catálogo 9,14 mb | 95 páginas
Transcrição
catálogo 9,14 mb | 95 páginas
STADIUM BALTIC ARENA 44 000 seats 5 400 tonnes EURO 2012 Gdansk | Poland O GRUPO MARTIFER MARTIFER GROUP METALLIC CONSTRUCTION EÓLICO, PETRÓLEO E GÁS WIND, OIL AND GAS HOTÉIS E RESIDENCIAL HOTELS AND RESIDENTIAL AEROPORTOS AIRPORTS CENTROS COMERCIAIS SHOPPING CENTRES DESPORTO SPORT PONTES E VIADUTOS BRIDGES AND VIADUCTS INDÚSTRIA E LOGÍSTICA INDUSTRY AND LOGISTICS ESCRITÓRIOS OFFICES CULTURA E MULTIUSOS CULTURAL AND MULTI-PURPOSE HOSPITALAR HOSPITAL 06 08 18 22 40 56 80 92 104 126 156 172 O GRUPO MARTIFER MARTIFER GROUP 6 Cotada em Bolsa (EURONEXT LISBON) desde Junho de 2007, a Martifer (MAR PL; MAR.LS) é um grupo industrial que conta já com mais de 3 000 colaboradores e está presente em mais de 20 países. Em 2010, os seus proveitos operacionais ascenderam a 602,1 milhões de euros. A Martifer iniciou a sua actividade em 1990 no setor das estruturas metálicas, conquistando, em apenas 6 anos, a liderança do mercado nacional. A partir de 1996 estendeu a sua atividade para novas soluções de construção, estruturas em inox e alumínio, sempre estruturada na excelência da sua engenharia. Atento às necessidades globais de novas soluções de energia, o Grupo inicia atividades no setor de energias renováveis, inicialmente no fabrico de torres eólicas, aproveitando o know how e as sinergias com a área de estruturas metálicas. Em 2006 o Grupo estende a sua actividade à área solar fotovoltaica, no desenvolvimento de instalações EPC (Engineering, Procurement, Construction) e chave-na-mão e distribuição de módulos fotovoltaicos. Com duas áreas de negócio (Construção Metálica e Solar) e 15 unidades industriais em funcionamento em todo o mundo, a Martifer é hoje um grupo multinacional, com mais de 20 anos de experiência a construir sucessos. Listed (EURONEXT LISBON) since June 2007, Martifer (MAR PL; MAR.LS) is an industrial group with more than 3,000 workers, present in more than 20 countries. In 2010 its operating revenue reached 602.1 million euros. Martifer started its activity in 1990 in the steel structures´ sector, conquering the Portuguese market in only 6 years. Since 1996 the Group has extended its activity to new construction solutions, stainless steel and aluminium structures, always based on the excellence of its engineering. In response to the global need for new energy solutions, the Group begins its activity in the renewable energy sector, initially with the manufacture of wind towers, taking advantage of the expertise and synergies with the structural steelworks business unit. In 2006 Martifer expands its activity to the PV solar sector, with the development of EPC (Engineering, Procurement, Construction) and turnkey projects and the distribution of PV modules. With two business areas (Metallic Constructions and Solar) and 15 industrial units operating all over the world, Martifer is today a multinational group with more than 20 years of experience in building successes. CONSTRUÇÃO METÁLICA METALLIC CONSTRUCTION ESTRUTURAS METÁLICAS STEEL STRUCTURES ALUMÍNIOS ALUMINIUM INOX STAINLESS STEEL EÓLICO, PETRÓLEO E GÁS WIND, OIL & GAS A Martifer Metallic Constructions é líder na Península Ibérica e um dos players de referência do setor na Europa. Executa projectos de elevada incorporação de estrutura metálica em aço, fachadas de alumínio e vidro, e soluções em aço inox, atuando também na produção de componentes para energia eólica, petróleo e gás. Com uma presença industrial sólida nos principais mercados onde atua, a sua capacidade produtiva total excede as 150 000 toneladas anuais de estrutura metálica. Conta ainda com unidades que lhe permitem produzir anualmente mais de 180 000 m2 de alumínio. Com um portefólio diversificado, a Martifer Metallic Constructions procura encontrar, para cada projecto, a melhor solução de engenharia, de forma a permitir uma otimização de recursos, e consequente redução de custos e cumprimento de prazos. Especialmente vocacionada para liderar projetos de grande complexidade, a Martifer Metallic Constructions centra a sua estratégia de desenvolvimento na diferenciação pela qualidade da engenharia. PORTUGAL Sede / Headquarters Zona Industrial - Apartado 17 3684-001 Oliveira de Frades T. +351 232 767 700 F. +351 232 767 750 Benavente Lugar Vale Tripeiro - Zona Industrial 2130 Benavente T. +351 263 519 770 F. +351 263 519 789 SPAIN C/Bruselas, n. 6 - B Polígono Industrial Európolis 28232 Las Rozas de Madrid Madrid - Spain T. +34 916 378 282 F. +34 917 103 042 BRAZIL Rua Alcides Ramos Nogueira (Loteamento Real Ville) 790, sala 1, 2 e 3 Bairro Mombaça Pindamonhangaba / SP CEP 12421-705 Brasil T. +55 (12) 3522 5594 / 5596 UNITED KINGDOM - IRELAND 26 - 28 Hammersmith Grove London W6 7BA T. +44 (0) 20 88 34 13 48 FRANCE 106 Rue Des Gémeaux BP 30466 94613 Rungis Cedex France T. +33 (0) 146 86 80 46 POLAND ul. Wyczólkowskiego 16 44-109 Gliwice Poland T. +48 32 775 28 00 F. +48 32 775 28 05 AUSTRALIA 238 Berkeley Road Unanderra, NSW 2526 Australia T. +61 2 42 53 11 11 F. +61 2 42 27 37 66 USA 3520 Knickerbocker Rd. Ste. B, #317 San Angelo, Texas 76904 USA T. +1 325 659 3300 ROMANIA (Office) Str. Stelea Spataru, nr. 12 Sector 3, 030213 Bucaresti Romania T. +40 314 056 862 F. +40 213 106 864 ANGOLA Pólo Industrial de Viana Km 25, S/N Apartado 21 - Viana Luanda Angola T. +244 922 56 00 52 MOROCCO 67, Av. Prince Heritier, 1er étage, Appt n.º2 Tanger Morocco T. +212 661 062 896 (Factory) Str. Prelungirea Bucaresti, nr 166 Calarasi, 910513 Romania T. +40 372 710 670 F. +40 372 710 671 e-mail [email protected] WEB www.martifer.com Martifer Metallic Constructions is the Iberian market leader in the segment and one of the largest players in Europe. It executes projects with a high level of steel structure, aluminium façades and glass and stainless steel solutions, also producing components for wind energy, oil and gas. With a solid industrial presence in its main markets, its total production capacity exceeds 150,000 tonnes/year of steel structures. It also has industrial units with the capacity to produce more than 180,000 sqm of aluminium. With a diversified portfolio, Martifer Metallic Constructions tries to find, for each project, the best engineering solution, in order to allow an optimization of resources and its consequent cost reduction and deadline achievement. Especially able to lead very complex projects, Martifer Metallic Constructions focuses its development strategy in the differentiation through engineering quality. 