collector

Transcrição

collector
COLLECTOR
0 2 COLLECTOR
CONTEÚDO
CONTENT
CO L L E C TO R
—
C e n t r o s d e M e s a e Te r r i n a s
04
C e n t e r P i e c e s a n d Tu r e e n s
Ta ç a s e S a l v a s
11
B o w l s a n d Tr a y s
Ta b u l e i r o s
17
Tr a y s
Gomis, Castiçais e Serpentinas
24
P i t c h e r s w i t h Tr a y, C a n d l e s t i c k s a n d C a n d e l a b r a s
S a m o v a r, S e r v i ç o s d e C h á e C a f é
30
S a m o v a r, Te a a n d C o f f e e S e t s
Jarrões
35
Va s e s
Colecções de Autor
39
Author Collections
Limpeza, Restauro e Gravação
49
Cleaning, Restaur ation and Engr aving
Ta i l o r M a d e
53
Ta i l o r M a d e
—
Medidas · Altura X Largura X Comprimento / Diâmetro
Measures · Height X Width X Length / Diameter
COLLECTOR
03
Ambiente/Exhibition · Sá Aranha e Vasconcelos
Silver Stories,
S ã o o s m o m e nto s e m qu e o s v al o r e s familiar e s co nt inuam a s e r pa s s a d o s
d e g e r a ç ã o e m g e r a ç ã o. O s p e qu e n o s p o r m e n o r e s qu e dã o b r ilh o à v ida e
a al e gr ia d e ce l e b r ar a s m e m ó r ia s d e família s unida s à vo l t a d e o bje c to s
d e s e mp r e. S ã o a s t r a diçõ e s qu e nã o s e e s qu e ce m e a s qu e s e r e inve nt am ,
o s m o m e nto s qu e mar c am e c r iam n ov a s hi s tó r ia s na v ida d e uma p e s s oa .
S il ve r S to r ie s qu e co n s t r o e m o o r gulh o d e uma v ida r eali z a da .
O q u e v a m o s q u e r e r d e i x a r p a r a a p r ó x i m a g e r a ç ã o?
Q u e v a l o r e s d e v e m s e r p a s s a d o s e q u e m e m ó r i a s q u e r e m o s q u e f i q u e m?
C o m q u e e m o ç ã o q u e r e m o s s e r r e c o r d a d o s?
São essas as Silver Stories.
Silver Stories,
These are the moments when the true family values are passed
on from generation to generation. The small details that brighten
l i f e a n d t h e j o y o f f a m i l i e s g a t h e r e d a r o u n d e v e r- p r e s e n t o b j e c t s ,
celebrating memories. The remembered traditions, and the
reinvented ones. Moments that make and create new stories in our
lives . Silver stories that build the pride of a fulfilling life.
W h a t w i l l b e o u r l e g a c y f o r t h e n e x t g e n e r a t i o n?
W h a t v a l u e s s h o u l d b e p a s s e d o n , a n d w h a t m e m o r i e s s h o u l d r e m a i n?
W h i c h a r e t h e e m o t i o n s w e w a n t t o b e r e m e m b e r e d w i t h?
These are the silver stories...
