Blixer
Transcrição
Blixer
Blixer 2 • Blixer 3 ® ® D A • Blixer 4 ® A A • Blixer 4 V.V. AA ® SUMÁRIO PRECAUÇÕES IMPORTANTES ACABA DE ADQUIRIR UM ® EMULSIONADOR-MIXER BLIXER 2 • ® ® ® BLIXER 3 • BLIXER 4 • BLIXER 4 V.V. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO APARELHO • Conselhos eléctricos • Painel de bordo FASES DE MONTAGEM UTILIZAÇÕES E PREPARAÇÕES HIGIENE LIMPEZA • Bloco motor • Cuba • Lâmina de corte • Braço raspador MANUTENÇÃO • Lâmina de corte • Anel de vedação • Anilha De Fixação • Braço raspador CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS • Peso • Dimensões • Altura de trabalho P GARANTIA • Nível de ruído • Características eléctricas SEGURANÇA NORMAS DADOS TÉCNICOS (Página 85) • Planos detalhados • Esquemas eléctricos e de cablagem 53 LA GARANTIA LIMITADA DE ROBOT-COUPE S.N.C. OS PONTOS SEGUINTES NÃO ESTÃO COBERTOS PELA GARANTIA ROBOT-COUPE S.N.C. : A sua máquina ROBOT-COUPE é garantida um ano a partir da data de compra. Esta garantia aplicase unicamente ao comprador de origem, isto é o distribuidor ou o importador. Se comprou a sua máquina ROBOT-COUPE a um distribuidor, a garantia de referência é a do distribuidor (nesse caso, verifique os termos e condições dessa garantia com o seu distribuidor). A garantia ROBOT-COUPE S.N.C. limita-se aos defeitos ligados aos materiais e/ou à montagem. 1 - Qualquer deterioração dependente de uma utilização incorrecta ou inadequada, de uma queda do aparelho, ou de qualquer deterioração do mesmo tipo causada ou resultante de má aplicação das instruções (montagem mal efectuada, erro de funcionamento, limpeza e/ou manutenção não adaptadas, localização não apropriada...) 2 - A mão-de-obra para afiar e/ou as peças que servem para substituir os diferentes elementos da montagem de uma lâmina de corte, as lâminas que ficaram embotadas, estragadas ou usadas após um certo tempo de uso considerado normal ou excessivo. 3 - As peças e/ou a mão-de-obra para substi- tuir ou reparar as lâminas, lâminas de corte, superfícies, fixações ou ainda os acessórios manchados, riscados, estragados, amolgados ou descoloridos. 4 - Qualquer modificação, adição ou repara- ção efectuada por não profissionais ou por pessoas não autorizadas pela empresa. 54 5 - O transporte da máquina para o S.A.V. 6 - Os custos de mão-de-obra para instalar ou testar novas peças ou acessórios (ver cubas, discos, lâminas, fixações) substituídos arbitrariamente. 7 - Os custos relacionados com a mudança do sentido de rotação dos motores eléctricos trifásicos (o instalador é responsável). 8 - OS DANOS DEVIDOS AO TRANSPORTE. Os vícios, quer sejam visíveis ou ocultos, competem aos transportador. O cliente deve informar o transportador assim como o remetente logo na chegada da mercadoria ou logo que descobrir o defeito quando se trata de um vício oculto. GUARDE TODAS AS CAIXAS DE CARTÃO E EMBALAGENS ORIGINAIS que vão ser vir aquando da inspecção do transportador. A garantia ROBOT-COUPE S . N . C . limita-se à substituição das peças ou máquinas defeituosas: ROBOT-COUPE S.N.C. assim como todas as filiais ou sociedades associadas, distribuidores, agentes, gerentes, empregados ou seguradores não podem ser considerados como responsáveis pelos danos, perdas ou despesas indirectas relacionadas ao aparelho ou à impossibilidade de o utilizar. RECOMENDAÇÕES RELATIVAS À INSTALAÇÃO DOS APARELHOS COM VARIAÇÃO DE VELOCIDADE E À PROTECÇÃO DAS PESSOAS Nota : - O circuito de