avaliação de - Maersk Supply Service

Transcrição

avaliação de - Maersk Supply Service
AVALIAÇÃO DE
SUSTENTABILIDADE
2014
2
Perfil da Empresa | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Quem somos?
A Sustentabilidade
está à frente dos nossos requisitos.
A Maersk Supply Service é uma empresa do Maersk Group e
uma unidade empresarial independente do grupo desde 1974.
Somos
293
1,873
31
funcionários em terra
funcionários offshore
nacionalidades
Nossa
estratégia
Nossa
visão
Concentrar-nos de maneira
primordial em operações
em águas profundas e
trabalhar em parcerias
globais com nossos
clientes para atender aos
seus requisitos, criando
soluções inovadoras,
confiáveis e econômicas,
com pontualidade e dentro
do orçamento
Trabalhar com paixão
e focar na segurança
e na sustentabilidade
para criar vantagens
competitivas para nossos
clientes e, fazendo isso,
sempre atuar em plena
conformidade com os
valores de nossa empresa
Os 5 maiores
offshore
Dinamarquês 562
Brasileiro415
Canadense 270
Britânico 210
Australiano 128
Homens 96%
Mulheres 4%
As 5 maiores
em terra
Dinamarquês 136
Brasileiro 56
Canadense 13
Britânico 12
Angolano 7
Homens 60%
Mulheres 40%
Principais
eventos de
2014
Práticas de
Negócio
Responsáveis
Ambiente
Sustentabilidade
Responsabilidade
Social
Saúde
e Segurança
Escritórios
 Escritório
Nacionalidades dos funcionários
]]
]]
]]
]]
]]
]]
]]
Angola — Luanda
Austrália — Perth
Brasil — Rio de Janiero
Canada — St. John’s
Dinamarca — Lyngby
Nigéria — Lagos
Escócia — Aberdeen
12 novas
embarcações
chegarão nos
próximos anos
67 angolanos
terão um futuro
melhor através
da capacitação
Página
Página
4
12
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Perfil da Empresa
Nossos
navios
3
Esteja a salvo, assuma
compromissos
Palavra do Presidente
5
Navios de apoio submarinos
10
Navios para Fornecimento
a Plataformas
43
Manuseadores de Convés
Doze novas embarcações de
construção se juntarão à frota nos
próximos três anos.
Q
uando um de nossos colegas, o
moço de convés Corey Hanses,
foi o involuntário personagem
central do mais grave incidente
em muitos anos a bordo do Mærsk Logger no
ano de 2014, fiquei muito comovido, e mais uma
vez me dei conta da importância do significado
do valor de “cuidado constante” da Maersk.
Desde o início das operações, há quase
cinquenta anos, o cuidado constante foi
incorporado a tudo o que desenvolvemos na
Maersk Supply Service.
Do Rio à Copenhague e dos marinheiros
à alta gestão, exigimos excelência de
desempenho combinado com procedimentos
de saúde, segurança e ambiente rigorosos.
Nossos valores nos orientam para que
nosso pessoal tenha acesso a um ambiente
de trabalho seguro e saudável. Em troca,
nossos mais de 2.000 funcionários assumem o
compromisso sólido de fazer a diferença a cada
Tenho orgulho de comandar uma empresa
compromissada com a sociedade de tantas
formas diferentes. É com sinceridade que
espero que este pequeno passeio pelo mundo
sirva de inspiração e que você conheça alguns
dos diversos projetos incríveis e esforços
singulares que qualificam a Maersk Supply
dia, seja com nossos clientes, entre si, e com as
comunidades onde realizamos atividades.
Sustentabilidade
possui
diversos
significados e, nesse relatório, gostaríamos de
demonstrar que saúde, segurança, ambiente
e Responsabilidade Social Corporativa (CSR)
constituem partes integradas do nosso negócio.
Service para que seja considerada uma
empresa sustentável.
Felizmente o Corey está vivo até hoje e, de
modo a reconhecer este feito, continuaremos
a lutar para manter um ambiente de trabalho
seguro e sustentável para nossos funcionários
e para o mundo onde realizamos atividades. 
O incidente na
Austrália provocou
impactos em
toda a indústria
Página
16
Carsten Plougmann Andersen
O estímulo às
atividades locais
pode melhorar as
embarcações e ajudar
as comunidades
Página
22

4
Novas embarcações | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Investindo
no futuro
Durante os próximos três anos, a Maersk Supply Service receberá um total de 12 embarcações novas
5
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Novas embarcações
2
Ambiente
1
As embarcações recém-construídas
foram projetadas de modo a cumprir
e superar as expectativas do nosso
cliente, tendo a sustentabilidade como
parâmetro principal a cada etapa:
Estamos aderindo ao Projeto de navios
verdes e Eco notation, abrangendo tanto
o projeto como o sistema de propulsão.
Eles utilizam o combustível da maneira
mais eficiente possível, seja por conta
dos sistemas de propulsão híbrida ou
através de uma combinação de diesel
com eletricidade. O impacto na vida
marinha é minimizado, por exemplo,
utilizando-se sistemas de revestimento
submarino atóxicos e anti-incrustantes.
Para minimizar os resíduos oleosos,
existem inovadores separadores de óleo
e água para minimizar a emissão de
resíduos oleosos.
Ambiente de trabalho
As embarcações são construídas de
modo a proporcionar superioridade
de conforto com baixo nível de
vibração e ruído. Além disso, todo
o pessoal embarcado contará com
cabines individuais. A ergonomia foi
completamente repensada, garantindo
que as tripulações consigam realizar
suas tarefas, evitando estresse físico
desnecessário.
Segurança
A segurança também representa uma das
principais prioridades dos projetos.
Com base na experiência, a Maersk
Supply Service decidiu que a
temperatura de superfície de todo o gás
de exaustão dos motores deverá estar
abaixo de 60 graus Celsius. Dessa forma,
o óleo não inflamará na eventualidade
de contato entre o ele e as tubulações,
eliminando assim o risco de incêndios
na casa das máquinas. Por conseguinte,
será reduzida também a temperatura
geral da casa das máquinas, beneficiando
a equipe que lá trabalha. Todos os
equipamentos e maquinário para o
trabalho com hidrocarbonetos também
são isolados, a fim de evitar eventuais
riscos de vazamentos, borrifamentos ou
derramamentos em superfícies quentes.

2 Stingray
Projeto: MT6027
4 Navios de apoio submarinos (SSV)












Comprimento 137 metros
Través 27 metros
Peso morto 8.000 toneladas
Convés livre 1.925 m2
Potência instalada cerca de 19.000 KW
Grua compensadora de 400T classificada para profundidade de 3.000 metros
Carrossel subgrua para produto de 3.000 toneladas (opcional)
PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV
Classe de conforto padrão DNV – V(2), C (2) – DP Classe 3, ERN 99,99,99,99
Sistema de propulsão elétrica a diesel
Acomoda 120 pessoas em cabines individuais
Preparado para VLS de 275 toneladas sobre o convés principal
1 Starfish Projeto: Salt 200
6 embarcações para manuseios de âncoras e navios (AHTS)











Comprimento 95 metros
Través 25 metros
Peso morto cerca de 4.500 toneladas
Convés livre 944 m2 de área total de convés
BHP 23.000
Força de tração mín 230 toneladas
Guincho 1 x tambor AH de 450 T e 2 x tambores de reboque de 500 T
PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV
Classe de conforto padrão DNV – V(2), C 3) | DP Classe 2, ERN 99,99,99,99
Sistema de propulsão híbrida
Acomoda 52 pessoas em cabines individuais – Garagem do ROV
6
Novas embarcações | Avaliação de Sustentabilidade 2014
3
3 Seal
Projeto: Damen DOC8500
1 embarcação lança-cabos e submarina (SSV)






Comprimento
138 metros
Través
27 metros
Peso morto cerca de 9.300 toneladas
Convés livre 2.200 m2 de área total de convés
Potência instalada 10.000 Kw
Capacidade de cabo7.000 toneladas





Embarcação capaz de aterrar sob capacidade de carga máxima
DP Classe 2
Grua articulada offshore compensadora de 50 T
Sistema de propulsão elétrica a diesel
Acomoda 90 pessoas
4 Moose Projeto: VS482AHTS
1 embarcação para manuseio de âncoras e navios (AHTS)











4
Comprimento
84 metros
Través 22 metros
Peso morto
4.200 toneladas
Convés livre 545 m2 de área total de convés
BHP 15.600
Força de tração 180 toneladas
Guincho
400 toneladas (3 tambores)
PROJETO MINIMALISTA PADRÃO DNV
Classe de conforto padrão DNV – V(2), C (2) | DP Classe 2
Acomoda 44 pessoas em cabines individuais
Certificado pelas autoridades canadenses com capacidade para 400 passageiros
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Ideias para melhorias
7
AMB I ENT E
Cada melhoria é importante
P
ara a Maersk Supply Service, toda e cada melhoria é importante quando se trata dos impactos ambientais de suas
operações. Não restam dúvidas que os profissionais mais capacitados para identificar pequenas atitudes que podem trazer
grandes melhorias são as tripulações das embarcações. Eis algumas ideias desenvolvidas, pesquisadas e compartilhadas
entre si pelas tripulações no ano de 2014.
Use filtros, e não
garrafas d’água
Desligue os ventiladores
– use menos combustível
Reduza o
desperdício de tintas
Desligue o motor – e
use menos combustível
As garrafas d’água constituem
uma fonte de desperdício e é
possível reduzi-lo produzindo
mais água potável a bordo.
Um total de oito embarcações
identificaram este problema e
trouxeram várias soluções. No
Mærsk Battler, a tripulação
realizou um experimento
utilizando um filtro de água
doméstico para purificar a
água necessária para a urna de
água quente. A urna, utilizada
para fazer chá e café, precisava
ser reabastecida com água
comprada em garrafas de 15
litros.
A casa das máquinas dos
navios precisa ser ventilada,
mas não em potência máxima
o tempo todo. No Mærsk
Blazer, os engenheiros
decidiram que quando a casa
das máquinas não estiver
funcionando em sua plenitude,
pode-se programar seus
ventiladores para que rodem
em velocidades mais baixas.
A tinta é utilizada nas
embarcações tanto para
manutenção como reparos.
Porém, utilizar recipientes de
20 ou até mesmo 100 litros
causa um desperdício de
pelo menos 25% da tinta, já
que apenas uma parte dela é
utilizada antes de ressecar no
recipiente e perder a utilidade.
Foi esta a conclusão que fez
com que o Mærsk Forwarder
adotasse latas de 5 litros para
trabalhos menores.
Para uma resposta
adequada, o normal é que as
embarcações mantenham
dois motores ligados, mesmo
em repouso. O Mærsk Finder
pesquisou o que era necessário
fazer em conjunto com as
plataformas que ele suporta
para utilizar apenas um motor
durante o repouso, resultando
em taxas de resposta apenas
ligeiramente menores e
cortando custos do cliente
ao reduzir o consumo de
combustível.
©© Economia de 1 m3 de diesel
a cada 7 dias em que um
ventilador roda em velocidade
baixa em vez de alta.
©© Redução de custos e
emissões
©© Redução de custo de tinta
©© Não é preciso enviar cerca
de 25 litros de tinta/ano
para o aterro sanitário.
©© Economia de cerca de 2
m3 de combustível por
dia (varia conforme a
embarcação)
©© Redução de custos e
emissões
R E S U LT A D O S
©© Evitou-se a compra de 122
garrafas d’água de 15 litros
©© Economia de cerca de US$
1.700,00/ano
©© Não é preciso enviar 122
garrafas/ano para o aterro
sanitário.
8
Autoridade para interromper o trabalho | Avaliação de Sustentabilidade 2014

