bir bellek yerinden bir
numarayı çevirin. Bellek yerini görmek için bir numara girin ve # üzerine basın.
Bellekten arama numaralarını kesintisiz haneler olarak söyleyin. Ör. bellekten arama yeri
olan 22'yi 2-2 (yirmi iki değil) olarak söyleyin.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Memory Dial (Bellekten Çevir) deyin.
Sistem yanıtlar: Memory dial number please. (Bellekten çevirme numarası lütfen.)
3 Bellekten arama numarasını tekrarlayın. Eller-serbest sistemi duyulan haneleri
tekrarlar ve sorar: Is this correct? (Bu doğru mu?)
4 Tekrarlanan numara doğruysa, Yes (Evet) deyin.
Sistem yanıtlar: Dialing (Çevriliyor) ve aramayı yapar.
Telefon cihazını kullanarak bir arama yapın
Bir eller-serbest aramayı doğrudan norma bir şekilde telefon cihazınızdan yapabilirsiniz.
188    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 188
I
13-05-2009 14:16:17
7.5. İrtibat listesini yönetmek
İrtibat listesi menüsünden, sistem irtibatlarını ekleyebilir, lsteleyebilir, arayabilir ve
silebilirsiniz.
İrtibat listesi sadece bir telefon cihazı eller-serbest sistemine bağlanınca kullanılabilir.
İrtibat girişlerini listeleyin
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Contact List (İrtibat listesi) deyin.
Sistem yanıtlar: Contact list. (İrtibat listesi.) {Say a command (Bir komut verin)}.
3 List Contacts (Bağlantıları Listele) deyin.
Eller-serbest sistemi irtibatları listelemeye başlar: First contact <name A> (İlk irtibat
<name A>), next contact <name B> (sonraki irtibat < name B>)… , last contact <name Z>
(son irtibat <name Z>).
ó Not: İrtibat listesinden hızla geçmek için, Previous contact (Önceki bağlantı) veya
Next contact (Sonraki bağlantı) deyin.
İrtibat listesi girişleri listelenirken bir irtibatın aranması
1 İrtibatları listeleyin (bkz “İrtibat girişlerini listeleyin”).
2 Aramak istediğiniz için irtibat adını duyduğunuzda, Call Contact (Bağlantıyı Ara)
deyin. Sistem yanıtlar: Call <name> yes or no? (Ara <isim> evet veya hayır?)
3 Eller-serbest sisteminin tekrarladığı irtibat no. doğruysa, Yes (Evet) deyin.
Sistem yanıtlar: Calling <name>. (Bağlantıyı Ara)
İrtibat listesi girişleri listelenirken bir irtibatın silinmesi
1 İrtibatları listeleyin (bkz “İrtibat girişlerini listeleyin”).
2 Silmek istediğiniz için irtibat adını duyduğunuzda, Delete Contact (Bağlantıyı Sil)
deyin. Sistem yanıtlar: Are you sure you want to delete the contact <name>? (Bağlantı<isim>ni
silmek istediğinden emin misin?)
3 Yes (Evet) deyin.
Sistem yanıtlar: Contact deleted (Bağlantı silindi.) ve irtibat listesine döner.
İrtibat girişlerini listelerken irtibatın detaylarına erişilmesi
1 İrtibatları listeleyin (bkz “İrtibat girişlerini listeleyin”).
2 Detaylarını öğrenmek istediğiniz irtibatı duyunca, Details (Ayrıntılar) deyin.
Sistem irtibat numarasıyla yanıtlar.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 189
Bluetooth® hands-free system    189
13-05-2009 14:16:17
π
Bluetooth® kullanarak irtibat listesi girişlerinin eklenmesi
Telefon cihazınızın telefon rehberindeki numaraları Bluetooth® kullanarak hemen ellerserbest sistemine aktarabilirsiniz.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone menu. (Telefon Menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Contact List (İrtibat listesi) deyin.
Sistem yanıtlar: Contact list. (İrtibat listesi.) {Say a command (Bir komut verin)}.
3 Add Phone Contact (Telefon irtibatı ekle) deyin.
Eller-serbest sistemi telefon cihazınızın bağlantısını ayırır ve yanıtlar: Add phone
contact (Telefon irtibatı ekle) ve telefon cihazınızdan Bluetooth® kullanarak irtibatları
almaya hazırdır. İlaveten, Multi-Function düğmesi eller-serbest sisteminin telefon
cihazınızdan gönderilecek irtibatları beklediğini göstermek için mavi renkte yavaş
yavaş yanıp söner.
4 Telefon cihazınızdan irtibat(lar)ı seçin ve bunları Bluetooth® kullanarak Toyota Ellerserbest Sisteminize gönderin.
ó Not: İrtibatların Bluetooth® kullanılarak nasıl aktarılacağı konusunda daha fazla detay
için telefon cihazınızın kullanıcı kılavuzuna bakınız.
5 Telefo cihazınıdan istem gelirse, parolayı 0000 girin ve OK tuşuna basın. İrtibat eller-serbest sistemi tarafından alınınca, sistem irtibat numarasını okuyarak aşağıdaki gibi yanıtlar: <contact number #1> Yes or No? (<bağlantı numarası #1> Evet veya Hayır?)
