collector
Transcrição
collector
COLLECTOR 0 2 COLLECTOR CONTEÚDO CONTENT CO L L E C TO R — C e n t r o s d e M e s a e Te r r i n a s 04 C e n t e r P i e c e s a n d Tu r e e n s Ta ç a s e S a l v a s 11 B o w l s a n d Tr a y s Ta b u l e i r o s 17 Tr a y s Gomis, Castiçais e Serpentinas 24 P i t c h e r s w i t h Tr a y, C a n d l e s t i c k s a n d C a n d e l a b r a s S a m o v a r, S e r v i ç o s d e C h á e C a f é 30 S a m o v a r, Te a a n d C o f f e e S e t s Jarrões 35 Va s e s Colecções de Autor 39 Author Collections Limpeza, Restauro e Gravação 49 Cleaning, Restaur ation and Engr aving Ta i l o r M a d e 53 Ta i l o r M a d e — Medidas · Altura X Largura X Comprimento / Diâmetro Measures · Height X Width X Length / Diameter COLLECTOR 03 Ambiente/Exhibition · Sá Aranha e Vasconcelos Silver Stories, S ã o o s m o m e nto s e m qu e o s v al o r e s familiar e s co nt inuam a s e r pa s s a d o s d e g e r a ç ã o e m g e r a ç ã o. O s p e qu e n o s p o r m e n o r e s qu e dã o b r ilh o à v ida e a al e gr ia d e ce l e b r ar a s m e m ó r ia s d e família s unida s à vo l t a d e o bje c to s d e s e mp r e. S ã o a s t r a diçõ e s qu e nã o s e e s qu e ce m e a s qu e s e r e inve nt am , o s m o m e nto s qu e mar c am e c r iam n ov a s hi s tó r ia s na v ida d e uma p e s s oa . S il ve r S to r ie s qu e co n s t r o e m o o r gulh o d e uma v ida r eali z a da . O q u e v a m o s q u e r e r d e i x a r p a r a a p r ó x i m a g e r a ç ã o? Q u e v a l o r e s d e v e m s e r p a s s a d o s e q u e m e m ó r i a s q u e r e m o s q u e f i q u e m? C o m q u e e m o ç ã o q u e r e m o s s e r r e c o r d a d o s? São essas as Silver Stories. Silver Stories, These are the moments when the true family values are passed on from generation to generation. The small details that brighten l i f e a n d t h e j o y o f f a m i l i e s g a t h e r e d a r o u n d e v e r- p r e s e n t o b j e c t s , celebrating memories. The remembered traditions, and the reinvented ones. Moments that make and create new stories in our lives . Silver stories that build the pride of a fulfilling life. W h a t w i l l b e o u r l e g a c y f o r t h e n e x t g e n e r a t i o n? W h a t v a l u e s s h o u l d b e p a s s e d o n , a n d w h a t m e m o r i e s s h o u l d r e m a i n? W h i c h a r e t h e e m o t i o n s w e w a n t t o b e r e m e m b e r e d w i t h? These are the silver stories... — CENTROS DE MESA E TERRINAS CENTER PIECES AND TUREENS 30-13829 Epergne · Victorian Epergne · Victorian Prata | Sterling Silver | 13543 gr | 70x90x90cm 984,85h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 07 30-27934 Conjunto Centro Mesa e Plateaux Original Center Piece and Plateau Set · Original Prata | Sterling Silver | 2322gr 30-27935 | 74-06618 Conjunto Centro Mesa e Plateaux Superior Center Piece and Plateau Set · Superior Prata | Sterling Silver | 2006gr Banho de Prata | Topázio Silver 0 8 COLLECTOR 30-26374 Centro de Mesa (Vidro) · Original Center Piece (glass) · Original 30-26584 Plateaux (Espelho) · Original Plateau (Mirror) · Original Prata | Sterling Silver | 902gr | 15x20x46cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 1420gr | 6x33x47cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-25735A | 74-05607 Centro de Mesa (Vidro) · Superior Center Piece (glass) · Superior 30-25910 | 74-05741 Plateaux (Espelho) · Superior Plateau (Mirror) · Superior Prata | Sterling Silver | 750gr | 15x19x45cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 1256gr | 9x31x48cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 30-27936 