—
CENTROS DE MESA E TERRINAS
CENTER PIECES AND TUREENS
30-13829
Epergne · Victorian
Epergne · Victorian
Prata | Sterling Silver | 13543 gr | 70x90x90cm
984,85h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
07
30-27934
Conjunto Centro Mesa e Plateaux
Original
Center Piece and Plateau Set · Original
Prata | Sterling Silver | 2322gr
30-27935 | 74-06618
Conjunto Centro Mesa e Plateaux
Superior
Center Piece and Plateau Set · Superior
Prata | Sterling Silver | 2006gr
Banho de Prata | Topázio Silver
0 8 COLLECTOR
30-26374
Centro de Mesa (Vidro) · Original
Center Piece (glass) · Original
30-26584
Plateaux (Espelho) · Original
Plateau (Mirror) · Original
Prata | Sterling Silver | 902gr | 15x20x46cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 1420gr | 6x33x47cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-25735A | 74-05607
Centro de Mesa (Vidro) · Superior
Center Piece (glass) · Superior
30-25910 | 74-05741
Plateaux (Espelho) · Superior
Plateau (Mirror) · Superior
Prata | Sterling Silver | 750gr | 15x19x45cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 1256gr | 9x31x48cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-27936
Conjunto Terrina e Travessa · Shadow
Tureen and Tray Set · Shadow
30-26387
Terrina · Shadow
Tureen · Shadow
30-26388
Travessa · Shadow
Tray · Shadow
Prata | Sterling Silver | 2733gr
Prata | Sterling Silver | 1750gr | 20x22x33cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 983gr | 3x26,5x38,5cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-13458
Terrina · Detail
Tureen · Detail
Prata | Sterling Silver | 2194gr | 34x17x28cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
09
30-13783
Terrina · Fantasy
Tureen · Fantasy
Prata | Sterling Silver | 2850gr | 22x25x34cm
230,35h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-26490
Terrina · Lavradinho
Tureen · Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 2750gr | 22x21,5x36cm
118,56h | Estampagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
10 COLLECTOR
30-27974
Terrina e Prato · Escudete
Tureen and Dish · Escudete
30-26391A
Terrina · Escudete
Tureen · Escudete
30-26392A
Prato · Escudete
Dish · Escudete
Prata | Sterling Silver | 3362gr
Prata | Sterling Silver | 2205gr | 20x19,5x35cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 1157gr | 3x29x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-13254
Terrina com prato · Cabbage
Soup Tureen · Cabbage
Prata | Sterling Silver | 6208gr | 22x40cm
268,832h | Repuxagem e Cinzelagem | Spinning and Chaising
COLLECTOR
11
30-13720
Terrina oval com travessa · Imperium
Oval Soup Tureen with Tray · Imperium
Prata | Sterling Silver | 12788gr | 50x45x76cm
1280,84h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
12 COLLECTOR
—
TAÇAS E SALVAS
BOWLS AND TRAYS
Fotografia/Photograph © João Bessone
30-26632
Despeja Bolsos · Deep
Keys Dish · Deep
Prata | Sterling Silver | 1089gr | 10x18x26cm
Estampagem | Stamping
30-13110A28
Taça · Identity
Bowl · Identity
Prata | Sterling Silver | 830gr | 6x28x33cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
1 4 COLLECTOR
30-1064537
Taça · Concha
Bowl · Concha
Prata | Sterling Silver | 991gr | 18x21x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 47 e 60cm / Also available in sizes 47 and 60cm
30-11654
Taça · Antique
Bowl · Antique
Prata | Sterling Silver | 914gr | 8,5x29,5cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
15
30-13166
Taça · Graceful
Bowl · Graceful
Prata | Sterling Silver | 1553 gr | 5x34x44cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 29cm / Also available in sizes 29cm
30-12044
Salva Antiga · Arabesk
Tray · Arabesk
Prata | Sterling Silver | 1103gr | 2x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
16 COLLECTOR
30-25828/10/14/18/22/26/30LX/BR
Salva de Grade · Margaridas e Rosas
Tray · Margaridas e Rosas
Prata | Sterling Silver | 143/200/400/472/669/948gr
Estampagem | Stamping
Opções excepto 30LX sob orçamento / Other options except for 30LX only under request
30-25286 07/09/12/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · D. João V Lavradinho
Tray · D. João V Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 76/105/162/212/333/506/697/854gr
Estampagem | Stamping