6 Numarayı kabul etmek için Yes (Evet) deyin (veya reddetmek için No (Hayır) deyin ve
varsa bir sonraki numaraya/irtibata gidin). Numara kabul edilirse, sistem yanıtlar: Say the name (İsim söyleyin)
7 Saklanacak irtibatın ismini söyleyin (ör. Mark'ın Cep Telefonu).
— bir hata tespit edilirse, eller-serbest sistemi sizden tekrar denemenizi ister
— ismi kabul ederse, sistem yanıtlar: Contact <name> added. (Bağlantı <isimi> eklendi.)
8 Gönderilen irtibatın başka bir numarası varsa, sistem yanıtlar: <contact number #2>
Yes or No? (<bağlantı numarası #2> Evet veya Hayır?). Sadece basamak 6 ve 7'yi tekrarlayın.
9 Birden fazla irtibat aktarılırsa, sistem yanıtlar: Next contact. (Sonraki bağlantı.) <contact
number #3> Yes or No? (<bağlantı numarası #3> Evet veya Hayır?). Sadece basamak 6
ve 7 tekrarlanır. Gönderilen bütün irtibatlar işlemden geçince, sistem yanıtlar: Would you like to add
another contact? (Başka bir bağlantı eklemek ister misiniz?)
10 Bluetooth® kullanarak başka bir irtibat eklemek için Yes (Evet) deyin (veya Telefon
İrtibatı Ekle Modundan çıkmak için No (Hayır) deyin). Sistem yanıtlar: Add phone contact (Telefon bağlantısı ekleyin) ve bir sonraki irtibatı almaya
hazırdır (veya Goodbye (Hoşçakal) ve otomatik olarak telefon cihazınızı tekrar bağlar).
11 Telefon İrtibatı Ekle modundan End üzerine basarak, her an çıkabilirsiniz.
Sistemi yanıtlar: Goodbye (Hoşçakal) ve telefon cihazınızı otomatik olarak tekrar bağlar.
ó Not: Çok sayıda irtibat eklemeyi hızlandırmak için, eller-serbest sistemi Uzman Modunda
başka bir irtibat istemi yapmaz (bkz basamak 9). Eller-sistemi otomatik olarak yanıtlar:
Add phone contact (Telefon bağlantısı ekleyin) ve bir sonraki irtibatı almaya hazırdır, bu
sırada Multi-Function düğmesi yanıp söner. Her an çıkmak için End düğmesine basın.
190    Bluetooth® hands-free system
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 190
13-05-2009 14:16:17
8. Aramada opsiyonlar
Bu özelliklerin kullanılması için bir aramanın yapılmakta olması gerekir.
Arama volümünü ayarlama
Bir eller-serbest arama esnasında, Volume Up ve Volume Down düğmeleri kullanılarak
volüm ayarlanabilir.
Maksimum ve minimum değerlere ulaşıldığını göstermek için sesler duyulur.
Bir aramayı sonlandırmak
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Hang Up (Kapatın) deyin. Sistem yanıtlar: Call ended. (Arama bitti.)
ó Not: End düğmesine basmak aynı zamanda aktif aramayı da sonlandırır.
Bir aramayı sessiz kılmak
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Bir aramayı sessiz kılmak için, Mute (Sessiz) deyin. (Sessize getirilmiş bir aramayı
sesliye çevirmek için, Unmute (Sesli)) deyin. Sistem yanıtlar: Call Muted (Sessiz Ara) (veya Call Unmuted (Sesli Ara)). Sessiz ikonu yavaş yavaş yanıp sönerek sessize getirilmiş bir aramayı bildirir. (Arama
sesliye çevirilince, sessiz ikonu tam yanar).
ó Not: Mute düğmesine basılması aramayı da sessize çevirir (veya bir sessiz aramayı
sesliye çevirir).
Eller-serbest aramayı telefon cihazınıza transfer edin
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Privacy Mode (Özellik Modu) deyin.
Sistem yanıtlar: Privacy mode (Özellik Modu) ve aramayı telefon cihazına aktarır.
ó Not: Send düğmesine basılıp basılı tutulması aynı zamanda eller-serbest aramayı
özellik moduna aktarır.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 191
Bluetooth® hands-free system    191
13-05-2009 14:16:17
π
Özel aramayı eller-serbeste aktarın
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Hands-free Mode (Eller-serbest Modu) deyin.
Sistem yanıtlar: Hands-free mode (Eller-serbest Modu) ve aramayı eller-serbest
sistemine aktarır.
ó Not: Send düğmesine basılıp basılı tutulması aynı zamanda aramayı eller-serbest
sistemine aktarır.
ó Not: Bazı telefon cihazları arama özellik moduna geçirilince, sisteme Bluetooth®
linkini ayırırlar. Bu durumda, Arama menüsü mevcut olmayacaktır. Aramayı ellerserbeste çevirmek için, Send düğmesine basın ve basılı tutun.
DTMF seslerini yollayın
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Rakam hanelerini DTMF sesleri olarak yollamak için Enter <digits> (Gir <haneler>)
deyin.
Ayrıca * ve # karakterlerini de kullanabilirsiniz.
ó Not: DTMF seslerini telefon cihazının klavyesinden de yollayabilirsiniz.
π
Bir aramayı beklemeye almak
Aktif bir aramayı beklemeye almak için Send düğmesine basın.
Beklemedeki bir aramaya tekrar devam etmek için yine Send düğmesine basın.
π
Arama bekliyor
Bir arama esnasında, bir bip sesi gelen bir çağrının sinyalini verir. Multi-Function
düğmesi ve sessiz ikonu hızla yanıp söner.