Conjunto Terrina e Travessa · Shadow Tureen and Tray Set · Shadow 30-26387 Terrina · Shadow Tureen · Shadow 30-26388 Travessa · Shadow Tray · Shadow Prata | Sterling Silver | 2733gr Prata | Sterling Silver | 1750gr | 20x22x33cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 983gr | 3x26,5x38,5cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-13458 Terrina · Detail Tureen · Detail Prata | Sterling Silver | 2194gr | 34x17x28cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 09 30-13783 Terrina · Fantasy Tureen · Fantasy Prata | Sterling Silver | 2850gr | 22x25x34cm 230,35h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 30-26490 Terrina · Lavradinho Tureen · Lavradinho Prata | Sterling Silver | 2750gr | 22x21,5x36cm 118,56h | Estampagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 10 COLLECTOR 30-27974 Terrina e Prato · Escudete Tureen and Dish · Escudete 30-26391A Terrina · Escudete Tureen · Escudete 30-26392A Prato · Escudete Dish · Escudete Prata | Sterling Silver | 3362gr Prata | Sterling Silver | 2205gr | 20x19,5x35cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 1157gr | 3x29x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-13254 Terrina com prato · Cabbage Soup Tureen · Cabbage Prata | Sterling Silver | 6208gr | 22x40cm 268,832h | Repuxagem e Cinzelagem | Spinning and Chaising COLLECTOR 11 30-13720 Terrina oval com travessa · Imperium Oval Soup Tureen with Tray · Imperium Prata | Sterling Silver | 12788gr | 50x45x76cm 1280,84h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 12 COLLECTOR — TAÇAS E SALVAS BOWLS AND TRAYS Fotografia/Photograph © João Bessone 30-26632 Despeja Bolsos · Deep Keys Dish · Deep Prata | Sterling Silver | 1089gr | 10x18x26cm Estampagem | Stamping 30-13110A28 Taça · Identity Bowl · Identity Prata | Sterling Silver | 830gr | 6x28x33cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 1 4 COLLECTOR 30-1064537 Taça · Concha Bowl · Concha Prata | Sterling Silver | 991gr | 18x21x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 47 e 60cm / Also available in sizes 47 and 60cm 30-11654 Taça · Antique Bowl · Antique Prata | Sterling Silver | 914gr | 8,5x29,5cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 15 30-13166 Taça · Graceful Bowl · Graceful Prata | Sterling Silver | 1553 gr | 5x34x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 29cm / Also available in sizes 29cm 30-12044 Salva Antiga · Arabesk Tray · Arabesk Prata | Sterling Silver | 1103gr | 2x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 16 COLLECTOR 30-25828/10/14/18/22/26/30LX/BR Salva de Grade · Margaridas e Rosas Tray · Margaridas e Rosas Prata | Sterling Silver | 143/200/400/472/669/948gr Estampagem | Stamping Opções excepto 30LX sob orçamento / Other options except for 30LX only under request 30-25286 07/09/12/14/18/22/26/30 LX/BR Salva · D. João V Lavradinho Tray · D. João V Lavradinho Prata | Sterling Silver | 76/105/162/212/333/506/697/854gr Estampagem | Stamping COLLECTOR 17 30-25851 10/14/18/22/26/30 LX/BR Salva · Cartões e Contas (D. João V) Tray · Cartões e Contas (D. João V) Prata | Sterling Silver | 157/293/460/586/950/1133gr Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-26285 10/14/18/22/26/30 LX/BR Salva · Old One Tray · Old One Prata | Sterling Silver | 131/202/338/640/790/964gr Estampagem | Stamping 1 8 COLLECTOR — TABULEIROS TRAYS Fotografia/Photograph © João Bessone 30-13830B40/44/48 Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença Tray Engraved Bottom · Renascença Prata | Sterling Silver | 2236/3000/3490gr | 5x27x40/5x30x44/5x34x48cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 