COLLECTOR
17
30-25851 10/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · Cartões e Contas (D. João V)
Tray · Cartões e Contas (D. João V)
Prata | Sterling Silver | 157/293/460/586/950/1133gr
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-26285 10/14/18/22/26/30 LX/BR
Salva · Old One
Tray · Old One
Prata | Sterling Silver | 131/202/338/640/790/964gr
Estampagem | Stamping
1 8 COLLECTOR
—
TABULEIROS
TRAYS
Fotografia/Photograph © João Bessone
30-13830B40/44/48
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom · Renascença
Prata | Sterling Silver | 2236/3000/3490gr | 5x27x40/5x30x44/5x34x48cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 24, 28 e 36cm / Also available in sizes 24, 28 and 36cm
30-0991024/32
Tabuleiro · Regular
Tray · Regular
Prata | Sterling Silver | 750/1269gr | 4,5x14x24/4,5x22x32cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 28, 36, 40, 44 e 48cm / Also available in sizes 28, 36, 40, 44 and 48cm
2 0 COLLECTOR
30-1233748
Tabuleiro · Ondas
Tray · Ondas
Prata | Sterling Silver | 2415gr | 5x34x48cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 36, 40 e 44cm / Also available in sizes 36, 40 and 44cm
74-0118040/44
Tabuleiro · Renascença
Tray · Renascença
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x28x40/5x30x44cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 36cm / Also available in sizes 36cm
COLLECTOR
21
74-0133840/44
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom · Renascença
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5x30x44cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
74-0089840/44
Tabuleiro · Waves
Tray · Waves
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5 x30x44cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 50cm / Also available in sizes 50cm
2 2 COLLECTOR
30-1201044
Tabuleiro Fundo Gravado · Antique
Tray Engraved Bottom · Antique
Prata | Sterling Silver | 2239gr | 5x30x44cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 40 e 48cm / Also available in sizes 40 and 48cm
74-0133740
Tabuleiro Fundo Gravado · Waves
Tray Engraved Bottom · Waves
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 44cm / Also available in sizes 44cm
COLLECTOR
23
74-0089940
Tabuleiro · Narrow
Tray · Narrow
Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 44 e 50cm / Also available in sizes 44 and 50cm
30-13844A40
Tabuleiro · Bambolina
Tray · Bambolina
Prata | Sterling Silver | 1676gr | 6x27x40cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 36, 44 e 48cm / Also available in sizes 36, 44 and 48cm
2 4 COLLECTOR
30-1156232BR
Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença
Tray Engraved Bottom · Renascença
Prata | Sterling Silver | 1441gr | 5,5x32cm
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Também disponível nos tamanhos 12, 16, 20, 24, 28, 36 e 40cm / Also available in sizes 12, 16, 20, 24, 28, 36 and 40cm
74-0119336/40
Tabuleiro Fundo Gravado · Sun
Tray Engraved Bottom · Sun
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x40cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
Também disponível nos tamanhos 20, 24, 28, 32 and 34cm / Also available in sizes 20, 24, 28, 32 and 34cm
COLLECTOR
25
—
GOMIS, CASTIÇAIS E SERPENTINAS
PITCHERS WITH TRAY, CANDLESTICKS AND
CANDEL ABRAS
Ambiente/Exhibition · Ana e Pedro Seiça Ramos
30-27937
Conjunto Caneca e Lavanda · Uvas
Pitcher with Tray · Uvas
30-13949 | 74-13949
Caneca · Uvas
Pitcher · Uvas
30-26437
Lavanda · Uvas
Tray · Uvas
Prata | Sterling Silver | 2829gr
Prata | Sterling Silver | 1254gr | 34x14x18cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem
Stamping, Spinning and Chaising
Prata | Sterling Silver | 1575gr | 4,5x41,5cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem
Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
27
30-12068
Gomil (Caneca + Lavanda) Galhões e Contas
Pitcher with Tray Galhões Contas
Prata | Sterling Silver | 1980gr | 48x34x28,5cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-11662
Gomil (Caneca + Lavanda) - Antique
Pitcher with Tray - Antique
Prata | Sterling Silver | 2200gr | 31x39cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
2 8 COLLECTOR
30-2502105
Serpentina 5 lumes · D. João V
