Prospekt FermBox 08 - D-GB-F-ES-IT-PT
Transcrição
Prospekt FermBox 08 - D-GB-F-ES-IT-PT
DE GÄRTEMPERATURREGELSYSTEM FERMBOX - GB RÉGULAÇÃO ● SYSTÈME DE CONTRÔLE DE FERMENTATION FERMBOX - STRUCTURE INTÉGRÉE POUR LE CONTRÔLE DE CO2 AFFICHAGE DE L'INTENSITÉ DE FERMENTATION DOUBLE AFFICHAGE POUR TEMPÉRATURE ET VALEURS DE CONSIGNE SYSTÈME BUS ET LOGICIEL POUR ORDINATEURS SISTEMA DE REGULACIÓN DE LA FERMENTACIÓN FERMBOX - IT INTEGRATED STRUCTURE FOR CO2REGULATION DISPLAY FOR FERMENTATION INTENSITY SEPARATE DISPLAYS FOR ACTUAL VALUES AND SET POINTS BUS-SYSTEM AND COMPUTER SOFTWARE ESTRUCTURA INTEGRADA PARA EL CONTROL DE CO2 VISUALIZADOR DE LA INTENSIDAD DE FERMENTACIÓN PANTALLAS SEPARADAS PARA LOS VALORES ACTUALES Y LOS DESEADOS SISTEMA BUS Y SOFTWARE PARA PC SISTEMA DI REGULAZIONE DELLA FERMENTAZIONE FERMBOX - STRUTTURA INTEGRATA PER IL CONTROLLO DEL CO2 INDICAZIONE DELL'INTENSITÀ DI FERMENTAZIONE DISPLAY SEPARATI PER VALORI REALI E PER VALORI DESIDERATI SISTEMA BUS E SOFTWARE PER COMPUTER PT SISTEMA DE CONTROLE DE FERMENTAÇÃO FERMBOX - STRUTURA INTEGRADA PARA REGULAR O CO2 DISPLAY PARA INDICAR A INTENSIDADE DE FERMENTAÇÃO DUPLO DISPLAY QUE INDICA O VALOR TEÓRICO E ATUAL SISTEMA BUS E SOFTWARE PARA COMPUTADOR STEUERUNG ● REGULATION ● RÉGULATION ● REGULACIÓN ● REGOLAZIONE ES FERMBOX FERMENTATION CONTROL SYSTEM FERMBOX - FR CO2REGELSTRUKTUR INTEGRIERT ANZEIGE FÜR FERMENTATIONSINTENSITÄT GETRENNTE DISPLAYS FÜR SOLL- UND ISTWERTE BUSSYSTEM UND PC SOFTWARE WTG - Wine Technology GmbH Moselstrasse 9 ● D-54349 Trittenheim Tel.: +49 (0) 65 07 - 93 81 80 Fax: +49 (0) 65 07 - 93 81 88 www.kreyer.com ● [email protected] Ferm Bo x DE GB GÄRTEMPERATURREGELSYSTEM FERMBOX Dieses neue Regelsystem FERMBOX zur Kontrolle des Fermentationsprozesses vereint die bewährte 19“-Modultechnik mit innovativer Regelungstechnik nach den neusten Erkenntnissen der Forschung. Die Integration zweier getrennter Displays zur gleichzeitigen Anzeige von Soll- und Istwerten sowie die optische Anzeige der Fermentationsintensität sind neue Elemente für bessere Übersichtlichkeit und Bedienbarkeit. Weitere Status-Signalleuchten der Betriebsart, der Ventilausgänge sowie die Funktionen von CO2 und MOX geben dem Winzer die volle Kontrolle über die Behandlungsprozesse. Über das serienmäßig integrierte Bussystem kann der Reglerschrank mittels einer Datenleitung (max. 1.200 m) mit dem Büro PC vernetzt werden. Mittels der Software V IN I NFO können die Prozesse beeinflusst, kontrolliert und dokumentiert werden. FERMENTATION CONTROL SYSTEM FERMBOX MERKMALE / VORTEILE CHARACTERISTICS / ADVANTAGES - Einfache und übersichtliche Bedienung CO2 Gärgasmengensensor anschließbar Anzeige für Fermentationsintensität Getrennte Displays zur Anzeige von Soll- und Istwerten Bussystem und PC Software Modulkonzept in 19“-Technik Mikro-/ Makrooxigenierung anschließbar Pumpensteuerung und Alarmausgänge - SYSTÈME DE CONTRÔLE DE FERMENTATION FERMBOX Ce nouveau système FERMBOX pour le contrôle du processus de fermentation unit la technique du module 19“ éprouvée et la technique innovante, intégrant les derniers résultats de la recherche. L'intégration de deux affichages séparés pour l'indication simultanée de la température et de la valeur de consigne ainsi que l'affichage de l'intensité de fermentation sont de nouveaux éléments qui améliorent la clarté et la fonctionnalité du régulateur. Les autres voyants – indiquant le mode d'opération, les sorties d'électrovannes, les fonctions CO2 et MOX- donnent au vigneron la possibilité de contrôler entièrement le processus de fermentation. Grâce au système Bus intégré, l'armoire de régulation peut être raccordée à un ordinateur (longueur max. de la ligne: 1200 m). Avec le logiciel VININFO on peut piloter, contrôler mais aussi obtenir l'historique des détails de ces processus. The new FERMBOX system for fermentation process control combines the well proven 19”-module technology and innovative technologies of regulation, including