alimentação eléctrica e os equipamentos de protecção devem obedecer à regulamentação do país. - A instalação eléctrica do aparelho só pode ser feita por um electricista qualificado. Protecção dos Aparelhos • Os variadores de frequência, como qualquer dispositivo electrónico, comportam componentes sensíveis às descargas electrostáticas. Antes de efectuar uma intervenção nestes variadores, as pessoas que efectuam esse trabalho devem eliminar as descargas electrostáticas. • Qualquer operação de ligação interna deve ser feita com o aparelho sem alimentação eléctrica. • As ligações repetidas da tensão no aparelho provocam uma sobrecarga do variador que pode provocar a destruição. Respeitar imperativamente um prazo de 3 minutos entre o corte da alimentação e o restabelecimento da tensão. • Ligar o aparelho unicamente numa rede alterna monofásica* 200 – 240 V / 50 ou 60 Hz com tomada de terra. Qualquer tensão de rede mais elevada causa a destruição do variador. • Ligação de vários aparelhos de variação de velocidade no mesmo disjuntor diferencial. • Uma corrente de fuga do aparelho superior ao limiar de disparo real do disjuntor diferencial. • Ligação obrigatória da terra para assegurar a protecção das pessoas. Protecção das Pessoas por meio de disjuntores Os aparelhos com variador de frequência requerem uma selecção rigorosa do disjuntor diferencial para assegurar a protecção das pessoas: existem disjuntores diferenciais sensíveis à corrente alterna (tipo AC), sensíveis à corrente impulsiva (tipo A) e sensíveis a qualquer corrente (tipo B). Perigo ! Os variadores comportam uma ponte rectificadora da tensão da rede. Por isso, no caso de curto-circuito à massa, uma corrente contínua de defeito pode impedir o disparo de um disjuntor diferencial sensível apenas à corrente alterna (tipo AC). Como o aparelho é alimentado em monofásica*, convém utilizar um disjuntor diferencial sensível à corrente impulsiva (tipo A), identificado pelo símbolo seguinte: . Atenção : existem tolerâncias de fabrico e, consoante o disjuntor diferencial, o seu limiar real de disparo situa-se entre 50% e 100% do seu limiar nominal teórico. No caso de problema, medir a corrente de fuga do aparelho e o limiar real de disparo do disjuntor diferencial. Numa primeira análise, consultar as características do aparelho no quadro seguinte : Aparelho Alimentação Secção dos Condutores (mm2) Calibre (A) Disjuntor Diferencial (F + N) Limiar (mA) BLIXER® 4 V.V. 200 - 240V 50 ou 60 Hz monofásica 1,5 B16 ≥ 30 P Estas recomendações aplicam-se aos aparelhos equipados com um motor assíncrono e um variador de frequência de alimentação monofásica. Atenção : conforme os fabricantes, estes disjun- Instalação eléctrica tores diferenciais têm designações diferentes. • O aparelho é alimentado em corrente monofásica* até ao variador que transforma a corrente em trifásica de frequência variável para alimentar o motor. Os aparelhos com variador de frequência produzem uma corrente de fuga no fio de terra cujo nível pode levar ao disparo repentino do disjuntor diferencial. Isto pode ocorrer devido a : 55 PRECAUÇÕES IMPORTANTES A T E N Ç Ã O CONSERVAR ESTAS INSTRUÇÕES ATENÇÃO: Para limitar o número de acidentes (choques eléctricos, ferimentos...) e para reduzir os danos materiais devidos a uma má utilização da máquina, leia com atenção as instruções seguintes e respeite-as imperativamente. A leitura deste manual dá-lhe melhores conhecimentos sobre