9 O NOSSO VALOR OUR VALUE DIMENSÃO DIMENSION A Martifer Metallic Constructions é líder na Península Ibérica e um dos players de referência do setor na Europa, contando com mais de 2 000 colaboradores em todo o mundo. Com presença industrial em Portugal, na Polónia, na Roménia, na Austrália, nos EUA, em Angola e no Brasil (a partir de 2012), tem já uma área coberta de 200 000 m2. Ambicionando a liderança em todos os mercados onde atua, a empresa centra a sua estratégia de desenvolvimento na qualidade da engenharia. 10 Martifer Metallic Constructions is the Iberian market leader in the segment and one of the largest players in Europe, with more than 2,000 employees worldwide. It has industrial facilities in Portugal, Poland, Romania, Australia, the USA, Angola and Brazil (from 2012), occupying about 200,000 sqm. Aiming to be a leader in all the markets where it operates, its development strategy is focused in engineering quality. O NOSSO VALOR OUR VALUE ENGENHARIA ENGINEERING Com uma equipa altamente qualificada e orientada para ultrapassar os maiores desafios (mais de 200 dos seus colaboradores estão focados nas áreas de Projeto, Soldadura, Engenharia de Processo, Direção Técnica, Revestimento e QSA - Qualidade, Segurança e Ambiente), a Martifer Metallic Constructions está especialmente vocacionada para a execução de projetos de elevada complexidade. Caja Mágica (Madrid, Espanha), que conta com uma cobertura amovível, e a Ponte de Leixões (Porto, Portugal), a quarta maior ponte basculante do mundo, são projetos que comprovam a sua capacidade para desenvolver soluções avançadas de engenharia. São também exemplo da sua vocação para os desafios mais complexos o Champalimaud Centre For The Unknown (Lisboa, Portugal) e o Aeroporto de Dublin (Irlanda). 12 With a highly qualified team, oriented towards surpassing the greatest challenges (more than 200 of its employees are focused on the areas of Project, Welding, Process Engineering, Technical Department, Coatings and QSE - Quality, Safety and Environment), Martifer Metallic Constructions is especially able to execute high complexity projects. Caja Mágica (Madrid, Spain) – with a removable cover –, or Leixões Bridge (Oporto, Portugal) – the fourth largest bascule bridge in the world –, are two examples that demonstrate its capacity to develop advanced engineering solutions. Also examples of its ability for complex challenges are the Champalimaud Centre For The Unknown (Lisbon, Portugal) and the Dublin Airport (Ireland). DIREÇÃO TÉCNICA DE MODELAÇÃO DIREÇÃO DE PRODUÇÃO MODELLING TECHNICAL DEPARTMENT PRODUCTION DEPARTMENT 95 135 COLABORADORES EMPLOYEES COLABORADORES EMPLOYEES QUALIDADE SEGURANÇA E AMBIENTE DIREÇÃO DE FABRICO QUALITY, SAFETY AND ENVIRONMENT MANUFACTURING DEPARTMENT 60 1 065 COLABORADORES EMPLOYEES COLABORADORES EMPLOYEES DIREÇÃO COMERCIAL DIREÇÃO DE MONTAGENS COMMERCIAL DEPARTMENT ASSEMBLY DEPARTMENT 42 550 COLABORADORES EMPLOYEES COLABORADORES EMPLOYEES DIREÇÃO TÉCNICA DE PROJETO TOTAL TECHNICAL PROJECT DEPARTMENT TOTAL 28 2 000 COLABORADORES EMPLOYEES DIREÇÃO TÉCNICA DE SOLDADURA TECHNICAL WELDING DEPARTMENT 25 COLABORADORES EMPLOYEES COLABORADORES EMPLOYEES O NOSSO VALOR OUR VALUE Desde o desenvolvimento de novas soluções à utilização de materiais e software de vanguarda, a Martifer Metallic Constructions vê na inovação mais do que uma ferramenta útil, uma forma de estar num mercado competitivo e em constante evolução. A empresa procura a melhoria contínua e o aumento da produtividade através da introdução de processos inovadores. Além disso, recorre aos mais modernos sistemas e soluções, de forma a concretizar ideias em projetos. INOVAÇÃO INNOVATION 14 From the development of new solutions to the use of state of the art materials and software, Martifer Metallic Constructions approaches innovation as more than a useful tool, as a way of life in a competitive and constantly evolving market. The company aims for a continuous improvement and a greater productivity with the introduction of innovative processes. Also, with the use of new systems and solutions, Martifer materializes ideas into projects. O NOSSO VALOR OUR VALUE CAPACIDADE CAPACITY Steel Structures | Oliveira de Frades | Portugal Metal Components | Oliveira de Frades | Portugal Oliveira de Frades | Portugal Aluminium | Oliveira de Frades | Portugal Steel Structures | Oliveira de Frades | Portugal Steel Structures | Luanda | Angola Steel Structures | Gliwice | Poland A Martifer Metallic Constructions é uma empresa maioritariamente industrial, com uma elevada capacidade produtiva: mais de 150 000 toneladas anuais de estrutura metálica e 180 000 m2 de alumínio. 16 Martifer Metallic Constructions is mainly an industrial company, with a high production capacity: more than 150,000 tonnes of steel structures per year and 180,000 sqm of aluminium. Steel Structures | Benavente | Portugal DIMENSÃO E CAPACIDADE FABRIL SIZE AND INDUSTRIAL CAPACITY Steel Structures | Calarasi | Romania Steel Structures | San Angelo | Texas | USA COUNTRY TYPE CAPACITY AREA Portugal Oliveira de Frades Oliveira de Frades Oliveira de Frades Benavente Poland Romania Angola Australia USA Brazil Steel Structures Aluminium Metal Components Steel Structures Steel Structures Steel Structures Steel Structures Aluminium Steel Structures Steel Structures 60 000 t/year 150 000 sqm/year 7 500 t/year 15 000 t/year 15 000 t/year 15 000 t/year 15 000 t/year 35 000 sqm/year 20 000 t/year 12 000 t/year 69 500 sqm 12 000 sqm 7 360 sqm 24 000 sqm 20 000 sqm 15 600 sqm 11 000 sqm 3 000 sqm 25 000 sqm 15 000 sqm EÓLICO, PETRÓLEO E GÁS WIND, OIL & GAS 18 Factory | Oliveira de Frades | Portugal EÓLICO, PETRÓLEO E GÁS WIND, OIL & GAS 20 Integrado na área de Construção Metálica desde 2011, o segmento Eólico, Petróleo e Gás, tem capacidade para a execução de componentes tanto onshore como offshore, complementando, desta forma, a atividade da Martifer Metallic Constructions. Com duas fábricas em Portugal e uma nos Estados Unidos, tem uma capacidade de produção anual de 72 500 toneladas. Integrated in the Metallic Constructions area since 2011, the Wind, Oil & Gas segment has the capacity to produce both onshore and offshore components, complementing Martifer Metallic Constructions’ activity. With two factories in Portugal and one in the USA, it has a total annual capacity of 72,000 tonnes. HOTEIS E RESIDENCIAL HOTELS AND RESIDENTIAL 22 Estoril Sol Residence | Estoril | Portugal HOTEL OLISSIPO LISBOA | PORTUGAL 24 Dono de Obra / Owner Sociedade Hoteleira Seoane Cliente / Client Edifer Construções Ano / Year 2005 Localização / Location Lisboa / Lisbon - Portugal Área / Area 5 500 m2 / sqm Fachada VEC / VEC façade 550 m2 / sqm Sombreadores / Shading system 1 200 m2 / sqm Outros trabalhos / Other works Arquitecto / Architect Broadway Malyan Portugal Âmbito / Scope Fachada VEC e sombreadores / VEC façade and Shading system HOTEL TERMAL H2OTEL SERRA DA ESTRELA | PORTUGAL 26 Cliente / Client IMB Sociedade Termal Ano / Year 2006 Localização / Location Serra da Estrela - Portugal Peso / Weight 200 t Área / Area 1 500 m2 / sqm Fiscalização / Supervision Certar Arquitecto / Architect Jorge Palma Âmbito / Scope Estrutura metálica, cobertura e fachada / Structural steelwork, roof and façade HOTEL MELIÃ BRAGA BRAGA | PORTUGAL 28 Cliente / Client Britalar Ano / Year 2010 Localização / Location Braga - Portugal Área da fachada / Façade Area 4 500 m2 / sqm Área de revestimentos / Curtain wall area 1 900 m2 / sqm Arquitecto / Architect Fernando Jorge Âmbito / Scope Fachada tradicional, painel compósito de alumínio, serralharias em ferro e inox / Stick curtain wall, aluminium composite panel, iron and stainless steel metal works FOZ BEACH APART HOTEL OASIS FIGUEIRA DA FOZ | PORTUGAL 30 Cliente / Client CENTRO CERRO – Empresa de Construção Civil e Obras Públicas Ano / Year 2010 Localização / Location Figueira da Foz - Portugal Área / Area 5 700 m2 / sqm Fachadas e caixilharia em alumínio / Façades and aluminium framing 1 900 m2 / sqm Painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel Fiscalização / Supervision Grafermonte Arquitecto / Architect Plarq - Estudos de Arquitectura e Urbanismo Âmbito / Scope Fachadas, revestimentos em painel compósito, caixilharia e serralharias / Façades, aluminium composite panel, framing and metal works SWEET ATLANTIC HOTEL & SPA FIGUEIRA DA FOZ | PORTUGAL 32 Cliente / Client Sabir Hoteis Ano / Year 2009 Localização / Location Figueira da Foz - Portugal Área / Area 1 900 m2 / sqm Fachada e caixilharia / Façade and framing 2 700 m2 / sqm Revestimentos em painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel Arquitecto / Architect Estudio ADN Âmbito / Scope Fachada, caixilharia, revestimentos, escadas metálicas e guardas / Façade, framing, cladding, metallic staircases and handrails HOTEL IPANEMA PARK PORTO | PORTUGAL 34 Dono de Obra / Owner HF Hotéis Fénix Cliente / Client Construtora San Jose Ano / Year 2009 Localização / Location Porto / Oporto - Portugal Área / Area 15 000 m2 / sqm Painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel 3 200 m2 / sqm Fachadas e caixilharia em alumínio / Façades and aluminium framing Fiscalização / Supervision Certar Arquitecto / Architect Arnaldo Brito Âmbito / Scope Fachada / Façade INMARK TOWER SYDNEY | AUSTRÁLIA 36 Cliente / Client Parkview Ano / Year 2011 Localização / Location Sydney - Australia Área / Area 10 500 m2 / sqm Âmbito / Scope Fachada em aluminio e vidro, revestimento de parede em vidro / Aluminium and glass façade, glass wall cladding ESTORIL SOL RESIDENCE ESTORIL | PORTUGAL 38 Dono de Obra / Owner Fundor - Fundo de Investimento Imobiliário Cliente / Client ACE - Somague e Edifer Ano / Year 2009 Localização / Location Estoril - Portugal Peso / Weight 900 t Arquitecto / Architect Gonçalo Byrne Arquitectos Âmbito / Scope Este projecto destaca-se pela metodologia de montagem. As três estruturas em consola foram pré-montadas no solo e depois erigidas usando três guinchos de 120 toneladas. / This project stands out for its assembly methodology. The three cantilevered structures were pre-assembled on the ground and then lifted using three 120 tonnes winches. AEROPORTOS AIRPORTS 40 Dublin Airport | Dublin | Ireland AEROPORTO DUBLIN DUBLIN | IRLANDA 42 Cliente / Client Dublin Airport Authorities Ano / Year 2010 Localização / Location Dublin - Irlanda / Ireland Peso / Weight 2 500 t de estrutura metálica / of structural steelwork Área / Area 35 000 m2 / sqm de revestimento em sistema Kalzip / of Kalzip standing seam roof 35 000 m2 / sqm de revestimento em sistema Alucobond / of Alucobond cladding system 9 000 m2 / sqm de fachadas envidraçadas / of glass façades Fiscalização / Supervision MACE (Uk) Arquitecto e Projectista / Architect and Designer Pascall and Watson Architects (Uk) + ARUP (Uk) + Martifer (project design and build) Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos e fachadas / Structural steelwork, cladding and façades AEROPORTO DUBLIN DUBLIN | IRLANDA 44 AEROPORTO DE MÁLAGA MÁLAGA | ESPANHA 46 Cliente / Client U.T.E. Ferrovial - Agroman y Sando Ano / Year 2009 Localização / Location Málaga - Espanha / Spain Peso / Weight 6 000 t Área / Area 251 000 m2 / sqm Âmbito / Scope O Aeroporto de Málaga é um dos melhores exemplos da criatividade das equipas da Martifer. Devido às cargas suportadas pela laje, não foi possível usar gruas para a montagem de uma parte da estrutura. Assim, os próprios pilares do aeroporto foram usados como ferramenta de elevação. Para isso, foram usados guinchos, colocados nos topos dos pilares, que ergueram a estrutura da cobertura. / The Málaga Airport is one of the best examples of