SAÚDE E SEGU RA N ÇA
Você está pronto
para mandar
interromper?
Pode ser complicado interromper o trabalho de
outra pessoa – mas, às vezes, isso é preciso
“T
ODOS OS FUNCIONÁRIOS TÊM A
obrigacão de interromper o trabalho
que considerarem inseguro”, segundo
a Política de Interrupção de Trabalho da Maersk
Supply Service, “e a obrigação de interromper
colegas que estejam tomando medidas inseguras”.
Eis a definição de “Autoridade para interromper
o trabalho” (SWA): o direito e o dever de parar
atividades consideradas inseguras – com relação
a si mesmo e a terceiros.
Pode parecer desrespeitoso tomar a iniciativa de
interromper outras pessoas em pleno trabalho, mas
trata-se de uma parte fundamental da manutenção
da segurança no ambiente de trabalho.
Chris S. Edwards
• Engenheiro-chefe
• Trabalha na Maersk
Supply Service há
15 anos
Entrevistamos o Engenheiro-chefe
do Mærsk Tracer Christopher S.
Edwards para descobrirmos como
ele põe a obrigação de interromper
o trabalho em prática. Edwards identificou um
risco ao ver seu colega realizando uma tarefa
bem simples, que consistia em aplicar uma
tintura em uma tubulação. Seu colega não estava
seguindo o folheto da caixa de ferramentas
e havia desparamentado o Equipamento de
Proteção Individual (EPI) mínimo obrigatório para
realizar o trabalho – expondo-se assim a possíveis
queimaduras por produtos químicos.
porém é mais complicado para as outras pessoas.
Eu ainda não havia conquistado as pessoas.
Foi difícil tomar esta decisão?
O capitão ficou satisfeito. A pessoa que interrompi
não gostou muito. Ele tomou um atalho para
1
CASO #
Na condição de chefe, não me parecia difícil,
Quais são as possíveis consequências caso
o senhor não tivesse se valido da SWA?
Ele poderia apresentar queimaduras químicas,
dermatite, irritação nas mãos e braços. Como ele
também havia retirado os óculos protetores, poderia
ter caído nos olhos, local onde as consequências de
uma queimadura química podem ser mais graves,
como causar um dano à visão.
Como seus colegas e gestores reagiram
quando o senhor de valeu da SWA?
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Autoridade para interromper o trabalho

Na zona de perigo
EM OUTRA EMBARCAÇÃO, um moço de convés
estava no convés principal enquanto uma âncora era
manuseada. Nesse momento, ele se valeu de sua
Autoridade para interromper o trabalho e mandou que
se retirassem da zona de perigo de imediato.
9
2
CASO #
 Foi difícil tomar essa decisão?
Sim, pois trata-se do cliente que freta a embarcação e buscamos sempre
trabalhar em parceria com o cliente.
 Quais são as possíveis consequências caso o senhor não tivesse se valido da SWA?
Lesão corporal, ou ainda uma diminuição da cultura de segurança a longo prazo.
 Como seus colegas e gestores reagiram quando o senhor de valeu da SWA?
Todos interromperam seus trabalhos e foram para o “porto seguro”.
 Na sua opinião, como podemos estimular ainda mais o uso da SWA?
584
Número de vezes em
que se aplicou a SWA
em 2013
933
Número de vezes em
que se aplicou a SWA
em 2014
terminar a tarefa o quanto antes. A Autoridade
para interromper o trabalho trouxe à reboque
muito trabalho: foi preciso reavaliar os riscos da
tarefa e rediscuti-la em equipe, além de replanejar
o trabalho, rever os respectivos procedimentos,
explicar ao capitão o que aconteceu e por fim
incorporá-lo às reuniões sobre segurança com toda
a tripulação. É por isso que guio meu trabalho e
minha vida com o lema “acerte da primeira vez”.
Através da capacitação e envolvimento de toda a tripulação, além de incentivar
o uso da SWA como ferramenta de melhoria da cultura de segurança a bordo. 

Se não tiver certeza,
interrompa
3
CASO #
EM UMA TERCEIRA EMBARCAÇÃO, um chefe de quarto
de navegação também estava no convés enquanto a
âncora era manuseada. A tripulação não sabia o que
fazer durante o lançamento da fiação por sobre a popa e
decidiram interromper o trabalho em vez de continuarem.
Foi um representante da tripulação que se dirigiu à ponte,
buscando elucidar o que ocorria antes de seguir em frente.
 Foi difícil tomar essa decisão?
Não, mas creio que era pelo fato de não sofrermos pressão por tempo naquele trabalho.
 Quais são as possíveis consequências caso o senhor não tivesse se valido da SWA?
O SWA foi posto em prática para negociar um plano reserva seguro na
eventualidade de falha no transbordamento da fiação. Nosso objetivo era
evitar que uma ação fosse tomada às pressas nesse caso.
 Como seus colegas e gestores reagiram quando o senhor de valeu da SWA?
Sempre fui muito apoiado.
Como podemos estimular ainda mais o uso
da SWA?
Ela precisa continuar sendo divulgada.
Pressionada. Precisamos expor exemplos para que
todos pensem que isso é o normal, para que entre
na mentalidade. 
 Na sua opinião, como podemos estimular ainda mais o uso da SWA?
Percebo que a SWA é utilizada em diversas situações, mas não é reportada.
Sempre que dizemos “espere um pouco” durante um trabalho e paramos
para reavaliar os riscos e descobrir uma nova maneira de realizá-lo estamos
lançando mão de uma SWA. 
10 Programas de capacitação | Avaliação de Sustentabilidade 2014
 A Maersk
P ESSOAS
O QUE,
ONDE E
COMO?
Supply
Service
emprega
mais de
1.800 marinheiros,
e é fundamental
encontrar a pessoa
certa para realizar o
trabalho.
 A Maersk Supply
Service oferece
diversos programas
de capacitação no
mundo todo.
 É claro que
qualificação é
fundamental, bem
como os valores e a
cultura de trabalho
da empresa.
De Cadete
a Capitão
Como ser um bom pai e analisar o todo – um bate-papo com Chis Tibbo,
que passou pelo programa de cadetes da Maersk Supply Service e hoje
em dia é capitão no Canadá
H
á quanto tempo o senhor
trabalha na empresa?
Fui contratado pela Maersk
Supply Service ainda cadete no
Marine Institute, no ano de 1998.
Trabalho aqui desde então. Fiz
uma pós-graduação em Ciências
Náuticas.
Chris Tibbo
• Capitão
• Trabalha na
Maersk Supply
Service há 16
anos
A MAERSK SUPPLY SERVICE TEM PROGRAMAS DE CAPACITAÇÃO EM 6 PAÍSES
CANADÁ
20 cadetes e
10 estagiários.
BRASIL
22 cadetes
matriculados.
Os cadetes são
selecionados em
duas escolas.

REINO UNIDO
6 cadetes graduados
em 2015. 7 matriculados
em 2014.
DINAMARCA
420 cadetes sendo formados – terminam em 3 a 4 anos.
24% patrocinados pela Maersk Supply Service.
ANGOLA
8 cadetes e
55 estagiários matriculados em
cursos para serem marinheiros,
comissários e cozinheiros.
AUSTRÁLIA
3 cadetes e
2 estagiários
matriculados.
Como o senhor passou de
cadete para capitão?
Levei alguns anos para subir do
posto de cadete e chegar a capitão.
Mas eu precisava desse tempo. É
preciso dedicar muitos anos para
conhecer cada patente a fundo, senão
você não estará preparado para o que
o trabalho de capitão exige. Ganhei
experiência em porta-contêineres
e assim acumulei conhecimentos
sobre planejamento de passagem e
situações de tráfego intenso. Depois,
eu passei para os petroleiros de
produtos e para o nicho de mercado,
onde aprendi sobre cargas.
Por fim, voltei para o Canadá
e trabalhei com manuseadores
de âncoras e embarcações de
suprimentos, aprendendo mais
sobre manuseio de âncoras e navios.
Devido a essa experiência em
diversas áreas, sou bem informado
e treinado sobre a indústria e, por
conseguinte, sou um capitão melhor.
Parece que estou mais “preparado”
no meu trabalho.
O que motivou o senhor a
alcançar esse objetivo?
Eu queria que minha família
tivesse uma vida boa. Como fui pai

Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Programas de capacitação 11
Por que o senhor escolheu
trabalhar na Maersk Supply
Service?
Estabilidade de emprego. Quando
comecei na Maersk Supply Service,
há muitos anos, o que me ofereceram
foi um emprego vitalício. Se não me
engano, o que me disseram foi: “Se
o senhor quiser, tem um emprego
vitalício”.
Não me dei conta da grandeza
da empresa até viajar para a
Dinamarca. O investimento que
a empresa faz em segurança e
capacitação não tem paralelos no
mercado.
Quais são os melhores
aspectos do trabalho de
capitão na Maersk Supply
Service do Canadá?
Estar perto da minha família:
Quando estou no porto, minha
família consegue me visitar no
navio. O rodízio de quatro semanas
é excelente. Dá tempo para me
dedicar à minha família.
Do que o senhor mais gosta
com relação ao seu trabalho?
na adolescência, tive que dar duro
para termos o que temos. Quando
estudei no Marine Institute, tive dois
empregos e ajudei a tomar conta
de nossa filha. Estudava sempre
que dava tempo. Eu estava sempre
ocupado com dois empregos, os
estudos e sendo pai. Não sobrava
muito tempo para diversão. Agora,
consigo gerenciar meu tempo e
me disciplinar para o foco sem
problemas.
O fato de aprender isso tão cedo
na minha vida me ajudou a ter
foco e disciplina em meu trabalho.
O Capitão Chris Tibbo
adora saber que sua
família, incluindo o
mais novo membro,
pode visitá-lo quando
ele está no porto.
Disponibilidade de recursos. São
tantas pessoas que estão a uma
ligação de distância para ajudar.
Qual é a qualidade mais
importante necessária para
ser Capitão?
Paciência. É preciso conseguir
raciocinar e é indispensável não
exagerar nas reações. É preciso
conhecer quais recursos estão
disponíveis para você, bem como
saber utilizá-los. É importante delegar,
porque assim é possível visualizar o
todo. Se você se concentra demais em
um único aspecto, acaba perdendo a
visão do todo.
Qual é o significado do valor
principal Pessoas para o senhor?
Ele é muito importante. É preciso
contar com um pessoal que priorize
a segurança e tenha orgulho de seu
trabalho. Quando distorcidos, os
valores principais podem afetar o
desempenho geral do nosso trabalho.
Para o senhor, o que quer dizer
segurança?
Trata-se do aspecto mais
importante do nosso trabalho. Há
alguns anos, eu ouvi um provérbio
que dizia: “O que salva as pessoas
não é o papel, mas as pessoas”. O
melhor conselho de segurança é se
importar com seus colegas e seguir
os procedimentos.
Se alguém está se comportando
de modo que possa levar a práticas
de trabalho inseguras, é meu dever,
nosso dever, o dever da tripulação
reagir verbalmente. É desejo de
todos rever suas famílias.
O que o senhor faz quando está
em casa?
Temos um bebê de três meses que
ocupa grande parte do nosso tempo
e é assim que eu gosto. Não me
importo de estar ocupado. Mas gosto
de fazer carpintaria quando tenho
tempo livre. Acabei de construir um
pátio para nossa casa.
Onde o senhor se vê daqui a 10
anos?
Espero continuar no mesmo
caminho onde estou hoje, sempre
avançando! Sempre melhorando
minhas habilidades e conhecimento
através das capacitações e cursos
e desenvolvendo ainda mais minha
função de capitão na frota da
Maersk Supply Service. Não me vejo
fazendo nada diferente disso. 
12 Programas de capacitação na Angola | Avaliação de Sustentabilidade 2014
P E S S OAS
T
CONTRATAR MÃO DE OBRA LOCAL
traz diversos benefícios – capacitar
nossa equipe no local também.
Desde o ano de 2012, a Maersk
Supply Service iniciou diversos programas de
capacitação para angolanos, tendo 71 pessoas
matriculadas em 2014.
Destes, ainda temos 63 pessoas sendo
capacitadas, as quais serão marinheiros quando
da conclusão do curso – logrando patentes a
partir de comissário até chegar a capitão.
Os estagiários da cozinha serão os primeiros a
concluir um programa de capacitação completo
e começar a assumir posições de expatriados.
Desde o mês de julho de 2013 eles têm sido
capacitados no idioma inglês com um curso
intensivo, bem como recebido aulas em campos
como higiene, proficiência culinária e segurança.
Todos assumiram cargos no fim do ano de 2014.
O objetivo é que os auxiliares de cozinha um dia
sejam chefs de cozinha. Entrevistamos alguns
estagiários para falarmos sobre a diferença que o
programa de capacitação fez em suas vidas. 
Uma grande novidade
na minha vida
A Maersk Supply Service continua comprometida com a capacitação
de angolanos e ajudá-los a ter um futuro melhor
A Maersk Supply Service realiza uma série de programas de capacitação na Angola
desde 2012. Os destaques de 2014:
13
estagiários marinheiros, o segundo grupo
deste programa, começaram a capacitação em
março. Eles estão concluindo a capacitação em terra
na África do Sul um por um e voltarão para a Angola
para começarem a treinar no mar.
18
estagiários de cozinha concluíram toda a
capacitação em terra e assumiram cargos
embarcados.
8
O QUE,
ONDE E
COMO?
cadetes do mar e de motor foram
matriculados na Universidade Peninsular de
Tecnologia do Cabo, na Cidade do Cabo. A previsão
é que comecem a trabalhar no mar em 2015. Eles
estão se esforçando para se tornarem marinheiros
júnior em 2017.
Luanda
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Programas de capacitação na Angola 13
Foto: mp3ief
“E
Afonso Tembo
• Matriculado no
Programa de
treinamento de
cozinha

U TERMINEI O ENSINO MÉDIO NA
cidade onde nasci – em ciência – mas
não pude continuar meus estudos.
Precisei trabalhar para ajudar em casa. Eu não
podia abandonar minha família.”
“Meu pai faleceu e agora cuido de minha mãe.”
“Meu primeiro emprego foi em Cabinda,
trabalhando no Moimbe Hotel de barman. Passou
um tempo e fui transferido para o restaurante, o
que mais tarde me levou a uma vaga de marinheiro
em uma petrolífera.”
“Decidi começar minha capacitação pela Maersk
Supply Service por ser uma boa oportunidade
acumular experiência e conhecimento – e para
meu desenvolvimento pessoal.”
“Espero continuar crescendo como profissional.
Gosto quando meu desempenho é bom e realizo
minhas tarefas como deve ser. Espero ainda mais
estar cercado de boas pessoas e trabalhar com
uma equipe que tenha um bom espírito de equipe.”
“Durante a capacitação, o que mais gostava
era a oportunidade de aprenderem mais inglês e
conhecer outras pessoas e culturas. Ficamos na
Índia e na África do Sul. Se você quer saber, gostei
mais da África do Sul, se bem que lá tive muitos
problemas com o clima. Não é como na Angola. A
comida também foi difícil.”
“Para mim, o mais difícil era viver longe de
minha casa e minha família por muito tempo, mas
era preciso.”
“Apesar dos desafios, jamais me esquecerei da
época em que morei na Índia e na África do Sul.
Vivi momentos mágicos e únicos que foram muito
especiais. Momentos que terei prazer de contar
para meus filhos.” 
O programa de
treinamento de cozinha
©© Os estagiários estudaram inglês em Chennai,
na Índia, e o restante das aulas foram em
Saldanha, na África do Sul.
©© 25% dos auxiliares de cozinha são mulheres.
©© Os estagiários que concluíram a capacitação
em terra ainda precisam ir ao mar para obter
a Certidão de Competência como Cozinheiro
Eficiente.

14 Programa de capacitação da Angola | Avaliação de Sustentabilidade 2014
 continuação
Regina de
Abreu Sumbu
• Matriculada no
programa de
treinamento de
cozinha

“E
U ESTUDEI ECONOMIA E CIÊNCIA
política no Ensino Médio, depois
entrei para a faculdade de Direito. Só
que eu morava com minha família e enfrentava
dificuldades. O relacionamento com meu pai era
complicado. Não via a hora de sair de casa e me
tornar independente.”
“Soube do programa de capacitação da Maersk
Supply Service e me identifiquei logo de cara.
“Tenho
muitas
expectativas
para
o
emprego novo. Tenho certeza de que crescerei
profissionalmente.”
“Durante a capacitação, adorei conhecer
culturas diferentes e aprender a lidar com pessoas
diferentes. E todo o trabalho em equipe me fez
sentir bem e me ajudou a crescer como pessoa.”
“Jamais esquecerei da capacitação para
J
escape de helicóptero submarino (HUET). Nem
da capacitação de combate a incêndio. Eu nunca
havia visto nada daquilo e confesso que fiquei
assustada. Mas tudo ficou mais fácil com a ajuda
dos meus colegas.”
“Agora que terminei a capacitação, ele tem
muita importância para mim e minha família.
Agora eu sou formada, o que é de muita utilidade
para mim e minha família.”
“Escolhi a Maersk Service Angola por
ser a primeira empresa da Angola a dar esta
oportunidade aos angolanos. Eu pesquisei e
constatei que a Maersk é uma empresa grande,
de reconhecimento internacional. É por isso que
me sinto contente e grata pela oportunidade que a
Maersk Supply Service me deu.” 
O programa de cadetes
Joãu Matias
oãu Matias é um dos oito angolanos que
estão no programa de cadetes. Ele mora
no subúrbio de Luanda com seu irmão e
duas irmãs. Seu pai é mecânico e Joãu o ajuda a
consertar carros desde os 16 anos de idade, o que
acabou sendo uma grande capacitação para a
carreira que um dia o levaria a ser marinheiro em
uma embarcação da Maersk Supply Service.
Após concluir a faculdade no ano de 2014,
Joãu embarcará para realizar a parte prática da
capacitação.
“O próximo ano será o melhor de todos, porque
chegou a vez do mar. E darei tudo de mim”, diz um
ansioso Joãu. Ele espera um dia ser engenheirochefe. 
• Matriculado no
programa de cadetes
J
Joãu Matias mora no subúrbio de Luanda. Em 2014,
ele fez aulas teóricas na África do Sul, na Universidade
Peninsular de Tecnologia do Cabo. Em 2015, ele estará
embarcado em um navio da Maersk Supply Service.