the latest results of research. The integration of two separate displays for the simultaneous indication of actual values and setpoints as well as the optical indication of fermentation intensity are new elements improving supervision ability and therefore utility of the units. The additional lights - indicating the operation mode, the solenoid valve outlets, CO2 and MOX function enable the winemaker to control the whole fermentation process. Due to the integrated Bus system the cabinet can be linked to any computer using a data line up to 1.200 m long. The computer software VININFO allows to influence, control and document those processes in detail. - FR CARACTÉRISTIQUES / AVANTAGES Easy and concise operation Possibility of connecting a CO2 fermentation gas sensor Indication of fermentation intensity Separate displays for setpoint and actual values Bus system and computer software Modular conception (19” technology) Possibility of connecting micro- / macro oxygenation Pump control and alarm outlets - FERMBOX ES IT SISTEMA DE CONTROL DE LA FERMENTACIÓN FERMBOX El nuevo sistema FERMBOX para el control de los procesos de fermentación une la técnica acreditada de módulo-19” con las más innovadoras y modernas técnicas de regulación resultantes de las tareas de investigación. La integración de dos pantallas separadas para indicar simultáneamente las temperaturas actuales y las deseadas así como el indicador de la intensidad de fermentación son elementos nuevos que mejoran la claridad y la utilidad del regulador. Las luces adicionales- indicando el status del regulador, las salidas de la válvula así como las funciones de CO2 y MOX le dan al viticultor el control absoluto sobre los procesos de fermentación. Gracias al sistema de serie integrado Bus se podrá conectar el armario de regulación con un ordenador (longitud máx. de la línea: 1.200 m). A través del programa de Software VININFO se influye, se controla y se tiene una documentación detallada de estos procesos. SISTEMA DI FERMBOX CONTROLLO DELLA FERMENTAZIONE PT Opération facile et claire Possibilité de raccordement d'une sonde CO². Affichage de l'intensité de fermentation Affichage séparé des valeurs de consigne et de température Système Bus et logiciel Conception modulaire (technologie 19”) Possibilité de raccordement de micro- / macrooxigénisation Contrôle de pompe et sorties d'alarme SISTEMA FERMBOX DE CONTROLE DE FERMENTAÇÃO Il nuovo sistema FERMBOX per il controllo del processo di fermentazione unisce la tecnologia modulare 19” e la tecnica innovativa in integrando gli ultimi risultati di ricerca. L'integrazione di due display separati per l'indicazione simultanea della temperatura reale e della temperatura desiderata ed anche la visualizzazione dell'intensità di fermentazione (opzione) sono elementi nuovi chi aumentano la chiarezza e la funzionalità del regolatore Gli altri indicatori – per il modo di funzionamento, per le uscite delle elettrovalvole, per le funzioni CO2 e MOX – permettono al viticoltore di controllare completamente il processo di fermentazione. Grazie al sistema Bus integrato, i regolatori di ogni serbatoio possono essere collegati ad un computer (lunghezza massima del filo: 1.200 mm). Con il software VININFO si può influenzare, controllare e compilare la documentazione di questi processi. Este novo sistema de regulamento FERMBOX para o controle do processo da fermentação uni o comprovado técnico modulo de 19” com a tecnica de regulamento inovativo. Que é um resultado das ultimas pesquisas. A integração dos dois displays separados para indicar simultaneamente os valores teóricos e atuais e também a indicação da intensidade da fermentação são os novos elementos para uma melhor distenção e manejo. As outras lâmpadas adicionais indicão o modo de operação, as saídas das valvulas, as funções do CO2 e MOX que facilita o vinicultor o controle total do processo da fermentação. Graças o sistema Bus integrado a caixa de