Blixer

Transcrição

Blixer
Blixer 2 • Blixer 3
®
®
D
A
• Blixer 4
®
A
A
• Blixer 4 V.V. AA
®
SUMÁRIO
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
ACABA DE ADQUIRIR UM
®
EMULSIONADOR-MIXER BLIXER 2 •
®
®
®
BLIXER 3 • BLIXER 4 • BLIXER 4 V.V.
COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO APARELHO
• Conselhos eléctricos
• Painel de bordo
FASES DE MONTAGEM
UTILIZAÇÕES E PREPARAÇÕES
HIGIENE
LIMPEZA
• Bloco motor
• Cuba
• Lâmina de corte
• Braço raspador
MANUTENÇÃO
• Lâmina de corte
• Anel de vedação
• Anilha De Fixação
• Braço raspador
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
• Peso
• Dimensões
• Altura de trabalho
P
GARANTIA
• Nível de ruído
• Características eléctricas
SEGURANÇA
NORMAS
DADOS TÉCNICOS (Página 85)
• Planos detalhados
• Esquemas eléctricos e de cablagem
53
LA GARANTIA LIMITADA DE ROBOT-COUPE S.N.C.
OS PONTOS SEGUINTES NÃO
ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA ROBOT-COUPE S.N.C. :
A sua máquina ROBOT-COUPE é
garantida um ano a partir da data
de compra. Esta garantia aplicase
unicamente ao comprador de
origem, isto é o distribuidor ou o
importador.
Se comprou a sua máquina
ROBOT-COUPE a um distribuidor, a
garantia de referência é a do
distribuidor (nesse caso, verifique
os termos e condições dessa
garantia com o seu distribuidor).
A garantia ROBOT-COUPE S.N.C.
limita-se aos defeitos ligados aos
materiais e/ou à montagem.
1 - Qualquer deterioração dependente de uma
utilização incorrecta ou inadequada, de uma
queda do aparelho, ou de qualquer deterioração
do mesmo tipo causada ou resultante de má aplicação das instruções (montagem mal efectuada,
erro de funcionamento, limpeza e/ou manutenção
não adaptadas, localização não apropriada...)
2 - A mão-de-obra para afiar e/ou as peças
que servem para substituir os diferentes elementos da montagem de uma lâmina de corte, as lâminas que ficaram embotadas, estragadas ou
usadas após um certo tempo de uso considerado normal ou excessivo.
3 - As peças e/ou a mão-de-obra para substi-
tuir ou reparar as lâminas, lâminas de corte, superfícies, fixações ou ainda os acessórios manchados, riscados, estragados, amolgados ou
descoloridos.
4 - Qualquer modificação, adição ou repara-
ção efectuada por não profissionais ou por pessoas não autorizadas pela empresa.
54
5 - O transporte da máquina para o S.A.V.
6 - Os custos de mão-de-obra para instalar ou
testar novas peças ou acessórios (ver cubas, discos,
lâminas, fixações) substituídos arbitrariamente.
7 - Os custos relacionados com a mudança do
sentido de rotação dos motores eléctricos trifásicos (o instalador é responsável).
8 - OS DANOS DEVIDOS AO TRANSPORTE.
Os vícios, quer sejam visíveis ou ocultos, competem aos transportador. O cliente deve informar o
transportador assim como o remetente logo na
chegada da mercadoria ou logo que descobrir o
defeito quando se trata de um vício oculto.
GUARDE TODAS AS CAIXAS DE CARTÃO E
EMBALAGENS ORIGINAIS que vão ser vir
aquando da inspecção do transportador.
A garantia ROBOT-COUPE S . N . C . limita-se à
substituição das peças ou máquinas defeituosas:
ROBOT-COUPE S.N.C. assim como todas as filiais
ou sociedades associadas, distribuidores, agentes,
gerentes, empregados ou seguradores não podem
ser considerados como responsáveis pelos danos,
perdas ou despesas indirectas relacionadas ao
aparelho ou à impossibilidade de o utilizar.