Conheça o Joãu Matias
e veja os demais cartões
em vídeo dos programas:
bit.ly/angola-postcards
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Água + Doações 15
R E S P ON SAB I LI DAD E S OC I AL | CANADÁ
SAÚDE E SEGURA N ÇA | G LO BA L
Conserve sempre
sua água
Novas formas de detecção de água contaminada
A
água talvez seja o elemento terrestre que muitos
de nós consideramos “puro”. Mas quando se está
trabalhando longe de recursos naturais de água doce,
como a bordo uma embarcação de fornecimentos, pode ser
desafiador manter a água pura por muito tempo. Além disso,
beber água contaminada representaria um claro risco à saúde
dos funcionários e, por conseguinte, às operações offshore que
realizam. É preciso monitorar a qualidade da água doce a bordo.
Neste ano, a Maersk Supply Service fez uma alteração pequena
porém fundamental na maneira como a água é testada. Antes
de 2014, as amostras de água eram enviadas para a terra para
serem testadas, mas a partir deste ano cada embarcação passou
a transportar um kit de teste a bordo. Agora, é possível testar a
água com resultados imediatos, o que reduz significativamente o
risco de consumo de água contraminada pelas tripulações.
O QUE PODERIA DAR ERRADO?
 Petróleo
O uso do petróleo
é necessário em
várias partes de
uma embarcação
e poderia chegar
até mesmo aos
sistemas de
água doce mais
isolados.
 Ajustes de pH
O valor do pH da
água armazenada
em um recipiente
pode mudar por
conta de diversas
influências
ambientais, entre
elas a penetração
de minerais e
gases.
 Cloro
Pode-se adicionar cloro à água no intuito
de matar determinadas bactérias e
micróbios, mas isso também pode
produzir derivados potencialmente
nocivos à saúde.
 Legionela
Bactéria que
pode provocar
gripe e
pneumonia.
 E-Coli
A E-Coli é uma
bactéria que
pode provocar
intoxicação
alimentar. Sua
densidade na água
armazenada pode
aumentar com o
passar do tempo.
Os kits para teste de água fazem parte de uma nova exigência do MLC. A Maersk Supply Service
empregou as recomendações da Seahelth Denmark e do Instituto de Saúde Pública da Noruega
como base de referência de práticas recomendadas. Alguns testes em terra continuarão sendo
realizados devido a exigências locais.
“Veja como ficou”
Ajudando a levar as crianças para brincar
N
os envolvemos com a
comunidade local de
St. John’s de tantas
maneiras, mas decidimos
prestar atenção especial à
Strong Kids Campaign da ACM,
por acreditarmos que é preciso
uma juventude saudável para
se ter um futuro saudável”, diz o
diretor geral da Maersk Supply
Service Canadá, Chris Balley.
Estamos doando um total de
75.000 dólares canadenses para
a campanha durante três anos.
Além disso, cada funcionário da
Maersk doa um dia de trabalho
por ano para ajudar a restaurar
o Camp Morriston – utilizado
todos os anos para a Colônia de
Férias da ACM.
Isso deixou a administração
de Morriston, na pessoa de Ches
West, contente:
“Todo ano, mais de 500
crianças vem para cá. Eles
realizam atividades de
sobrevivência a céu aberto e
aprendem com elas”.
“St. John’s é muito rural e
muitos pensam que, aqui no
Canadá, somos criados para
sermos descolados Acontece
que a maioria das crianças
que vêm para cá pescam,
acampam, fazem canoagem e
acendem sua própria fogueira
pela primeira vez.”
“Há cinco anos, as condições
deste lugar eram péssima.
Veja como ficou. Contamos
com novos pisos amadeirados
e uma incrível área externa,
onde acendemos fogueiras na
floresta.”
“
Muitos
pensam
que, aqui
no Canadá,
somos criados
para sermos
descolados
Ches West,
Administração do
Camp Morriston
D OAÇ Õ E S E M 2 0 1 4
Como parte do compromisso
assumido com as
comunidades onde realiza
atividades, a Maersk Supply
Service realizou inúmeras
doações no ano de 2014.
Elas vieram dos escritórios
e embarcações de todo o
mundo.
• YMCA Strong Kids –
St John, no Canadá
(compromisso de três anos)
• Royal National Lifeboat
Institution –
Poole, no Reino Unido
• Anker Fjord Hospice –
Hvide Sande, na Dinamarca
• Colegio Madre Alfonsa
Cavín – Sambaka,
na Guiné Equatorial
• Julemærkefonden –
Copenhague, na Dinamarca
16 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014
SAÚ D E E S E GU R A N ÇA Incidente
a bordo do
Mærsk
Logger
No acidente mais grave dos últimos anos, um marinheiro
australiano embarcado no Mærsk Logger foi atingido por
fios rompidos. O incidente teve amplas consequências para
a indústria.
“S
Ó TENHO FLASHES de memória
no Hospital Karratha e de estar
no avião a caminho de Perth”,
diz Corey Hansen, o involuntário
protagonista do incidente no Mærsk Logger, o qual
poderia facilmente ter custado sua vida, atingindo
seu rosto com um fio que estava sendo enrolado.
É um dia no mar como qualquer outro onde o
Mærsk Logger está posicionando âncoras a cerca
de 110 NM a oeste de Dampier, na Austrália. Uma
plataforma está agendada para chegar mais tarde,
a qual será ligada ao sistema de âncoras Stevpris
de 15 toneladas. Nada fora do normal.
Hansen, com 30 anos de idade e morando
em Perth, está trabalhando como marinheiro
no Mærsk Logger. Com a âncora sobre a popa
da embarcação, seu trabalho nessa ocasião
era desconectar o fio do guincho da corrente
interminável que está enroscada por dentro
da manilha em D da âncora. Costuma ser uma
operação relativamente simples.
“Lembro de repassar todas as conversas sobre
segurança do trabalho do dia”, diz Hansen. “E a
discussão om o capitão sobre o que iríamos fazer
e como realizar o trabalho do dia. Me lembro de
preparar tudo no convés e de falar sobre o que
Quando ocorreu o incidente, a
tripulação estava lançando o
sistema de âncoras Stevpris na
costa da Austrália.
O incidente foi provocado
pela ruptura de uma corrente
interminável que se enroscaram
por dentro da manilha em D de
uma âncora.
(imagem de reconstrução)
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 17
cada um deveria fazer para lançar a âncora por
sobre a popa.”
FOI REALIZADA UMA CAPACITAÇÃO INTENSIVA
A tripulação embarcada no Maersk Logger possui
a maior conscientização sobre segurança possível.
Isso não se deve apenas à diligência habitual.
Por conta de requisitos locais, toda a tripulação
australiana foi substituída recentemente por
cidadãos daquele país. O capitão realizou sessões
de capacitação intensivas várias vezes por
semana. Ele chegou a preparar, juntamente com
sua tripulação, um modelo da embarcação para
demonstrar e discutir com facilidade de que modo
as âncoras deveriam ser manuseadas. O Mærsk
Logger é uma embarcação extremamente voltada
para a segurança.
“Ainda me lembro da âncora se aproximando do
cilindro da popa”, diz Corey Hansen. “Só me lembro
disso antes de chegar ao Hospital Karratha.”
Porém, a tripulação não se esquece de ter
encontrado o Corey Hansen deitado de bruços,
com sua cabeça presa entre o baluarte e a
plataforma do cabrestante.
Inconsciente. Em uma área considerada um
“porto seguro”. Devido ao sangramento e a um
corte profundo no rosto e no pescoço, a tripulação
tem dificuldades em avaliar seus sinais vitais.
Alguns dias depois, Corey Hansen acorda no
hospital com uma fratura no crânio, múltiplas fraturas
na mandíbula e um corte profundo no pescoço.
 O quê?
O incidente
Havia quatro pessoas na plataforma no dia do
acidente. Entre eles, um “mentor” cujo trabalho
é orientar a tripulação, tornando o manuseio da
âncora o mais seguro e eficiente possível. A equipe
começa dispondo os fios:
Uma corrente de tipoia é enroscada por dentro
do olho da manilha em D da âncora. Esta corrente
interminável conecta fios do porto e do guincho de
estibordo dispostos em forma convés cruzado.
A tripulação envolve os linguetes com os fios do
guincho que estão localizados no convés convexo
do navio. Estes pinos não foram projetados para
serem utilizados desta forma, mas é uma prática
comum na indústria fazê-lo mesmo assim. Eles se
localizam mais distantes da popa na embarcação
que os cilindros proximais do convés, os quais são
mais adequados para serem envoltos por cabos
e fios. Acontece que passar os cabos em volta
dos pinos distantes da popa confere uma melhor
ligação quando a âncora é puxada na direção do
cilindro da popa.
Uma vez preparada, a tripulação conversa
entre si e decide quem fará o quê e como.
Corey Hansen se posiciona em uma área
considerada um “porto seguro” pela tripulação e
pela indústria em geral: entre o baluarte e o trilho
de carga, protegido pelo espesso aço do trilho de
carga. Ele está pronto para sair e liberar os fios do
guincho assim que a âncora estiver na água.
Quando todos assumiram as posições, o
 Onde?
 Como?
Um incidente grave ocorreu
no Mærsk Logger na região a
noroeste da costa da Austrália.
O incidente do Mærsk
Logger ocorreu nos
campos de gás de Gorgon,
O incidente foi provocado
por uma corrente rompida
A investigação realizada
Um membro da tripulação foi
gravemente ferido enquanto
manuseava a âncora, apesar
de estar posicionado em
uma área que costuma ser
considerada um “porto
seguro”.
a cerca de 32 NM a oeste
da Ilha de Barrow e a 110
NM a oeste de Damper, na
Austrália.
em seguida levou a
várias mudanças de
procedimentos.
O QUÊ,
COMO E
ONDE?
Consulte as páginas 18 a 21
para obter uma explicação ais
detalhada.
O golpe do fio foi tão forte
que danificou a aço acima do
marinheiro que aguardava a
operação.
O fio percorreu uma abertura
que dava na popa, onde atingiu o
marinheiro.
(imagem de reconstrução)