regulação pode ser conectada no computador (comprimento do cabo max. 1.200m). Com o software VININFO os processos podem ser influidos, controlados e docomentados. CARATTERISTICHE / VANTAGGI CARACTERÍSTICAS / VANTAGENS - - CARACTERÍSTICAS / VENTAJAS - Uso claro y simple Posibilidad de conectar una sonda para determinar la cantidad de CO2 Indicador de la intensidad de fermentación Pantallas separadas para indicar los valores actuales y los deseados Sistema Bus y Software para PC Concebido por módulos (tecnología 19”) Posibilidad de conectar un macro/micro oxigenador Control de la bomba y salidas de alarma - Uso chiaro e semplice Possibilità di collegare una sonda CO2 Indicazione dell'intensità della fermentazione Indicazione separata del valore desiderato e del valore reale e misurato Sistema Bus e software per il computer Concepito in modo modulare (tecnologia 19”) Possibilità di collegare strumenti per la micro- / macrooxigenizazione Controllo della pompa e uscite d'allarme - Manejo facil e distinto Posibilidade de conectar um sensor CO2 Indicação da intensidade da fermentação Displays separados para indicar os valores teóricos e atuais Sistema BUS e software para computador Concepção modular (tecnologia 19“) Possibilidade de conectar uma micro- / macrooxigénação Controle de bomba e saídas de alarme TECHNISCHE DATEN ● TECHNICAL DATA ● DONNÉES TECHNIQUES ● DATOS TECNÍCOS ● DATI TECNICI ● DADOS TÉCNICOS www.kreyer.com Einschub –Plug-in unit – Carte enfichable – Módulo – Modulo – Encaixe Temperaturbereich Temperature range Plage de t empératur e Rango de temperatura Campo di misur a Z ona de temperatura Ausgänge Magnetventil Output solenoid valve Sor ties électr ovanne Salida electroválvula Uscita elettr ovalvola Saídas de valvula Temperaturfühler Temperature sensor Sonde de tem pér ature Regelstr uktur Regulator structure Mode de régulation Betriebsar ten Operation modes Fonctions Sonda de temperatura Sonda di temperatura Sensor de temperature Estructura deregulación Struttura di regolazione Modo de regular Modode funcionamiento Modi di funzionamento F unção -9,9… 99,9 °C 24V/50Hz/30VA NTC 5K 2-Punkt / proportional / PI / PID 2-point / pr oportional / PI / PID Kühlen/Heizen/Heizen u. Kühlen/Anzeige/Aus Cooling/Heating/Heating a. Cooling/Display/Of f Schrank – Cabinet – Ar moire – Armario – Armadio – Caixa Str omversorgung Power supply Alimentation en courant Schutzart Protection type Indice de pr otection Temperatur / Luftfeuchte Temperature / hum idity Température / hum idité Abmessungen B x H x T Dimensions Dimensions Gewicht Weight Poids Tensión dealimentación Alimentazione di energia Alimentação deenergia Tipo deprotección Tipo di protezione Índicede proteção Temperatura/ Humedad Temperatura/ Umidità Temperatura/ Umidade Dimensiones Dimensioni Dimenções Peso Peso Peso 220-240V/50Hz/16A IP 55 EN60529 -10… 40°C/5… 95% rH keine Kondensierung / no condensation 10 / 20 / 30 / 40 / 50 Einschübe/units 220 / 350 / 480 / 620 / 750 x 600 x 415 mm 29 / 38 / 49 / 60 / 71 kg FÜR WEITERE INFORMATIONEN BESUCHEN SIE BITTE UNSERE HOMEPAGE: WWW.KREYER.COM ●FOR FURTHER INFORMATION PLEASE VISIT OUR WEBSITE: WWW.KREYER.COM ●POUR PLUS D’INFORMATIONS VEUILLEZ VISITER NOTRE SITE INTERNET: WWW.KREYER.COM ● PARA MÁS INFORMACIÓN VISITE NUESTRA PÁGINA WEB: WWW.KREYER.COM ● PER AVERE PIÙ D’INFORMAZIONI VADA SUL NOSTRO SITO INTERNET: WWW.KREYER.COM ●PARA MAIS INFORMAÇÕES POR FAVOR VISITE NOSSA PÁGINA NO INTERNET: WWW.KREYER.COM
Documentos relacionados
PH 09 D-GB-F-ES-IT-PT
Wasserein-/-ausggangstemperatur / in-/outlet water temperature / temperature entrée/sortie d'eau / temperatura de entrada/salida del agua / temperatura d'entrata/uscita d'acqua / temperatura da agu...
Leia maisChilly MAX V1002 D-GB-F-ES-IT-PT
** In 1 m Entfernung | ** At a distance of 1 m | ** À 1 m de distance | ** A una distancia de 1 m | ** Alla distanza di 1 m | ** A uma distância de 1 m Technische Änderungen vorbehalten │Specificat...
Leia mais