Aktif aramayı beklemeye almak ve bekleyen aramayı yanıtlamak için, Send düğmesine
basın. Bekleyen bir aramayı reddetmek için, End düğmesine basın. Beklemedeki bir arama
kabul/red edilince, Multi-Function düğmesi ve sessiz ikonu yanıp sönmeyi durdurur.
π
Aktif arama ile beklemedeki arama arasında geçiş
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Switch Call (Aramayı Değiştir) deyin.
Sistem yanıtlar: Switching active calls. (Aktif aramaları değiştiriyor)
ó Not: Send düğmesine basmak bekleyen ve aktif aramalar arasında geçiş sağlar.
192    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 192
I
13-05-2009 14:16:17
π
Bir arama beklemedeyken aktif aramanın bitirilmesi
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Hang Up (Kapatın) deyin. Sistem yanıtlar: Call ended. (Arama bitti.) Otomatik olarak beklemedeki çağrı aktif olur.
ó Not: End düğmesine basmak aktif aramayı sonlandırır (bir arama bekletilirken).
π
Bir aktif arama esnasında bir arama yapmak
Bir aktif aramadayken, Dial Number (Numarayı Çevir) ve Call <name> (Ara <isim>)
komutlarını kullanarak bir arama yapablirsiniz. Aktif arama beklemeye alınır.
π
Aktif arama ile beklemedeki aramayı üçlü-konferansta birleşirin
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Conference (Konferans) deyin.
Sistem yanıtlar: Starting conference. (Konferans başlıyor.)
π
Bir üçlü konferansı bölün
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Private Conference (Özel Konferans) deyin.
Sistem yanıtlar: Leaving conference. (Konferanstan çıkış.) Konferansa eklenecek son
çağrı beklemeye alınır.
π
Bütün aramaları sonlandırın
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Call menu. (Arama menüsü.) {Say a command (Bir komut verin)}.
2 Hangup All Calls (Bütün Aramaları Kapat) deyin.
Sistem yanıtlar: All calls ended. (Bütün aramalar bitti.)
ó Not: End düğmesine basıp basılı tutmak bütün aramaları sonlandırır.
Eklentisiz portatiflik
Aktif bir özel aramanız varsa ve kontağı açarsanız, eller-serbest sistemi otomatik olarak
eşli telefon cihazınıza bağlanır ve çağrıyı eller-serbeste aktarır.
Aktif bir eller-serbest aramanız varsa ve kontağı kapatırsanız, eller-serbest sistemi
otomatik olarak çağrıyı telefon cihazınıza aktarır.
Telefon cihazınız aramayı telefon cihazına geçirme isteminde bulunursa evet'i seçin.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 193
Bluetooth® hands-free system    193
13-05-2009 14:16:17
9. Müzik modu*
Toyota Eller-serbest Müzik Sistemi eşlenen cihazınızdan müzik dinlenmesini sağlar1).
Ayrıca müziği Toyota Hands-free Music System2) den de kontrol edebilirsiniz.
9.1. Müzik kontrolunun sağlanması
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 Music deyin.
Bir müzik cihazı bağlıysa, Toyota Eller-serbest Müzik Sistemi bağlanan müzik
cihazında3) medya çalmayı deneyecek, aksi takdirde her hangi bir eşli müzik cihazına
bağlanmayı deneyecektir. Bu durumda UIM müzik kontrol modunda olacak ve çok
işlevli düğme Yeşil renkte yanacaktır.
ó Not: UIM’nin müziği kontrol etmesi için müzik kontrol moduna getirilmesi gerekir.
ó Not: Play/Pause düğmesine bsılması ile aynı zamanda bağlanan müzik cihazında3
medya çalmayı deneyecek, aksi takdirde her hangi bir eşli müzik cihazına bağlanmayı
deneyecektir.
Gönder düğmesi
Bas ve Bırak
—tekrar çevrilen son numara.
Basın ve Basılı Tutun
— telefon sesli komutlarını aktive edin.
Bitir düğmesi
Bas ve Bırak
— müzik modundan çıkın.
Basın ve Basılı Tutun
— tüm cihaz bağlantılarını ayırın.
*
Çok-işlevli düğme
Bas ve Bırak
—activate vr (Ses Tanıma).
Basın ve Basılı Tutun
— eşleme prosesini başlat.
Volüm yükseltme düğmesi
Bas ve Bırak
—sonraki track.
Volüm azaltma düğmesi
Bas ve Bırak
— önceki track.
Play/Pause düğmesi
Bas ve Bırak
— play/pause.
Basın ve Basılı Tutun
— stop.
Bazı modellerde
Cİhaz Bluetooth® A2DP profilini desteklemelidir.
Cİhaz Bluetooth® AVRCP profilini desteklemelidir.
Bazı telefon cihazlarında, kullanıcının medya çaları çalıştırması ve telefondan BT müziğini bağlaması gerekir.
1)
2)
3)
194    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 194
I
13-05-2009 14:16:17
9.2. Belli bir cihazla müzik sağlanması
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}
2 Music with <device name> (Müzik <cihaz ismi> ile) deyin.
Burada cihaz adı bağlanmak istediğiniz müzik cihazı için cana yakın bir isimdir.
Örneğin Music with Rokr (Müzik Rokr ile).
9.3. Müzik modundan çıkın
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 Exit music (Müzikten çık) deyin Eller-serbest sistemi müzik playback’ini durduracak
ve müzik kontrol modundan çıkacaktır.
ó Not: End düğmesine basmak, medya çaları durdurur ve müzik kontrol modundan
çıkartır.
