CanalBrush™ CanalBrush™ CanalBrush™ CanalBrush

Transcrição

CanalBrush™ CanalBrush™ CanalBrush™ CanalBrush
CanalBrush™
Instructions for Use
Instructions for use
CanalBrush™
Notice d’utilisation
CanalBrush™
Istruzioni per l’uso
CanalBrush™
Instrucciones de uso
CanalBrush™
Instruções de uso
CanalBrush™
Gebruiksaanwijzing
Construction:
CanalBrush is manufactured from polypropylene.
Composition :
La brosse CanalBrush est en polypropylène.
Composizione:
CanalBrush è realizzato in polipropilene.
Composición:
El cepillo CanalBrush es de polipropileno.
Composição:
A CanalBrush é composta de polipropileno.
Samenstelling:
De CanalBrush bestaat uit polypropyleen.
Applications:
Cleaning during preparation of root canals.
Indications thérapeutiques :
Nettoyage lors de la préparation de canaux radiculaires.
Campi d’applicazione:
Pulizia dei canali radicolari durante la preparazione.
Campos de utilización:
Para la limpieza durante la preparación de conductos
radiculares.
Áreas de aplicação:
Para fins de limpeza durante a preparação de canais
radiculares.
Indicaties:
Voor de reiniging van wortelkanalen gedurende de
preparatie.
Propiedades:
El CanalBrush puede usarse de forma manual o en
unión con un contraángulo. Es desechable y puede
ser desinfectado con alcohol o clorhexidina.
Los cepillos CanalBrush se sacan del bastidor retorciéndolos o rompiéndolos.
Antes de su uso, el CanalBrush puede autoclavarse a
134 °C.
Características:
A CanalBrush pode ser usada manualmente ou em
combinação com uma peça angulada. É de uso único
e pode ser desinfectada com álcool ou clorohexidina.
A CanalBrush individual pode ser tirada do quadro em
que está inserido torcendo-a ou partindo os pontos
de ligação.
Antes de ser usada, a CanalBrush pode ser esterilizada
em autoclave a 134 °C.
Eigenschappen:
De CanalBrush kan handmatig of in combinatie met
een hoekstuk worden gebruikt. Hij is bestemd voor
éénmalig gebruik en kan met alcohol of chloorhexidine worden gedesinfecteerd. Iedere CanalBrush kan
afzonderlijk uit de verpakking worden gedraaid of
gebroken.
Vóór gebruik kan de CanalBrush bij 134 °C worden
geautoclaveerd.
Aplicação:
O canal radicular deve ser preparado pelo menos para
ISO 30 / 0.04.
A CanalBrush pode ser usada manualmente com
movimento rotativo. A eficácia pode ser aumentada
usando a peça angulada com uma velocidade máx. de
600 rotações por minuto.
A CanalBrush deve rodar no canal sempre de forma
que a escova fique solta e se deixe movimentar com
facilidade. Caso contrário existe o perigo de a CanalBrush partir. Nesse caso, a parte que fica dentro do canal poderá ser removida por lavagem com uma solução de irrigação ou utilizando uma lima de Hedström.
Através do movimento rotativo no canal radicular, as
duas filas de escovas da CanalBrush formam uma estrutura tridimensional tipo hélice que mantém a sua
forma mesmo depois de estar fora do canal radicular.
Durante o tratamento do canal radicular, a CanalBrush é usada para remover dentina abrasada por
limas ou brocas, sedimentos ou outros resíduos do
canal. Recomenda-se combinar a utilização da CanalBrush com os métodos convencionais, como, p. ex.,
a aplicação de soluções de irrigação. Desta forma, a
CanalBrush aumenta o efeito de limpeza das soluções
de irrigação.
Antes de cada reintrodução da CanalBrush no canal
radicular recomenda-se irrigar o mesmo.
CanalBrush também pode ser usado para a aplicação
de adesivos ou cimentos de pinos no canal radicular.
Toepassing:
Het wortelkanaal moet worden geprepareerd tot minimaal ISO 30 / 0.04.
De CanalBrush kan handmatig met een draaiende
beweging worden toegepast. Nog efficiënter is het
gebruik van een hoekstuk bij maximaal 600 omwentelingen per minuut.
De CanalBrush moet steeds zo in het kanaal roteren
dat hij de wanden niet raakt en zich gemakkelijk laat
bewegen. Anders bestaat het gevaar dat de CanalBrush afbreekt. In dat geval kan het in het kanaal
achtergebleven gedeelte er met een spoeloplossing
worden uitgespoeld of worden verwijderd met een
Hedströmvijl.
Door de draaiende beweging in het wortelkanaal vormen de twee rijen borstels van de CanalBrush een helixvormige driedimensionale structuur, die ook buiten
het wortelkanaal blijft bestaan.
Gedurende de wortelkanaalbehandeling wordt de
CanalBrush gebruikt om het door middel van vijlen
en boortjes losgemaakte dentine, aanwezige aanslag
en andere onzuiverheden uit het kanaal te verwijderen. Het is raadzaam de toepassing van CanalBrush te
combineren met de gebruikelijke methoden, zoals
bv. het gebruik van spoeloplossingen. De CanalBrush
verhoogt op die manier de reinigende werking van de
spoeloplossingen.
Er wordt aanbevolen om het wortelkanaal steeds te
spoelen voor de CanalBrush opnieuw wordt ingebracht.
CanalBrush kan ook worden gebruikt voor het aanbrengen van adhesieven en stiftcement in het wortelkanaal.
Properties:
CanalBrush can be used manually or with a contraangle handpiece. It is designed for single use and can
be disinfected with alcohol or chlorhexidine.
Every single CanalBrush can be separated from the
frame by tearing or bending.
CanalBrush can be autoclaved at 134 °C before use.
Use:
The root canal should be prepared to a minimum of
ISO 30 / 0.04.
CanalBrush can be used manually with a rotary action.
However, it is more efficient to use it with a contraangle handpiece at a maximum of up to 600 revolutions per minute.
CanalBrush must always be rotated in the canal so
it fits loosely and can be moved easily. Otherwise,
there is a possibility that the CanalBrush may break. In
this case the part remaining in the canal can be
flushed with rinsing solution or removed with a Hedstrom file.
The two rows of brushes on the CanalBrush form a
three-dimensional helical structure as a result of the
rotary movement of the brush in the root canal. The
structure is retained outside the root canal.
CanalBrush is used during root canal treatment to
remove dentin, plaque and other impurities loosened by files and drills. We recommend combining
the use of CanalBrush with standard rinsing solutions
and techniques. The use of CanalBrush increases the
cleaning effect of the rinsing solutions.
We recommend rinsing the root canal every time before inserting the CanalBrush again.
CanalBrush can also be used to apply adhesives as
well as post-cements into the root canal.
Handling and storage:
• for single use on one patient only
• for dental use only
• can be autoclaved
• storage life 5 years
• do not use this medical device after expiration date
Warnings:
Medical devices must be stored out of reach of
children.
Date of information:
April 2008
Propriétés :
La brosse CanalBrush peut être utilisée de façon
manuelle ou en association avec un embout contreangle. Elle est destinée à un usage unique et peut être
désinfectée à l‘alcool ou à la chlorhexidine.