o seu aparelho e permite-lhe uma utilização correcta da sua máquina. Leia todas as instruções e faça-as ler por todas as pessoas susceptíveis de utilizar o aparelho. DESEMBALAR FASES DE MONTAGEM • Retirar com cuidado o aparelho da embalagem e remover todas as caixas ou pacotes que contenham os acessórios ou material específico. • Respeitar bem as diversas fases de montagem (ver página 57) e certificar-se de que todos os acessórios estão posicionados correctamente. • ATENÇÃO aos instrumentos de corte: lâminas de corte, lâminas. UTILIZAÇÃO • Em caso algum, a Robot-Coupe não pode ser considerada como responsável devido a uma deficiência do utilizador perante as regras elementares de limpeza e de higiene. • Nunca tentar suprimir os sistemas de bloqueio e de segurança. MANUTENÇÃO INSTALAÇÃO • É aconselhável instalar o aparelho no suporte mural. LIGAÇÃO • Verificar sempre se a natureza da corrente da instalação eléctrica está adaptada à indicada na placa de características do bloco motor e se suporta a amperagem. • E imperativo ligar a máquina a terra. MANIPULAÇÃO 56 • Manipular sempre com precaução as lâminas de corte ou lâminas, pois são instrumentos cortantes. • Nunca introduzir um objecto no recipiente de trabalho. • Para as peças plásticas, não utilizar um detergente demasiado alcalino (com concentração demasiado forte em soda ou amoníaco). • Nunca empurrar os ingredientes com a mão. • Antes de qualquer intervenção nas partes eléctricas, desligar imperativamente o aparelho da corrente. • Não sobrecarregar o aparelho. • Verificar o estado da lâmina de corte. • Nunca fazer funcionar o aparelho em vazio. • Verificar regularmente o estado das juntas ou dos anéis assim como o bom funcionamento das seguranças. LIMPEZA • Como precaução, antes de efectuar as operações de limpeza, desligar sempre o aparelho da corrente. • A manutenção e o exame dos acessórios serão ainda mais cuidados quando se utilizam produtos corrosivos (ácido cítrico...) nas preparações. • Não pôr o bloco motor na água. • Não fazer funcionar o aparelho se o cabo de alimentação ou a ficha estiverem danificados, se o aparelho funcionar mal ou se foi danificado de qualquer modo. • Para as peças de alumínio, utilizar um produto de lavagem “especial alumínio”. • Não hesite em recorrer ao Serviço Manutenção se observar uma anomalia. • Limpar sistematicamente a máquina assim como os acessórios no fim do ciclo de trabalho. ROBOT-COUPE desenvolveu um novo conceito de ® máquina: o BLIXER . ® O BLIXER reúne numa máquina única as qualidades de dois aparelhos muito conhecidos: o cúter e o mixer. ® O BLIXER é uma ferramenta de trabalho perfeitamente adaptada às necessidades dos profissionais. Vai prestar-lhe inúmeros serviços que irá descobrir ao longo da utilização. ® O BLIXER permite realizar facilmente refeições trituradas cruas ou cozinhadas, líquidas ou semilíquidas. ® O BLIXER é o substituto do BLENDER que não dava total satisfação devido à incapacidade de trabalhar produtos sólidos. A concepção simples deste aparelho permite montar e desmontar num instante todas as peças objecto de manipulações frequentes, para manutenção ou limpeza. Este manual contém informações importantes elaboradas de modo que o utilizador aproveite ® pelo melhor o investimento no BLIXER . Por isso, aconselhamos que leia com atenção este manual antes de pôr o aparelho em funcionamento. COLOCAÇÃO EM SERVIÇO DO APARELHO • CONSELHOS ELÉCTRICOS Antes