9.4. Otomatik Çalan müzik
Aracınızı çalıştırınca, eller-serbest sistemi otomatik olarak eşli bir cihazda müzik
bağlamayı deneyecektir. Bu otomatik müzik çalma özelliği kapatılabilir.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 List Devices (Cihazları Listele) deyin.
Eller-serbest sistemi eşli cihazları listelemeye başlar: First device <device A> (İlk cihaz
<cihaz A>), next device <device B> (sonraki cihaz <cihaz B>)... , last device <device D> (son
cihaz <cihaz D>). Otomatik müzik özelliğni kapatmak istediğiniz müzik cihazının adı çalınınca, Autoplay
Music Off (Otom Müzik Çalma Kapalı) deyin.
Otomatik müzik özelliği Autoplay Music On (Otom Müzik Çalma Açık) ile kapatılabilir.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 195
Bluetooth® hands-free system    195
13-05-2009 14:16:17
10.D iğer VR menüsü seçenekleri
Bluetooth® cihazı yönetim özellikleri, ör. cihazları ve Telefon Sesi ve Uzman Modu gibi
diğer sistem ayarlarını eşleştirme, bağlama, ayırma ve çıkarma özellikleri için sesli
komutlar desteklenir.
10.1.Uzman modu
Uzman Modu ileri seviyede kullanıcılar için eller-serbest sisteminin çalışmasını hızlandırır.
Uzman modu özelliği Expert Mode On (Uzman Modu Açık) (veya Expert Mode Off (Uzman
Modu Kapalı)) ses tanıma (VR) komutu kullanılarak açılabilir (veya kapatılabilir).
10.2.Telefon sesi
Telefon ses ayarları, eller-serbest hoparlörü(leri) üzerinden gelen mono sesli navigasyon
istemleri gibi sesleri telefon cihazınızdan duymanızı sağlar.
Telefon ses özelliği, Phone Audio On (Telefon Sesi Açık) (veya Phone Audio Off (Telefon
Sesi Kapalı)) VR komutu kullanılarak açılabilir (veya kapatılabilir).
ó Not: Ayrı bir müzik çalar kullanıyorsanız, ve aynı zamanda telefonunuzdan telefon
cihazı seslerini duymak isterseniz, şu VR komutunu kullanın: Phone Audio Mono
(Telefon Sesi Mono).*
196    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 196
I
13-05-2009 14:16:17
10.3.Unutulan cihaz
Unutulan cihaz özelliği eller-serbest sisteminin araba kontağı açılınca seçilen cihazları
taramasını sağlar, ve bulunmazsa, eller-serbest sistemi cihazınızı unutmuş olabileceğinizi
bildiren bir alarm çalacaktır.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 List Devices (Cihazları Listele) deyin.
Eller-serbest sistemi eşlenen cihazları listelemeye başlar: First device <device A>
(İlk cihaz <cihaz A>), next device <device B> (sonraki cihaz <cihaz B>)... , last device
<device D> (son cihaz <cihaz D>). Unutulan cihaz alarmını çalıştırmak isterdiğiniz cihazın asını duyduktan sonra, dinleme
isteminde Forgotten Device Alert On (Unutulan Cihaz Alarmı Açık) deyin. Unutulan
cihaz alarmı, Forgotten Device Alert Off (Unutulan Cihaz Alarmı Kapalı) ile kapatılabilir.
10.4. Bir cihaza eşlemek
1 Cihazınızın Bluetooth® özelliği kapalı varsayılmıştır. Arabanızın eller-serbest sistemini
kullanmak için, önce cihazınızdaki Bluetooth® özelliğini açmanız gerekir. Bkz.
cihazının kullanıcının el kitabı
2 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
3 Pair Device (Eşleme Cihazı) deyin.
Sistem yanıtlar: Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the
passcode. (Cihazınızı tarama moduna ayarlayın ve şifre kodu istenirse 0000 girin.)
Eşleştirme prosesi esnasında Multi-function düğmesi yavaş yavaş mavi renkte yanıp
söner.
4 Cihazdan bir cihaz araştırması yapın (bkz. cihazınızın kullanıcı el kitabı). Cihazınız
etrafındaki Bluetooth® cihazlarını arar. Arama tamamlanınca, bulduğu cihazların bir
listesini görüntüler. Arama bir iki dakika sürebilir.
5 Cihazlar listesinden TOYOTA seçin.
6 Telefon cihazınızda, parola istenirse 0000 girin ve OK tuşuna basın.
Sistem yanıtlar: Pairing complete. Please say a friendly name for the device. (Eşleştirme
tamam. Araç için cana yakın bir isim söyleyin.)
7 Cihazınıza cana yakın bir cihaz ismi verin. Örneğin, ‘Jenny'nin Telefonu’.
Sistem yanıtlar: <device name> added. (<cihaz adı> eklendi.)
8 Telefon cihazında, Bluetooth® linkini kabul etme istemi gelirse, Evet girin.
Bir kaç saniye sonra eller-serbest sistemi yanıtlar: Connection complete. (Bağlantı
tamam.) Artık eller-serbest sisteminiz aramalar yapmaya ve almaya ve/veya müzik
akışı yapmaya hazırdır.*
ó Not: Multi-function düğmesine basılıp basılı tutulması eşleme prosesini aktive eder.
*
Bazı modellerde.
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 197
I
Bluetooth® hands-free system    197
13-05-2009 14:16:17
10.5.Eşli bir cihazın bağlanması
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 Connect <device name> (Bağla <cihaz ismi>) deyin, burada <cihaz adı> bağlanmak
istediğiniz cihazın cana yakın adıdır. Örneğin, ‘Jenny’nin Telefonunu’ bağla.