Martifer’s creativity. Due to the live loads allowed on the slab, it was not possible to use cranes to erect part of the roof structure. The solution was to use the airport’s columns as part of the erection equipment: using winches on top of each column, the roof structure was lifted and put in place. AEROPORTO FRANCISCO SÁ CARNEIRO PORTO | PORTUGAL 48 Dono de Obra / Owner ANA Aeroportos de Portugal Cliente / Client Mota Engil - Soares da Costa Ano / Year 2007 Localização / Location Porto / Oporto - Portugal Peso / Weight 9 000 t Área / Area 70 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect ANA - Arq. João Belo Engenharia / Engineering Tal Projecto Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos em painel compósito, cobertura, serralharias, fachadas VEP-MTA and claraboias VEC / Structural steelwork, aluminium composite panel, cladding, metalwork, point-fixed glass system, spider glass system, structural glass curtain wall and skylights Prémio / Award European Steel Design Awards 2007 | ECCS - European Convention for Construction Steelwork AEROPORTO FRANCISCO SÁ CARNEIRO PORTO | PORTUGAL 50 AEROPORTO DE VARSÓVIA AEROPORTO DE LUANDA VARSÓVIA | POLÓNIA LUANDA | ANGOLA 52 Cliente / Client Somague Cliente / Client Budimex Dromex Ano / Year 2009 Ano / Year 2005 Localização / Location Luanda - Angola Localização / Local Varsóvia - Polónia / Warsaw - Poland Área / Area Peso / Weight 2 900 t Área / Area 3 800 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork 6 750 m2 / sqm Revestimentos em painel compósito / Aluminium composite panel - 3 400 m2 / sqm Fachadas em vidro / Glass façades 2 600 m2 / sqm Fachadas em painel / Panel façades - 5 000 m2 / sqm Coberturas em Deck / Deck cladding Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachadas em vidro, revestimentos em painel compósito, caixilharia e serralharias / Structural steelwork, glass façades, aluminium composite panel, framing and metal works AEROPORTO CAMBERRA CAMBERRA | AUSTRÁLIA VARIANTE TROFA | LINHA DO MINHO TROFA | PORTUGAL 54 Cliente / Client OPWAY – Engenharia Cliente / Client Construction Control Ano / Year 2010 Ano / Year 2010 Localização / Location Trofa - Portugal Localização / Local Camberra - Australia 2 Área / Area 1 250 m2 / sqm Fachadas e caixilharia em alumínio / Façades and aluminium framing | 5 650 m2 / sqm Painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel Área / Area 11 200 m / sqm Fiscalização / Supervision Cinclus / Refer Âmbito / Scope Fachada cortina, fachada sem caixilharia e divisórias internas / Arquitecto / Architect TECNET - Lisboa Curtain wall (Stick System Sapa), frameless glazing and internal façades Âmbito / Scope Fachadas, revestimentos em painel compósito, caixilharia e serralharias / Façades, aluminium composite panel, framing and metal works CENTROS COMERCIAIS SHOPPING CENTRES 56 Las Arenas | Barcelona | Spain DOLCE VITA FUNCHAL MADEIRA | PORTUGAL 58 Dono de Obra / Owner Chamartín Imobiliária Cliente / Client Chamartín Imobiliária Ano / Year 2008 Localização / Location Funchal / Madeira - Portugal Área / Area 14 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Ricardo Bofill - Taller de Arquitectura, João Francisco Caires e Asso., Sua Kay Arquitectos Âmbito / Scope Estrutura metálica, serralharias, fachadas e claraboias / Structural steelwork, metal work, façades and skylights PALÁCIO DO GELO VISEU | PORTUGAL 60 Dono de Obra / Owner Movida, Empreendimentos Turísticos Cliente / Client Movida, Empreendimentos Turísticos Ano / Year 2006 Localização / Location Viseu - Portugal Área / Area 5 000 m2 / sqm Âmbito / Scope Fachadas e claraboias / Façades and skylights DOLCE VITA DOURO VILA REAL | PORTUGAL 62 Dono de Obra / Owner Amorim Imobiliária - Chamartín Imobiliária Cliente / Client Aplicação VII Ano / Year 2004 Localização / Location Vila Real - Portugal Peso / Weight 1 100 t Área / Area 14 200 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos em painél compósito de alumínio, fachadas e claraboias / Structural steelwork, aluminium composite panel, façades and skylights DOLCE VITA COIMBRA COIMBRA | PORTUGAL 64 Dono de Obra / Owner Amorim Imobiliária - Chamartín Imobiliária Ano / Year 2004 Localização / Location Coimbra - Portugal Peso / Weight 1 975 t Área / Area 6 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Sua Kay, Arquitectos Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos em painél compósito de alumínio, fachadas e claraboias / Structural steelwork, aluminium composite panel, façades and skylights Prémios / Awards ICSC International Design Award 2006 ICSC European Shopping Center Award for New Centers 2008 DOLCE VITA BRAGA BRAGA | PORTUGAL 66 Dono de Obra / Owner Cibergradual, Investimentos Imobiliários Ano / Year 2009 Localização / Location Braga - Portugal Peso / Weight 900 t Área / Area 17 000 m2 / sqm Cobertura Deck / Deck cladding 6 000 m2 / sqm Tecto falso / False Ceiling Arquitecto / Architect Sua Kay, Arquitectos Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimento cobertura deck, tecto falso / Structural steelwork, deck cladding, false ceiling MAR SHOPPING BARREIRO RETAIL PLANET MATOSINHOS | PORTUGAL BARREIRO | PORTUGAL 68 Dono de Obra / Owner Inter IKEA Centre Group Dono de Obra / Owner Parque Península Ano / Year 2008 Ano / Year 2010 Localização / Local Matosinhos - Portugal Localização / Location Barreiro - Portugal Peso / Weight 900 t Peso / Weight 1 200 t Área / Area 1 200 m2 / sqm Fachada spider / Spider façade | 1 300 m2 / sqm Claraboias / Skylights Área / Area 30 000 m2 / sqm Cobertura / Coverage | 18 000 m2 / sqm Fachada revestida com painéis e chapa / Façade panels and plates 17 000 m2 / sqm Cobertura Deck / Deck cladding | 6 000 m2 / sqm Tecto falso / False ceiling 3 700 m2 / sqm Fachada em alumínio / Aluminium façade Arquitecto / Architect Augusto Lopes - CPU Retail Architects Arquitecto / Architect Arq.