experience - Pine Cliffs Resort
Transcrição
experience - Pine Cliffs Resort
PROGRAMA SEMANAL WEEKLY PROGRAM 15 - 21 AGO. / AUG. EXPERIENCE GUIDE PINE CLIFFS RESORT O SEU GUIA DO RESORT YOUR RESORT GUIDE EXPERIENCE WELLNESS AT PINE CLIFFS O Experience Wellness at Pine Cliffs é o espaço que lhe oferece um conjunto de serviços únicos de tranquilidade e relaxamento. Informações e Reservas através da Ext. 3031. The Experience Wellness at Pine Cliffs is the place to provide you a unique service of tranquility and relaxation. Info & Bookings dial Ext. 3031. PORTO PIRATA CHILDREN’S VILLAGE PIRI PIRI STEAKHOUSE CONCIERGE TIP DICA DO CONCIERGE Descubra os eventos, atividades e ofertas no Pine Cliffs Resort através da App. Não se perca, leia o código QR e faça o download. O Porto Pirata é o local ideal para brincadeiras inesquecíveis em família. Contacte Ext. 3690. Porto Pirata is ideal for unique family moments. For more info dial Ext. 3690. Pratos novos e únicos, usando na sua confecção a melhor selecção de carnes dos quatro cantos do globo. Contacte Ext. 3636. A unique selection of prime meats from all four corners of the globe, grilled to perfection. Contact Ext. 3636. Discover the events, activities, restaurants and offers at Pine Cliffs Resort using our App. Don’t get lost and read the QR code to download. P.02 EXPERIENCE WELLNESS Horário: 10h às 19h. Contacte Ext. 3031. Open from 10 am to 7 pm. Contact Ext. 3031. SAÚDE E BEM-ESTAR FITNESS & WELLNESS FITNESS Na compra de 5 sessões de PT receba 1 sessão grátis. Informações e reservas através da Ext. 3033. Acquire 5 PT classes and get 1 for free. Info & bookings through Ext. 3033. MIME O SEU CORPO PAMPER YOUR BODY THALGO OFFER Receba uma Esfoliação Corporal, seguida de um Envolvimento de Lama e prolongue o seu bronzeado com este tratamento hidratante de 60 min. por €99. Mais informações e marcações, contacte a Ext. 3031. Get a Body Scrub, followed by a Body Wrap with Mud and get a long lasting tan with this moisturizing 60 min. treatment for €99. Info & bookings dial Ext. 3031. PINE CLIFFS GOES ACTIVE AULAS DE FITNESS FITNESS CLASSES Aula Individual com Personal Trainer, Yoga, Pilates e Natação. Individual Fitness Classes with a Personal Trainer, Yoga, Pilates and Swimming. PT Duo Share Your Lesson Plano de treino e avaliação total Training plan and full physical evaluation Perda de peso e definição Weight loss and definition Volume e massa muscular Increase muscle mass & growth Sports Fitness Improve your game Reabilitação Rehabilitate your physical condition Total Fitness For Fitness enthusiasts Relaxamento Relaxation and flexibility Fitness para adolescentes (12 a 18 anos de idade) Exclusive for teenagers (12 to 18 years old) Fitness para Mamãs Exclusive for future or recent Mommys DURAÇÃO TIME Usufrua de 30% de desconto nos Coffrets Thalgo Polynésia e Indocéane. Mais informações, contacte a Ext. 3031. Enjoy 30% discount on the Thalgo Polynesia and Indoceane Coffrets. Info through Ext. 3031. PREÇO PRICE 1h €50 1h €30/pp 1h €75 6h €279 6h €279 6h €279 6h €279 15h €750 4 x 30 min. €139 4 x 30 min. €139 4 x 30 min. €139 Todos os preços em euros (€) . Os preços podem ser alterados sem aviso prévio. IVA incluído à taxa legal em vigor. All prices in euros (€). Rates may be amended without prior notice. VAT included at legal