de ligar à corrente, verificar se a natureza da corrente da instalação eléctrica corresponde à indicada na placa de características do motor. • BLIXER 4 V.V. Monofásico (Velocidade variável): ® A T E N Ç Ã O ESTE APARELHO DEVE SER LIGADO IMPERATIVAMENTE A TERRA. (RISCO DE CHOQUE ELECTRICO). • BLIXER 2/BLIXER 3/BLIXER 4 Monofásico: ® ® ® ® ® ROBOT-COUPE equipa os BLIXER 2 / BLIXER 3 / ® BLIXER 4 com diferentes tipos de motor: 230 V / 50 Hz 120 V / 60 Hz 220 V / 60 Hz O aparelho é fornecido com uma ficha monofásica indissociável do cabo de alimentação. ® • BLIXER 4 Trifásico: ® ROBOT-COUPE equipa os BLIXER 4 com diferentes tipos de motor: 400 V / 50 Hz 220 V / 60 Hz 380 V / 60 Hz O aparelho é fornecido com um cabo eléctrico no qual basta adaptar a ficha eléctrica adaptada à instalação. Este cabo comporta quatro fios dos quais um está ligado à terra e os outros três às três fases. Se tiver uma tomada com quatro pinos: 1) Ligar o fio de terra verde e amarelo no pino de terra. 2) Ligar os outros três fios nos pinos restantes. Se tiver uma tomada de corrente com cinco pinos, a ligação do ROBOT-COUPE não precisa do neutro, o pino central da tomada não será então utilizado. Em seguida, fazer trabalhar o aparelho em vazio e confirmar que a lâmina de corte gira no sentido contrário dos ponteiros de um relógio. Se a lâmina girar no sentido dos ponteiros de um relógio, inverter dois fios: O FIO VERDE E AMARELO é a terra, NÃO O DESLIGAR ROBOT-COUPE equipa este modelo com um motor + variador: 230 V / 50 - 60 Hz /1 A tomada de alimentação normalizada deve estar calibrada no mínimo a 10 amperes e de preferência 16 amperes no âmbito de um uso intenso. • PAINEL DE BORDO Botão vermelho = Desligar. Botão verde = Ligar. Botão negro = Comando impulsos. Blixer ® 2/Blixer ® 3/Blixer ® 4 monofásico: 1 velocidade: 3000 rpm a 50 Hz e 3600 rpm a 60 Hz. Blixer ® 4 trifásico: Selector de velocidade 1500 ou 3 000 rpm. Blixer ® 4 V.V. monofásico: Variação de velocidade de 300 a 3000 rpm. FASES DE MONTAGEM 1) Com o bloco motor diante de si, posicionar a cuba bem direita em relação ao eixo motor, com a pega da cuba ligeiramente desviada para a esquerda. P ACABA DE ADQUIRIR UM EMULSIONADOR-MIXER ® ® BLIXER 2 • BLIXER 3 • ® ® BLIXER 4 • BLIXER 4 V.V. 2) Rodar a pega da cuba para a direita até que os encaixes do bloco motor fiquem bem posicionados nas respectivas posições. A barra magnética está então em contacto com o bloco motor, diante de si. 57 UTILIZAÇÕES E PREPARAÇÕES 3) Introduzir a lâmina de corte no eixo motor e fazê-la descer até ao fundo da cuba. Verifique se está na posição correcta, fazendo-a rodar na cuba. O Blixer ® permite realizar todos os trabalhos de corte no mínimo de tempo, por isso é aconselhável vigiar com atenção a realização das preparações para obter o resultado desejado. TRABALHOS SECTOR HOSPITALAR ALIMENTAÇÃO À COLHER • Picados: carnes, peixes... • Purés de legumes • Mousses: legumes, peixes... • Compotas de frutas 4) Confirmar que o braço raspador está correctamente montado com a tampa e a pega. ALIMENTAÇÃO SEMI-LÍQUIDA A partir das preparações à colher, basta diluir a preparação: • Carne picada + molho • Puré + líquido (caldo, leite...) • Sopas / Cremes • Compotas de frutas + xarope ou água ALIMENTAÇÃO LÍQUIDA (utilização por sonda) • Caldos e todas as preparações que podem ser liquefeitas. TRABALHOS RESTAURAÇÃO - PRATOS PRONTOS • Manteigas preparadas: manteigas de caracóis, salmão, maître d’hôtel... • Molhos: verde, maionese, rouille, rémoulade, emulsionado com natas, tomate, salsa... • Triturações para sopas de marisco: lagostins, lavagantes, crustáceos... 