continuação na página 20
Campos
de gás de
Gorgon
18 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014
As
constatações
O QUE ACONTECEU?
Pouco tempo após o acidente, o
Chefe de Segurança Marítima e
Compliance, Lars Olsen, e o Gestor de
Frotas, Nicola Grantzau, foram para
a Austrália liderar a investigação.
SUAS CONCLUSÕES SÃO CLARAS
O incidente com o Mærsk Logger
ocorreu porque a tipoia da corrente
interminável que ligava os fios
do guincho de rompeu com o
aumento da pressão sobre ela.
Nesse momento, os fios e a corrente
estavam sujeitos a uma força de
tração de 15 toneladas. Por conta
desta força, os fios do guincho
sobrevoaram a popa e passaram
por fora dos linguetes onde foram
amarrados.
SE OS FIOS TIVESSEM SIDO
enrolados nos cilindros-guia
do convés, provavelmente sua
trajetória teria sido protegida pelo
convés convexo. Ao invés disso, os
fios estavam livres para girar no
entorno dos linguetes. No porto,
onde Corey Hansen estava de pé,
o fio, com a corrente e o gancho na
extremidade, passou pela abertura
por trás de Hansen, batendo no aço
sobre ele com tanta força que deixou
marcas e uma parte dele atingiu
seu rosto e pescoço, a apenas 2
milímetros de uma artéria principal.
É IMPOSSÍVEL DETERMINAR
o caminho exato percorrido pelo
fio. O mesmo podemos dizer
sobre a natureza da quebra na
tipoia da corrente. Ela recuou e
não foi recuperada e agora está
provavelmente no fundo do Oceano
Índico.
 O fio, bem como a corrente e o
gancho na sua extremidade, giraram
em torno deste linguete – voltando
pelo ar por cima da popa antes de ser
puxada de volta novamente e atingir
a pessoa lesionada.
 A pessoa
lesionada foi
atingida por
trás através de
uma abertura
no espaço entre
o baluarte
e o trilho de
carga. Ele foi
atingido por
uma corrente
de 16 mm e
pelo conjunto
do gancho.
O impacto
deixou marcas
profundas no
acabamento
em aço.
 Os cilindros-guia do
convés são adequados
para serem envolvidos
por cabos. Eles não
foram escolhidos para
esta operação, já que
o ângulo resultante do
fio que estava puxando
a âncora não seria tão
acentuado quanto
passar o cabo em volta
dos linguetes.
 A falha corrente de 13 milímetros estava
fechada em um laço (“corrente interminável”)
que estava enroscada por dentro da manilha em
D da âncora e conectada a dois fios de guincho.
 A disposição dos fios do guincho
estava sujeita a 15 toneladas de força
de tração quando a corrente se rompeu.
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 19
 A pessoa lesionada foi posicionada no que se costuma considerar um “porto
seguro” na indústria. Dessa forma, o incidente teve amplas consequências.
 Os guinchos puxam os fios do guincho.
20 Incidente a bordo do Mærsk Logger | Avaliação de Sustentabilidade 2014
 continuação da página 17
guincho começou a rolar e, de início, tudo está bem. Os fios do guincho arrastam
a âncora lentamente para a popa do navio. Conforme a âncora vai chegando ao
cilindro da popa e começa a tocar nela, a tensão sobre os fios aumenta. Ouvese um estrondo muito alto.
Isso não é normal, porém também não é muito incomum e a âncora já está
sobre o cilindro da popa, sendo abaixada apenas pela gravidade.
Sendo assim, a operação continua. Quando a âncora está na água, sua
corrente é travada e presa em dentes de tubarão.
É óbvio que o alto estrondo veio de algum lugar, mas de início ninguém
percebeu que uma pessoa estava ferida. Foram necessários alguns minutos
para que o inconsciente e gravemente ferido Corey Hansen fosse descoberto.
Seus colegas realizam os primeiros socorros e ligam para um médico de
uma plataforma próxima. Felizmente, os primeiros socorros da tripulação,
realizados sem nenhum tipo de erro, salvaram a vida do colega. Não há nada
que o médico possa fazer no sentido de preparar a evacuação médica. Corey
Hansen, que oscilava momentos de consciência com inconsciência, é levado
via área para a terra e posteriormente hospitalizado no Perth. 
POR QUE
E O QUE
MUDA?
POR QUE ISSO
ACONTECEU?
O QUE DEVE
SER MUDADO?
©© Conforme a prática do setor,
a área considerada um “porto
seguro”. A percepção geral a
bordo era de que um eventual
recuo viria da direção do convés
principal – e não por dentro de
uma abertura na direção da popa.
©© As tipoias das correntes
intermináveis devem ser fabricadas
e projetadas de acordo com o
objetivo para o qual serão utilizadas.
©© A tipoia da corrente interminável
não foi utilizada conforme o
objetivo do projeto, que era de
puxada linear. Foi confirmado
posteriormente que envolver
a corrente em bordas afiadas,
como uma âncora, pode reduzir a
carga de rompimento mínima em
até 50%.
©© Os linguetes não foram
projetados para guiar um fio, mas
eles foram escolhidos no lugar
dos cilindros-guia do convés por
se localizarem mais próximos
à popa, fornecendo um ângulo
melhor durante o manuseio
da âncora. O uso dos linguetes
deu espaço para que o fio se
manobrasse quando recolhido
após o rompimento da corrente.
©© É preciso que lugares considerados
‘porto seguro” e a possível
exposição a rompimentos oriundos
de linhas sob tensão conforme a
tarefa que está sendo realizada. Os
fatos devem ser comunicados às
tripulações com ferramentas de
simulação e ilustrações.
©© A preparação para o manuseio de
objetos pesados na plataforma
deverá ser realizada com maior
atenção às forças, tensão e
capacidade do equipamento.
©© É preciso que oficiais e marinheiros
saibam o que foi aprendido neste
incidente. Ele será parte do currículo
da Central de Capacitação da
Maersk sobre manuseio de âncoras.
©© Todas as constatações estão sendo
compartilhadas com a indústria
a fim de evitar que um incidente
parecido aconteça novamente na
embarcação de outro operador.
O ponto de
mudanças

A opinião do cliente
Q
uando o incidente ocorreu, o Mærsk Logger
estava sendo fretado pela Chevron. A empresa
ajudou a evacuar o Corey Hansen e participou
da investigação. Perguntamos ao Capitão Paul J.
Holdsworth, da Chevron, como eles haviam vivenciado
o acidente.
“Por ser um incidente com batida, não era nada
típico, porque a pessoa lesionada estava de pé em um
‘porto seguro’ aprovado e aceito.”
“Este acidente provocou mudanças mediante
a ampla reação da indústria, de surpresa e choque.
Conversei muito com representantes experientes
da indústria que estão examinando as operações de
manuseio de âncoras e como outras operações de alto
risco são realizadas. Na minha opinião, agora depende
de todos desafiar práticas antes aceitas para garantir
que, como indústria, não estamos expondo nosso
pessoal a riscos desnecessários só porque ‘sempre
fizeram assim’.”
“A reação da Maersk Supply Service ao incidente
foi além da reprovação, oferecendo à tripulação e à
embarcação o suporte necessário com rapidez, calma
e eficiência. A equipe de investigação chegou ao local
com rapidez e, juntamente com a Chevron, concluíram
uma investigação detalhada e construtiva.” 
“
Na minha opinião, agora
depende de todos a
desafiar práticas antes
aceitas para garantir
que, como indústria,
não estamos expondo
nosso pessoal a riscos
desnecessários só
porque ‘sempre fizeram
assim
Capitão Paul Holdsworth, da Chevron
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Incidente a bordo do Mærsk Logger 21
“Até hoje
ainda me
lembro
do que
aconteceu
e o trauma
que isso
causou em
todos”

Hoje em dia, Corey Hansen está a caminho da recuperação.
Nós o entrevistamos para saber sua opinião sobre o
acidente que por pouco não custou sua vida.
“É
claro que minha família
ficou muito angustiada
com o acidente e minha
mãe acabou sendo hospitalizada
depois de desmaiar na sala de
emergência, em pleno estado de
choque. Minha noiva Cassie me
deu forças a todo o tempo e apoiou
a mim e a todos os que me cercam.
Agora, enxergamos a vida outro
modo e não desperdiçamos nenhum
momento”
“Fiquei muito triste e pensei
sobre o que poderia ter acontecido
e como tive sorte. Sobretudo
quando a ficha caiu quando Eu
estava no Hospital Royal Perth
e quando vi minha família e
algumas pessoas da tripulação
da embarcação Até hoje ainda
me lembro do que aconteceu e do
trauma que isso causou em todos os
que estavam envolvidos no acidente
e em todos os que estavam à minha
volta, além de como tenho sorte de
ainda estar aqui.”
“Espero que as pessoas se
conscientizem mais sobre até
que ponto o perigo pode chegar
e como tudo pode mudar em um
instante com o rompimento de um
Corey Hansen
• Moço de convés
• Trabalha na
Maersk Supply
Service há 6
anos
O Maersk Logger é uma embarcação fornecedora de plataforma de
manuseio de âncoras
Agora, Corey Hansen está ansioso para
casar-se com sua noiva e constituir
uma família.
fio ou corrente. Não importa onde
você esteja, até mesmo na zona de
segurança, algo pode atingi-lo ou
danificar algo próximo a você. Até
hoje penso de que modo a formas
como realizamos nossas tarefas
a bordo da embarcação podem
mudar para torná-las um ambiente
de trabalho mais seguro.”
“Tive alguns contratempos
durante minha recuperação, como
múltiplas infecções e outras duas
lesões mais profundas. Mas já está
ficando tudo bem e estou mais
confiante que voltarei às atividades
em 2015.”
“Estou ansioso para casar em
março do ano que vem e espero
constituir uma família no futuro. Na
minha carreira, espero desenvolver
minhas habilidades e me tornar
chefe de quarto de navegação.” 
22 Contratos públicos Canadá | Avaliação de Sustentabilidade 2014
P R ÁT I CAS D E N E G Ó C I O R E S P O N SÁV E I S
O que é preciso para 
enfrentar um ciclone
O uso de fornecedores locais pode trazer excelentes efeitos
Foto: Martin Lopatka
S
ERÁ QUE HÁ VANTAGEM EM
colaborar ainda mais com fornecedores
locais quando já se investe 70% do
orçamento regional na localidade?
“É claro”, diz a Compradora-Chefe Pia Lundqvst,
que presta suporte à Maersk Supply Service no
Canadá.
ACIMA A Maersk Supply
Service tem 10 embarcações
baseadas em St. John’s,
no Canadá. A capital de
Newfoundland e Labrador tem
cerca de 200.000 habitantes
Sua base é na matriz dinamarquesa, mas
ela viaja regularmente para St. John’s, em
Newfoundland, onde sai em busca de negócios
locais que possam prestar suporte às operações
da Maersk Supply Service na área. A cidade
de cerca de 200.000 pessoas é o lar da matriz
canadense e seu porto acolhe as 10 embarcações
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Contratos públicos Canadá 23
St. John’s

O QUÊ,
ONDE E
COMO?
Pia Lundqvist
• Integra a equipe
operacional que
presta suporte
às embarcações
canadenses da Maersk
Supply Service
• Trabalha para o setor
de Contratos Públicos
da Maersk há 3 anos
da Maersk Supply Service que prestam suporte à
indústria de petróleo e gás local.
“O lado bom dos fornecedores locais”, diz Pia
Lundqvist, “é que eles compreendem natural do
ambiente local, importantes para as condições
climáticas onde operam nossas embarcações.”
Embora às vezes pareça mais fácil utilizar
uma cadeia de suprimentos global e existente,
o esforço a mais para estabelecer parcerias com
negócios locais traz diversos benefícios:
“Eles sabem que os equipamentos e as peças
que compramos com eles precisam suportar
mares severos e temperaturas extremas longe da
costa de Newfoundland”, diz Lundqvist.
Muito extremas mesmo. Em “Newfoundland e
Labrador”, a província mais a leste do Canadá, a
temperatura cai para -18 durante o inverno.
Isso, em terra. O tempo varia entre um tanto
inesperado para totalmente imprevisível e
no mar é preciso lidar constantemente com
ciclones, tempestades de rápido deslocamento e
precipitação abundante. Os negócios locais são
utilizados para todos estes fins e fabricam o que
é necessário.
Uma tríade de sucesso
Utilizar o conhecimento local beneficia não só a
batalha contínua com os elementos, mas também
a comunidade local em si. Nesse mundo que
Por estar no caminho
típico para o norte
dos furacões do
Atlântico, é comum
haver tempestades
em Newfoundland.
As condições deixam
o trabalho perigoso e
mais difícil. Às vezes,
é preciso evacuar
as plataformas
e interromper o
funcionamento das
embarcações de apoio.
 O quê?
A Maersk Supply Service está
percorrendo a área no entorno de
St. John’s, no Canadá, em busca de
fornecedores. O objetivo é estabelecer
uma base sólida de fornecedores locais
de filtros de óleo, tubulações, válvulas,
encaixes, cordas e muito mais.
 Onde?
A Maersk Supply Service Canadá
está sediada em St. John’s, a capital
de Newfoundland e Labrador, a mais
nova das 10 províncias canadenses.
Apesar de ser a quarta menor do Canadá,
a província abrange um território
corresponde à soma do tamanho do
Reino Unido e da Grécia.
 Como?
A representante da Maersk Supply
Service Pia Lundvist está percorrendo
a área e trabalhando com organizações
como a NOIA, a Sociedade NorteAmericana da Indústria de Petróleo
e Gás, no intuito de descobrir novas
possíveis parcerias de negócios.