º João Pires da Fonseca – Broadway Malyan Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachadas e claraboias / Structural steelwork, façades and skylights Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos de cobertura e de fachada / Structural steelwork, roofing and façade LIBERDADE STREET FASHION BRAGA | PORTUGAL 70 Dono de Obra / Owner Grupo Regojo | Javere Imobiliária Cliente / Client Britalar - ABB - DST Ano / Year 2011 Localização / Location Braga - Portugal Área / Area 3 700 m2 / sqm Fachadas e caixilharia em alumínio / Façades and aluminium framing 1 600 m2 / sqm Revestimento em painel compósito de alumínio e lâminas / Aluminium composite panel and blades Fiscalização / supervision Domingos Sousa Coutinho - Consultoria de Engenharia Arquitecto / Architect Gonçalo Byrne Arquitectos - Jag Arquitectos Âmbito / Scope Fachadas e serralharias / Façades and metalwork EL CORTE INGLÉS VILA NOVA DE GAIA | PORTUGAL 72 Dono de Obra / Owner El Corte Inglés Cliente / Client Mota Engil Ano / Year 2005 Localização / Location Vila Nova de Gaia - Portugal Peso / Weight 500 t Área / Area 8 500 m2 / sqm Arquitecto / Architect Camilo Cortesão & Associados Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachadas e painel compósito de alumínio / Structural steelwork, façades and aluminium composite panel MOROCCO MALL CASABLANCA | MARROCOS 74 Dono de Obra / Owner Al Amine Gestion Ano / Year 2011 Localização / Location Casablanca - Marrocos / Morocco Peso / Weight 550 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 7 000 m2 / sqm Fachadas / Façades 5 000 m2 / sqm Claraboias / Skylights Fiscalização / Supervision Save Control Arquitecto / Architect Design International Âmbito / Scope Estrutura metálica, clarabóias, fachadas, revestimentos / Structural steelwork, skylights, façades and cladding DOLCE VITA TEJO LISBOA | PORTUGAL 76 Dono de Obra / Owner Dolce Vita Tejo - Investimentos Imobiliários Cliente / Client Mota Engil - Somague Ano / Year 2005 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 2200 t Área / Area 7 350 m2 / sqm Fachadas / Glass and spider façades 4 500 m2 / sqm Caixilharia / Framing Arquitecto / Architect Promontorio Architects Âmbito / Scope Estrutura metálica, coberturas em ETFE, fachadas e caixilharia / Structural steelwork, ETFE roofing, façades and framing LAS ARENAS BARCELONA | ESPANHA 78 Dono de Obra / Owner Metrovacesa Cliente / Client Dragados Ano / Year 2010 Localização / Location Barcelona - Espanha / Spain Peso / Weight 2 300 t Arquitecto / Architect Luis Alonso - Sergi Balaguer - Richard Rogers Âmbito / Scope Estrutura metálica de suporte da cobertura e escadas de emergência / Structural roof steelwork and emergency staircases. Na obra Las Arenas, a metodologia de montagem foi um factor decisivo no seu sucesso. A estrutura central da cobertura foi montada e soldada no solo, tendo sido depois erguida com recurso a uma torre de suporte central com um guincho. / On the Las Arenas Project, the assembly methodology was a key factor to its success. The central part of the roof structure was assembled and welded on the ground and then lifted using a support tower. DESPORTO SPORT 80 Estádio do Dragão | Porto | Portugal ESTÁDIO DO DRAGÃO PORTO | PORTUGAL 82 Cliente / Client Somague Ano / Year 2003 Localização / Location Porto - Portugal Peso / Weight 3 800 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 42 000 m2 / sqm Cobertura / Rooftop Arquitecto / Architect Manuel Salgado Âmbito / Scope Estrutura metálica, cobertura em painel policarbonato / Structural steelwork, polycarbonate roofing Prémio / Award European Steel Design Awards 2005 | ECCS - European Convention for Construction Steelwork Os estádios do Euro 2004 destacam-se não só pela complexidade construtiva mas também por terem sido construídos em simultâneo, demonstrando a capacidade elevada de produção por parte da Martifer. / The Euro 2004 stadiums stand out for their construction complexity and for being built simultaneously. This clearly demonstrates Martifer’s production capacity. ESTÁDIO DA LUZ LISBOA | PORTUGAL 84 Cliente / Client Somague Ano / Year 2003 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 3 000 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 42 000 m2 / sqm Cobertura / Rooftop Arquitecto / Architect Damon Lavelle Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork No Estádio da Luz, a Martifer usou um sistema de soldadura inovador, recorrendo a soluções de tecnologia de ponta pioneiras em Portugal. Os estádios do Euro 2004 destacam-se não só pela complexidade construtiva mas também por terem sido construídos em simultâneo, demonstrando a elevada capacidade de produção por parte da Martifer. / In the Luz Stadium, Martifer used an innovative and unique welding process, using state of the art technology. The Euro 2004 stadiums stand out for their construction complexity and for being built simultaneously. This clearly demonstrates Martifer’s production capacity. ESTÁDIO ALVALADE XXI LISBOA | PORTUGAL 86 Cliente / Client Sporting Club de Portugal Ano / Year 2003 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 2 300 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 41 240 m2 / sqm Cobertura / Rooftop Arquitecto / Architect Tomás Taveira Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork Os estádios do Euro 2004 destacam-se não só pela complexidade construtiva mas também por terem sido construídos em simultâneo, demonstrando a elevada capacidade de produção por parte da Martifer. / The Euro 2004 stadiums stand out for their construction complexity and for being built simultaneously. This clearly demonstrates Martifer’s production capacity. CAJA MÁGICA MADRID | ESPANHA 88 Cliente / Client FCC Ano / Year 2008 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Peso / Weight 4 400 t Área / Area 13 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Dominique Perrault Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork BALTIC ARENA GDANSK | POLÓNIA 90 Cliente / Client Bieg 2012 Sp. z o.o. Ano / Year 2010 Localização / Location Gdansk - Polónia / Poland Peso / Weight 5 400 t Arquitecto / Architect HPP + RKW Rhode Kellermann Wawrowsky Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork 92 PONTES