Candelabra 5 lights · D. João V
Prata | Sterling Silver | 2102gr | 56x46cm
Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
COLLECTOR
29
30-13777A03
Serpentina (3 lumes) · D. João V
Candelabra (3 lights) · D. João V
Prata | Sterling Silver | 804gr | 38x16,5x28cm
Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
30-1377745
Castiçal · D. João V
Candelstick · D. João V
Prata | Sterling Silver | 910gr | 45x19,5x19,5cm
Estampagem e Repuxagem | Stamping, Spinning and Chaising
3 0 COLLECTOR
30-1337003 | 74-00571
Serpentina (3 lumes) · D. João V
Candelabra (3 lights) · D. João V
Prata | Sterling Silver | 1370gr | 45x17x38cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
COLLECTOR
31
—
SAMOVAR, SERVIÇOS DE CHÁ E CAFÉ
SAMOVAR, TE A AND COFFEE SE TS
Ambiente/Exhibition · Sá Aranha e Vasconcelos | Fotografia/Photograph © João Bessone
30-13281
Samovar 2L · Galhões Torcidos
Samovar · Galhões Torcidos
Prata | Sterling Silver | 2901gr | 50x27,5x17cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
33
30-27924 | 74-06613
Serviço de Chá e Café · Lavradinho
Tea and Coffee Set · Oval Lavradinho
30-25739 | 74-01321
Tabuleiro Oval com Asas · Lavradinho
Tray · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 4981gr
Banho de Prata | Topázio Silver
Prata | Sterling Silver | 2162gr | 4x36,5x60cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-2573801 | 74-0127401
Cafeteira 105cl · Lavradinho
Coffee pot · Oval Lavradinho
30-2573802 | 74-0127402
Bule 140cl · Lavradinho
Tea Pot · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 1029gr | 22x11x25cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 852gr | 16x12,5x26cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
30-2573803 | 74-0127403
Açucareiro 60cl · Lavradinho
Sugar Bowl · Oval Lavradinho
30-2573804 | 74-0127404
Leiteira 35cl · Lavradinho
Creamer · Oval Lavradinho
Prata | Sterling Silver | 602gr | 13x11x17cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
Prata | Sterling Silver | 336gr | 12x8x12cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
3 4 COLLECTOR
30-13818
Samovar 2L · Corbell
Samovar · Corbell
Prata | Sterling Silver | 3024 gr | 50x16x26,5cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
35
30-27933 | 74-06616/17
Serviço de Chá e Café · Corbell
Tea and Coffee Set · Corbell
30-13821 | 74-01074
Tabuleiro Oval com Asas · Corbell
Tray · Corbell
Prata | Sterling Silver | 6539gr
Banho de Prata | Topázio Silver
Prata | Sterling Silver | 3628 gr | 7x47x74cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem | Stamping
30-1372501 | 74-0090301/74-0566101
Cafeteira 150cl · Corbell
Coffee Pot · Corbell
30-1372502 | 74-0090302/74-0566102
Bule 115cl · Corbell
Tea Pot · Corbell
Prata | Sterling Silver | 1074gr | 26x15x24,5cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
Prata | Sterling Silver | 886gr | 22x15x26cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
30-1372503 | 74-0090303/74-0566103
Açucareiro 35cl · Corbell
Sugar Bowl · Corbell
30-1372504 | 74-0090304/74-0566104
Leiteira 35cl · Corbell
Creamer · Corbell
Prata | Sterling Silver | 607gr | 17x11x17cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
Prata | Sterling Silver | 344gr | 14x9x13,5cm
Banho de Prata | Topázio Silver
Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising
3 6 COLLECTOR
—
JARRÕES
VASES
Fotografia/Photograph © João Bessone
COLLECTOR
37
30-04562
Jarrão · D. João V
Vase · D. João V
Prata | Sterling Silver | 4797gr | 46x26cm
Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
Opção dourada sob consulta / Golden Finishing under request
3 8 COLLECTOR
30-05876
Jarrão · D. João V com Caldeira II
Vase · D. João V com Caldeira II
Prata | Sterling Silver | 6665gr | 56.5x33cm
495,66h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
39
30-08520
Jarrão · D. João V com Caldeira
Vase · D. João V com Caldeira
Prata | Sterling Silver | 2230gr | 40x25cm
321,306h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
4 0 COLLECTOR
—
COLECÇÕES DE AUTOR
AUTHOR COLLEC TIONS
TONI GRILO
Designer e director criativo franco-português, Toni Grilo nasceu
Designer and art director, Toni Grilo was born in Nancy (fr) in 1979.
em Nancy (fr) em 1979.