La brosse CanalBrush individuelle peut être enlevée
du cadre en la faisant tourner ou bien en l‘arrachant.
Avant utilisation, la brosse CanalBrush peut être autoclavée à 134 °C.
Utilisation :
Le canal radiculaire doit être préparé au minimum
conformément à la norme ISO 30 / 0.04.
La brosse CanalBrush peut être utilisée manuellement
avec des mouvements rotatifs. L’utilisation d’un embout contre-angle à une vitesse maximale de 600
tours/minute s’avère encore plus efficace.
La brosse CanalBrush doit toujours pouvoir tourner
librement dans le canal radiculaire et pouvoir être
déplacée aisément. À défaut, il y a risque de cassure
de la brosse CanalBrush. Si cela devait arriver, la partie
restée dans le canal pourra être soit dégagée par rinçage avec une solution de rinçage, soit retirée à l’aide
d’une lime Hedström.
En raison du mouvement rotatif à l’intérieur du canal
radiculaire, les deux rangées de brosses de la brosse
CanalBrush forment une structure tridimensionnelle
de type hélicoïdal maintenue également à l’extérieur
du canal radiculaire.
Pendant le traitement du canal radiculaire, la brosse
CanalBrush s’utilise pour enlever du canal la dentine,
les dépôts et autres impuretés détachées par les limes
et les forets. Il est recommandé de combiner l’utilisation de la brosse CanalBrush avec les méthodes habituelles, comme par exemple l’utilisation de solutions
de rinçage. Ainsi, la CanalBrush accentue l’effet nettoyant des solutions de rinçage.
Il est recommandé de rincer le canal radiculaire avant
d’y introduire brosse CanalBrush.
CanalBrush peut également être utilisé pour appliquer des adhésifs ainsi qu’après la pose de céments
dans le canal radiculaire.
Maniement et stockage :
• Produit destiné à un usage unique sur le patient
• Utilisation dentaire uniquement
• Autoclavable
• Durée maximale de conservation : 5 ans
• Ne pas utiliser ce dispositif médical après sa date de péremption
Mise en garde :
Tenir les dispositifs médicaux hors de la portée et de
la vue des enfants.
Date de la dernière mise à jour des informations :
Avril 2008
Caratteristiche:
CanalBrush può essere utilizzato manualmente o collegato a un contrangolo. È un prodotto monouso e
può essere disinfettato con alcol o clorexidina.
Il singolo CanalBrush può essere svitato o staccato dal
supporto.
Prima dell’applicazione, CanalBrush può essere sterilizzato in autoclave a 134 °C.
Impiego:
Il canale radicolare deve essere preparato almeno a
norma ISO 30 / 0.04.
CanalBrush può essere inserito manualmente nel canale con un movimento rotatorio. Ancora più efficace
è l’impiego di un contrangolo con una velocità massima di 600 giri al minuto.
Il movimento rotatorio all’interno del canale deve
essere costante, in modo tale che CanalBrush non si
inceppi e risulti facile da muovere; in caso contrario
lo spazzolino potrebbe rompersi. Qualora ciò accadesse, la parte rimasta nel canale può essere estratta
irrigando il canale con un’apposita soluzione oppure
utilizzando una lima di Hedström.
Attraverso il movimento rotatorio all’interno del canale radicolare, le due file di setole di CanalBrush danno forma a una struttura tridimensionale a elica, che
rimane tale anche dopo l’estrazione dello spazzolino
dal canale radicolare.
Durante il trattamento radicolare, CanalBrush viene
utilizzato per rimuovere dal canale il fango dentinale prodotto da lime e frese, i detriti e altre impurità.
Si consiglia di associare l’uso di CanalBrush a quello
di metodi tradizionali, come le soluzioni irriganti;
l’azione detergente di queste ultime ne risulta infatti
potenziata.
È opportuno irrigare il canale radicolare prima di ogni
inserimento di CanalBrush.
CanalBrush può essere utilizzato anche per applicare
adesivi e cementi per perni nel canale radicolare.
Manipolazione e conservazione:
• Prodotto monouso
• Solo per uso odontoiatrico
• Sterilizzabile in autoclave
• Durata: 5 anni
• Non utilizzare il prodotto dopo la data di scadenza
Avvertenze:
Conservare i prodotti medicali fuori dalla portata dei
bambini.
Ultimo aggiornamento:
Aprile 2008
Modo de empleo:
El canal radicular debe acondicionarse por lo menos
hasta ISO 30 / 0.04.
El CanalBrush puede usarse manualmente con un movimiento giratorio. Resulta aún más eficaz emplear un
contraángulo con hasta 600 revoluciones por minuto.
El CanalBrush siempre debe girar de tal manera en
el conducto que esté flojo y pueda moverse con facilidad. De lo contrario existe el peligro de una rotura
del CanalBrush. En tal caso puede retirarse la parte del
cepillo que permanezca en el conducto enjuagando
con una solución de enjuague o bien empleando una
lima de Hedstroem.
El movimiento rotatorio en el conducto radicular hace
que las dos hileras de cerdas del CanalBrush adopten
una estructura tridimensional helicoidal que mantiene su forma también fuera del conducto radicular.
Durante el tratamiento del conducto radicular, el
CanalBrush se emplea para retirar dentina, depósitos
y otras impurezas desprendidas por las limas y las fresas. Se recomienda combinar el uso del CanalBrush
con métodos convencionales, como por ejemplo
soluciones de enjuague. El CanalBrush aumenta de
este modo el efecto de limpieza de las soluciones de
enjuague.
Se recomienda enjuagar el conducto radicular antes
de cada nueva introducción del CanalBrush.
CanalBrush también puede emplearse para la aplicación de adhesivos y cementos para pernos en el canal
radicular.
Manipulación y almacenaje:
• De un solo uso
• Para el uso exclusivo de dentistas
• Autoclavable
• Durabilidad de 5 años
• Este producto médico no debe ser utilizado después de haber transcurrido la fecha de
caducidad
Advertencias:
Los productos médicos deben mantenerse fuera del
alcance de los niños.
Estado de la información:
Abril 2008
Utilização e armazenamento:
• apenas de uso único num paciente
• apenas para a área odontológica
• esterilizável em autoclave
• 5 anos de vida útil
• este dispositivo médico não pode ser usado depois do prazo de validade
Avisos:
Os dispositivos médicos têm de ser guardados fora do
alcance das crianças.
Actualidade da informação:
Abril de 2008
Hantering en opslag:
• Uitsluitend voor éénmalig gebruik bij de patiënt
• Uitsluitend voor tandheelkundig gebruik
• Autoclaveerbaar
• 5 jaar houdbaar
• Gebruik dit medische hulpmiddel niet na het verstrijken van de vervaldatum
Waarschuwingen:
Bewaar medische producten buiten bereik van kinderen.
Datum van uitgifte:
April 2008
CanalBrush™
Brugsanvisning
CanalBrush™
Bruksanvisning
CanalBrush™
CanalBrush™
Bruksanvisning
Käyttöohje
Ingredienser:
CanalBrush består af polypropylen.
Sammansättning:
CanalBrush består av polypropen.
Sammensetning:
CanalBrush består av polypropylen.
Koostumus:
CanalBrush-harja on valmistettu polypropeenista.