24, 28 e 36cm / Also available in sizes 24, 28 and 36cm 30-0991024/32 Tabuleiro · Regular Tray · Regular Prata | Sterling Silver | 750/1269gr | 4,5x14x24/4,5x22x32cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 28, 36, 40, 44 e 48cm / Also available in sizes 28, 36, 40, 44 and 48cm 2 0 COLLECTOR 30-1233748 Tabuleiro · Ondas Tray · Ondas Prata | Sterling Silver | 2415gr | 5x34x48cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 36, 40 e 44cm / Also available in sizes 36, 40 and 44cm 74-0118040/44 Tabuleiro · Renascença Tray · Renascença Banho de Prata | Topázio Silver | 5x28x40/5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 36cm / Also available in sizes 36cm COLLECTOR 21 74-0133840/44 Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença Tray Engraved Bottom · Renascença Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 74-0089840/44 Tabuleiro · Waves Tray · Waves Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40/ 5,5 x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 50cm / Also available in sizes 50cm 2 2 COLLECTOR 30-1201044 Tabuleiro Fundo Gravado · Antique Tray Engraved Bottom · Antique Prata | Sterling Silver | 2239gr | 5x30x44cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 40 e 48cm / Also available in sizes 40 and 48cm 74-0133740 Tabuleiro Fundo Gravado · Waves Tray Engraved Bottom · Waves Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 44cm / Also available in sizes 44cm COLLECTOR 23 74-0089940 Tabuleiro · Narrow Tray · Narrow Banho de Prata | Topázio Silver | 5,5x28x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 44 e 50cm / Also available in sizes 44 and 50cm 30-13844A40 Tabuleiro · Bambolina Tray · Bambolina Prata | Sterling Silver | 1676gr | 6x27x40cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 36, 44 e 48cm / Also available in sizes 36, 44 and 48cm 2 4 COLLECTOR 30-1156232BR Tabuleiro Fundo Gravado · Renascença Tray Engraved Bottom · Renascença Prata | Sterling Silver | 1441gr | 5,5x32cm Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Também disponível nos tamanhos 12, 16, 20, 24, 28, 36 e 40cm / Also available in sizes 12, 16, 20, 24, 28, 36 and 40cm 74-0119336/40 Tabuleiro Fundo Gravado · Sun Tray Engraved Bottom · Sun Banho de Prata | Topázio Silver | 5x40cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Também disponível nos tamanhos 20, 24, 28, 32 and 34cm / Also available in sizes 20, 24, 28, 32 and 34cm COLLECTOR 25 — GOMIS, CASTIÇAIS E SERPENTINAS PITCHERS WITH TRAY, CANDLESTICKS AND CANDEL ABRAS Ambiente/Exhibition · Ana e Pedro Seiça Ramos 30-27937 Conjunto Caneca e Lavanda · Uvas Pitcher with Tray · Uvas 30-13949 | 74-13949 Caneca · Uvas Pitcher · Uvas 30-26437 Lavanda · Uvas Tray · Uvas Prata | Sterling Silver | 2829gr Prata | Sterling Silver | 1254gr | 34x14x18cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem Stamping, Spinning and Chaising Prata | Sterling Silver | 1575gr | 4,5x41,5cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 27 30-12068 Gomil (Caneca + Lavanda) Galhões e Contas Pitcher with Tray Galhões Contas Prata | Sterling Silver | 1980gr | 48x34x28,5cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 30-11662 Gomil (Caneca + Lavanda) - Antique Pitcher with Tray - Antique Prata | Sterling Silver | 2200gr | 31x39cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 2 8 COLLECTOR 30-2502105 Serpentina 5 lumes · D. João V Candelabra 5 lights · D. João V Prata | Sterling Silver | 2102gr | 56x46cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning COLLECTOR 29 30-13777A03 Serpentina (3 lumes) · D. João V Candelabra (3 