RECOMENDAÇÕES RELATIVAS À INSTALAÇÃO DOS APARELHOS COM VARIAÇÃO DE
VELOCIDADE E À PROTECÇÃO DAS PESSOAS
Nota :
- O circuito de alimentação eléctrica e os equipamentos de protecção devem obedecer à regulamentação do país.
- A instalação eléctrica do aparelho só pode ser
feita por um electricista qualificado.
Protecção dos Aparelhos
• Os variadores de frequência, como qualquer
dispositivo electrónico, comportam componentes
sensíveis às descargas electrostáticas. Antes de
efectuar uma intervenção nestes variadores,
as pessoas que efectuam esse trabalho devem
eliminar as descargas electrostáticas.
• Qualquer operação de ligação interna deve ser
feita com o aparelho sem alimentação eléctrica.
• As ligações repetidas da tensão no aparelho
provocam uma sobrecarga do variador que pode
provocar a destruição. Respeitar imperativamente
um prazo de 3 minutos entre o corte da alimentação e o restabelecimento da tensão.
• Ligar o aparelho unicamente numa rede alterna
monofásica* 200 – 240 V / 50 ou 60 Hz com
tomada de terra. Qualquer tensão de rede mais
elevada causa a destruição do variador.
• Ligação de vários aparelhos de variação de
velocidade no mesmo disjuntor diferencial.
• Uma corrente de fuga do aparelho superior ao limiar de disparo real do disjuntor diferencial.
• Ligação obrigatória da terra para assegurar a
protecção das pessoas.
Protecção das Pessoas por meio de disjuntores
Os aparelhos com variador de frequência requerem
uma selecção rigorosa do disjuntor diferencial
para assegurar a protecção das pessoas: existem
disjuntores diferenciais sensíveis à corrente alterna
(tipo AC), sensíveis à corrente impulsiva (tipo A) e
sensíveis a qualquer corrente (tipo B).
Perigo ! Os variadores comportam uma ponte
rectificadora da tensão da rede. Por isso, no caso
de curto-circuito à massa, uma corrente contínua
de defeito pode impedir o disparo de um disjuntor
diferencial sensível apenas à corrente alterna (tipo
AC).
Como o aparelho é alimentado em monofásica*,
convém utilizar um disjuntor diferencial sensível à
corrente impulsiva (tipo A), identificado pelo símbolo
seguinte:
.
Atenção : existem tolerâncias de fabrico e,
consoante o disjuntor diferencial, o seu limiar real
de disparo situa-se entre 50% e 100% do seu limiar
nominal teórico. No caso de problema, medir
a corrente de fuga do aparelho e o limiar real de
disparo do disjuntor diferencial.
Numa primeira análise, consultar as características
do aparelho no quadro seguinte :
Aparelho
Alimentação
Secção dos
Condutores
(mm2)
Calibre (A)
Disjuntor Diferencial (F + N)
Limiar (mA)
BLIXER® 4 V.V.
200 - 240V
50 ou 60 Hz
monofásica
1,5
B16
≥ 30
P
Estas recomendações aplicam-se aos aparelhos
equipados com um motor assíncrono e um variador
de frequência de alimentação monofásica.
Atenção : conforme os fabricantes, estes disjun-
Instalação eléctrica
tores diferenciais têm designações diferentes.
• O aparelho é alimentado em corrente monofásica*
até ao variador que transforma a corrente em
trifásica de frequência variável para alimentar o
motor.
Os aparelhos com variador de frequência produzem
uma corrente de fuga no fio de terra cujo nível pode
levar ao disparo repentino do disjuntor diferencial.
Isto pode ocorrer devido a :
55
PRECAUÇÕES IMPORTANTES
A T E N Ç Ã O
CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES
ATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos...) e para reduzir os danos materiais devidos a uma
má utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhe
melhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina. Leia todas as instruções e
faça-as ler por todas as pessoas susceptíveis de utilizar o aparelho.
DESEMBALAR
FASES DE MONTAGEM
• Retirar com cuidado o aparelho da embalagem e
remover todas as caixas ou pacotes que contenham
os acessórios ou material específico.
• Respeitar bem as diversas fases de montagem
(ver página 57) e certificar-se de que todos os
acessórios estão posicionados correctamente.