Anvendelsesområder:
Til rensning under bearbejdning af rodkanaler.
Användningsområde:
För rengöring under bearbetning av rotkanaler.
Bruksområder:
Rengjøring ved preparering av rotkanaler.
Käyttöaiheet:
Juurikanavien puhdistus niiden valmistelun aikana.
Egenskaber:
CanalBrush kan anvendes manuelt eller i forbindelse
med et vinkelstykke. Den er beregnet til engangsbrug
og kan desinficeres med alkohol eller klorhexidin.
Den enkelte CanalBrush kan drejes eller brækkes ud
af rammen.
Inden anvendelsen kan CanalBrush autoklaveres ved
134 °C.
Egenskaper:
CanalBrush kan användas manuellt eller tillsammans
med ett vinkelstycke. Den är avsedd för engångsbruk
och kan desinficeras med alkohol eller klorhexidin.
Den enstaka CanalBrush kan skruvas ut ur infattningen eller brytas ut.
CanalBrush kan autoklaveras före användning vid
134 °C.
Egenskaper:
CanalBrush kan brukes manuelt eller sammen med et
vinkelstykke. Den er konstruert for engangsbruk og
kan desinfiseres med alkohol eller klorheksidin.
Hver enkelt CanalBrush kan skrus eller brekkes ut av
rammen.
CanalBrush kan autoklaveres ved 134°C før bruk.
Ominaisuudet:
CanalBrush harjaa voidaan käyttää käsin tai kulmakappaleen yhteydessä. Se on kertakäyttöinen ja voidaan desinfioida alkoholilla tai klooriheksidiinilla.
Yksittäinen CanalBrush-harja voidaan vääntää tai kiertää irti kehikosta.
CanalBrush-harja voidaan autoklavoida 134 °C:ssa
ennen käyttöä.
Anvendelse:
Rodkanalen bør præpareres til mindst ISO 30 / 0.04.
CanalBrush kan anvendes manuelt med en roterende
bevægelse. Det er mere effektivt at anvende et vinkelstykke med maks. 600 omdrejninger pr. minut.
CanalBrush skal altid rotere sådan i kanalen, at den
sidder løst og let kan bevæges. Ellers er der fare for,
at CanalBrush brækker i stykker. I dette tilfælde kan
den del, der bliver tilbage i kanalen, skylles ud med en
skylleopløsning eller fjernes med en rodkanalfil.
Via den roterende bevægelse i rodkanalen dannes der
af de to børsterækker på CanalBrush en skruelinjeagtig tredimensional struktur, som også består uden for
rodkanalen.
Under behandling af rodkanalen anvendes CanalBrush til fjernelse af dentin, belægninger og øvrige
urenheder, som er løsnet med fil og bor, fra rodkanalen. Det anbefales at konbinere anvendelsen af
CanalBrush med de gængse metoder, såsom brug af
skylleopløsninger. CanalBrush forøger derved rensevirkningen af skylleopløsningerne.
Det anbefales at skylle rodkanalen inden hver ny indføring af CanalBrush.
CanalBrush kan også anvendes til applicering af adhæsiver samt post-cementer i rodkanalen.
Användning:
Rotkanalen ska prepareras minst enligt ISO 30 / 0.04.
CanalBrush kan sättas i manuellt med en roterande rörelse. Ännu effektivare är att använda ett vinkelstycke
med upp till max 600 varv per minut.
CanalBrush måste alltid rotera i kanalen så att den sitter löst och är bra rörlig. Annars finns risk för att CanalBrush bryts av. I så fall kan den del som sitter kvar
i kanalen tas bort med en spolningslösning eller en
Hedströmfil.
Genom den roterande rörelsen i rotkanalen bildas via
de två borstraderna på CanalBrush en spiralliknande
tredimensionell struktur, som även kvarstår utanför
rotkanalen.
Vid rotkanalsbehandlingen används CanalBrush för
att i kanalen ta bort dentin, beläggningar och övriga
föroreningar, som lossats av filar och borrar. Vi rekommenderar att CanalBrush kombineras med gängse
metoder, t.ex. med spolningslösningar. CanalBrush
ökar spolningslösningens rengöringseffekt.
Vid varje vidare införande av CanalBrush bör rotkanalen spolas.
CanalBrush kan även användas för att applicera adhesiv och post-cement i rotkanalen.
Håndtering og opbevaring:
• kun til engangsbrug på patienter
• kun til tandlægebrug
• kan autoklaveres
• holdbarhed 5 år
• dette medicinprodukt må ikke anvendes efter
udløbsdatoens udløb
Advarselshenvisning:
Medicinprodukter skal opbevares utilgængeligt for
børn.
Seneste information pr.:
April 2008
Hantering och förvaring:
• endast för engångsbruk på patienter
• endast för dentalt bruk
• autoklaverbar
• Hållbarhet: 5 år
• denna medicintekniska produkt får inte användas efter angivet utgångsdatum
Varning!
Medicinteknisk produkt. Förvaras utom räckhåll för
barn.
Informationsdatum:
April 2008
Bruk:
Rotkanalen skal forberedes til minst ISO 30 / 0.04.
CanalBrush kan brukes manuelt med en dreiende
bevegelse. Bruk sammen med en vinkelstykke med
maks. 600 omdreininger pr. minutt øker effekten.
CanalBrush må alltid rotere i kanalen på en slik måte
at den sitter løst og er lett å bevege. Det er ellers fare
for at CanalBrush knekker. I slike tilfeller kan den delen
som fremdeles sitter i kanalen, spyles ut med spylevæske eller fjernes med en Hedströmfil.
Den dreiende bevegelsen i rotkanalen gjør at det dannes en heliksformet, tredimensjonal struktur av de to
børsterekkene til CanalBrush. Strukturen opprettholdes også utenfor rotkanalen.
I løpet av rotkanalbehandlingen brukes CanalBrush
for å fjerne dentin, belegg og annet fra kanalen som
har løsnet etter bruk av filer og bor. Det anbefales å
kombinere CanalBrush med de vanlige metodene,
som for eksempel skylleløsninger. CanalBrush øker
den rengjørende effekten til skylleløsningene.
Det anbefales å skylle rotkanalen på forhånd hver
gang CanalBrush skal føres inn.
CanalBrush kan også brukes til å applikere adhesiver
og post-sementer i rotkanalen.
Håndtering og oppbevaring:
• Kun for engangsbruk på pasienten
• Kun for bruk innen tannmedisin
• Kan autoklaveres
• Holdbarhet: 5 år
• Medisinproduktet skal ikke brukes etter utløpt
forfallsdato
Advarsel:
Medisinprodukter skal oppbevares utilgjengelig for
barn.
Informasjonsstatus:
April 2008
Käyttö:
Juurikanava tulee valmistella vähintään ISO 30 / 0.04
mukaan.
CanalBrush harja voidaan viedä sisään kiertoliikkeellä.
Vielä tehokkaampi sisäänvientimenetelmä on käyttää
kulmakappaletta, jonka kiertonopeus on 600 kierrosta minuutissa.
CanalBrush-harjaa pitää aina kiertää juurikanavassa
siten, että se pyörii vapaasti ja vaivatta. Muutoin on
olemassa vaara, että CanalBrush murtuu. Siinä tapauksessa voidaan kanavaan jäänyt osa poistaa huuhtelemalla tai Hedström-viilalla.