E VIADUTOS BRIDGES AND VIADUCTS A7 Viaduct | Fafe | Portugal PONTE MÓVEL DO PORTO DE LEIXÕES LEIXÕES | PORTUGAL 94 Dono de obra / Owner APDL - Administração dos portos do Douro e Leixões Cliente / Client CPTP Ano / Year 2007 Localização / Location Leixões - Portugal Peso / Weight 1 300 t Toneladas por tramo / Tonnes per vault 290 t Distância do vão / Wide distance 92 m Arquitecto / Architect João Motta Guedes Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork Prémio / Award European Steel Design Awards 2007 | ECCS - European Convention for Construction Steelwork VIADUTO EM STROZA STROZA | POLÓNIA 96 Cliente / Client Mota Engil Polska Ano / Year 2007 Localização / Location Stroza - Polónia / Poland Peso / Weight 2 500 t Distância / Wide distance 200 m Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork VIADUTO EM PLOCK PLOCK | POLÓNIA 98 Cliente / Client Budimex - Dromex Ano / Year 2007 Localização / Location Plock - Polónia / Poland Peso / Weight 4 260 t Distância / Wide distance 1700 m Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork ESTACAS PARA PONTE SOBRE O RIO GOLDEN HORN ISTAMBUL | TURQUIA 100 Dono de obra / Owner Istanbul Metropolitan Municipality Empreiteiro Geral / Main Constructor ASTALDI GULERMAK JV Ano / Year 2010 Localização / Location Istambul - Turquia / Turkey Peso / Weight 8 000 t Fiscalização / Supervision Istanbul Metropolitan Municipality Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork PONTE EM BASARAB BUCARESTE | ROMÉNIA 102 Dono de obra / Owner City Hall Bucharest Cliente / Client FCC - ASTALDI Ano / Year 2010 Localização / Location Bucareste - Roménia / Bucharest - Romania Peso / Weight 5 000 t Âmbito / Scope Estrutura metálica do tabuleiro / Structural steelwork for the deck INDÚSTRIA E LOGÍSTICA INDUSTRY AND LOGISTICS 104 Artenius | Sines | Portugal REFINARIA GALP ENERGIA SINES | PORTUGAL 106 Dono de Obra / Owner GALP Energia Cliente / Client Técnicas Reunidas Ano / Year 2011 Localização / Location Sines - Portugal Peso / Weight 8 000 t Âmbito / Scope Estrutura metálica em pipe-racks e plataformas, montagem de gradil e chapa derevestimentos / Platforms and pipe-racks’ steelwork, grating assembly and cladding works FÁBRICA ARTENIUS - MEGA PTA SINES | PORTUGAL 108 Dono de obra / Owner Artenius Ano / Year 2011 Localização / Location Sines - Portugal Peso / Weight 6 000 t Fiscalização / Supervision Aker Solutions Âmbito / Scope Estrutura metálica e serralharias / Structural steelwork and metalworks UNIDADE DE EXTRAÇÃO DE ÓLEOS LEHLIU GARA | ROMÉNIA 110 Dono de obra / Owner Prio Foods Ano / Year 2011 Localização / Location Lehliu-Gara - Roménia / Romania Peso / Weight 3 000 t Área / Area 14 000 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos / Structural steelwork, Cladding FÁBRICA BIODIESEL PRIO AVEIRO | PORTUGAL 112 Dono de obra / Owner Prio Ano / Year 2007 Localização / Location Aveiro - Portugal Peso / Weight 500 t Área / Area 25 000 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica, Parque de tanques / Structural steelwork, Steel tanks RENAULT TÂNGER | MARROCOS 114 Cliente / Client Renault Ano / Year 2011 Localização / Location Tânger - Marrocos / Tangier - Morocco Peso / Weight 11 500 t Área / Area 184 500 m2 / sqm Arquitecto / Architect IOSIS International - ENIA architects, ATEIM, Collier & Partners Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimento de fachadas e cobertura / Structural steelwork, façade and roof cladding SWEEDWOOD PAÇOS DE FERREIRA | PORTUGAL 116 Dono de Obra / Owner Sweedwood Cliente / Client Mesquita e Construções Domingos da Silva Teixeira Ano / Year 2009 Localização / Location Paços de Ferreira - Portugal Peso / Weight 4 750 t Área / Area 135 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect A400 - DST Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimento de fachadas e de cobertura, e serralharias / Structural steelwork, façades and cladding, and metalworks CENTRAL DO PEGO ABRANTES | PORTUGAL 118 Dono de Obra / Owner Elecgás Cliente / Client Carbonell Figueras Ano / Year 2010 Localização / Location Abrantes - Portugal Peso / Weight 2 150 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 12 000 m2 / sqm Revestimentos de fachada em chapa e cobertura / Façade and roof metallic cladding 3 600 m2 / sqm Gradil / Metallic walkways Arquitecto / Architect Siemens Project Âmbito / Scope Estrutura metálica e revestimentos / Structural steelwork and cladding ARCELOR MITTAL SIEMIANOWICE | POLÓNIA 120 Dono de obra / Owner Arcelor Mittal Ano / Year 2009 Localização / Location Siemianowice Slaskie - Polónia / Poland Peso / Weight 650 t Área / Area 12 000 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos / Structural steelwork, Cladding SAINT GOBAIN CALARASI | ROMÉNIA 122 Dono de obra / Owner Saint Gobain Ano / Year 2006 Localização / Location Calarasi - Roménia / Romania Peso / Weight 3 300 t Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos / Structural steelwork, Cladding FÁBRICA DE PÁS RIABLADES AVEIRO | PORTUGAL 124 Dono de obra / Owner REpower - Ria Blades Ano / Year 2010 Localização / Location Aveiro - Portugal Peso / Weight 2 000 t Área / Area 56 000 m2 / sqm Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos / Structural steelwork, cladding ESCRITÓRIOS 126 OFFICES Natura Towers | Lisbon | Portugal TORRE SACYR MADRID | ESPANHA 128 Cliente / Client SACYR Ano / Year 2007 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Peso / Weight 6 160 t Altura / Height 236 m Área / Area 60 000 m2 / sqm Chapa colaborante para as lages mistas / Conductive sheeting for mixed slabs Arquitecto / Architect Carlos Rubio Carvajal - Enrique Álvarez-Sala Walter Âmbito / Scope Estrutura metálica e lajes / Structural steelwork and slabs SEDE MSF | NATURA TOWERS LISBOA | PORTUGAL 130 Dono de obra / Owner MSF Cliente / Client MSF Ano / Year 2009 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 60 Ton Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 6 500 m2 / sqm Fachada, caixilharia e revestimentos / Façade, framing and cladding Arquitecto / Architect