Graduate of the École Boulle in Paris in 2001, he immediately
Na saída da École Boulle em Paris em 2001, parte imediatamente
goes to Lisbon, continuing to develop projects in France.
para Lisboa, continuando a desenvolver projectos em França.
At the end of Europe, finding its roots, he discovers a rich
No extremidade da Europa, encontra as suas raízes e conhece
industrial and craft country, and is obsessed by the beauty of
um pais com um património industrial e artesanal rico,
technical processes and materials. After various collaborations,
apaixonando-se pela técnica e o trabalho da matéria.
he decides to stay permanently in Portugal: he founds in 2005
Depois de várias colaborações, Toni decide instalar-se
a first agency, Objection, with the designer Elder Monteiro, but
definitivamente em Portugal. Fundou em janeiro de 2005 uma
in 2008 he opens his own studio, creating products, furniture
primeira agência, Objection, com o designer Elder Monteiro, mas
and scenography.
em 2008 inicia a sua actividade a solo e abre o seu estúdio em
Now based in Porto, he manages several international brands
Lisboa, especializado em design industrial, mobiliário e cenografia.
such as Riluc, Haymann, Blackcork or the centenary silver
Em 2013, Toni muda-se para o Porto e gere a direcção criativa
manufacture Topázio.
de várias marcas internacionais como a Riluc,
Blackcork ou a centenária Topázio.
4 2 COLLECTOR
Haymann,
74-06582/D*
Jarra (pequena) · All Styles
Vase (small) · All Styles
74-06551/D*
Jarra (grande) · All Styles
Vase (big) · All Styles
Banho de Prata | Topázio Silver | 34x10x16cm
Repuxagem | Spinning
Banho de Prata | Topázio Silver | 35x12x15,5cm
Repuxagem | Spinning
* Dourado/Gold finishing
* Dourado/Gold finishing
COLLECTOR
43
74-06557
Jarra · Memory
Vase · Memory
Banho de Prata | Topázio Silver | 37,5x12cm
12,64h | Estampagem | Stamping
4 4 COLLECTOR
74-06556
Centro de mesa · Memory
Center Piece · Memory
Banho de Prata | Topázio Silver | 5x47cm
80,59h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
COLLECTOR
45
74-06576
Serpentina · Storm
Candelabra · Storm
Banho de Prata | Topázio Silver | 46x17x39cm
Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
4 6 COLLECTOR
74-06568 | 74-06641 | 74-06642
Castiçal Flores · Dancing w/ myself
Candlestick Flowers · Dancing w/ myself
Banho de Prata | Topázio Silver | 40x10cm/47x10cm/56x10cm
Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
COLLECTOR
47
74-06629
Escultura · Star
Sculpture · Star
Banho de Prata | Topázio Silver | 60cm
100,34h | Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning
4 8 COLLECTOR
SIZA VIEIRA
Álvaro Joaquim de Melo Siza Vieira nasceu em Matosinhos
· Membro do American Institute of Arts and Science e “Honorary
em 1933. Estudou Arquitectura na Escola Superior de Belas
Fellow” do Royal Institute of British Architects.
Artes do Porto entre 1949 e 1955, sendo a sua primeira obra
· Doutor “Honoris Causa” em diversas Universidades em vários países.
construída em 1954.
· Prémios: “Gold Medal” do Colégio dos Arquitectos e do Alvar
Foi colaborador do Prof. Fernando Távora entre 1955 e 1958.