lights) · D. João V Prata | Sterling Silver | 804gr | 38x16,5x28cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning 30-1377745 Castiçal · D. João V Candelstick · D. João V Prata | Sterling Silver | 910gr | 45x19,5x19,5cm Estampagem e Repuxagem | Stamping, Spinning and Chaising 3 0 COLLECTOR 30-1337003 | 74-00571 Serpentina (3 lumes) · D. João V Candelabra (3 lights) · D. João V Prata | Sterling Silver | 1370gr | 45x17x38cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning COLLECTOR 31 — SAMOVAR, SERVIÇOS DE CHÁ E CAFÉ SAMOVAR, TE A AND COFFEE SE TS Ambiente/Exhibition · Sá Aranha e Vasconcelos | Fotografia/Photograph © João Bessone 30-13281 Samovar 2L · Galhões Torcidos Samovar · Galhões Torcidos Prata | Sterling Silver | 2901gr | 50x27,5x17cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 33 30-27924 | 74-06613 Serviço de Chá e Café · Lavradinho Tea and Coffee Set · Oval Lavradinho 30-25739 | 74-01321 Tabuleiro Oval com Asas · Lavradinho Tray · Oval Lavradinho Prata | Sterling Silver | 4981gr Banho de Prata | Topázio Silver Prata | Sterling Silver | 2162gr | 4x36,5x60cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-2573801 | 74-0127401 Cafeteira 105cl · Lavradinho Coffee pot · Oval Lavradinho 30-2573802 | 74-0127402 Bule 140cl · Lavradinho Tea Pot · Oval Lavradinho Prata | Sterling Silver | 1029gr | 22x11x25cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 852gr | 16x12,5x26cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 30-2573803 | 74-0127403 Açucareiro 60cl · Lavradinho Sugar Bowl · Oval Lavradinho 30-2573804 | 74-0127404 Leiteira 35cl · Lavradinho Creamer · Oval Lavradinho Prata | Sterling Silver | 602gr | 13x11x17cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising Prata | Sterling Silver | 336gr | 12x8x12cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 3 4 COLLECTOR 30-13818 Samovar 2L · Corbell Samovar · Corbell Prata | Sterling Silver | 3024 gr | 50x16x26,5cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 35 30-27933 | 74-06616/17 Serviço de Chá e Café · Corbell Tea and Coffee Set · Corbell 30-13821 | 74-01074 Tabuleiro Oval com Asas · Corbell Tray · Corbell Prata | Sterling Silver | 6539gr Banho de Prata | Topázio Silver Prata | Sterling Silver | 3628 gr | 7x47x74cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem | Stamping 30-1372501 | 74-0090301/74-0566101 Cafeteira 150cl · Corbell Coffee Pot · Corbell 30-1372502 | 74-0090302/74-0566102 Bule 115cl · Corbell Tea Pot · Corbell Prata | Sterling Silver | 1074gr | 26x15x24,5cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Prata | Sterling Silver | 886gr | 22x15x26cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 30-1372503 | 74-0090303/74-0566103 Açucareiro 35cl · Corbell Sugar Bowl · Corbell 30-1372504 | 74-0090304/74-0566104 Leiteira 35cl · Corbell Creamer · Corbell Prata | Sterling Silver | 607gr | 17x11x17cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Prata | Sterling Silver | 344gr | 14x9x13,5cm Banho de Prata | Topázio Silver Estampagem e Cinzelagem | Stamping and Chaising 3 6 COLLECTOR — JARRÕES VASES Fotografia/Photograph © João Bessone COLLECTOR 37 30-04562 Jarrão · D. João V Vase · D. João V Prata | Sterling Silver | 4797gr | 46x26cm Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising Opção dourada sob consulta / Golden Finishing under request 3 8 COLLECTOR 30-05876 Jarrão · D. João V com Caldeira II Vase · D. João V com Caldeira II Prata | Sterling Silver | 6665gr | 56.5x33cm 495,66h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 39 30-08520 Jarrão · D. João V com Caldeira Vase · D. João V com Caldeira