• ATENÇÃO aos instrumentos de corte: lâminas de
corte, lâminas.
UTILIZAÇÃO
• Em caso algum, a Robot-Coupe não pode ser
considerada como responsável devido a uma deficiência do utilizador perante as regras elementares
de limpeza e de higiene.
• Nunca tentar suprimir os sistemas de bloqueio e
de segurança.
MANUTENÇÃO
INSTALAÇÃO
• É aconselhável instalar o aparelho no suporte
mural.
LIGAÇÃO
• Verificar sempre se a natureza da corrente da
instalação eléctrica está adaptada à indicada na
placa de características do bloco motor e se
suporta a amperagem.
• E imperativo ligar a máquina a terra.
MANIPULAÇÃO
56
• Manipular sempre com precaução as lâminas de
corte ou lâminas, pois são instrumentos cortantes.
• Nunca introduzir um objecto no recipiente de
trabalho.
• Para as peças plásticas, não utilizar um
detergente demasiado alcalino (com concentração
demasiado forte em soda ou amoníaco).
• Nunca empurrar os ingredientes com a mão.
• Antes de qualquer intervenção nas partes eléctricas, desligar imperativamente o aparelho da
corrente.
• Não sobrecarregar o aparelho.
• Verificar o estado da lâmina de corte.
• Nunca fazer funcionar o aparelho em vazio.
• Verificar regularmente o estado das juntas ou
dos anéis assim como o bom funcionamento das
seguranças.
LIMPEZA
• Como precaução, antes de efectuar as operações
de limpeza, desligar sempre o aparelho da
corrente.
• A manutenção e o exame dos acessórios serão
ainda mais cuidados quando se utilizam produtos
corrosivos (ácido cítrico...) nas preparações.
• Não pôr o bloco motor na água.
• Não fazer funcionar o aparelho se o cabo de
alimentação ou a ficha estiverem danificados, se o
aparelho funcionar mal ou se foi danificado de
qualquer modo.
• Para as peças de alumínio, utilizar um produto
de lavagem “especial alumínio”.
• Não hesite em recorrer ao Serviço Manutenção
se observar uma anomalia.
• Limpar sistematicamente a máquina assim como
os acessórios no fim do ciclo de trabalho.
ROBOT-COUPE desenvolveu um novo conceito de
®
máquina: o BLIXER .
®
O BLIXER reúne numa máquina única as qualidades de dois aparelhos muito conhecidos: o cúter
e o mixer.
®
O BLIXER é uma ferramenta de trabalho perfeitamente adaptada às necessidades dos profissionais.
Vai prestar-lhe inúmeros serviços que irá descobrir
ao longo da utilização.
®
O BLIXER permite realizar facilmente refeições
trituradas cruas ou cozinhadas, líquidas ou semilíquidas.
®
O BLIXER é o substituto do BLENDER que não
dava total satisfação devido à incapacidade de
trabalhar produtos sólidos.
A concepção simples deste aparelho permite montar
e desmontar num instante todas as peças objecto
de manipulações frequentes, para manutenção ou
limpeza.
Este manual contém informações importantes
elaboradas de modo que o utilizador aproveite
®
pelo melhor o investimento no BLIXER .
Por isso, aconselhamos que leia com atenção este
manual antes de pôr o aparelho em funcionamento.
COLOCAÇÃO EM
SERVIÇO DO APARELHO
• CONSELHOS ELÉCTRICOS
Antes de ligar à corrente, verificar se a natureza
da corrente da instalação eléctrica corresponde à
indicada na placa de características do motor.
• BLIXER 4 V.V. Monofásico (Velocidade variável):
®
A T E N Ç Ã O
ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO IMPERATIVAMENTE
A TERRA. (RISCO DE CHOQUE ELECTRICO).
• BLIXER 2/BLIXER 3/BLIXER 4 Monofásico:
®
®
®
®
®
ROBOT-COUPE equipa os BLIXER 2 / BLIXER 3 /
®
BLIXER 4 com diferentes tipos de motor:
230 V / 50 Hz
120 V / 60 Hz
220 V / 60 Hz
O aparelho é fornecido com uma ficha monofásica
indissociável do cabo de alimentação.