Aalto Foundation (1988); “Prince of Wales Prize in Urban
Ensinou na ESBAP entre 1966 e 1969; reingressou em 1976
Design” da Harvard University (1988); “European Architectural
como Professor Assistente de “Construção”.
Award” pela Comissão Europeia – Mies Van der Rohe Foundation
Foi Professor Visitante na Escola Politécnica de Lausanne, na
(1988); “Pritzker Prize” pela Hyatt Foundation of Chicago
Universidade de Pensilvânia, na Escola de Los Andes em Bogotá,
(1992); “Prémio Nacional da Arquitectura” da Associação
na Graduate School of Design of Harvard University como
Portuguesa de Arquitectos (1993); “Personalidade do Ano” pela
“Kenzo Tange Visiting Professor” e leccionou na Faculdade de
Associação de Imprensa Estrangeira em Portugal (2002); “Royal
Arquitectura do Porto.
Gold Medal” pelo Instituto Real dos Arquitectos Britânicos em
Exerce a profissão na cidade do Porto, sendo autor de
nome da Rainha Elisabeth II (2009).
numerosos projectos em Portugal, Espanha, França, Holanda,
Bélgica, Itália e Alemanha.
–––
Convidado a participar em concursos internacionais, obteve
He studied architecture at the School of Fine Arts of Porto
o primeiro lugar em Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlim (já
between 1949 and 1955, and its first project was in 1954.
construído), na recuperação do Campo di Marte, Veneza (1985),
He was a collaborator of Professor Fernando Távora between
na remodelação do Casino e Café Winkler, Salzburg (1986) e no
1955 and 1958. Taught in ESBAP between 1966 and 1969,
Centro Cultural de La Defensa em Madrid (1988/89).
returning in 1976 as Assistant Professor of “Construction”.
A Secção Portuguesa da Associação Internacional de Críticos
Visiting Professor at the Polytechnic School of Lausanne, the
de Arte atribuiu-lhe o Prémio de Arquitectura do Ano (1982).
University of Pennsylvania, School of Los Andes in Bogota,
Recebeu um Prémio de Arquitectura da Associação de
Graduate School of Design of Harvard University as “Kenzo
Arquitectos Portugueses (1987).
Tange Visiting Professor” and taught at the Faculty of
Architecture of Porto.
Practicing is profession in the city of Porto, he is the author
COLLECTOR
49
of numerous projects in Portugal, Spain, France, Netherlands,
· Member of the American Institute of Arts and Science and
Belgium, Italy and Germany.
“Honorary Fellow” of the Royal Institute of British Architects.
Invited to participate in international competitions, won first place in
· Doctor “Honoris Causa” in several universities in several countries.
Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlin (already built), in recovery of
· Awards: “Gold Medal” of the College of Architects and the Alvar
Campo di Marte, Venice (1985) in reshaping the Casino and Cafe
Aalto Foundation (1988), “Prince of Wales Prize in Urban Design”
Winkler, Salzburg (1986) and La Defensa Cultural Centre in Madrid
at Harvard University (1988), “European Architectural Award”
(1988/89).
by the European Commission - Mies Van der Rohe Foundation
The Portuguese Section of the International Association of Art
(1988), “Pritzker Prize” by the Hyatt Foundation of Chicago
Critics awarded him the Prize of Architecture of the Year (1982).
(1992), “National Prize of Architecture” Portuguese Association
Received an Architecture Award of the Association of Portuguese
of Architects (1993), “Person of the Year” by the Foreign Press
Architects (1987).
Association in Portugal (2002), “Royal Gold Medal” by the Royal
Institute of British Architects on behalf of the Queen Elisabeth
II (2009).
