jantar buffet de passagem de ano buffet dinner new year`s eve

Transcrição

jantar buffet de passagem de ano buffet dinner new year`s eve
JANTAR BUFFET DE PASSAGEM DE ANO
BUFFET DINNER NEW YEAR’S EVE
Salada simples | Simple salads
Alface; Tomate; Cebola; Milho; Cenoura; Pepino; Pimentos; Beterraba e Couve roxa.
Lettuce; Tomato; Onion; Corn; Carrots; Cucumbers; Peppers; Beets and Red cabbage.
Saladas compostas | Composed salads
Salada de sapateira, papaia, nozes e linguine aromatizada com funcho, vinagrete de kiwi e
hortelã chocolate;
Salada de bacalhau marinado em especiarias e gin Bollota, penne de azeitona, trilogia de
pimentos assados, azeitona verde, tomate seco e amêndoa torrada;
Salada de lagosta infusada em zimbro, com chiffon de alface frisada, abacate e pêra rocha
aromatizada com canela;
Salada de quinoa, couve roxa, cenoura, coentros, tomate cereja e vinagrete de noz;
Salada de esparguete picante com caranguejo real, pickles de aipo em vinagre de morango,
alga wakame, sésamo fumado e emulsão de maçã e ouro líquido;
Salada de farfalle aromatizada em chá de alfazema, cogumelos silvestres, peito de frango
fumado e tomate cereja zebrada;
Salada de vieiras infusadas em chá de gengibre, com penne de sépia, gelatina de arando,
emulsão de citronela e ouro em pó;
Salada de grão de trigo aromatizado com funcho, com arando caramelizado em caramelo
salgado, pepino, boncoccini di mozzarella, pistacho, endro e vinagrete dos mesmos.
Crab, papaya, walnuts and linguine salad flavored with fennel, kiwi and chocolate mint vinaigrette;
Codfish salad marinated in spices and Bollota gin, olive penne, roasted peppers trilogy, green
olives, dried tomatoes and toasted almonds;
Lobster salad infused in juniper with lettuce chiffon, avocado and rock pear flavored with cinnamon;
Quinoa salad, red cabbage, carrot, coriander, tomato and walnut vinaigrette;
Spicy spaghetti salad with king crab, celery pickles in strawberry vinegar, wakame seaweed,
smoked sesame, apple emulsion and liquid gold;
Farfalle salad flavored with lavender tea, wild mushrooms, smoked chicken breast and cherry
tomato;
Scallop salad infused in ginger tea with sepia penne, cranberry gelatin, citronella emulsion and gold
in powder;
Wheat grain salad flavored with fennel, with caramelized cranberry on salted caramel, cucumber,
‘boncoccini di mozzarella’, pistachio and dill vinaigrette.
Entradas | Starters
Mini tataki de salmão marinado com crosta de papoila e folha de ouro, sobre crème fraiche
de maçã Granny Smith e 5 pimentas;
Mini rosbife com maionese de wasabi, sobre folhado de alheira e cebola roxa caramelizada ;
Ostras ao natural com caviar de ouro e vinagrete de chalota caramelizada em licor Beirão.
Mini marinated salmon tataki with poppy crust and gold leaf on crème fraiche of granny smith apple
and 5 peppers;
Mini roast beef with wasabi mayonnaise on sausage puff and caramelized red onion;
Oysters with golden caviar and vinaigrette of caramelized shallot in “Beirão” liquor.
Espelhos e Tábuas | Mirrors and Boards
Sapateira recheada aromatizada com cerveja de malte; Leitão assado; Fritos diversos;
Mariscos em gelo com trilogia de maioneses; Enchidos tradicionais; Carnes de novilho
fumadas com madeira de louro; Carnes assadas; Peixes fumados com madeira de Jack
Daniel’s; Camarão cozido em caldo de zimbro e 5 pimentas; Seleção de queijos nacionais e
internacionais.
Stuffed crab flavored with stout; Roasted suckling pig; Assorted savouries; Shellfish on ice with
mayonnaise trilogy; Traditional sausages; Smoked calf meat with laurel wood; Roasted meats;
Smoked fish in Jack Daniel's wood; Cooked shrimp in juniper and 5 peppers broth; selection of
national and international cheeses.
Sopa | Soup
Creme de marisco guarnecido com os mesmos e aromatizado com ouro líquido de fava
tonka.
Seafood cream soup garnished with seafood and flavored with tonka bean liquid gold.
Peixe | Fish
Garoupa aromatizada em court-bouillon de salicórnia, sobre esmagado de cenoura e algas;
Bacalhau fresco caramelizado com mel de laranja e suas zestes, sobre esmagado de batatadoce e erva-doce.