Kun CanalBrush-harjaa kierretään juurikanavassa,
kahdesta harjarivistä muodostuu kolmiulotteinen kierukkarakenne myös juurikanavan ulkopuolelle.
Juurikanavan käsittelyn aikana CanalBrush-harjaa
käytetään viilojen ja porien irrottaman dentiinin, kerrostumien ja muiden epäpuhtauksien poistamiseen
kanavasta. On suositeltavaa käyttää CanalBrushharjaa muiden menetelmien, esim. huuhteluliuosten
kanssa. CanalBrush-harja tehostaa huuhteluliuosten
vaikutusta.
On suositeltavaa huuhdella juurikanava ennen jokaista CanalBrush-harjan sisäänvientiä.
CanalBrush-harjaa voidaan käyttää myös kiinnitysaineiden ja jälkikäsittelysementtien vientiin juurikanavaan.
Käsittely ja säilytys:
• Vain potilaskohtaiseen kertakäyttöön
• Vain hammaslääkärin käyttöön
• Voidaan steriloida autoklavoimalla
• Kestoaika 5 vuotta
• Tätä lääkinnällistä tuotetta ei saa käyttää viimeisen käyttöpäivämäärän jälkeen
Varoitus:
Lääkinnällisiä tuotteita on säilytettävä lasten ulottumattomissa.
Versio:
Huhtikuu 2008
CanalBrush™
Οδηγίες χρήσεως
Σύνθεση:
Το εργαλείο CanalBrush αποτελείται από πολυπροπυλένιο.
Πεδία εφαρμογής:
Για τον καθαρισμό κατά την επεξεργασία των ριζικών σωλήνων οδόντος.
Ιδιότητες:
Το εργαλείο CanalBrush μπορεί να χρησιμοποιηθεί με το
χέρι ή σε συνδυασμό με ένα κεκαμμένο τεμάχιο. Προορίζεται για μία χρήση και μπορεί να απολυμανθεί με οινόπνευμα ή χλωρεξιδίνη.
Το ανεξάρτητο εργαλείο CanalBrush μπορεί να αφαιρεθεί
από το πλαίσιο περιστρέφοντας ή αποσπώντας το.
Πριν από τη χρήση, μπορείτε να αποστειρώσετε το εργαλείο CanalBrush σε κλίβανο στους 134 °C.
Χρήση:
Ο ριζικός σωλήνας πρέπει να παρασκευαστεί τουλάχιστον
σύμφωνα με τις απαιτήσεις ISO 30 / 0.04.
Το εργαλείο CanalBrush μπορεί να χρησιμοποιηθεί κάνοντας μια περιστροφική κίνηση με το χέρι. Η χρήση του κεκαμμένου τεμαχίου θα είναι ακόμη πιο αποτελεσματική σε
έως και 600 περιστροφές ανά λεπτό το μέγιστο.
Το εργαλείο CanalBrush πρέπει να περιστρέφεται μέσα στο
σωλήνα πάντα με τέτοιο τρόπο, ώστε να εφαρμόζει χαλαρά και να μπορεί να κινηθεί εύκολα. Διαφορετικά το εργαλείο CanalBrush μπορεί να σπάσει. Στην περίπτωση αυτή
μπορείτε να αφαιρέσετε το τμήμα που παρέμεινε μέσα στο
σωλήνα με ένα διάλυμα έκπλυσης ή μια ρίνη Hedström.
Με την περιστροφική κίνηση εντός του ριζικού σωλήνα
οδόντος διαμορφώνεται με τις δύο σειρές βουρτσών του
εργαλείου CanalBrush μια ελικοειδής τρισδιάσταση δομή,
η οποία μένει σταθερή και έξω από τον ριζικό σωλήνα
οδόντος.
Το εργαλείο CanalBrush εφαρμόζεται κατά τη θεραπεία
του ριζικού σωλήνα οδόντος για την αφαίρεση της οδοντίνης, των τρυγιών και άλλων ακαθαρσιών από το σωλήνα
με ρίνες και φρέζες. Συνιστάται η χρήση του εργαλείου
CanalBrush να συνδυάζεται με τις λοιπές μεθόδους π.χ.
τη χρήση διαλυμάτων έκπλυσης. Το εργαλείο CanalBrush
επαυξάνει έτσι την καθαριστική δράση των διαλυμάτων
έκπλυσης.
Πριν από κάθε επόμενη εισαγωγή του εργαλείου
CanalBrush, συνιστάται να εκπλύνετε πρώτα το ριζικό σωλήνα οδόντος.
Το CanalBrush μπορεί επίσης να χρησιμοποιηθεί για την
τοποθέτηση συγκολλητικών, καθώς επίσης και κονιών
άξονα μέσα στο ριζικό σωλήνα.
Χειρισμός και φύλαξη:
• προορίζεται για μία μόνο χρήση στον ασθενή
• μόνο για οδοντιατρική χρήση
• με δυνατότητα αποστείρωσης σε κλίβανο
• Ανθεκτικότητα 5 ετών
• Μη χρησιμοποιείτε το παρόν ιατρικό προϊόν μετά την πάροδο της ημερομηνίας λήξης
Προειδοποιήσεις:
Τα ιατρικά προϊόντα πρέπει να φυλάσσονται σε χώρους μη
προσβάσιμους για τα παιδιά.
Κατάσταση πληροφοριών:
Απρίλιος 2008
CanalBrush™
Instrucţiuni de utilizare
Compoziţie:
Produsul CanalBrush este făcut din polipropilenă.
Domenii de aplicabilitate:
Pentru curăţarea în timpul preparării canalelor radiculare.
Caracteristici:
CanalBrush poate să fie utilizată manual sau în combinaţie cu o piesă unghiulară. Produsul este de unică
folosinţă şi poate fi dezinfectat cu alcool sau cu clorhexidină.
Fiecare CanalBrush se poate scoate din cadru prin rotire sau prin rupere.
Înaintea utilizării poate să fie sterilizată în autoclavă
la 134 °C.
Utilizare:
Prepararea canalului radicular trebuie realizată cel puţin după normele ISO 30 / 0.04.
CanalBrush poate să fie utilizată manual cu o mişcare
de rotaţie. Şi mai eficientă este utilizarea unei piese
unghiulare la o turaţie maximă de până la 600 de rotaţii pe minut.
CanalBrush trebuie întotdeauna să se rotească în canal în aşa fel, încât să stea lejer şi să poată fi mişcată cu
uşurinţă. În caz contrar există pericolul ruperii produsului CanalBrush. În această situaţie, partea rămasă în
canal poate fi scoasă prin spălare cu soluţie de irigaţie
sau poate fi îndepărtată cu un ac de canal Hedström.
Prin mişcarea de rotaţie în canalul radicular se formează din cele două rânduri de perii ale CanalBrush
o structură tridimensională de formă elicoidală, care
persistă apoi şi în afara canalului radicular.
În timpul tratamentului canalului radicular CanalBrush se utilizează pentru îndepărtarea dentinei, a
depunerilor şi a altor impurităţi din canal desprinse cu
ajutorul pilei sau burghiului. Se recomandă combinarea utilizării cu metodele uzuale, ca de ex. utilizarea de
soluţii de irigare. CanalBrush măreşte astfel efectul de
curăţare al soluţiei de irigare.