Prata | Sterling Silver | 2230gr | 40x25cm 321,306h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 4 0 COLLECTOR — COLECÇÕES DE AUTOR AUTHOR COLLEC TIONS TONI GRILO Designer e director criativo franco-português, Toni Grilo nasceu Designer and art director, Toni Grilo was born in Nancy (fr) in 1979. em Nancy (fr) em 1979. Graduate of the École Boulle in Paris in 2001, he immediately Na saída da École Boulle em Paris em 2001, parte imediatamente goes to Lisbon, continuing to develop projects in France. para Lisboa, continuando a desenvolver projectos em França. At the end of Europe, finding its roots, he discovers a rich No extremidade da Europa, encontra as suas raízes e conhece industrial and craft country, and is obsessed by the beauty of um pais com um património industrial e artesanal rico, technical processes and materials. After various collaborations, apaixonando-se pela técnica e o trabalho da matéria. he decides to stay permanently in Portugal: he founds in 2005 Depois de várias colaborações, Toni decide instalar-se a first agency, Objection, with the designer Elder Monteiro, but definitivamente em Portugal. Fundou em janeiro de 2005 uma in 2008 he opens his own studio, creating products, furniture primeira agência, Objection, com o designer Elder Monteiro, mas and scenography. em 2008 inicia a sua actividade a solo e abre o seu estúdio em Now based in Porto, he manages several international brands Lisboa, especializado em design industrial, mobiliário e cenografia. such as Riluc, Haymann, Blackcork or the centenary silver Em 2013, Toni muda-se para o Porto e gere a direcção criativa manufacture Topázio. de várias marcas internacionais como a Riluc, Blackcork ou a centenária Topázio. 4 2 COLLECTOR Haymann, 74-06582/D* Jarra (pequena) · All Styles Vase (small) · All Styles 74-06551/D* Jarra (grande) · All Styles Vase (big) · All Styles Banho de Prata | Topázio Silver | 34x10x16cm Repuxagem | Spinning Banho de Prata | Topázio Silver | 35x12x15,5cm Repuxagem | Spinning * Dourado/Gold finishing * Dourado/Gold finishing COLLECTOR 43 74-06557 Jarra · Memory Vase · Memory Banho de Prata | Topázio Silver | 37,5x12cm 12,64h | Estampagem | Stamping 4 4 COLLECTOR 74-06556 Centro de mesa · Memory Center Piece · Memory Banho de Prata | Topázio Silver | 5x47cm 80,59h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising COLLECTOR 45 74-06576 Serpentina · Storm Candelabra · Storm Banho de Prata | Topázio Silver | 46x17x39cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning 4 6 COLLECTOR 74-06568 | 74-06641 | 74-06642 Castiçal Flores · Dancing w/ myself Candlestick Flowers · Dancing w/ myself Banho de Prata | Topázio Silver | 40x10cm/47x10cm/56x10cm Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning COLLECTOR 47 74-06629 Escultura · Star Sculpture · Star Banho de Prata | Topázio Silver | 60cm 100,34h | Estampagem e Repuxagem | Stamping and Spinning 4 8 COLLECTOR SIZA VIEIRA Álvaro Joaquim de Melo Siza Vieira nasceu em Matosinhos · Membro do American Institute of Arts and Science e “Honorary em 1933. Estudou Arquitectura na Escola Superior de Belas Fellow” do Royal Institute of British Architects. Artes do Porto entre 1949 e 1955, sendo a sua primeira obra · Doutor “Honoris Causa” em diversas Universidades em vários países. construída em 1954. · Prémios: “Gold Medal” do Colégio dos Arquitectos e do Alvar Foi colaborador do Prof. Fernando Távora entre 1955 e 1958. Aalto Foundation (1988); “Prince of Wales Prize in Urban Ensinou na ESBAP entre 1966 e 1969; reingressou em 1976 Design” da Harvard University (1988); “European Architectural como