Sistem yanıtlar: Connecting <device name>. (<cihaz adı> bağlanıyor.)
Başarıyla tamamlanınca, sistem yanıtlar: Connection complete. (Bağlantı tamam.)
ó Not: Bir cihaz bağlı değilken Send düğmesine basıp basılı tutarak eşli bir telefon
cihazını hemen bağlayabilirsiniz.
10.6.Bağlanmış bir cihazın ayrılması
Bu özellik bağlanmış bir cihaza Bluetooth® linkini ayırır. Cihaz eller-serbest sistemyle eşli
kalır.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 İstem gelince, Disconnect <device name> (Ayır <cihaz ismi>) deyin, burada <cihaz
adı> bağlanmak istediğiniz telefon cihazının cana yakın adıdır. Örneğin, ‘Disconnect
Jenny’s Phone (Jenny'nin Telefonunu ayır)’.
Sistem yanıtlar: Disconnecting <device name>. (<cihaz adı> ayrılıyor.)
Başarıyla tamamlanınca eller-serbest sistemi yanıtlar: Disconnection complete. (Ayırma
tamam.)
ó Not: End düğmesine basılıp basılı tutulması bütün bağlı cihazları ayırır.
198    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 198
I
13-05-2009 14:16:17
10.7.Eşli bir telefon cihazının
çıkartılması
Bu özellik bir cihazı cihaz listesinden çıkartır. Cihaz artık eller-serbest sistemi ile eşli
olmayacaktır. Cihazın tekrar bağlanması için, eşleştirme prosedürü tekrar yapılmalıdır.
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 Remove <device name> (Sök <cihaz ismi>) deyin, burada <device name> çıkartmak
istediğiniz cihazın cana yakın adıdır. Örneğin ‘Remove Jenny’s Phone’. Sistem yanıtlar: Removing <device name>. Are you sure? (Sökülüyor <cihaz ismi>. Emin
misiniz?)
3 Yes (Evet) deyin.
Başarıyla çıkartılınca, sistem yanıtlar: Device Removed. (Cihaz Çıkartıldı.)
10.8.Bütün eşli cihazların çıkartılması
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 Remove All Devices (Bütün Cihazları Sök) deyin. Sistem yanıtlar: Are you sure, you want to remove all devices? (Emin misin, bütün cihazları
mı çıkartmak istiyorsun?)
3 Yes (Evet) deyin.
Başarıyla çıkartılınca, sistem yanıtlar: All Devices Removed. (Bütün Cihazlar Çıkartıldı.)
10.9. Cihaz listesinin kullanılması
Cihazları Listele komutunu kullanarak cihazlar yönetilebilir.
Cihazları Listele
1 Multi-function düğmesine basın.
Sistem yanıtlar: Phone/Setup menu. (Telefon/Kurulum menüsü) {Say a command (Bir
komut verin)}.
2 List Devices (Cihazları Listele) deyin.
Eller-serbest sistemi eşli cihazları listelemeye başlar: First device <device A> (İlk cihaz
<cihaz A>), next device <device B> (sonraki cihaz <cihaz B>)... , last device <device D> (son
cihaz <cihaz D>). Bir cihaz eller-serbest sistemine bağlıysa: cihaz listelendikten sonra bağlandı duyulur.
ó Not: Cihaz listesinde hızla gezinmek için, Previous device (Önceki cihaz) veya
Next device (Sonraki cihaz) deyin.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 199
Bluetooth® hands-free system    199
13-05-2009 14:16:18
Cİhazlar listelenirken bir cihazı bağlayın.
1 Cihazları Listeleyin (bkz “List devices”).
2 Bağlamak istediğiniz cihazın adı çalınınca, Connect Device (Cihazı Bağla) deyin.
Sistem yanıtlar: Connecting <device name>. (Bağlanıyor <cihaz ismi>.)
Başarıyla tamamlanınca, sistem yanıtlar: Connection complete. (Bağlantı tamam.)
Cİhazlar listelenirken bir telefon cihazını ayırın.
1 Cihazları Listeleyin (bkz “List devices”).
2 Ayırmak istediğiniz cihazın adı çalınınca, Disconnect Device (Cihazı Ayır) deyin.
Sistem yanıtlar: Disconnecting <device name>. (Ayrılıyor <cihaz ismi>.)
Başarıyla tamamlanınca eller-serbest sistemi yanıtlar: Disconnection complete. (Ayırma
tamam.)
Cİhazlar listelenirken bir cihazı çıkartın.
1 Cihazları Listeleyin (bkz “List devices”).
2 Çıkartmak istediğiniz cihazın adı çalınınca, Remove Device (Cihazı Sök) deyin. Sistem yanıtlar: Removing <device name>. Are you sure? (Sökülüyor <cihaz ismi>. Emin
misiniz?)
3 Yes (Evet) deyin.
Başarıyla tamamlanınca, sistem yanıtlar: Device removed. (Cihaz çıkartıldı.)
200    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 200
I
13-05-2009 14:16:18
11. Hata tespiti
Problem Çözümü...
Ses tanıma performansı zayıf
— havalandırma deliğinden veya defrosttan gelen hava akışını daima miktofondan
uzaklaştırın; mikrofona hava akışı işitsel ve ses tanıma performansını ciddi şekilde
etkileyecektir
— mikrofon yönüne doğru konuşun
— mikrofonun pozisyonunu kontrol edin
— haneleri bölümler halinde girin
— duraklamadan konuşun
— yüksek sesle konuşun
— destekleniyorsa, ana dilinizin paketinin seçildiğinden emin olun.