Se recomandă ca înaintea oricărei reintroduceri a
CanalBrush să se irige canalul radicular.
CanalBrush poate fi de asemenea utilizat la aplicarea
adezivilor, precum şi a post-cimenturilor în canalul
radicular.
Manipulare şi depozitare:
• numai pentru folosire la un unic pacient
• numai pentru uz stomatologic
• sterilizabil în autoclavă
• termen de valabilitate 5 ani
• după data expirării nu se va mai utiliza acest produs medical
Avertismente:
Produsele medicale nu trebuie lăsate la îndemâna
copiilor.
Stadiul informaţiilor:
Aprilie 2008
CanalBrush™
Instrukcja użycia
CanalBrush™
Navodilo za uporabo
CanalBrush™
Vartojimo instrukcija
CanalBrush™
Kasutusjuhend
CanalBrush™
Návod k upotřebení
Skład:
CanalBrush jest wykonana z polipropylenu.
Sestava:
CanalBrush je sestavljen iz polipropilena.
Sudėtis:
CanalBrush šepetėlis, pagamintas iš polipropileno.
Koostis:
CanalBrush on valmistatud polüpropüleenist.
Složení:
CanalBrush se skládá z polypropylénu.
Obszary zastosowania:
Do czyszczenia podczas opracowywania kanałów
korzeniowych.
Območja uporabe:
Za čiščenje med pripravo koreninskih kanalov.
Naudojimo paskirtis:
Valymas ruošiant šaknies kanalus.
Kasutusalad:
Hambakanali puhastamine preparatsiooni ajal.
Oblasti použití:
Na čištění během opracování kořenových kanálků.
Lastnosti:
CanalBrush je možno uporabiti ročno ali v povezavi s
kotnim nastavkom. Namenjena je enkratni uporabi in
jo je možno razkužiti z alkoholom ali klorheksidinom.
Posamezne ščetke CanalBrush je možno izviti ali iztrgati iz okvirja.
Pred uporabo lahko CanalBrush avtoklavirate na
134 °C.
Savybės:
CanalBrush šepetėlį galima naudoti rankiniu būdu
arba kartu su mikroturbina. Jis skirtas tik vienkartiniam naudojimui ir gali būti dezinfekuojamas alkoholiu arba chlorheksidinu.
CanalBrush šepetėlį galima iš rėmo išsukti arba išlaužti.
Prieš naudojant CanalBrush galima kaitinti autoklave
134 °C temperatūroje.
Omadused:
CanalBrush‘i võib kasutada manuaalselt või koos
puuriga. CanalBrush on mõeldud ühekordseks kasutamiseks ning seda saab desinfitseerida alkoholi või
kloorheksidiiniga.
Üksiku CanalBrush’i saab komplektist välja keerata või
murda.
Enne kasutust võib CanalBrush’i autoklaavida temperatuuril 134 °C.
Vlastnosti:
CanalBrush lze používat ručně nebo ve spojení s úhelníkem. Je určen k jednorázovému použití a lze jej dezinfikovat alkoholem nebo chlorhexidinem.
Jednotlivé kartáčky CanalBrush lze vytočit nebo vylomit z rámu.
Před použitím lze CanalBrush autoklávovat při teplotě
134°C.
Naudojimas:
Šaknies kanalas turi būti paruošiamas ne mažiau kaip
iki ISO 30 / 0,04.
CanalBrush šepetėlį galima sukioti rankomis. Dar efektyviau sukti šepetėlį mikroturbina ne didesniu kaip
600 sūkių per minutę greičiu.
CanalBrush šepetėlis kanale turi suktis tik taip, kad
būtų palaidas ir galėtų lengvai judėti. Antraip CanalBrush šepetėlis gali sulūžti. Jei taip nutiktų, kanale
ilikusią dalį galima išplauti skalavimo tirpalu arba ištraukti naudojantis šaknų kanalų valymo dilde.
Sukamuoju judesiu šaknies kanale dvi CanalBrush
šerelių eilės formuoja trijų matmenų spiralinę struktūrą, kuri tęsiasi ir už šaknies kanalo ribų.
Gydant šaknies kanalą, CanalBrush šepetėliu iš kanalo
pašalinamas nudildytas arba gręžimo metu atskilęs
dentinas, apnašos ir kiti nešvarumai. Patartina šveičiant CanalBrush šepetėliu derinti kitus įprastus metodus, pvz., skalauti tirpalais. Taip CanalBrush padidins
valomąjį skalavimo tirpalų poveikį.
Kaskart prieš įkišant CanalBrush patartina praskalauti
šaknies kanalą.
CanalBrush taip pat galima naudoti adhezyvams arba
kaiščių cementams į šaknies kanalą dėti.
Kasutamine:
Juurekanal tuleb prepareerida vähemalt vastavalt
ISO 30 / 0.04 standardi miinumnõuetele.
CanalBrush’iga võib kanalit puhastada pöörlevate
liigutustega. Veel tõhusam on kasutada nurkpuuri
kiirusega kuni 600 pööret minutis.
CanalBrush tuleb kanalisse roteerida nii, et see istub
hästi ning seda saab kergelt liigutada. Muidu tekib
oht, et CanalBrush puruneb. Sel juhul saab kanalisse
jäänud osa välja loputada või juurekanalinõelaga
eemaldada. Juurekanalis tehtavate pöörlevate liigutuste tulemusel moodustub kahest CanalBrush’i harjareast heeliksitaoline kolmemõõtmeline struktuur,
mis jääb püsima ka väljaspool juurekanalit.
Juurekanali töötlemise ajal kasutatakse CanalBrush’i
puurimise ja viimistluse ajal vabanenud dentiinist, katust ning teistest jääkidest eemaldamiseks. Soovitatav
on CanalBrush’i kombineerida teiste üldkasutatavate
puhastusmeetoditega, nt loputuslahusega. Canal­
Brush parandab loputuslahuste toimet.
Soovitatav on enne iga CanalBrush’i kasutust juurekanalit loputada.
CanalBrush võib kasutada ka juurekanalisse adhesiivi
ja ka juuretihvtitsemendi aplitseerimisel.
Naudojimo ir laikymo sąlygos:
• naudoti tik vienam pacientui vieną kartą
• tik odontologiniam naudojimui
• galima sterilizuoti autoklave
• tinkamas naudoti 5 metus
• pasibaigus tinkamumo laikui šio medicinos
gaminio nebenaudoti
Käsitsemine ja säilitamine:
• Mõeldud ainult ühekordseks kasutamiseks
• Mõeldud ainult hambaravis kasutamiseks
• Autoklaavitav
• Kõlblikkusaeg on viis aastat
• Seda meditsiinitoodet ei tohi kasutada pärast
kõlblikkusaja lõppu
Įspėjimai:
Medicinos produktus laikyti vaikams nepasiekiamoje
vietoje.
Hoiatused:
Meditsiinitooteid tuleb hoida lastele kättesaamatus
kohas.
Informacijos peržiūros data:
2008 m. balandis mėn.