Professor Assistente de “Construção”. Award” pela Comissão Europeia – Mies Van der Rohe Foundation Foi Professor Visitante na Escola Politécnica de Lausanne, na (1988); “Pritzker Prize” pela Hyatt Foundation of Chicago Universidade de Pensilvânia, na Escola de Los Andes em Bogotá, (1992); “Prémio Nacional da Arquitectura” da Associação na Graduate School of Design of Harvard University como Portuguesa de Arquitectos (1993); “Personalidade do Ano” pela “Kenzo Tange Visiting Professor” e leccionou na Faculdade de Associação de Imprensa Estrangeira em Portugal (2002); “Royal Arquitectura do Porto. Gold Medal” pelo Instituto Real dos Arquitectos Britânicos em Exerce a profissão na cidade do Porto, sendo autor de nome da Rainha Elisabeth II (2009). numerosos projectos em Portugal, Espanha, França, Holanda, Bélgica, Itália e Alemanha. ––– Convidado a participar em concursos internacionais, obteve He studied architecture at the School of Fine Arts of Porto o primeiro lugar em Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlim (já between 1949 and 1955, and its first project was in 1954. construído), na recuperação do Campo di Marte, Veneza (1985), He was a collaborator of Professor Fernando Távora between na remodelação do Casino e Café Winkler, Salzburg (1986) e no 1955 and 1958. Taught in ESBAP between 1966 and 1969, Centro Cultural de La Defensa em Madrid (1988/89). returning in 1976 as Assistant Professor of “Construction”. A Secção Portuguesa da Associação Internacional de Críticos Visiting Professor at the Polytechnic School of Lausanne, the de Arte atribuiu-lhe o Prémio de Arquitectura do Ano (1982). University of Pennsylvania, School of Los Andes in Bogota, Recebeu um Prémio de Arquitectura da Associação de Graduate School of Design of Harvard University as “Kenzo Arquitectos Portugueses (1987). Tange Visiting Professor” and taught at the Faculty of Architecture of Porto. Practicing is profession in the city of Porto, he is the author COLLECTOR 49 of numerous projects in Portugal, Spain, France, Netherlands, · Member of the American Institute of Arts and Science and Belgium, Italy and Germany. “Honorary Fellow” of the Royal Institute of British Architects. Invited to participate in international competitions, won first place in · Doctor “Honoris Causa” in several universities in several countries. Schlesisches Tor, Kreuzberg, Berlin (already built), in recovery of · Awards: “Gold Medal” of the College of Architects and the Alvar Campo di Marte, Venice (1985) in reshaping the Casino and Cafe Aalto Foundation (1988), “Prince of Wales Prize in Urban Design” Winkler, Salzburg (1986) and La Defensa Cultural Centre in Madrid at Harvard University (1988), “European Architectural Award” (1988/89). by the European Commission - Mies Van der Rohe Foundation The Portuguese Section of the International Association of Art (1988), “Pritzker Prize” by the Hyatt Foundation of Chicago Critics awarded him the Prize of Architecture of the Year (1982). (1992), “National Prize of Architecture” Portuguese Association Received an Architecture Award of the Association of Portuguese of Architects (1993), “Person of the Year” by the Foreign Press Architects (1987). Association in Portugal (2002), “Royal Gold Medal” by the Royal Institute of British Architects on behalf of the Queen Elisabeth II (2009). 