Uzak telefonda ses kalitesi kötü
— havalandırma deliğinden veya defrosttan gelen hava akışını daima miktofondan
uzaklaştırın; mikrofona hava akışı işitsel ve ses tanıma performansını ciddi şekilde
etkileyecektir.
Yeni telefon cihazı eller-serbest sistemi ile eşleştirilemiyor
— telefon cihazları Bluetooth® Eller-serbest Profili 1.5, 1.0 veya 0.96'yı desteklemelidir
— bütün cihazları çıkart komutu ile önceki eşlemelerin tümünü çıkartın ve eller-serbest
sistemini resetleyin
— eller-serbest cihazındaki eşleme bilgilerini silin ve telefon cihazının eşleştirilmiş
olduğu diğer eller-serbest sistemlerinden çıkarılmış olduğundan emin olun
— eşleştirme esnasında, telefon cihazını Bluetooth® menüsünden bağlamayı deneyin.
Ses tanıma veya eller-serbest arama sesi yok
— hoparlör bağlantısını kontrol edin
— elektronik modüle bağlantıyı kontrol edin.
Ses tanıma yanıt vermiyor, veya araç-içi ses uzak telefondan duyulmuyor
— mikrofon bağlantısını kontrol edin
— elektronik modüle bağlantıyı kontrol edin.
Eller-serbest sistemi yanıt vermiyor. UIM düğmeleri yanmamış
— UIM bağlantısını kontrol edin
— elektronik modüle bağlantıyı kontrol edin.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 201
Bluetooth® hands-free system    201
13-05-2009 14:16:18
Telefon sesli komutları kullanılamıyor
— çevirmek istediğiniz numara için bir “voice tag” oluşmayabilir. Sesli arama oluşumu
için telefon cihazınızın kullanıcı el kitabını izleyin.
— telefon cihazlarının çoğu, konuşma zamanının geldiğini göstermek için bir biple istem
verecektir. Konuşmadan önce bip sesinin sona ermesini bekleyin. Bip sesi üzerine
konuşmayın. Telefon cihazınız sessiz/titreşim modundaysa, bip sesi duyulmayabilir.
Telefonumun müzik çaları var ama ben müziği duyamıyorum*
— eğlence sistemi müziğin duyulması için doğru girişe ayarlanır. Bir çok durumda bu ATX
girişi olacaktır.
Eşli ve çalışır durumda bir Bluetooth® müzik cihazım var, ancak ikinci bir cihaz
bağlayamıyorum*
— bazı Bluetooth® müzik adaptörleri eşleme prosesine müdahale edebilir ve başka
cihazların eşleşmesini engelleyebilirler. Bu durumda, müzikadaptörünü/cihazını
kapatın, sonra bir sonraki Bluetooth® cihazını eşlemeyi deneyin. Bir sonraki
Bluetooth® cihazı eşleşince, müzik adaptörünü, tekrar bağlanabilmesi için tekrar açın.
Telefonum sisteme bağlanınca telefonumda otomatik olarak müzik çalmaya başlıyor.
Ben bunu istemiyorum
— telefonunuzdaki otomatik müzik çalma özelliğini kapalı'ya ayarlayın.
*
Bazı modellerde.
202    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 202
I
13-05-2009 14:16:18
12.UIM durum gösterge lambası
UIM üzerindeki LED’ler aşağıdaki durum bilgilerini verirler.
Durum
Atıl Bir telefon cihazı bağlı değil
Hazır telefon cihazı bağlı
Çok işlevli Düğme
Sessiz İkonu
Müzik İkonu
Mavi (Kısık ışıklı)
Kapalı
Açık
Açık
Mavi
Kapalı
Eşleme
Yavaş Mavi yanıp sönme
Kapalı
Açık
Gelen arama/Beklemedeki arama
Hızlı Mavi yanıp sönme
Hızı yanıp sönme
Kapalı
Arama
Mavi
Açık
Kapalı
Arama Sessizde
Mavi
Yavaş yanıp sönme
Kapalı
Müzik modunda
Yeşil
Kapalı
Açık
Telefondan irtibatlar ekle
Yavaş Mavi yanıp sönme
Kapalı
Açık
Kontak Kapalıyken
Hızlı Mavi yanıp sönme
Kapalı
Açık
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 203
Bluetooth® hands-free system    203
13-05-2009 14:16:18
13. UIM düğmesinin çalışması
UIM üzerinde, işlevleri nasıl basıldıklarına göre değişen yedi düğme vardır.
Çok-işlevli düğme (mavi)
Sessiz düğmesi (turuncu)
Gönder düğmesi (yeşil)
Volüm Yükseltme
düğmesi (turuncu)
Bitir düğmesi (kırmızı)
Volüm Azaltma
düğmesi (turuncu)
Çal/Duraklat düğmesi (turuncu)
Her bir UIM düğmesiyle iki tip eylem yapabilirsiniz.
— basmak (veya “basıp bırakmak”)
— basıp basılı tutun (2 ila 6 saniye).
Her bir düğmenin işlevi eller-serbest sisteminin hangi işletme modunda olduğuna göre
değişir.
Düğme
Eylem
Durum
Atıl
— ana menüyü
aktive et.