Teabeleht on koostatud:
Aprill 2008
Właściwości:
CanalBrush można stosować ręcznie lub w połączeniu
z kątnicą. Do jednorazowego użycia. Można dezynfekować alkoholem lub chloroheksydyną.
Pojedynczą szczoteczkę CanalBrush można wykręcić
lub wykruszyć z ramki.
Przed użyciem CanalBrush można sterylizować w autoklawie w temperaturze 134 °C.
Zastosowanie:
Kanał korzeniowy opracować zgodnie z minimalnymi
wymogami normy ISO 30 / 0.04.
CanalBrush można stosować ręcznie poprzez wykonywanie ruchów obrotowych. Jeszcze skuteczniejsze
jest użycie w kątnicy do 600 obrotów na min.
CanalBrush musi tak obracać się w kanale, aby mogła
zawsze poruszać się swobodnie i łatwo. W przeciwnym razie istnieje niebezpieczeństwo złamania CanalBrush. W takim przypadku pozostałą w kanale część
można wypłukać specjalnym roztworem do płukania
lub usunąć pilnikiem kanałowym.
Poprzez wykonywanie ruchu obrotowego w kanale
korzeniowym z dwóch części szczoteczki CanalBrush
powstaje trójwymiarowa struktura spiralna, która jest
zachowana także poza kanałem korzeniowym.
Podczas leczenia kanału korzeniowego szczoteczka
CanalBrush jest stosowana do usuwania z kanału powstałych w wyniku użycia pilników i wierteł okruchów
zębiny, osadów oraz innych zabrudzeń. Zaleca się
użycie CanalBrush w połaczeniu z innymi powszechnie znanymi metodami, jak np. użycie roztworów do
płukania. CanalBrush zwiększa w ten sposób właściwości czyszczące roztworów do płukania.
Zaleca się przemycie kanału korzeniowego przed każdym dalszym użyciem CanalBrush.
Szczoteczkę CanalBrush można również używać do
wprowadzania do kanału korzeniowego środków adhezyjnych oraz cementów do wkładów.
Zasady użycia i przechowywania:
• wyłącznie do jednorazowego użycia dla danego
pacjenta
• wyłącznie do użytku stomatologicznego
• można sterylizować w autoklawie
• 5-letni termin ważności
• nie stosować tego wyrobu medycznego po upływie jego terminu ważności
Ostrzeżenia:
Wyroby medyczne należy przechowywać w miejscach
niedostępnych dla dzieci.
Coltène/Whaledent GmbH + Co. KG
P.O.Box 1150 D-89122 Langenau/Germany
Telefon: +49-7345-805-0
Telefax: +49-7345-805-201
E-Mail: [email protected]
www.coltenewhaledent.com
CanalBrush™
Data sporządzenia informacji:
Kwiecień 2008
Uporaba:
Koreninski kanal je treba pripraviti najmanj v skladu
z ISO 30 / 0.04.
CanalBrush lahko vstavite ročno s sukajočimi gibi. Še
bolj učinkovita je uporaba kotnega nastavka pri do
maks. 600 obratov na minuto.
CanalBrush se mora v kanalu vedno sukati tako, da
rahlo nalega in jo je možno premikati brez sile. V
nasprotnem primeru obstaja nevarnost, da se CanalBrush zlomi. V tem primeru je možno dele, ki ostanejo
v kanalu, odstraniti z uporabo izpiralne raztopine ali
pilice Hedström.
Zaradi sukajočih se gibov v koreninskem kanalu nastane iz dveh vrst ščetk CanalBrush ena tridimenzionalna struktura v obliki heliksa, ki se ohrani tudi zunaj
koreninskega kanala.
Med obdelavo koreninskega kanala se CanalBrush
uporablja za odstranitev dentina, oblog in drugih delcev iz kanala, ki so se odluščili pri piljenju in vrtanju.
Priporoča se, da uporabo CanalBrush kombinirate z
običajnimi metodami, npr. uporabo spiralnih raztopin. CanalBrush dodatno okrepi učinek čiščenja spiranje raztopine.
Priporočamo, da pred vsako nadaljnjo uporabo CanalBrush sperete koreninski kanal.
CanalBrush se prav tako lahko uporablja za nanos lepil
ter cementa v koreninski kanal.
Ravnanje s pripomočkom in skladiščenje:
• Samo za enkratno uporabo na enem bolniku
• Samo za zobozdravstveno uporabo
• Možno avtoklavirati
• Rok trajanja: 5 let
• Po poteku roka uporabnosti pripomočka več ni
dovoljeno uporabljati
Opozorila:
Zdravila shranjujte nedosegljivo otrokom.
Status informacije:
April 2008
Použití:
Kořenový kanálek by měl být připraven minimálně
podle ISO 30/0.04.
CanalBrush lze používat ručně otáčivým pohybem.
Ještě efektivnější je používání úhelníku s max. 600
otáčkami za minutu.
CanalBrush musí vždy v kanálku volně rotovat a snadno se pohybovat. Jinak hrozí nebezpečí, že Canal­
Brush praskne. V tomto případě lze část, která zůstane
v kanálku, vypláchnout roztokem nebo odstranit pilníkem Hedström.
Díky otáčivému pohybu v kořenovém kanálku se ze
dvou řad kartáčků CanalBrush vytvoří šroubovicová
trojrozměrná struktura, která pak zůstává zachována
i mimo kořenový kanálek.
Během ošetřování kořenového kanálku se CanalBrush
používá k odstraňování dentinu uvolněného pilníky a
vrtáky, povlaků a ostatních nečistot z kanálku. Doporučuje se kombinovat používání kartáčku CanalBrush
s běžnými metodami, jako např. s používáním vyplachovacích roztoků. CanalBrush totiž zvyšuje jejich
čistící účinek.
Před každým dalším zavedením kartáčku CanalBrush
se doporučuje kořenový kanálek vypláchnout.
CanalBrush lze také použít k nanášení adhezívních
materiálů stejně tak i cementů pro čepy do kořenového kanálku.
Manipulace a skladování:
• Pouze pro jednorázové použití u pacienta
• Pouze pro stomatologické použití
• Lze autoklávovat
• Trvanlivost 5 let
• Nepoužívejte tento lékařský produkt po uplynutí data trvanlivosti
Výstražné upozornění:
Lékařské produkty uchovávejte mimo dosah dětí.
Stav informací:
Duben 2008
CanalBrush™
Használati utasítás
CanalBrush™
Návod na použitie
CanalBrush™
CanalBrush™
Указание за употреба
Lietošanas instrukcija
CanalBrush™
Fylgiseðill
CanalBrush™
Gebrauchsanweisung
Összetétel:
A CanalBrush polipropilénből készült.
Zloženie:
CanalBrush je vyrobený z polypropylénu.
Състав:
CanalBrush е направена от полипропилен.
Sastāvs:
CanalBrush ir izgatavots no polipropilēna.
Samsetning:
CanalBrush er úr pólýprópýlen.
Zusammensetzung:
Die CanalBrush besteht aus Polypropylen.
Alkalmazási területek:
A gyökércsatorna tisztítására előkészítés alatt.
Oblasti použitia:
Na čistenie počas úpravy koreňových kanálov.
Области на приложение:
За почистване при обработка на коренови канали.
Lietošanas jomas:
Tīrīšanai zoba saknes kanāla sagatavošanas posmā.