24 Contratos públicos Canadá | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Qual é a vantagem
de se trabalhar com
fornecedores locais?
peças
1 Mais
compatíveis
Peças e materiais para
consumo adquiridos
localmente costumam
ser mais adequados
para condições locais
específicas.
chega
2 Tudo
mais rápido
Com o fim da indústria de pesca na década de 1990,
muito por conta da pesca excessiva, as economias de
Newfoundland e Labrador ficaram cada vez mais ligadas ao
meio de substância tradicional: petróleo e gás. A capital, St.
John’s, é uma das 20 “cidades de energia” do mundo.
não para de mudar, as comunidades podem ser
ameaçadas por mudanças estruturais e carecem
de novas fontes de atividade:
“A economia de St. John’s depende muito do mar”,
diz Lundqvist. “A indústria pesqueira entrou em
colapso há alguns anos e o povo local tem enfrentado
dificuldades. Para eles, é muito importante que
os desenvolvedores de petróleo e gás trabalhem
de modo local. Graças a eles, as pessoas estão
empregadas e as atividades não param.
É por isso que apoiamos a comunidade
oferecendo trabalho.”
A Lundqvist gosta de trabalhar com os nativos.
Segundo ela, eles são prestativos e solícitos:
“St. John’s conta com um ambiente simpático,
com pessoas prestativas. Eles também são muito
interessados e curiosos sobre o que a Maersk
Supply Service faz.”
No fim, todo o trabalho realizado pelos nativos e
pela Lundqvist e sua equipe por fim auxiliam com
as dificuldades já enfrentadas pelos clientes da
Maersk Supply Service:
“As cadeias de suprimento locais desenvolvidas
pelos grandes do petróleo foram uma exigência
dos nativos”, diz Lundqvist. “Pode ser complicado
para eles, mas o fato de que somos a Maersk
Supply Service faz diferença. Nós facilitamos um
pouco a vida deles”.
Felizmente, ficou provado que o processo de
fornecimento real é muito fácil:
“O desafio é que não queremos apenas adicionar
volume, queremos ter bom preço. Mas nossa
experiência aqui no Canadá foi boa. Conseguimos
aumentar os gastos com fornecedores locais de
70% para 80% do nosso gasto regional total. 
O que varia muito nas áreas de operação da Maersk Supply Service pelo mundo são as condições locais, e não o clima.
Quem sabe mais sobre o que é melhor para o ambiente local são os fornecedores locais.
O transporte tornase desnecessário.
Respostas mais rápidas
para questões técnicas
diminuem o tempo em que
o equipamento fica parado.
no
3 Ajuda
barateamento
das operações
Para que se consiga
fornecer para mercados
locais e globais, é preciso
enxergar um mercado
maior, ou seja, mais
competição.
de
4 Melhoria
comunicação
e de compreensão
Quando os canadenses
compram do que é
fabricado no Canadá, os
relacionamentos são mais
diretos e a compreensão
cultural melhora.
navios
5 Os
ficam mais
independentes
Capacita as embarcações
a selecionarem seus
próprios fornecedores
locais com termos e
condições vigorantes.
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Angola / Austrália 25
P R ÁT I CAS D E N E G Ó C I O R E S P O N SÁV E I S
Sustentabilidade em ação:
Envolvendo os fornecedores locais
para atender necessidades futuras.
Na Angola, visitas e oficinas revelam metas de sustentabilidade comuns
C
ONFORME O MUNDO SE TORNA CADA
VEZ MAIS globalizado, as cadeias de
suprimento corporativas crescem em
escala e complexidade. É preciso unir uma série
de elos para formar correntes fortes e resilientes
que resistirão à prova do tempo.
Para construir estas correntes são necessários
recursos. As empresas querem garantir que os elos
individuais e o relacionamento que estabelecem
com seus fornecedores sejam duradouros e sem
falhas éticas. A falta de ética gera elos fracos.
Para a Maersk Service, trata-se de uma
abordagem essencial para o sucesso da operação.
Falar de sustentabilidade no mesmo patamar
de seus fornecedores representa uma parte
fundamental do negócio. A Maersk acredita que
isso ajuda a fortalecer os elos individuais. Quando
éticas, as práticas de negócios alimentam mais
práticas de negócios éticas.
É por isso que a Maersk Service Supply se
compromete com as questões de sustentabilidade
de seus fornecedores, e no ano de 2014 o foco
estava na Angola, onde no momento está sendo
realizado um grande esforço no estabelecimento
de parcerias com os fornecedores locais.
Durante as visitas e as oficinas, foram discutidos
programas de políticas de combate à corrupção
com os seis fornecedores principais, bem como
o que se espera do Código de Conduta dos
Terceirizados do Maersk Group em campos como
prática trabalhista, saúde, segurança e ambiente,
com a apresentação das boas práticas.
Quando as atividades terminaram, a impressão
que a Maersk Supply Service tinha dos
fornecedores angolanos era muito positiva. Ficou
claro que os parceiros locais compartilham do
mesmo objetivo de reforçar a sustentabilidade, já
trabalhando com requisitos internos parecidos
com os da Maersk Supply Service. Ao que parece,
os elos angolanos estão no caminho certo para
ajudar no fortalecimento das correntes e a
espalhar ainda mais as práticas. 
Três perguntas
para Pedro Mega
do Orey/UPS do
agente local que
participou da
capacitação
Como foi a capacitação na
sua opinião?
Muito bem organizado e muito
parecido com o que tivemos
na UPS.
Qual foi a importância
da capacitação para seu
trabalho?
Contratos públicos e
Compliance são setores muito
importantes para os métodos
de trabalho e desempenho da
UPS e os dois sistemas são
muito parecidos.
O que ele adicionou para o
senhor no que se trata do
seu relacionamento com a
Maersk Supply Service?
Mais confiança nos métodos e
procedimentos da Maersk.
SAÚDE E SEGU RA N ÇA
Até onde
vai o calor?
O que é medido?
Service trabalham na África, Austrália/
Quatro embarcações participam do estudo
Ásia e no Brasil, por vezes no calor extremo.
e em cada um deles o equipamento mede
Tudo fica mais difícil quando se trabalha no
a temperatura e a umidade relativa a cada
calor. O efeito pode variar de aumento de
A Maersk Supply Service
Austrália se oferece para ser
estudada
meia hora. Os funcionários que se ofereceram
irritabilidade até perda de concentração,
para participar do estudo precisam
chegando até a efeitos mais radicais como
preencher um diário de calor todos os dias e
dores de ouvido, esgotamento por calor e até
registras as informações sobre hidratação. O
derrame por calor.
A UNIVERSIDADE ESTADUAL DA
objetivo é compreender como os funcionários
AUSTRÁLIA está realizando um estudo
costumam trabalhar sob calor e como o calor
para gerar conhecimento que possa prevenir
em geral afeta seu nível de energia.
doenças relacionadas ao calor entre os
trabalhadores e foi a Maersk Supply Service
Quais são os efeitos do calor nos trabalhadores?
quem se ofereceu para suar a camisa.
Muitas embarcações da Maersk Supply
26 Ambiente • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Ambiente
FICHA DE
DADOS DE 2014
Em busca de 0
derramamentos
Prevenção geral e gestão de mangueira são a chave
para se evitar derramamentos
PREVENÇÃO GERAL
Pode ser uma operação complicada
transferir fluidos de perfuração
e hidrocarbonetos pelo mar –
diversos pontos podem falhar. Outra
atividade igualmente perigosa é o
abastecimento em terra.
Sempre buscando alcanças suas
meta de zero derramamentos, a
Maersk Supply Service realizou
uma campanha no ano de 2014
– a qual consistia de um cenário
onde um abastecimento não deu
certo. Durante uma operação de
abastecimento, a mangueira do
combustível ficou submersa e voltou
a emergir após ter ficado presa em
uma das hélices da embarcação. Por
conseguinte, a mangueira se rompeu
e houve um derramamento.
As equipes tiveram que identificar
a causa imediata e a causa raiz do
acidente, além de responder outras
perguntas, bem como a probabilidade
©© 6 derramamentos ao mar
©© 16 derramamentos contidos
a bordo
©© Todos os derramamentos com
menos de 0,25 m3
©© Cerca de 50% dos
derramamentos provocados
por mangueiras pingando ou
tubulação do convés
©© Os derramamentos ao mar
ocorreram sobretudo durante
transferências de líquidos –
ou devido a uma mangueira
pingando recebida da
plataforma de uma mangueira
presa na hélice de uma
embarcação propeller
As metas
Área
Reduzir as emissões com a redução do consumo de combustíveis
Redução de 30% na média de emissões de CO2 por embarcação
(toneladas) de 2010 a 2020
Trabalhar por 0 derramamentos
Redução de 15% na Frequência de Derramamentos ao Mar
(OSF) por ano de 2011 a 2016
Iniciativas para embarcação verde
As embarcações desenvolverão projetos de melhoria ambiental
específicos
Reduzir o total de resíduos oleosos
Redução de lodo acumulado
Gestão de materiais perigosos
A partir de 2015, todas as embarcações de construção novas
serão equipadas com inventário completo de materiais perigosos
Desempenho 2014
11,560
toneladas de CO2
0.57
Meta para 2015
10,783
toneladas de CO2
0.65
Derramamentos/
milhão de horas-homem
Derramamentos/
milhão de horas-homem
Ativos em andamento
Ativos em andamento
Em eficiência energética
Em eficiência energética
m3
m3 (10% redução)
Nova meta
1 embarcação que
será entregue em
2015
99
49
4,550
100
50
4,095
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Ambiente • Metas 27
O desempenho
Média de emissões de CO2 por embarcação (em tonelada)
Meta
Frequência de derramamentos ao mar
Real
Meta
Real
14000
1,2
12000
1,0
10000
(derramamentos /
milhões de horas trabalhadas)
0,8
8000
0,6
6000
0,4
4000
0,2
2000
'10 '11 '12 '13 '14 '15 '16 '17 '18 '19 '20
de isso acontecer na vida real.
Além de aumentar a conscientização
geral com a participação das
tripulações, a campanha resultou
em modificações no modo como a
Maersk Supply Service transfere
líquidos.
GESTÃO DE MANGUEIRAS
O uso de mangueiras em boas
condições é o mais importante para
evitar derramamentos de petróleo.
No ano de 2014, adotamos um
novo procedimento de gestão de
mangueiras. A partir de agora, todas
as embarcações irão preencher um
cadastro onde são identificadas e
listadas todas as mangueiras do
maquinário do convés. Este cadastro
irá formar a base das inspeções
'11
'12
'13
'14
regulares, onde todas as mangueiras
hidráulicas são examinadas
quanto a desgaste, envelhecimento,
corrosão e integridade geral.
O novo cadastro das mangueiras,
juntamente com as inspeções,
deverá ajudar a detectar
precocemente quais mangueiras
apresentam risco de possíveis
derramamentos no futuro. 
'15
'16
Os derramamentos
podem ocorrem em
diversas situações. Os
oficiais e a tripulação
do convés são
obrigados a vigiá-los
constantemente, a fim
de evitá-los.
28 Garantia de qualidade • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Garantia
de qualidade