Multi-function
Bas ve bırak
Bağlı
— ana
Arama
— arama
VR oturumu
— bilgi
Müzik Modu*
— ana menüyü
menüyü
menüsünü
istemini
aktive et.
aktive et.
bitir,
aktive et.
dinleme
istemini çal.
Bas ve basılı
tut
— eşleme
prosesini
prosesini
başlat.
başlat.
204    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 204
— eşleme
— eşleme
-
-
prosesini
başlat.
I
13-05-2009 14:16:18
Düğme
Eylem
Durum
Atıl
Bağlı
— son
numarayı
Tekrar
çevir.
Arama
VR oturumu
— gelen çağrıyı
Müzik Modu*
— son
yanıtla
numarayı
— bekletme
Tekrar çevir.
ile tekrar
başlatma
Bas ve bırak
arasında geçiş
-
-
— bekleyen
çağrıyı yanıtla
—b
ekletilen ve
aktif çağrı
Send
arasında
değiştirme.
— eşli bir
— telefon
— aramayı
telefon
sesli
eller-serbest
cihazını
komutlarını
sistemden
bağla.
aktive et.
telefon
— t elefon sesli
komutlarını
aktive e
— eşli telefon
cihazına aktar
Bas ve basılı
-
— aramayı
tut
cihazını
bağla.
telefon
cihazından
eller-serbest
sisteme aktar.
— eşleme
Bas ve bırak
— eşleme
prosesini
prosesini
bitir.
bitir.
— gelen çağrıyı
reddet
— aktif aramayı
— VR
— durdur
oturumunu
ve müzik
bitir.
modundan
bitir
çık.
— bekleyen
End
çağrıyı reddet.
— dil menüsü
Bas ve basılı
tut
— tüm
seçmek
cihazları
için yakl.
ayır.
12 saniye,
— tüm aktif
— tüm
aramaları bitir.
cihazları
-
ayır.
kontak
açıkken.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 205
Bluetooth® hands-free system    205
13-05-2009 14:16:18
Düğme
Eylem
Durum
Atıl
— volümü VR
Bağlı
Arama
— volümü VR — eller-serbest
VR oturumu
— VR
bir kademe
bir kademe
volümünü
volümünü
yükseltme.
yükseltme.
bir kademe
bir kademe
yükselt.
Bas ve bırak
Müzik Modu*
— sonraki
track.
yükselt
—d
il
menüsünde,
Volume Up
sonraki dili
seç.
— VR volümünü — VR
— eller-serbest
— VR
— VR
hızla bir kaç
volümünü
volümünü
volümünü
volümünü
Bas ve basılı
kademe
hızla
hızla bir kaç
hızla bir kaç
hızla bir kaç
tut
yükselt.
bir kaç
kademe
kademe
kademe
kademe
yükseltme.
yükselt.
yükseltme.
yükselt.
— volümü VR
— volümü VR — eller-serbest
— VR
bir kademe
bir kademe
volümünü
volümünü
azaltma.
azaltma.
bir kademe
bir kademe
Bas ve bırak
alçalt.
— son track.
alçalt
—d
il
Volume Down
menüsünde,
son dili seç.
— VR volümünü — VR
Bas ve basılı
tut
— eller-serbest
— VR
— VR
hızla bir kaç
volümünü
volümünü
volümünü
volümünü
kademe
hızla
hızla bir kaç
hızla bir kaç
hızla bir kaç
alçalt.
bir kaç
kademe
kademe
kademe
kademe
azaltma.
alçalt.
yükseltme.
alçalt.
206    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 206
I
13-05-2009 14:16:19
Düğme
Eylem
Durum
Atıl
Bağlı
Arama
VR oturumu
Müzik Modu*
-
-
-
-
-
-
-
-
-
— s essize
Sessiz
Bas ve bırak
-
-
getirme
— s esliye
çevirme.
Basın ve
basılı tutun
— müzik
Çal/Durakla
Bas ve bırak
moduna gir*.
— müzik
moduna
— çal/durakla.
gir*.
Basın ve
basılı tutun
Multi-function
— reset.
— reset.
— reset.
— reset.
— stop.
— reset.
ve Send
Bas ve basılı
tut
*
Bazı modellerde.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 207
Bluetooth® hands-free system    207
13-05-2009 14:16:19
14. Ses Tanıma Menü Haritaları
Ana Menü
∑ Multi-function button
¥ Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?
µ <number> ∏ ¥ <number> ∏ µ “Dial/Yes” ∏ ¥ Calling
µ “Clear” ∏ ¥ Last String Cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Number please?
µ “Help” ∏ ¥ Dial menu. You can say “Clear”,
“Clear all”,...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a
command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?} ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Calling {<name>}
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Call <name> yes or no?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Phone voice commands” ∏ ¥ <Listening Prompt> ∏ µ <Phone Voice Command>
µ “Redial” ∏ ¥ Redialing...
µ “Memory Dial” ∏ ¥ Memory dial number please
µ <number>
¥ <number> is this correct? ∏ µ “Yes” ∏ ¥ Dialing
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ <number> is this correct?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to dial, no to cancel
µ “Contact List” ∏ ¥ Contact list. {Say a command}...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Music” * ∏ ¥ {Searching for a music device}... Music with <device name>...
µ “Music with <device name>” * ∏ ¥ Connecting music with <device name>...
µ “Exit music” * ∏ ¥ Exiting Music
µ “Pair Device” ∏ ¥ Set your device in scan mode and enter 0000 if prompted for the passcode
¥ Pairing complete. Please say a friendly name for the device
µ “<device name>”
¥ <device name> added
µ “Connect <device name>” ∏ ¥ Connecting <device name>.... Connection complete
(cont)
*
Bazı modellerde.