®
• BLIXER 4 Trifásico:
®
ROBOT-COUPE equipa os BLIXER 4 com diferentes
tipos de motor: 400 V / 50 Hz
220 V / 60 Hz
380 V / 60 Hz
O aparelho é fornecido com um cabo eléctrico no
qual basta adaptar a ficha eléctrica adaptada à
instalação. Este cabo comporta quatro fios dos
quais um está ligado à terra e os outros três às três
fases.
Se tiver uma tomada com quatro pinos:
1) Ligar o fio de terra verde e amarelo no pino de
terra.
2) Ligar os outros três fios nos pinos restantes.
Se tiver uma tomada de corrente com cinco pinos,
a ligação do ROBOT-COUPE não precisa do
neutro, o pino central da tomada não será então
utilizado.
Em seguida, fazer trabalhar o aparelho em vazio
e confirmar que a lâmina de corte gira no sentido
contrário dos ponteiros de um relógio.
Se a lâmina girar no sentido dos ponteiros de um
relógio, inverter dois fios:
O FIO VERDE E AMARELO é a terra,
NÃO O DESLIGAR
ROBOT-COUPE equipa este modelo com um motor
+ variador: 230 V / 50 - 60 Hz /1
A tomada de alimentação normalizada deve estar
calibrada no mínimo a 10 amperes e de preferência
16 amperes no âmbito de um uso intenso.
• PAINEL DE BORDO
Botão vermelho = Desligar.
Botão verde
= Ligar.
Botão negro
= Comando impulsos.
Blixer ® 2/Blixer ® 3/Blixer ® 4 monofásico: 1 velocidade: 3000 rpm a 50 Hz e 3600 rpm a 60 Hz.
Blixer ® 4 trifásico: Selector de velocidade 1500 ou
3 000 rpm.
Blixer ® 4 V.V. monofásico: Variação de velocidade
de 300 a 3000 rpm.
FASES DE MONTAGEM
1) Com o bloco motor
diante de si, posicionar a
cuba bem direita em
relação ao eixo motor,
com a pega da cuba
ligeiramente desviada
para a esquerda.
P
ACABA DE ADQUIRIR UM
EMULSIONADOR-MIXER
®
®
BLIXER 2 • BLIXER 3 •
®
®
BLIXER 4 • BLIXER 4 V.V.
2) Rodar a pega da cuba
para a direita até que os
encaixes do bloco motor fiquem bem posicionados
nas respectivas posições.
A barra magnética está
então em contacto com o
bloco motor, diante de si.
57
UTILIZAÇÕES
E PREPARAÇÕES
3) Introduzir a lâmina
de corte no eixo motor
e fazê-la descer até ao
fundo da cuba. Verifique se está na posição
correcta, fazendo-a
rodar na cuba.
O Blixer ® permite realizar todos os trabalhos de
corte no mínimo de tempo, por isso é aconselhável
vigiar com atenção a realização das preparações
para obter o resultado desejado.
TRABALHOS SECTOR HOSPITALAR
ALIMENTAÇÃO À COLHER
• Picados: carnes, peixes...
• Purés de legumes
• Mousses: legumes, peixes...
• Compotas de frutas
4) Confirmar que o
braço raspador está
correctamente montado
com a tampa e a pega.
ALIMENTAÇÃO SEMI-LÍQUIDA
A partir das preparações à colher, basta diluir a preparação:
• Carne picada + molho
• Puré + líquido (caldo, leite...)
• Sopas / Cremes
• Compotas de frutas + xarope ou água
ALIMENTAÇÃO LÍQUIDA (utilização por sonda)
• Caldos e todas as preparações que podem ser liquefeitas.
TRABALHOS RESTAURAÇÃO - PRATOS PRONTOS
• Manteigas preparadas: manteigas de caracóis, salmão, maître
d’hôtel...
• Molhos: verde, maionese, rouille, rémoulade, emulsionado com
natas, tomate, salsa...
• Triturações para sopas de marisco: lagostins, lavagantes, crustáceos...