rates applied. PINE CLIFFS GOES ACTIVE Horário: 7h às 21h. Contacte Ext. 3033. Open from 7 am to 9 pm. Contact Ext. 3033. GOLFE E DESPORTOS GOLF & SPORTS O PROFISSIONAL DE GOLFE RECOMENDA THE GOLF PRO RECOMMENDS 1 JUNIOR GOLF CAMP De segunda a sexta, 2 horas por dia. Uma sessão €50/pp, três sessões €120/pp, cinco sessões €150/pp. From monday until friday, 2 hours per day. One session €50/pp, three sessions €120/pp, five sessions €150/pp. TWILIGHT Diariamente a partir das 17h, €27 para 9 buracos. Every day after 5 pm, €27 for 9 holes. 3 TÉNIS TENNIS Horário: 8h às 20h. Open from 8 am to 8 pm. 2 TORNEIO SEMANAL | WEEKLY TOURNAMENT Todas a Terças, a partir das 9h no Campo de Golf do Pine Cliffs. Every Tuesday, as of 9 am at the Pine Cliffs Golf Course. ANNABEL CROFT TENNIS ACADEMY Torneios de ténis semanais para juniores todas as quartas às 18h e para adultos todas as sextas às 18h. Weekly tennis tournaments for juniors every wednesday at 6 pm and adults on friday at 6 pm. LOJA DE GOLFE GOLF SHOP Horário: 7.30h às 20h. Contacte a Ext. 3576. Open from 7.30 am to 8 pm. Contact Ext. 3576. DESPORTOS AQUÁTICOS WATER SPORTS Mota de Água | Jet-Ski €50 (1pers) / €60 (2pers) 15 min. Ski Aquático (aula) | Water Skiing (lesson) 15 / 30 min. €45 / €90 Wakeboarding (aula/lesson) 15 / 30 min. €45 / €90 Volta de Bóias | Rings Ride 15 min. €40 (1) / €55 (2) / €60 (3) Sofá | Couch Ride 15 min. €45 (3pers) / €60 (4pers) Banana Ride 15 min. €15 (1pers) Gaivota | Pedal Boat Kayaks Surf / Stand Up Paddle (aula/lesson) 30 / 60 min. €15 / €20 60 min. €20 (1pers) 60 min. €45 (1pers) DESPORTOS AQUÁTICOS WATER SPORTS Horário: 10h às 19h. Contacte Ext. 3636 Open from 10 am to 7 pm. Contact Ext. 3636. BIKERS O serviço de aluguer de bicicletas “Bikers” encontra-se disponível todos os dias no Porto Pirata. Visite-nos ou contacte 912 375 109. The “Bikers” rental service is available every day in Porto Pirata. Visit us or contact (00351) 912 375 109. P.03 CAMPO DE GOLFE PINE CLIFFS GOLF COURSE Horário: 8h às 18h24. Contacte Ext. 3576. Open from 8 am to 6.24 pm. Contact Ext. 3576. P.04 EVENTOS E LAZER EVENTS & LEISURE MÚSICA AO VIVO LIVE MUSIC HELENA MADEIRA - Harpa/Harpist 15 Agosto | 15 August Live @ HOTEL LOBBY 11h - 13h | 11 am - 1 pm LUISA - Jazz Todas as Terças e Quintas | Every Tuesday and Thursday Live @ PORTULANO 20h30 - 23h30 | 8.30 pm - 11.30 pm TORNEIO DE GOLFE PRO-AM PRO-AM GOLF TOURNAMENT CHARITY PRO-AM 22 de Agosto, Check-in às 9h na loja de Golfe. Inscrições €60/pp, inclui Green fee, Peq.-Almoço e Almoço. Informações e inscrições contacte a Ext. 3576. 22nd August, Check-in 9 am at the Golf Shop. Registration €60 includes Green Fee, Breakfast and Lunch. Info & Registration dial Ext. 3576. FESTA DE VERÃO SUMMER PARTY WHITE SUMMER PARTY BY OLIVIER 15 de Agosto, das 18h às 23h no Beach Club Pine Cliffs by Olivier, Praia da Falésia. Contacte Ext. 3636. 