5) Colocar a tampa sobre a cuba de modo que a boca grande fique diante de si. Rodá-la para a direita até ao bloqueio. TRABALHOS SECTORES LABORATÓRIOS FARMACÊUTICOS E QUÍMICOS • Triturações: plantas, sementes, pós cristalinos, comprimidos... • Misturas: homogeneização de sólidos, fabrico de unguentos, cremes, massas... HIGIENE • IMPORTANTE: NUNCA UTILIZAR LIXÍVIA PURA O contacto está estabelecido e o aparelho fica pronto para funcionar. 58 - Diluir correctamente o detergente/desinfectante segundo as instruções do fabricante, indicadas geralmente na embalagem. - Esfregar bem se necessário. - Deixar agir. - Enxaguar cuidadosamente. - Secar minuciosamente com um pano descartável. LIMPEZA A T E N Ç Ã O Como precaução, é aconselhável desligar sempre o aparelho da corrente antes de efectuar as operações de limpeza. (risco de choque eléctrico). • BLOCO MOTOR Nunca mergulhar o bloco motor na água, limpá-lo com um pano húmido ou uma esponja. • CUBA Depois de retirar a tampa, desencaixar a cuba do suporte motor fazendo-a rodar para a esquerda até destravar, puxar depois para cima para a soltar. A lâmina de corte fica na cuba para assegurar a vedação no caso de preparação líquida. Se a preparação realizada for sólida, retirar a lâmina de corte e esvaziar o conteúdo da cuba. Colocar eventualmente a cuba e a lâmina no eixo e fazer funcionar o aparelho, a lâmina perderá então os restos da preparação. Pode efectuar-se eventualmente uma pré-lavagem, introduzindo água quente na cuba e fazendo funcionar alguns minutos. • LÂMINA DE CORTE A tampa da lâmina de corte desmonta-se para facilitar a limpeza. Depois de lavar a lâmina de corte, secar sempre bem as lâminas para evitar a eventual oxidação. MANUTENÇÃO • BRAÇO RASPADOR Pá para raspar o interior da cuba • LÂMINA DE CORTE O resultado do corte depende sobretudo do estado e do desgaste das lâminas. A lâmina de corte é uma peça de desgaste, que é necessário substituir periodicamente, para obter sempre uma qualidade constante do produto acabado. Pás para raspar a tampa • ANEL DE VEDAÇÃO O anel de vedação do eixo motor deve ser oleado CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS regularmente (utilizar óleo de cozinha). Para manter uma vedação perfeita do motor, é aconselhável verificar regularmente o estado de Desenho 1 desgaste deste anel e substituí-lo se necessário. Este anel de vedação pode ser substituído facilmente sem necessitar de desmontar o motor, por isso recomendamos com insistência que o seu estado seja Desenho 2 sempre perfeito. • ANILHA DE FIXAÇÃO Desenho 3 I M P O R T A N T E Verifique se o seu detergente pode ser utilizado nas peças em plástico. De facto, certos agentes detergente demasiado alcalinos (com forte concentração de soda ou amoníaco por exemplo) são totalmente incompatíveis com cer tas matérias plásticas que ficam deterioradas rapidamente. Esta anilha encontra-se no fundo da cuba, para • PESO Líquido Embalado Blixer ® 2 9,8 kg 11 kg Blixer ® 3 14 kg 16 kg Blixer ® 4 15 kg 17 kg Blixer ® 4 V.V. 15 kg 17 kg P Para limpar o braço raspador, desmontá-lo como a seguir indicado. Segurar o braço raspador com uma mão e o cubo com a outra (desenho 1). Comprimir as duas peças uma sobre a outra, depois rodar a pega de 45° no sentido contrário