Grouper flavored in salicornia court-bouillon over mushed carrot and seaweed;
Fresh codfish caramelized with orange honey and its zestes over mushed sweet potato and fennel.
Carne | Meat
Filete de veado com molho claro de espumante rosé e cogumelos shimeji, em cama de
cogumelos trufados;
Filet mignon de novilho com molho de rosmaninho e romã, sobre crumble de castanha e
cogumelos.
Venison fillet with light sauce of sparkling rosé wine and shimeji mushrooms over truffle mushrooms;
Calf filet mignon with rosemary and pomegranate sauce, over chestnuts and mushrooms crumble.
Acompanhamentos | Side dishes
Batatinha recheada e gratinada com queijo da ilha;
Arroz basmati aromatizado com citronela e caju;
Penne rigatte aromatizado com nozes;
Seleção de legumes do Chef.
Stuffed potato gratin with island cheese;
Basmati rice flavored with lemongrass and cashew;
Penne rigatte flavored with walnuts;
Selection of Chef's vegetables;
Shoowcooking
Mini mignon de javali com molho de cepes;
Esparguete à carbonara aromatizado em queijo Grana Padano flamejado.
Mini boar tenderloin with cepes sauce;
Carbonara spaghetti flavored with flamed Grana Padano cheese.
Carne laminada | Sliced meat
Vazia em crosta de 5 pimentas, aromatizada com essenciais de tangerina, com molho de fava
tonka e batata aromatizada com tomilho.
Flank steak with five peppers crust, flavored with mandarin, with tonka bean sauce and potatoes
flavored with thyme.
Vegetariano | Vegetarian
Polpette de cenoura e aveia com molho de tomate e manjericão, sobre puré de mandioca,
coentros e leite de soja.
Carrot and oats polpette with tomato sauce and basil over cassava puree, coriander and soy milk.
Sobremesas | Desserts
Tartelete de amêndoa com gelatina de pêra e pêra bêbeda com espumante rosé;
Mousse de chocolate aromatizado com rum Captain Morgan Spice, em meia concha de
chocolate dourado, com crocante de pimenta rosa e folha de ouro;
Charlote de castanhas com molho de arando;
Tiramisù de praliné com gelatina de laranja amarga;
Crème brûlée de chocolate negro, com figo caramelizado e mousse de baunilha e ouro
líquido;
Savarin de lima e poejos com mousse de mirtilo sobre cloche de chocolate negro e ouro;
Leite-creme de citronela com cereja bêbeda;
Mil-folhas invertido de canela e licor Beirão;
Semifrio de ruibarbo com “pâte d’amande” dourada e caramelizada;
Arroz-doce de Sheridan’s com framboesa fresca;
Salada de fruta; Fruta laminada.
Almond tartlet with pear gelatin and boiled pear with sparkling rosé wine;
Chocolate mousse flavored with Captain Morgan Spicy rum in half shell of golden chocolate, with
pink pepper crispy and gold leaf;
Chestnuts charlotte with cranberry sauce;
Tiramisù praline with bitter orange gelatin;
Dark chocolate crème brûlée with caramelized fig and vanilla and liquid gold mousse;
Savarin lime and pennyroyal with blueberry mousse over dark chocolate and gold cloche;
Lemongrass custard cream with cherry;
Inverted puff pastry of cinnamon and “Beirão” liquor.
Rhubarb semi cold with golden and caramelized "pâte d'amande";
Sheridan's rice pudding with fresh raspberry;
Fruit salad; Sliced fruit.
À meia-noite | At midnight
As tradicionais passas e Murganheira Reserva Bruto.
The traditional raisins and Murganheira Brut Reserve.
A 1ª Ceia de 2016…
The 1st supper of 2016...
02h00 | 2AM
Caldo verde tradicional com broa;
Traditional green cabbage soup with corn bread;
Tábua de enchidos e carnes frias; Tábua de queijos;
Sausages and cold meats board; Cheese board;
Pregos e bifanas;
Beef steak and pork steak;
Bolo-rei e Bolo-rainha; Croissants; Brioches.
King cake and Queen cake; Croissants; Brioches.
Bebidas | Drinks
Quinta de Avidagos Branco e Quinta de Avidagos Reserva Tinto;
Quinta de Avidagos White and Quinta de Avidagos Reserve Red;
Águas; Cervejas e Refrigerantes | Water; Beer and Soft drinks;
Bar aberto das 23h00 às 02h00, com seleção de bebidas Crowne Plaza.
Open bar from 11pm till 02am, with Crowne Plaza drinks selection.
€ 145,00 Por pessoa | € 145,00 per person