30-27451E
Centro de Mesa · Unda
Center Piece · Unda
Prata | Sterling Silver | 2376gr | 2x40x40cm
Estampagem | Stamping
com estojo/with case
5 0 COLLECTOR
—
LIMPEZ A , RESTAURO E GRAVAÇÃO
CLE ANING, RESTORATION AND ENGRAVING
ARRANJOS & LIMPEZA
RESTORING & CLEANING
Restaurar uma peça de prata é muito mais do que lhe dar brilho,
Restoring a piece is of Silver is much more than just making it shine,
é uma forma de preservar as histórias e de reviver as memórias
it is a way to preserve the ‘stories’ and remember the memories
embebidas em cada peça. As peças podem parecer como novas,
within each piece. Pieces might look new, but they keep all their
mas mantêm na sua essência todas as suas Silver Stories.
essence in the ‘silver stories’ they hold.
Por sermos uma empresa secular conhecemos a prata como
Here at Topázio, we know Silver like no one else. Taking care of
ninguém. Tratar dos objectos em prata ou com banho de
objects in Silver and in Silver plate is our story. Regardless of the
prata é a nossa história. Por muito antigas que sejam as peças,
age of the piece, even badly damaged ones that you may wish to
mesmo as peças danificadas que queira ver recuperadas, nós
restore, we can return them to their original shine and brilliance.
conseguimos voltar a dar o brilho de quando eram novas.
Topázio also sells cleaning products (like creams, gloves, sprays,
A Topázio também vende produtos de limpeza (como cremes,
powders, and cloths). In using these products, it allows the
luvas, sprays, pós e panos), para quem a ligação pessoal é um
owner to connect personally with their piece of silver, preserving
lanço muito forte, e que, sem experiência, deseja preservar as
cherished memories, and enabling them to shine again.
memórias das peças, dando-lhe um novo brilho.
5 2 COLLECTOR
90-30000
Luvas de Limpeza
Polishing Mitts
90-40001
Pano de Limpeza
Polishing Cloth
90-50001
Frasco Líquido (creme)
Liquid Polish (cream)
125 ml
90-50002
Spray Limpeza
Polish Spray
90-60000
Espuma de Limpeza
Silver Foam
90-50020
Tiras anti-oxidação para pratas
Cutlery Strips
90-50030
Escova para pratas
Filigree Brush
90-50010
Mini spray para pratas
Mini Silver spray
50 ml
COLLECTOR
53
GRAVAÇÕES & PERSONALIZAÇÕES
ENGRAVING & CUSTOM-MADE
Uma peça em prata já é um presente único, mas porque não
lhe dar um toque ainda mais pessoal, personalizando com uma
gravação? Assim se cria um objecto exclusivo, especial, e que
certamente irá perdurar na memória de quem o recebe.
A piece of Silver is a unique gift, but why not give it an even
more personal touch, with a specific engraved message? This is
the way to create an exclusive object, something truly special
which will prevail in the memory of the receiver.
5 4 COLLECTOR
—
TAILOR MADE
––
A criar peças desde 1874, a Topázio tem no seu portefólio milhares de peças e ideias que lhe permitem
hoje em dia responder a todas as solicitações dos seus clientes para a produção de peças especiais,
desenhos exclusivos ou colecções dedicadas. A imaginação é o limite!
Creating pieces since 1874, Topázio has in its portfolio thousands of articles and ideas that can answer
almost all client requests concerning the production of special pieces, exclusive drawings, or dedicated
collections. There are no limits to the imagination!
––
30-27885 | 74-06282/A
Lustre 10 lumes c/ abatjours · King I
Chandelier w/ 10 lights and abatjours · King I
Prata | Sterling Silver | 11000gr | 95x140cm
Banho de Prata | Topázio Silver
212,69h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising
5 6 COLLECTOR
COLLECTOR
57
Ambiente/Exhibition · Branco sobre Branco
5 8 COLLECTOR
Ambiente/Exhibition · Pedro Guimarães
COLLECTOR
59
Ferreira Marques & Irmão, S.A.
Rua da Capela da Lagoa, 463 Valbom | 4420-402 Gondomar
Tel.: +351 225 191 500 | Fax +351 225 191 598
[email protected] | [email protected]
www.topazio.pt | www.facebook.com/topazio1874
6 0 COLLECTOR

Documentos relacionados