dos ponteiros de um relógio (desenho 2). Agora é possível retirar da tampa o braço raspador para o limpar (desenho 3). • DIMENSÕES (em mm) a manter no sítio. Em caso de desgaste, deve ser Blixer ® 2 Blixer ® 3 substituída. A 389 A 420 B 281 B 330 A 480 C 210 C 210 B 304 D 165 D 190 C 226 D 255 • BRAÇO RASPADOR O braço raspador está equipado com pás em Blixer ® 4 Blixer ® 4 V.V. borracha que são peças de desgaste. Por isso é necessário substituí-las periodicamente para obter sempre o máximo de eficácia com este braço. Estas pás são muito fáceis de desmontar e montar. 59 • ALTURA DE TRABALHO É aconselhável instalar o Blixer numa superfície de trabalho estável, de modo que o bordo superior da cuba fique entre 1,20 m e 1,30 m. • NÍVEL DE RUÍDO O nível contínuo equivalente de pressão acústica em funcionamento em vazio do Blixer ® é inferior a 70 dB (A). Motor Velocidade (rpm) Potência (W) Intensidade (A) 230 V / 50 Hz 3000 700 7 120 V / 60 Hz 3600 700 13 Motor Velocidade (rpm) Potência (W) Intensidade (A) 230 V / 50 Hz 3000 750 5,5 120 V / 60 Hz 3600 750 11 Blixer ® 3 / Blixer ® 4 monofásico. Blixer ® 4 trifásico. 220 V / 60 Hz 1500 Contudo, para evitar os salpicos durante as preparações líquidas, recomenda-se parar a máquina antes de abrir a tampa. R E C O R D A R Nunca tentar suprimir os sistemas de bloqueio e de segurança. Nunca introduzir um objecto no recipiente de trabalho. Nunca empurrar os ingredientes com a mão. 1800 Nunca fazer funcionar o aparelho em vazio. 2,0 2,7 Para ligar de novo o aparelho, basta bloquear a 3000 700 1100 700 1100 3,8 5,2 Os modelos estão equipados com um protector 3600 tampa e carregar no botão verde "ligar". térmico que pára automaticamente o motor no caso de funcionamento demasiado longo ou de Blixer ® 4 V.V. 60 Estes modelos estão equipados com um sistema Não sobrecarregar o aparelho. Velocidade 1 Velocidade 2 Potência Intensidade (rpm) (rpm) (W) (A) 400 V / 50 Hz SEGURANÇA O motor pára logo que se abre a tampa. Blixer ® 2 monofásico. Motor As lâminas de corte e os discos são instrumentos cortantes e devem ser manipulados com precaução. de segurança magnética e um freio motor. • CARACTERISTIQUES ELECTRIQUES Motor Velocidade (rpm) Potência (W) Intensidade (A) 230 V / 50 Hz 3000 750 4,8 NORMAS A T E N Ç Ã O ® MAQUINAS CONFORMES COM : • Com as disposições das directivas europeias seguintes e com as legislações nacionais que as transpõem: - Directiva "máquinas" modificada 2006/42/CE, - Directiva "baixa-tensão" 2006/95/CEE, - Directiva "compatibilidade electromagnética" 2004/108/CE, - Directiva “materiais e objectos destinados a entrar em contacto com os géneros alimentícios” 89/109/CEE, - Directiva 2002/72/CE da Comissão, de 6 de Agosto de 2002, relativa aos materiais e objectos de matéria plástica destinados a entrarem em contacto com os géneros alimentícios. • Com as disposições das normas europeias harmonizadas seguintes, e com as normas que definem as prescrições relativas à segurança e à higiene: - EN 292 -1 e - 2 : segurança das máquinas princípios gerais de concepção, - EN 60204-1 (2006) : segurança das máquinas equipamento eléctrico das máquinas - regras gerais, - Para os preparadores e misturadores culinários EN 12852. sobrecarga. INDÍCES DE PROTEÇÃO : Nesse caso, aguardar o arrefecimento do aparelho - IP 55 para os botões de comando. para o ligar de novo. - IP 34 para as máquinas. 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 99