EPPE Arquitectura Âmbito / Scope Fachadas, revestimentos, estrutura metálica, paineis e vidros fotovoltaicos / Façades, cladding, structural steelwork, PV panels and PV glass TORRES COLOMBO LISBOA | PORTUGAL 132 Dono de obra / Owner El Consorci Barcelona Cliente / Client Mota Engil Ano / Year 2010 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 2 800 Ton Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 42 000 m2 / sqm Chapa colaborante / Conductive sheeting Arquitecto / Architect Broadway Malyan Âmbito / Scope Estrutura metálica e chapa colaborante / Structural steelwork and conductive sheeting SEDE CTT LISBOA | PORTUGAL 134 Dono de obra / Owner CTT - Correios de Portugal Cliente / Client Mota Engil Ano / Year 2010 Localização / Location Lisboa - Portugal Área / Area 5 500 m2 / sqm Fachada / Façade 6 000 m2 / sqm Painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel 180 t Estrutura metálica / Structural steelwork 1 800 m Sombreadores em alumínio / Aluminium shading system Arquitecto / Architect Frederico Valsassina Arquitectos Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachada, revestimentos e sombreadores / Structural steelwork, façade, aluminium composite panel and shading CAIS OFFICE LISBOA | PORTUGAL 136 Dono de obra / Owner Cais Office Investimentos Imobiliários Cliente / Client Casais - Engenharia e Construções Ano / Year 2008 Localização / Location Lisboa - Portugal Área / Area 2 200 m2 / sqm Fachada tradicional em alumínio / Aluminium façade 1 350 m2 / sqm Sombreamento em lâminas de vidro / Glass shading System 900 m2 / sqm Gradil e laminas sombreamento em alumínio / Metallic grid floor and aluminium shading system Arquitecto / Architect Broadway Malyan Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachada, sistemas de sombreamento / Structural steelwork, façade and shading system SEDE EDP PORTO | PORTUGAL 138 Dono de obra / Owner EDP - Energias de Portugal Cliente / Client Casais - Engenharia e Construções Ano / Year 2011 Localização / Location Porto - Portugal Área / Area 8 200 m2 / sqm Fachada e caixilharia / Façade and framing 4 700 m2 / sqm Revestimento em painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel 2 000 un. Lâminas sombreadoras / Shading system 220 m2 / sqm Cúpula em vidro / Glass dome Arquitecto / Architect Apel - Arquitectura, Planeamento, Engenharia Âmbito / Scope Fachada, painel compósito de alumínio, sombreadores e cúpula em vidro / Façade, Aluminium composite panel, shanding system and glass dome CASCADE EUROTOWER BUCARESTE | ROMÉNIA 140 Dono de Obra / Owner Cascade Group Cliente / Client Bovis Land Lease Ano / Year 2009 Localização / Location Bucareste - Roménia / Bucharest - Romania Peso / Weight 3 500 t Altura / Height 80 m Área / Area 21 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Dorin Stefan Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork SEDE TELEFÓNICA MADRID | ESPANHA 142 Dono de obra / Owner Telefónica de España Cliente / Client Dragados - FCC Ano / Year 2007 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Peso / Weight 12 000 t Área / Area 50 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Rafael de La-Hoz Castanys Âmbito / Scope Estrutura metálica das coberturas / Structural steelwork for roofing SEDE NOVABASE LISBOA | PORTUGAL 144 Dono de obra / Owner Sociedade Hoteleira Seoane Ano / Year 2005 Localização / Location Lisboa - Portugal Área / Area 6 200 m2 / sqm Arquitecto / Architect Broadway Malyan Âmbito / Scope Fachada e sombreadores em vidro / Façade and Glass shading system MAR DO ORIENTE LISBOA | PORTUGAL 146 Dono de obra / Owner Mar do Oriente Cliente / Client Casais - Engenharia e Construções Ano / Year 2005 Localização / Location Lisboa - Portugal Área / Area 17 200 m2 / sqm Arquitecto / Architect Aires Mateus & Associados Âmbito / Scope Fachada cortina tradicional, consolas em aço e gradil / Curtain wall façade, steel walking panels CONDOMÍNIO ALFA LUANDA | ANGOLA 148 Dono de obra / Owner R&R Ano / Year 2009 Localização / Location Luanda - Angola Peso / Weight 280 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 2 400 m2 / sqm Fachadas em vidro e alumínio / Glass and aluminium façades 2 400 m2 / sqm Painel compósito de alumínio / Aluminium composite panel 480 m2 / sqm Caixilharia / Framing 1 400 m2 / sqm Sombreadores / Shading systems Arquitecto / Architect Martifer Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachadas, revestimentos em painel compósito de alumínio e sombreadores / Structural steelwork, façades, aluminium composite panel and shading systems RHODES PARK RHODES | AUSTRÁLIA 150 Dono de obra / Owner Australand - Rhodes Park Cliente / Client Richard Crookes Ano / Year 2005 Localização / Location Rhodes - Australia Área / Area 4 400 m2 / sqm Fachada / Façade Arquitecto / Architect Nettleton tribe Âmbito / Scope Fachada / Façade 101 GEORGE STREET BUILDING PARRAMATTA CITY | AUSTRÁLIA 152 Dono de obra / Owner Leighton Properties Cliente / Client John Holland Ano / Year 2006 Localização / Location Parramatta City - Australia Área / Area 4 500 m2 / sqm Arquitecto / Architect Arquitectus Sydney Âmbito / Scope Fachada e revestimentos em painel compósito de alumínio / Façade and aluminium composite panel TORRE ZERO ZERO | SEDE TELEFÓNICA BARCELONA | ESPANHA 154 Dono de obra / Owner El Consorci Barcelona Cliente / Client FCC Ano / Year 2010 Localização / Location Barcelona - Espanha / Spain Peso / Weight 2 300 t Estrutura metálica / Structural steelwork Área / Area 16 000 m2 / sqm Fachada modular em alumínio / Aluminium modular façade Arquitecto / Architect EMBA – ESTUDI MASSIP BOSCH ARQUITECTES Âmbito / Scope Estrutura metálica, cobertura e fachada / Structural steelwork, roofing and façade CULTURA E MULTIUSOS CULTURAL AND MULTI-PURPOSE 156 Teatros del Canal | Madrid | Spain CENTRO DE ARTE DE ALCOBENDAS MADRID | ESPANHA 158 Dono de obra / Owner Ayuntamiento de Alcobendas Cliente / Client FCC Construcción Ano / Year 2010 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Área / Area 575 m2 / sqm Fachada fotovoltaica / PV Façade 