“Sou os novos olhos”
Um bate-papo com o auditor de frota Søren Ellitsgaard
Para cumprir com uma série de requisitos internos e externos é preciso realizar verificações constantes.
Será que tudo funciona como deveria? É por isso que a Maersk Supply Service possui uma equipe de quatro
auditores que viajam o mundo todo, realizando cerca de 80 auditorias por ano.
Eles não só auxiliam na boa realização de procedimentos, mas também estabelecem um elo entre as embarcações
que estão no mar e os escritórios em terra, ajudando a Maersk Supply Service a seguir as metas à risca.
Qual é a função do auditor interno?
Na verdade é muito simples. Ou seja, não é preciso inventar nada! Nossa função
é verificar se as atividades de saúde, segurança, ambiente, qualidade, proteção e
prevenção à poluição a bordo do navio ou escritório cumprem com os requisitos
da empresa, além de leis, regulamentações, padrões, códigos e orientações
aplicáveis.
Há quanto tempo o senhor é
auditor interno e por que o
senhor escolheu essa carreira?
Comecei na Maersk Line como
cadete no ano de 1992 e, mais
tarde, parti para o mar como
navegador. Fui transferido para o
Maersk Supply Service em 2010 e
agora sou Auditor de Frota.
Eu queria muito ser auditor por
achar que teria mais tempo em terra,
mas logo me dei conta de que estava
errado (culpa minha)! Também
achava que seria uma boa ideia ajudar
quem está no mar a controlar toda a
papelada decorrente da segurança e
cumprimento de regulamentações e
leis internacionais.
Søren Ellitsgaard
• Marinheiro Mestre
• Trabalha na Maersk
Supply Service há 5
anos
O que o senhor faz quando visita nossas embarcações?
Por experiência, aprendi que você tende a não perceber o que está à sua
volta quando a embarcação passa a fazer parte de seu cotidiano. É por isso
que os “novos olhos” costuma ser útil.
Na verdade, auditoria é justamente isso, ou seja, ir atrás dos problemas
com novos olhos para ajudar o auditado a manter o controle de tudo o que
for possível e, no mundo perfeito, de tudo!
Ainda pode haver muita frustração ou divergências entre a tripulação
embarcada e nesse momento você atua como amortecedor e tenta
responder todas as perguntas que consegue.
Como o senhor trabalha em equipe com os auditores?
É difícil responder essa pergunta. Sobretudo porque quase nunca nos
reunimos na mesma sala, mas realizamos uma conferência mensal de
auditores. No mais, grande parte da nossa comunicação, bem como as
dicas e truques, entre nós quatro é realizada por e-mail. 
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Garantia de qualidade • Metas 29
Søren
Ellitsgaard
(direita)
com seu
colega Alex
Jensen, que
também é
auditor
As metas
Área
Reduzir o nível das constatações
Reduzir o número médio de
constatações relacionadas às
inspeções do Banco de Inspeções de
Embarcações Offshore (OVID) em
50% de 2014 a 2019
Reduzir o nível de constatações
Reduzir o nível de grandes
constatações levantadas pelo
Controle Estadual de Portos ou
auditorias de ISM
Desempenho
2013
Base de
referência
Meta para
2014
Desempenho
2014
Meta para
2015
22
21
26
18.6
3
0
2
0
Garantir disponibilidade
operacional durante a instalação
Alcançar um nível mínimo de tempo
de atividade de 97 em média para a
frota toda
99%
Buscar a manutenção em
tempo oportuno
O nível de Pedidos de Trabalho
de manutenção atrasados devem
permanecer abaixo de 25% de todos
os pedidos de manutenção
1.9%
3%
1.5%
3%
Nova meta
Nova meta
92.8%
95%
Planejar Inspeções de MOVID
Internas e Inspeções Técnicas
Embarcações e Inspeções Técnicas de
Embarcações que serão realizadas por
auditores internos ou superintendentes
técnicos na condição de autoridade
interna competente
97% 98.7%
97%
A Maersk Supply
Service está
avançando para
a obtenção
do Certificado
ISO9001 no
primeiro
semestre de
2015.
Nosso sistema
de Gestão de
Qualidade
baseia-se no
nosso conjunto
atual de
procedimentos
já certificados
como parte
da nossa
Certificação
ISO4001 e pela
compliance com
o código ISM.
30 Saúde e Segurança • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Saúde e Segurança
Levando a costa para os navios
Uma semana no mar – a segurança aumenta com a compreensão mútua
G
ESTÃO EM TERRAS secas,
navios ao mar. Quando o
solo transmite firmeza, o
que de fato acontece nas ondas pode
facilmente passar despercebido.
Mas isso não acontece mais no
Brasil. A fim de compreender como
acontecem as operações a bordo
em primeira mão, toda a equipe de
gestores local passará uma semana
inteira a bordo de uma embarcação.
Além dos benefícios óbvios de
reduzir
eventuais
distâncias
percebidas entre tripulações e
gestão em terra, a Maersk Supply Service acredita que
as visitas irão reforçar a cultura de segurança.
A segunda visita do programa Be On Board foi
realizada pelo diretor geral Viggo Andersen. Ele passou
uma semana na embarcação de fornecimento de
plataformas Maersk Adventure no mês de setembro.
Qual é o melhor aspecto de passar
uma semana em um navio?
Foi muito bom estar no mar, mas passei a respeitar as
forças da natureza e como elas podem dificultar nossas
operações. Às vezes tudo fica um pouco mais complicado.
A melhor parte foi poder ter uma noção do que se passa
no local – você ter tudo planejado e depois cancelar
devido às condições do tempo. Passar muito tempo a
bordo permite compreender melhor os detalhes.
Também gostei muito de ver como a tripulação tem
consciência da segurança. O capitão Amarildo dedicou
duas horas à reunião de segurança semanal e cobriu
diversos tópicos. O ambiente bom e a abertura sobre
segurança também podia ser discutida até mesmo
durante as refeições. Lembro do que o marinheiro
Francisco me disse: “Trabalhamos em um ambiente
perigoso desde o momento que acordamos. E para isso
O capitão Amarildo
(esquerda) explica
a vida a bordo para
Viggo Andersen

Viggo Andersen
• Diretor geral
• Trabalha na Maersk
Supply Service há seis
anos e para o Maersk
Group do Brasil há 37
anos no total
é preciso ficar atento no que você está fazendo e focar
totalmente ao seu redor”. E a marinheira Natalia me disse:
“A comunicação é essencial. Tentamos mitigar o vento,
ondulações e o movimento constante da embarcação
mantendo todos os embarcados devidamente
informados – a cozinha e a casa das máquinas precisam
saber se precisarmos fazer outro tipo de manobra”.
Foi muito proveitoso poder discutir tão
profundamente a essência dos nossos valores e como
trabalhamos com segurança.
O senhor espera ir a campo novamente?
Com certeza! Adoraria embarcar novamente, mas
dessa vez no manuseador de âncoras para ter contato
com uma operação diferente. 
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Saúde e Segurança • Metas 31
As metas
Área
Meta para
2013
Desempenho
2013
Meta para
2014
Desempenho
2014
Meta para
2015
Freq.uência de Incidentes por Tempo
Perdido (LTIF)
Reduzir a LTIF em 10% entre 2012 e 2017
0.75
0.09
0.68
0.57
0.50
Frequência Total dos Casos Registráveis (TRCF)
Número de TRCs x1.000.000 / horas-homem
TRC: acidentes fatais, incidente com tempo
perdido, caso de tratamento médico (MTC),
caso de restrição e trabalho (RWC)
1.74
1.68
2.00
2.75
2.00
3,700 4,222
Frequência dos Cartões de Observação de
Segurança (SOCF)
Mínimo por 1 milhão de horas-homem
avanço de 10%
2,794 3,368
Iniciativas de Saúde
Embarcações visitadas por profissionais de
saúde externos – treinamento individual de
membros da tripulação
33% da frota
não brasileira
100% da frota
brasileira
Gestão de visitas às embarcações
N. de visitas gerenciais por 1 milhão de horashomem (2014 horas-homem: 10.55 milhões )
33% da frota
não brasileira
100% da frota
brasileira
Quartil inferior
deverá ter SOCF
de pelo menos
2.500
E seis
embarcações
com menos de
2.500
A SOCF do quartil
inferior será de pelo
menos 2.800 (ou
seja, uma média
de dois cartões por
pessoa por mês)
33% da frota
não brasileira
100% da frota
brasileira
39% da frota
não brasileira
100% da frota
brasileira
50% da frota global
40% da frota não
brasileira
100% da frota
brasileira
Mais de
Nova meta
Nova meta
Mais de
34
10
em toda a frota
16
em toda a frota
O desempenho
Desempenho de segurança
Relatórios de Segurança
Cartões de observação de segurança
·2000
Freq. total de casos registráveis
Quase acidente
44527
·1500
·50000
6
·40000
5
·30000
·1000
Freq. de lesões com afastamento
4
3
·20000
·500
86
'05 '06 '07 '08 '09 '10 '11 '12 '13 '14
·10000
2,75
2
1
0,57
'07
'08
'09
'10
'11
'12
'13
'14
32 Responsabilidade Social • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Responsabilidade
social