Notkunarsvið:
Til hreinsunar við undirbúning í rótargöngum.
Tulajdonságok:
A CanalBrush manuálisan vagy könyökdarabra csatlakoztatva alkalmazható. Egyszeri használatra szolgál és
alkohollal vagy klór-hexidinnel fertőtleníthető.
Az egyedi CanalBrush kicsavarható vagy kitörhető a
keretből.
Alkalmazás előtt a CanalBrush 134 °C-on auto­
klávozható.
Vlastnosti:
CanalBrush sa môže používať ručne alebo v spojení s
ohybným kolenom. Je určený na jednorazové použitie
a môže sa dezinfikovať alkoholom a chlórhexidínom.
Jednotlivé kefky CanalBrush možno z rámu vykrútiť
alebo vylomiť.
CanalBrush sa môže pred použitím autoklávovať pri
134 °C.
Īpašības:
CanalBrush var lietot manuāli vai kopā ar leņķveida
uzgali. Instruments paredzēts tikai vienreizējai lietošanai, to var dezinficēt ar alkoholu vai hlorheksidīnu.
Atsevišķu CanalBrush no ietvara var izskrūvēt vai izlauzt.
Pirms lietošanas CanalBrush var apstrādāt autoklāvā
134 °C temperatūrā.
Eiginleikar:
CanalBrush er hægt að nota með handafli eða í sambandi við vinkilstykki. Hún er einnota og hægt er að
sótthreinsa hana með alkóhóli eða klórhexidíni.
Hægt er að snúa eða brjóta einstaka CanalBrush úrrammanum.
Fyrir notkun er hægt að setja CanalBrush í þrýstigufusæfi við 134 °C.
Alkalmazás:
A gyökércsatornát minimum ISO 30 / 0.04 szerint kell
előkészíteni.
A CanalBrush manuálisan forgató mozgással vezethető be. Még hatékonyabb könyökdarab alkalmazása
max. 600 fordulat/perc sebességgel.
A CanalBrush mindig úgy kell, hogy forogjon a gyökércsatornában, hogy lazán üljön és könnyen mozgatható legyen. Különben fennáll a CanalBrush törésének
veszélye. Ebben az esetben a csatornában bennmaradt rész öblítőoldattal kiöblíthető vagy Hedström
reszelővel eltávolítható.
A gyökércsatornában való forgó mozgás révén a
CanalBrush két kefesorából hélixjellegű háromdimenziós szerkezet képződik, amely aztán a gyökércsatornán kívül is megmarad.
A gyökérkezelés alatt a CanalBrush rendeltetése a
reszelőkkel és fúrókkal leválasztott dentin, lerakódás
és egyéb szennyezés csatornából való eltávolítása.
Ajánlatos a CanalBrush használatát szokásos módszerekkel (pl. öblítőoldatok alkalmazásával) kombinálni.
A CanalBrush megnöveli az öblítőoldatok tisztító hatását.
A CanalBrush minden további alkalmazása előtt ajánlatos a gyökércsatorna kiöblítése.
A CanalBrush mind ragasztó, mind poszt-cement gyökércsatornába történő bevitelére is alkalmas.
Aplikácia:
Koreňový kanálik musí byť upravený na minimálne
ISO 30 / 0,04.
CanalBrush môže pri manuálnom použití vykonávať
otáčavý pohyb. Ešte účinnejšie je použitie ohybného
kolena s maximálne 600 ot./min.
CanalBrush musí v kanáliku vždy tak rotovať, aby sedel voľne a dal sa ľahko pohybovať. Ináč hrozí nebezpečenstvo, že sa CanalBrush zlomí. V takomto prípade
sa môže časť uviaznutá v kanáli uvoľniť výplachovým
roztokom alebo odstrániť Hedströmovým pilníkom.
Otáčavým pohybom sa v koreňovom kanáliku z dvoch
radov kefiek CanalBrush vytvorí helixovitá trojrozmerná štruktúra, ktorá sa zachová aj mimo koreňového
kanálika.
Počas úpravy koreňového kanálika sa CanalBrush
použije na odstránenie dentínu, povlakov a iných nečistôt z kanálika, ktoré sa uvoľnili použitím pilníkov a
vŕtačiek. Odporúča sa kombinovať použitie nástroja
CanalBrush s obvyklými metódami, ako je napr. použitie výplachových roztokov. Tým CanalBrush zvyšuje
čistiaci účinok výplachových roztokov.
Odporúča sa pred každým ďalším zavedením nástroja
CanalBrush koreňový kanálik vypláchnuť.
CanalBrush sa môže tiež použiť na aplikáciu adhezív
ako aj podporného cementu do koreňového kanálika.
Свойства:
CanalBrush може да се използва ръчно или с ъглов
наконечник. Тя е за еднократна употреба и може да
бъде дезинфицирана с алкохол или с хлорхексидин.
Отделните CanalBrush могат да се извадят от рамката с въртящо движение или с отчупване.
Преди употреба CanalBrush може да бъде автоклавирана при 134 °C.
Anwendungsgebiete:
Für die Reinigung während der Aufbereitung von
Wurzelkanälen.
Lietošana:
Zoba saknes kanālam jābūt sagatavotam vismaz atbilstoši ISO 30 / 0.04 prasībām.
CanalBrush var izmantot manuāli ar griešanas kustību.
Vēl efektīvāka ir izmantošana kopā ar leņķveida uzgali,
ātrums līdz maks. 600 apgriezieniem minūtē.
CanalBrush saknes kanālā vienmēr jāgriežas tā, lai tā
novietojums būtu brīvs un to varētu viegli kustināt.
Pretējā gadījumā pastāv risks, ka CanalBrush var nolūzt. Šajā gadījumā kanālā palikušo daļu iespējams
izskalot ar skalojamo šķīdumu vai izņemt ar H-faili.
Divas CanalBrush birstītes rindas rotējot izveido spirālveida trīsdimensiju struktūru, kura saglabājas arī
ārpus saknes kanāla.
Saknes kanāla apstrādes laikā CanalBrush izmanto, lai
iztīrītu no kanāla ar vīli un urbjiem noņemto dentīnu,
aplikumu un citus netīrumus. Ieteicams kombinēt
CanalBrush lietošanu kopā ar parastajām metodēm,
piem., skalošanas šķīdumiem. CanalBrush palielina
skalošanas šķīdumu efektivitāti.
Ir ieteicams pirms katras nākamās CanalBrush ievadīšanas izskalot saknes kanālu.
CanalBrush var izmantot arī adhezīvu un tapu cementa ievietošanai zoba saknes kanālā.
Notkun:
Undirbúa skal rótargöngin lágmark í ISO 30 / 0.04.
CanalBrush er hægt að nota með handafli með snúningshreyfingu. Um enn meiri afköst er að ræða ef notað er vinkilstykki við hámark 600 snúninga á mínútu.
CanalBrush verður alltaf að hringsnúast þannig í göngunum að hún sé laus og auðvelt sé að hreyfa hana.
Annars er hætta á því að CanalBrush brotni. Ef það
kemur fyrir er hægt að skola þann hluta sem varð eftir
í rótargöngunum í burtu með skollausn eða fjarlægja
hann með Hedströmþjöl.