30-27451E Centro de Mesa · Unda Center Piece · Unda Prata | Sterling Silver | 2376gr | 2x40x40cm Estampagem | Stamping com estojo/with case 5 0 COLLECTOR — LIMPEZ A , RESTAURO E GRAVAÇÃO CLE ANING, RESTORATION AND ENGRAVING ARRANJOS & LIMPEZA RESTORING & CLEANING Restaurar uma peça de prata é muito mais do que lhe dar brilho, Restoring a piece is of Silver is much more than just making it shine, é uma forma de preservar as histórias e de reviver as memórias it is a way to preserve the ‘stories’ and remember the memories embebidas em cada peça. As peças podem parecer como novas, within each piece. Pieces might look new, but they keep all their mas mantêm na sua essência todas as suas Silver Stories. essence in the ‘silver stories’ they hold. Por sermos uma empresa secular conhecemos a prata como Here at Topázio, we know Silver like no one else. Taking care of ninguém. Tratar dos objectos em prata ou com banho de objects in Silver and in Silver plate is our story. Regardless of the prata é a nossa história. Por muito antigas que sejam as peças, age of the piece, even badly damaged ones that you may wish to mesmo as peças danificadas que queira ver recuperadas, nós restore, we can return them to their original shine and brilliance. conseguimos voltar a dar o brilho de quando eram novas. Topázio also sells cleaning products (like creams, gloves, sprays, A Topázio também vende produtos de limpeza (como cremes, powders, and cloths). In using these products, it allows the luvas, sprays, pós e panos), para quem a ligação pessoal é um owner to connect personally with their piece of silver, preserving lanço muito forte, e que, sem experiência, deseja preservar as cherished memories, and enabling them to shine again. memórias das peças, dando-lhe um novo brilho. 5 2 COLLECTOR 90-30000 Luvas de Limpeza Polishing Mitts 90-40001 Pano de Limpeza Polishing Cloth 90-50001 Frasco Líquido (creme) Liquid Polish (cream) 125 ml 90-50002 Spray Limpeza Polish Spray 90-60000 Espuma de Limpeza Silver Foam 90-50020 Tiras anti-oxidação para pratas Cutlery Strips 90-50030 Escova para pratas Filigree Brush 90-50010 Mini spray para pratas Mini Silver spray 50 ml COLLECTOR 53 GRAVAÇÕES & PERSONALIZAÇÕES ENGRAVING & CUSTOM-MADE Uma peça em prata já é um presente único, mas porque não lhe dar um toque ainda mais pessoal, personalizando com uma gravação? Assim se cria um objecto exclusivo, especial, e que certamente irá perdurar na memória de quem o recebe. A piece of Silver is a unique gift, but why not give it an even more personal touch, with a specific engraved message? This is the way to create an exclusive object, something truly special which will prevail in the memory of the receiver. 5 4 COLLECTOR — TAILOR MADE –– A criar peças desde 1874, a Topázio tem no seu portefólio milhares de peças e ideias que lhe permitem hoje em dia responder a todas as solicitações dos seus clientes para a produção de peças especiais, desenhos exclusivos ou colecções dedicadas. A imaginação é o limite! Creating pieces since 1874, Topázio has in its portfolio thousands of articles and ideas that can answer almost all client requests concerning the production of special pieces, exclusive drawings, or dedicated collections. There are no limits to the imagination! –– 30-27885 | 74-06282/A Lustre 10 lumes c/ abatjours · King I Chandelier w/ 10 lights and abatjours · King I Prata | Sterling Silver | 11000gr | 95x140cm Banho de Prata | Topázio Silver 212,69h | Estampagem, Repuxagem e Cinzelagem | Stamping, Spinning and Chaising 5 6 COLLECTOR COLLECTOR 57 Ambiente/Exhibition · Branco sobre Branco 5 8 COLLECTOR Ambiente/Exhibition · Pedro Guimarães COLLECTOR 59 Ferreira Marques & Irmão, S.A. Rua da Capela da Lagoa, 463 Valbom | 4420-402 Gondomar Tel.: +351 225 191 500 | Fax +351 225 191 598 [email protected] | [email protected] www.topazio.pt | www.facebook.com/topazio1874 6 0 COLLECTOR