1 300 m2 / sqm Fachadas em vidro / Glass façades 5 300 m2 / sqm Revestimentos / Cladding 180 m2 / sqm Claraboias / Skylights Arquitecto / Architect LAUD S.L. Âmbito / Scope Fachadas, revestimentos e claraboias / Façades, cladding and skylights PALÁCIO CONGRESSOS | EXPO ZARAGOZA SARAGOÇA | ESPANHA 160 Dono de obra / Owner Sociedad Expoagua Zaragoza Cliente / Client Grupo Sacyr Vallehermoso Ano / Year 2008 Localização / Location Saragoça - Espanha / Spain Área / Area 16 000 m2 / sqm Fachadas / Façades 4 000 m2 / sqm Revestimentos em painel compósito / Aluminium composite panel 5 200 m2 / sqm Revestimentos em chapa de alumínio / Aluminium plate cladding Arquitecto / Architect Nieto Sobejano Arquitectos Âmbito / Scope Fachadas e revestimentos / Façades and cladding PAVILHÃO DE ESPANHA | EXPO ZARAGOZA SARAGOÇA | ESPANHA 162 Cliente / Client San José Constructora Ano / Year 2007 Localização / Location Saragoça - Espanha / Zaragoza - Spain Peso / Weight 1 500 t Área / Area 2 300 m2 / sqm Arquitecto / Architect Francisco Mangado Âmbito / Scope Estrutura metálica e chapa colaborate na cobertura / Structural steelwork and conducive sheeting for the cover TEATROS DEL CANAL MADRID | ESPANHA 164 Dono de obra / Owner Comunidad de Madrid Cliente / Client UTE ACS - OHL Ano / Year 2005 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Peso / Weight 2 000 t Arquitecto / Architect Juan Navarro Baldeweg Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork CASINO DE LISBOA LISBOA | PORTUGAL 166 Cliente / Client Mota Engil - HCI Ano / Year 2006 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 650 t Área / Area 10 000 m2 / sqm Arquitecto / Architect Fernando Jorge Correia Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork MUSEU DOS COCHES LISBOA | PORTUGAL 168 Dono de Obra / Owner Frente Tejo Ano / Year 2011 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 1 200 t Área / Area 13 000 m2 / sqm Cobertura e piso / Coverage and floor Fiscalização / supervision Proman Arquitecto / Architect Arq.º Paulo Mendes da Rocha - BAK GORDON ARQUITETOS Âmbito / Scope Estrutura metálica, revestimentos de piso e de cobertura / Structural steelwork, floor and roof coverage TORRE VASCO DA GAMA LISBOA | PORTUGAL 170 Cliente / Client Assiconstroi Ano / Year 1997 Localização / Location Lisboa - Portugal Peso / Weight 500 t Altura / Height 140 m Arquitecto / Architect Arq.º Leonor Janeiro Âmbito / Scope Estrutura metálica / Structural steelwork HOSPITALAR HOSPITAL 172 Hospital da CUF | Porto | Portugal LABORATÓRIO DE NANOTECNOLOGIA BRAGA | PORTUGAL 174 Dono de obra / Owner INL – Laboratório Ibérico Internacional de Nanotecnologia Cliente / Client Mota Engil - Casais - Engenharia e Construções Ano / Year 2010 Localização / Location Braga - Portugal Área / Area 3 700 m2 / sqm Fachada tradicional / Façade 625 m2 / sqm Caixilharia / Framing 350 m2 / sqm Sistemas de sombreamento / Shading systems 19 m2 / sqm Claraboias / Skylights 82 m2 / sqm Revestimento em chapa / Metallic cladding Arquitecto / Architect BMM – Arquitectos Balonas, Menano & Morshel Âmbito / Scope Fachadas, caixilharia, sistemas de sombreamento, clarabóias / Façades, framing, shading systems and skylights CENTRO CHAMPALIMAUD LISBOA | PORTUGAL 176 Dono de obra / Owner Fundação Champalimaud Cliente / Client Mota Engil - HCI Ano / Year 2010 Localização / Location Lisboa - Portugal Área / Area 3 600 m2 / sqm Fachada colagem estrutural / Estructural façade 4 200 m2 / sqm Fachada Glass Fins / Glass Fins Façade 2 800 m2 / sqm Painel compósito / Composite panel 500 m2 / sqm Claraboias / Skylights 600 m2 / sqm Sistemas de sombreamento / Shading systems Arquitecto / Architect Charles Correa Âmbito / Scope Estrutura metálica, fachada, sistemas de sombreamento / Structural steelwork, façade and shading system HOSPITAL DE QUIRÓN MADRID | ESPANHA 178 Cliente / Client DRAGADOS Ano / Year 2005 Localização / Location Madrid - Espanha / Spain Área / Area 9 700 m2 / sqm Cobertura e piso / Coverage and floor Arquitecto / Architect Pinearq, Estudio de Arquitectura Âmbito / Scope Claraboias, sombreadores e caixilhos de alumínio / Skylights, shading system and aluminium framing NOVO SERVIÇO DE RADIOTERAPIA DO IPO PORTO | PORTUGAL 180 Dono de obra / Owner Instituto Português de Oncologia do Porto Francisco Gentil Cliente / Client Casais Engenharia e Construção - Bascol Construção Civil Ano / Year 2010 Localização / Location Porto - Portugal Área / Area 1 200 m2 / sqm Fachadas / Façades 1 100 m2 / sqm Caixilharia / Framing 300 m2 / sqm Sombreadores e guardas / Shading systems and handrails Arquitecto / Architect ARIPA, Ilídio Pelicano Arquitectos Âmbito / Scope Fachadas, caixilharia, sombreadores em alumínio e guardas / Façades, framing, shading systems and handrails INSTITUTO CUF PORTO | PORTUGAL 182 Cliente / Client CCCAMP Ano / Year 2006 Localização / Location Porto - Portugal Área / Area 3 300 m2 / sqm Fachada e sombreadores / Façade and shading system Arquitecto / Architect Pinearq, Estudio de Arquitectura Âmbito / Scope Fachada cortina tradicional, sombreadores e gradil / Stick curtain wall, shading system and exterior steel catwalk HOSPITAL DA CUF PORTO | PORTUGAL 184 Dono de Obra / Owner Hospimob Cliente / Client Mota Engil e Casais - Engenharia e Construções Ano / Year 2009 Localização / Location Porto - Portugal Área / Area 6 800 m2 / sqm Fachadas / Façades Arquitecto / Architect Manuel Ventura Arquitectos Âmbito / Scope Fachadas / Façades FICHA TÉCNICA / CREDITS COORDENAÇÃO DE INFORMAÇÃO / INFORMATION COORDINATION DEPARTAMENTO COMERCIAL / COMMERCIAL DEPARTMENT PROJECTO GRÁFICO E PAGINAÇÃO / GRAPHIC PROJECT AND PAGINATION DEPARTAMENTO DE COMUNICAÇÃO / COMMUNICATION DEPARTMENT FOTOGRAFIA / PHOTOGRAPHY PEDRO NENO / DIOGO MOREIRA / JOSÉ ALFREDO ANO DE EDIÇÃO / YEAR 2011 www.martifer.com
Documentos relacionados
Untitled - Martifer
challenges (more than 200 of its employees are focused on the areas of Project, Welding, Process Engineering, Technical Department, Coatings and QSE - Quality, Safety and Environment), Martifer Met...
Leia mais