Burstaraðirnar tvær á CanalBrush móta þrívítt skrúfulag með snúningshreyfingu í rótargöngunum sem
síðan heldur áfram út fyrir þau.
Á meðan á rótargangameðferðinni stendur er CanalBrush notuð til að fjarlægja Dentin, lög og önnur
óhreinindi sem hafa losnað af vegna notkunar bora og
þjala. Mælt er með því að sameina notkun CanalBrush
venjulegum aðferðum eins og t.d. að nota skollausnir. CanalBrush eykur á þennan hátt hreinsunarvirkni
skollausnanna.
Mælt er með að skola rótargöngin í hvert skipti áður
en CanalBrush er sett aftur inn í þau.
CanalBrush má einnig nota til að setja límefni og eftirsteypu (post-cement) niður í rótargöngin.
Kezelés és tárolás:
• Csak egyszeri betegen történő használatra
• Csak fogorvosok általi használatra
• Autoklávozható
• 5 évig tartható el
• Ezt az orvosi terméket tilos a szavatossági idő lejárta után használni
Manipulácia a skladovanie:
• len na jednorazové použitie na pacientovi
• len na zubolekárske použitie
• autoklávovateľný
• Trvanlivosť 5 rokov
• po uplynutí dátumu exspirácie tento lekársky výrobok nepoužívajte
Figyelmeztetések:
Az orvosi termékeket gyermekek számára elérhetetlen helyen kell tárolni.
Informácie o nebezpečenstvách:
Lekárske výrobky sa musia uchovávať mimo dosahu
detí.
Az információ érvényes:
2008. április
Stav informácií:
Apríl 2008
Използване и съхранение:
• само за еднократна употреба при пациента
• само за зъболекарска употреба
• автоклавируема
• 5 години трайност
• този медицински продукт не трябва да се използва след изтичане срока на годност
Предупреждение:
Медицинските продукти трябва да се съхраняват
на място, недостъпно за деца.
Актуалност на информацията:
Април 2008
Lietošana un uzglabāšana:
• Tikai vienreizējai lietošanai vienam pacientam
• Izmantojams vienīgi zobārstniecībā
• Apstrādājams autoklāvā
• Derīgs lietošanai 5 gadus
• Nelietot šo medicīnisko izstrādājumu pēc derīguma termiņa beigām
Brīdinājums:
Medicīniskie izstrādājumi jāuzglabā bērniem nepieejamā vietā.
Informācijas pārskatīšanas datums:
2008. gada aprīlis
Notkun og geymsla:
• eingöngu einnota fyrir sjúklinginn
• aðeins til notkunar við tannlækningar
• hægt að setja í þrýstigufusæfi
• endingartími 5 ár
• ekki nota þessa lækningavöru eftir
fyrningardagsetningu
Viðvörun:
Geymist þar sem börn ná ekki til.
Hvenær var fylgiseðillinn síðast endurskoðaður:
Apríl 2008
Anwendung:
Der Wurzelkanal sollte mindestens auf ISO 30 / 0.04
aufbereitet werden.
Die CanalBrush kann manuell mit drehender Bewegung eingesetzt werden. Noch effizienter ist der
Einsatz eines Winkelstücks bei bis zu max. 600 Umdrehungen pro Minute.
Die CanalBrush muss immer so im Kanal rotieren, dass
sie locker sitzt und sich leicht bewegen lässt. Ansonsten besteht die Gefahr, dass die CanalBrush bricht. In
diesem Fall kann der im Kanal verbleibende Teil mit
einer Spüllösung herausgespült oder einer Hedströmfeile wieder entfernt werden.
Durch die drehende Bewegung im Wurzelkanal wird
aus den zwei Bürstenreihen der CanalBrush eine
helixartige dreidimensionale Struktur ausgebildet,
die dann auch außerhalb des Wurzelkanals bestehen
bleibt.
Während der Wurzelkanalbehandlung wird die Canal­
Brush zur Entfernung von mit Feilen und Bohrern
abgelösten Dentinspänen, Belägen und sonstigen
Verunreinigungen aus dem Kanal eingesetzt. Es wird
empfohlen, die Anwendung der CanalBrush mit den
üblichen Methoden, wie z.B. dem Einsatz von Spüllösungen, zu kombinieren. Die CanalBrush steigert so
die Reinigungswirkung der Spüllösungen.
Es empfiehlt sich, vor jeder weiteren Einführung der
CanalBrush den Wurzelkanal zu spülen.
CanalBrush kann ebenfalls zum Einbringen von Adhesiven, sowie Post-Zementen in den Wurzelkanal
verwendet werden.
Handhabung und Lagerung:
• nur für den einmaligen Gebrauch am Patienten
• nur für den zahnärztlichen Gebrauch
• autoklavierbar
• 5 Jahre Haltbarkeit
• dieses Medizinprodukt nach Ablauf des
Verfalldatums nicht mehr anwenden
Warnhinweise:
Medizinprodukte sind für Kinder unzugänglich aufzubewahren.
Stand der Information:
April 2008
6363 04.08 005
Употреба:
Кореновият канал трябва да бъде подготвен до ISO
30 / 0.04
CanalBrush може да се използва ръчно с въртящи
движения. По ефикасна е употребата й с ъглов наконечник до макс. 600 оборота в минута.
CanalBrush трябва да ротира в канала така, че да
стои свободно и да може да се движи лесно. В противен случай съществува опасност, CanalBrush да
се счупи. В такъв случай останалата в канала част
може да бъде извадена чрез промивка или отстранена с Hedström-пила.
Чрез въртящото движение в кореновия канал двата реда четчици на CanalBrush образуват хеликсовидна триизмерна структура, която се запазва и
извън кореновия канал. При лечението на кореновия канал CanalBrush се прилага за отстраняване
на дентин, налепи и други замърсявания от канала,
които са се получили от при работата с пили или
борери. Препоръчва се употребата на CanalBrush
в комбинация с обичайните методи, напр. разтвори за промивки. По този начин CanalBrush увеличава почистващите свойства на разтворите за
промивки.
Препоръчително е преди всяко вкарване на
CanalBrush, кореновият канал да се промие.
CanalBrush може да се използва и за нанасяне на
адхезиви, както и след-цименти в кореновия канал.
Eigenschaften:
Die CanalBrush kann manuell oder in Verbindung mit
einem Winkelstück angewendet werden. Sie ist zum
Einmalgebrauch und kann mit Alkohol oder Chlorhexidin desinfiziert werden.
Die einzelne CanalBrush kann aus dem Rahmen herausgedreht oder herausgebrochen werden.
Vor der Anwendung kann die CanalBrush bei 134 °C
autoklaviert werden.

Documentos relacionados

KSEI62E - Mychoice

KSEI62E - Mychoice • Nel caso in cui nella stanza vengano utilizzati sia la Cappa che apparecchi non azionati da energia elettrica (ad esempio apparecchi utilizzatori di gas), si deve provvedere ad una aerazione suff...

Leia mais

RG 80 E - Festool

RG 80 E - Festool Festool Group GmbH & Co. KG Wertstraße 20 D-73240 Wendlingen Tel.: +49 (0)7024/804-0 Telefax: +49 (0)7024/804-20608 www.festool.com

Leia mais