5) Colocar a tampa
sobre a cuba de modo
que a boca grande
fique diante de si.
Rodá-la para a direita
até ao bloqueio.
TRABALHOS SECTORES LABORATÓRIOS
FARMACÊUTICOS E QUÍMICOS
• Triturações: plantas, sementes, pós cristalinos, comprimidos...
• Misturas: homogeneização de sólidos, fabrico de unguentos,
cremes, massas...
HIGIENE
• IMPORTANTE: NUNCA UTILIZAR LIXÍVIA
PURA
O contacto está estabelecido e o aparelho fica
pronto para funcionar.
58
- Diluir correctamente o detergente/desinfectante
segundo as instruções do fabricante, indicadas
geralmente na embalagem.
- Esfregar bem se necessário.
- Deixar agir.
- Enxaguar cuidadosamente.
- Secar minuciosamente com um pano descartável.
LIMPEZA
A T E N Ç Ã O
Como precaução, é aconselhável desligar
sempre o aparelho da corrente antes de
efectuar as operações de limpeza. (risco de
choque eléctrico).
• BLOCO MOTOR
Nunca mergulhar o bloco motor na água, limpá-lo
com um pano húmido ou uma esponja.
• CUBA
Depois de retirar a tampa, desencaixar a cuba do
suporte motor fazendo-a rodar para a esquerda
até destravar, puxar depois para cima para a
soltar. A lâmina de corte fica na cuba para assegurar
a vedação no caso de preparação líquida.
Se a preparação realizada for sólida, retirar a
lâmina de corte e esvaziar o conteúdo da cuba.
Colocar eventualmente a cuba e a lâmina no eixo e
fazer funcionar o aparelho, a lâmina perderá
então os restos da preparação.
Pode efectuar-se eventualmente uma pré-lavagem,
introduzindo água quente na cuba e fazendo
funcionar alguns minutos.
• LÂMINA DE CORTE
A tampa da lâmina de corte desmonta-se para
facilitar a limpeza.
Depois de lavar a lâmina de corte, secar sempre
bem as lâminas para evitar a eventual oxidação.
MANUTENÇÃO
• BRAÇO RASPADOR
Pá para raspar
o interior da cuba
• LÂMINA DE CORTE
O resultado do corte depende sobretudo do estado
e do desgaste das lâminas. A lâmina de corte é
uma peça de desgaste, que é necessário substituir
periodicamente, para obter sempre uma qualidade
constante do produto acabado.
Pás para raspar a
tampa
• ANEL DE VEDAÇÃO
O anel de vedação do eixo motor deve ser oleado
CARACTERÍSTICAS
TÉCNICAS
regularmente (utilizar óleo de cozinha).
Para manter uma vedação perfeita do motor, é
aconselhável verificar regularmente o estado de
Desenho 1
desgaste deste anel e substituí-lo se necessário.
Este anel de vedação pode ser substituído facilmente
sem necessitar de desmontar o motor, por isso recomendamos com insistência que o seu estado seja
Desenho 2
sempre perfeito.
• ANILHA DE FIXAÇÃO
Desenho 3
I M P O R T A N T E
Verifique se o seu detergente pode ser
utilizado nas peças em plástico. De facto,
certos agentes detergente demasiado alcalinos
(com forte concentração de soda ou amoníaco
por exemplo) são totalmente incompatíveis
com cer tas matérias plásticas que ficam
deterioradas rapidamente.
Esta anilha encontra-se no fundo da cuba, para
• PESO
Líquido
Embalado
Blixer ® 2
9,8 kg
11 kg
Blixer ® 3
14 kg
16 kg
Blixer ® 4
15 kg
17 kg
Blixer ® 4 V.V.
15 kg
17 kg
P
Para limpar o braço raspador, desmontá-lo como a
seguir indicado. Segurar o braço raspador com
uma mão e o cubo com a outra (desenho 1).
Comprimir as duas peças uma sobre a outra,
depois rodar a pega de 45° no sentido contrário
dos ponteiros de um relógio (desenho 2). Agora é
possível retirar da tampa o braço raspador para o
limpar (desenho 3).