“O valor com o qual
mais me identifico
é a humildade”
Um escritório formado por uma equipe
mais local. Esta é a meta que a Maersk
Supply Service está buscando na Angola.
Entrevistamos uma das contratações mais
recentes, a nova gestora de RH, em um
bate-papo sobre aprender e melhorar.
“D
EPOIS DE SABER DA VAGA, PELO JORNAL,
achei o anúncio muito interessante,
sobretudo por conta das oportunidades
de desenvolvimento e capacitação. Gosto de sentir que
estou sempre aprendendo”.
“Até agora, os três aprendizados mais importantes
foram a cultura dinamarquesa, os valores da empresa e
a cultura dos navegadores.”
“Adoro trabalhar em ambientes multiculturais
porque, sob o prisma do aprendizado, o campo a ser
explorado é muito maior. Eu acredito na importância de
se ter pontos de vista diferentes do mesmo aspecto.”
“O valor da Maersk com o qual mais me identifico
certamente é a humildade porque antes mesmo de um
entrar para a empresa, este é o valor que tem orientado
minha vida. Para mim, com humildade é possível ir mais
longe através do respeito a quem nos cerca e obtendo
seu respeito”.
“Meu sonho é continuar trabalhando para a Maersk
Supply Service, aprimorando minhas habilidades
e aprendendo outras novas para me tornar uma
profissional melhor. Eu sou perfeccionista e acredito
Ana Oliveira
• Gestora de RH
• Trabalha na Maersk
Supply Service há
1 ano
A gestora de RH
Ana Oliveira gosta
de trabalhar
em ambientes
multiculturais
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Responsabilidade Social • Metas 33
Satisfação
dos
funcionários
As metas
Área
Meta para
2013
Porcentagem
de funcionários
angolanos locais na
nossa base em terra
Capacitação CSR
Para os dois
cargos principais
embarcados e
todos os gestores
relevantes em terra
Integração CRS
mais próxima
Garante a utilização
da ferramenta de
planejamento de
sustentabilidade e
a preparação dos
planos.
Nova meta
Desempenho
2013
Nova meta
85%
do curso
concluído
Todas as
áreas (Angola,
Austrália,
Brasil, Canadá
e matriz) irão
implementar
Desempenho
2014
67%
Meta para
2015
70%
Escritórios
56%
64%
35%
85%
Embarcações
85%
Todas as áreas
implementaram
Todas as áreas
irão revisar a
sustentabilidade
planejar e
desenvolver
ações de
acompanhamento
Todas as áreas
analisaram
seus planos,
desenvolveram e
implementaram
ações locais
específicas.
Todas as áreas
irão desenvolver
um novo plano
de ação e
acompanhamento
anuais.
embarcações
postergadas
No momento, a Maersk Supply Service está realizando
diversos programas de capacitação na Angola (consulte
a página 12). A Ana Oliveira será responsável pelo
acompanhamento destes programas e por acompanhar
os recém-treinados compatriotas angolanos.
A capital
da Angola,
Luanda,
tem uma
população
de cerca de
3 milhões de
pessoas..
60%
Escritórios
que podemos melhorar sempre. É isso o que busco todos os dias.
“No nível pessoal, só encontro dificuldades nas
viagens a negócios por ficar muitos dias longe da minha
família. Ainda mais porque eu tenho um filho de 4 anos,
mas não é nada que seja impossível de coordenar”.
“Escolhi a Maersk Supply Service pela irretocável
reputação e reconhecimento internacional. Não me
arrependo em nada por ter feito esta escolha!”
Luanda
Meta para
2014
do curso
concluído
“E
do curso
concluído
u vejo que a Maersk Supply Service está
dando uma excelente oportunidade para
o grupo de estagiários que fazem parte do
programa. Espero que eles usufruam cada parte dos
programas para que possam trazer o conhecimento
adquirido para a Angola e aplicá-lo nas embarcações da
Maersk”.
“Na minha opinião, esse tipo de iniciativa é um dos
maiores legados que se pode usufruir. Com certeza,
a Maersk Supply Service está fazendo sua parte
para aumentar a taxa educacional na Angola, onde
de há muito as pessoas foram privadas de estudar.A
importância desta e de outras iniciativas parecidas
se dá pela ausência de cultura navegadora na Angola,
então precisamos começar de em algum lugar”.
”Acredito que a educação seja um dos pilares que
sustentam o indivíduo e a Maersk está agindo nesse
sentido. Outra área importante é a Saúde, já que
grande parte da população não tem acesso adequado
à assistência médica. Também seria interessante uma
ação na área de reciclagem, pois vivemos em um país
com altos volumes de resíduos”. 
A Maersk Supply
Service monitora
a satisfação dos
funcionários
por meio de
pesquisas
78%
de todos os
funcionários
afirmam
estar muito
satisfeitos com
nossa empresa
enquanto lugar
para trabalhar.
85%
consideram que
estão sendo
tratados com
respeito
82%
consideram que
a empresa está
fazendo um
esforço
verdadeiro para
ser responsável
em termos
ambientais e
sociais
34 Negócio Responsável • Metas | Avaliação de Sustentabilidade 2014
Negócio
responsável
As metas
Área
Número total
de fornecedores
cadastrados
no Programa
de Contratos
Públicos
Responsáveis
da Maersk
Número de
fornecedores
avaliados
(fornecedores
que realizam
autoavaliação
e/ou auditoria
específica)
Meta para
2013
Desempenho
2013
34
28
Autoavaliados
Autoavaliados
26
15
Auditados
21
15
Auditados
Meta para
2014
75
Desempenho
2014
Meta para
2015
79
94
31
41
Metas antigas
combinadas
Menos de
45
Programa de
combate à
corrupção
Implementação
e visitas de
monitoramento
• Visita a pelo menos 2
Nova meta
Nova meta
Nova meta
Nova meta
operações terrestres e
realizar capacitação
anticorrupção individual
aos funcionários
• Revisar os requisitos
das cartas partidas de
combate à corrupção
com a equipe de gestão
• Revisar o programa
de combate à corrupção
dos fornecedores de alto
risco selecionados
• Conduzir uma
auditoria anticorrupção
das operações terrestres
* As metas dos contratos públicos responsáveis diminuíram pois queremos nos concentrar no desenvolvimento dos fornecedores e nos
planos de melhoria. Daremos atenção especial aos principais fornecedores.
Avaliação de Sustentabilidade 2014 | Negócio Responsável • Metas 35
Na linha
de frente
da ética

“Na indústria de petróleo
e gás, nada é trivial”, diz
o gestor de compliance
Thomas Etter, que, em
2014, adquiriu novos
conhecimentos visitando
bases terrestres.
funcionários
em terra e no
mar foram
capacitados
individualmente
para o combate
à corrupção em
2014
A
O que o senhor fez em 2014?
“Ano passado, decidimos avançar
e introduzir visitar às nossas bases
terrestres onde capacitamos nossa
equipe individualmente e repassamos
os requisitos dos contratos operados
a partir da base terrestre.
Durante as visitas, também nos
reunimos com vários agentes para
revisar seus programas e auditar as
despesas com presentes, viagens,
diversão, indenização aos funcionários
e outros. Buscamos analisar tudo.
Na indústria de petróleo e gás, tudo
importa e nada é trivial. É preciso se
esforçar e ser meticuloso e detalhista.
O cuidado é constante”.
Por que essa iniciativa só foi
introduzida agora?
A indústria de petróleo e gás
mudou muito no decorrer dos
Mais de
500
Um bate-papo com o
gestor de Compliance
Thomas Etter
MAERSK SUPPLY SERVICE
promove as práticas de
negócios éticas amplamente.
Antigamente, as iniciativas de
combate à corrupção giravam
em torno da capacitação dos
funcionários mais expostos e do
compromisso com os parceiros da
cadeia de suprimentos que lidam
com autoridades públicas em nome
da Maersk Supply Service. Porém, no
ano de 2014, uma nova iniciativa foi
posta em prática. Quem nos conta é o
gestor de Compliance Thomas Etter:
Combate à
corrupção
Visitas
últimos anos. Recentemente,
várias multinacionais grandes
de petróleo e gás foram multadas
por pagamento de propina nos
mercados emergentes. Hoje em
dia, a prática é de tolerância zero
para qualquer tipo de pagamento
indevido na indústria. Não basta
mais assinar um contrato com
requisitos anticorrupção rigorosos.
Precisamos contar com sistemas
e procedimentos para prevenir
a realização de pagamentos
indevidos e testar nossos sistemas
periodicamente.
Qual é a vantagem desses
procedimentos?
Aprendemos que, ao nos reunirmos
com nossos agentes e equipe de
linha de frente, conhecemos melhor
as condições locais e podemos
identificar as possibilidades de
melhora. O mais importante, porém,
é estabelecer relacionamentos que
promovem e atentam para o combate
à corrupção nos próximos anos. 
Thomas Etter
• Executivo de
Compliance Jurídica
• Trabalha na Maersk
Supply Service há
2 anos
Canadá
Brasil
Angola
Recentemente,
a Maersk Supply
Service visitou
a base terrestre
de Luanda, na
Angola; do Rio,
No Brasil; e de
St. John’s, no
Canadá.
Os resultados
foram positivos:
Todos
compreenderam
bem suas
responsabilidades
no combate
à corrupção e
todos os agentes
utilizados pela
Maersk adotaram
programas de
compliance
adequados.
Nossos valores
Nós adotamos os valores do Maersk Group. Eles nos orientam
na tomada das decisões certas em nosso trabalho cotidiano.
Cuidado Constante
Humildade
Integridade
Nossos Funcionários
Nosso Nome
Publicado por
Maersk Supply Service A/S
Esplanaden 50
DK-1098 Copenhagen K
Publicado em fevereiro de 2015
Entre em contato com
[email protected] para
tirar dúvidas sobre este relatório
Para obter mais informações
sobre o Maersk Supply
Service, acesse nosso site em
maersksupplyservice.com