208    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 208
I
13-05-2009 14:16:19
Ana Menü (devamı)
(cont)
µ “Disconnect <device name>” ∏ ¥ Disconnecting <device name>.... Disconnection complete
µ “Remove <device name>” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Yes” ∏ ¥ Device removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove the device...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Remove all Devices” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all devices
µ “Yes” ∏ ¥ All devices removed
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to remove all...
µ “Help” ∏ ¥ Say yes to remove all the devices...
µ “List Devices”
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
¥ First device <device name A>
Or
Or
¥ Next device <device name B>
¥ Last device <device name D>
µ “Connect Device” ∏ ¥ Connecting <device name>...
µ “Disconnect Device” ∏ ¥ Disconnecting <device name>...
µ “Remove Device” ∏ ¥ Removing <device name>. Are you sure?...
µ “Next Device” ∏ ¥ Next device <device name>...
µ “Previous Device” ∏ ¥ Previous device <device name>...
µ “Forgotten Device Alert on/off” ∏ ¥ Forgotten device alert on/off
µ “Autoplay Music on/off” * ∏ ¥ Autoplay music on/off
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next device”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone/Setup menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Expert Mode on/off” ∏ ¥ Expert mode on/off
µ “Phone audio on/off” ∏ ¥ Phone audio on/off
µ “Voice answer on/off” ∏ ¥ Voice answer on/off
µ “Caller ID Announcement on/off” ∏ ¥ Caller ID Announcement on/off
µ “Help” ∏ ¥ <help>
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
*
Bazı modellerde.
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 209
Bluetooth® hands-free system    209
13-05-2009 14:16:19
İrtibat Listesi Menüsü
¥ Contact list. {Say a command}
µ “Add Contact” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>”
¥ Say the number for <name>
µ “<number>”
¥ <number> ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Contact added. Would you like to add another
contact?
µ “Clear” ∏ ¥ Last string cleared...
µ “Clear all” ∏ ¥ Say the number for <name>
µ “Help” ∏ ¥ Add contact. You can say “Clear”, “Clear all”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Add Phone Contact”
¥ Add Phone contact
∑ Push the contact from phone ∏ ¥ <number>yes or no? ∏ µ “Yes/Add” ∏ ¥ Say the name
µ “<name>” ∏ ¥ Contact
<name>
added
µ “No/Next” ∏ ¥ Next contact <number>
µ “Help” ∏ ¥ <number>yes or no?
µ “Delete <name>” ∏ ¥ Are you sure you want to delete
the contact <name>?
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
∏ µ “Yes” ∏ ¥ Contact deleted
µ “No” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Repeat” ∏ ¥ Are you sure you want to delete...
µ “Help” ∏ ¥ Deleting contact <name>. Say yes to...
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “List Contacts” ∏ ¥ First contact <name>
µ “Call Contact” ∏ ¥ {Call <name> yes or...}
Or
µ “Delete Contact” ∏ ¥ Are you sure you want to delete....
Or
µ “Next Contact” ∏ ¥ Next contact <name>...
¥ Next contact <name>
µ “Details” ∏ ¥ <number>...
¥ Last contact <name>
µ “Previous Contact” ∏ ¥ Previous contact <name>...
µ “Help” ∏ ¥ You can say “Next Contact”, “Previous...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Contact list. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
µ “Help” ∏ ¥ Contact List. You can say “Add Contact”, “Add Phone Contact”, “List Contacts”...
µ “Cancel” ∏ ¥ Cancelled. Phone menu. {Say a command}
µ “Exit” ∏ ¥ Goodbye
210    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 210
I
13-05-2009 14:16:19
Arama menüsü
∑ Multi-function button
¥ Call menu. {Say a command}
µ “Hang Up” ∏ ¥ Call ended
µ “Privacy mode” ∏ ¥ Privacy mode
µ “Hands-free mode” ∏ ¥ Hands-free mode
µ “Mute” ∏ ¥ Call Muted
µ “Unmute” ∏ ¥ Call Unmuted
µ “Enter <digits>” ∏ ¥ <digits>
µ “Switch call” ∏ ¥ Switching active calls
µ “Conference” ∏ ¥ Starting conference
µ “Private conference” ∏ ¥ Leaving conference
µ “Hangup all calls” ∏ ¥ All calls ended
µ “Dial Number” ∏ ¥ Number please?...
µ “Call <name>” ∏ ¥ {Call <name> yes or no?}...
µ “Help” ∏ ¥ Call menu. You can say “Dial Number” ...
µ “Additional Help” ∏ ¥ Additional help. You can also say “Hang up” ...
µ “Exit/Cancel” ∏ ¥ Goodbye
I
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 211
Bluetooth® hands-free system    211
13-05-2009 14:16:19
212    Bluetooth® hands-free system
TR_01959_Bluetooth_UIM_def.indd 212
I
13-05-2009 14:16:19
PZ420-I0291-SE
Publication no. AOM 000 258-0
Printed in Belgium (May 2009)
SE_01959_Bluetooth_UIM.indd 1
5/11/09 10:29:36 AM

Documentos relacionados

bluetooth® swc - Toyota Service Information

bluetooth® swc - Toyota Service Information The Lexus Bluetooth® Premium hands-free system offers these features: • seamless, wireless hands-free audio through Bluetooth® connection • digital audio interface with high quality, full-duplex,...

Leia mais