• DIMENSÕES (em mm)
a manter no sítio. Em caso de desgaste, deve ser
Blixer ® 2
Blixer ® 3
substituída.
A
389
A
420
B
281
B
330
A
480
C
210
C
210
B
304
D
165
D
190
C
226
D
255
• BRAÇO RASPADOR
O braço raspador está equipado com pás em
Blixer ® 4
Blixer ® 4 V.V.
borracha que são peças de desgaste. Por isso é
necessário substituí-las periodicamente para obter
sempre o máximo de eficácia com este braço. Estas
pás são muito fáceis de desmontar e montar.
59
• ALTURA DE TRABALHO
É aconselhável instalar o Blixer numa superfície de
trabalho estável, de modo que o bordo superior da
cuba fique entre 1,20 m e 1,30 m.
• NÍVEL DE RUÍDO
O nível contínuo equivalente de pressão acústica
em funcionamento em vazio do Blixer ® é inferior a
70 dB (A).
Motor
Velocidade
(rpm)
Potência
(W)
Intensidade
(A)
230 V / 50 Hz
3000
700
7
120 V / 60 Hz
3600
700
13
Motor
Velocidade
(rpm)
Potência
(W)
Intensidade
(A)
230 V / 50 Hz
3000
750
5,5
120 V / 60 Hz
3600
750
11
Blixer ® 3 / Blixer ® 4 monofásico.
Blixer ® 4 trifásico.
220 V / 60 Hz
1500
Contudo, para evitar os salpicos durante as preparações líquidas, recomenda-se parar a máquina
antes de abrir a tampa.
R E C O R D A R
Nunca tentar suprimir os sistemas de
bloqueio e de segurança.
Nunca introduzir um objecto no recipiente
de trabalho.
Nunca empurrar os ingredientes com a mão.
1800
Nunca fazer funcionar o aparelho em vazio.
2,0
2,7
Para ligar de novo o aparelho, basta bloquear a
3000
700
1100
700
1100
3,8
5,2
Os modelos estão equipados com um protector
3600
tampa e carregar no botão verde "ligar".
térmico que pára automaticamente o motor no
caso de funcionamento demasiado longo ou de
Blixer ® 4 V.V.
60
Estes modelos estão equipados com um sistema
Não sobrecarregar o aparelho.
Velocidade 1 Velocidade 2 Potência Intensidade
(rpm)
(rpm)
(W)
(A)
400 V / 50 Hz
SEGURANÇA
O motor pára logo que se abre a tampa.
Blixer ® 2 monofásico.
Motor
As lâminas de corte e os discos são instrumentos cortantes e devem ser manipulados
com precaução.
de segurança magnética e um freio motor.
• CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES
Motor
Velocidade
(rpm)
Potência
(W)
Intensidade
(A)
230 V / 50 Hz
3000
750
4,8
NORMAS
A T E N Ç Ã O
®
MAQUINAS CONFORMES COM :
• Com as disposições das directivas europeias
seguintes e com as legislações nacionais que as
transpõem:
- Directiva "máquinas" modificada 2006/42/CE,
- Directiva "baixa-tensão" 2006/95/CEE,
- Directiva "compatibilidade electromagnética"
2004/108/CE,
- Directiva “materiais e objectos destinados a entrar
em contacto com os géneros alimentícios”
89/109/CEE,
- Directiva 2002/72/CE da Comissão, de 6 de
Agosto de 2002, relativa aos materiais e objectos
de matéria plástica destinados a entrarem em
contacto com os géneros alimentícios.
• Com as disposições das normas europeias
harmonizadas seguintes, e com as normas que
definem as prescrições relativas à segurança e à
higiene:
- EN 292 -1 e - 2 : segurança das máquinas princípios gerais de concepção,
- EN 60204-1 (2006) : segurança das máquinas equipamento eléctrico das máquinas - regras
gerais,
- Para os preparadores e misturadores culinários
EN 12852.
sobrecarga.
INDÍCES DE PROTEÇÃO :
Nesse caso, aguardar o arrefecimento do aparelho
- IP 55 para os botões de comando.
para o ligar de novo.
- IP 34 para as máquinas.
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
99

Documentos relacionados