15th August, from 6 pm to 11 pm, at the Pine Cliffs Beach Club by Olivier, Praia da Falésia. For more info dial Ext. 3636. THE FASHION STORE Loja de roupa, malas, sapatos e acessórios com marcas exclusivas. Localizada junto ao Corda Café. Horário: 11h às 23h. Clothing, Shoes, Bags and Accessories from exclusive brands. Located near the Corda Café. Opens from 11 am to 11 pm. CAROLA dP JEWELS Joalharia. Localizada junto ao Pine Cliffs Real Estate & Vacation Club. Horário: 10h30 às 23h30. Jewellery Store. Located near the Real Estate & Vacation Club Office. Opens from 10.30 am to 11.30 pm. FLORISTA FLORIST Localizada junto ao Pine Cliffs Real Estate & Vacation Club. Horário: 10h às 20h. Located near the Real Estate & Vacation Club Office. Opens from 10 am to 8 pm. LOJA DE REVISTAS & JORNAIS NEWSPAPER & MAGAZINE SHOP Localizada junto ao Lobby do Hotel. Horário: 9h às 13h e das 14h às 20h. Located near the Hotel Lobby. Opens from 9 am to 1 pm and from 2 pm to 8 pm. BOUTIQUE Loja de roupa. Localizada junto ao Lobby do Hotel. Horário: 10h às 13h e das 14h às 19h. Clothing boutique. Located near the Hotel Lobby. Opens from 10 am to 1 pm and from 2 pm to 7 pm. CASINHAS DAS TOALHAS TOWEL HUTS Horário: 9h às 20h. Opens from 9 am to 8 pm. RESTAURANTES DINING YAKUZA BY OLIVIER À LA CARTE / LOUNGE Horário: 19h30 às 2h30. Serviço diário. À LA CARTE / LOUNGE Open from 7.30 pm to 2.30 am. Daily Service. CORDA CAFÉ À LA CARTE Horário: 12h às 22h30. Serviço diário. À LA CARTE Open from 12 am to 10.30 pm. Daily Service. BEACH CLUB PINE CLIFFS BY OLIVIER À LA CARTE Horário: Almoço 12h às 17h. Jantar das 19h às 22h30. Serviço diário. À LA CARTE Lunch from 12 pm to 5 pm. Dinner from 7 pm to 10.30 pm. Daily Service. CLUBHOUSE À LA CARTE Horário: 9h às 19h30. Serviço diário. À LA CARTE Open from 9 am to 7.30 pm. Daily Service. Tip! PIRI PIRI STEAKHOUSE À LA CARTE Horário: 18h30 às 22h30. Serviço diário. À LA CARTE Open from 6.30 pm to 10.30 pm. Daily Service. O GRILL BUFFET Horário: Peq.-Almoço 7h às 10h30 e Jantar das 18h às 22h30. À LA CARTE Almoço das 12h às 17h Serviço diário. BUFFET Breakfast from 7 am to 10.30 am, and Dinner from 6pm to 10.30 pm. À LA CARTE Lunch from 12 pm to 5 pm. Daily Service. MIRADOR LOUNGE Horário: 16h às 22h. Serviço diário. LOUNGE Open from 4 pm to 10 pm. Daily Service. PORTULANO LOUNGE Horário: 10h30 às 01h. Serviço diário. LOUNGE Open from 10.30 am to 1 am. Daily Service. O PESCADOR À LA CARTE Horário: Almoço 12h às 17h. Jantar das 19h às 22h30. Serviço diário. À LA CARTE Lunch from 12 pm to 5 pm. Dinner from 7 pm to 10.30 pm. Daily Service. CULINARY CONCIERGE Desfrute da melhor seleção de buffets no restaurante O Grill. Para mais informações, por favor dirija-se ao Concierge ou contacte a Ext. 3636. Enjoy the finest buffet selection in O Grill restaurant. For additional info please contact the Concierge or dial Ext. 3636. O GRILL RESTAURANTE RESTAURANT P.05 JARDIM COLONIAL BUFFET Peq. Almoço e Jantar. Horário: 7h às 10h30 e das 18h às 22h30. Serviço diário. BUFFET Breakfast and Dinner Open from 7 am to 10.30 am and 6pm to 10.30 pm. Daily Service. P.06 JUNIOR KIDS & JUNIORS JUNIOR CLUB Visite o Junior Club e escolha as atividades preferidas das crianças (dos 8 aos 13 anos), todos os dias das 10h às 19h. Esta semana: Futebol, Competição de NERF, Aquaball, Tiro ao Alvo, Atelier de Moda, Arborismo entre outros. Mais informações no Concierge ou contacte a Ext. 3636. Visit the Junior Club and select the activities of your children’s preference (from 8 to 13 years old), everyday from 10 am to 7 pm. This week: Football, Nerf Competition, Aquaball, Target shooting, Fashion Atelier, Arborism and more. Info & bookings through Concierge or dial Ext. 3636. PORTO PIRATA CHILDREN’S VILLAGE CAMPO DE FUTEBOL FOOTBALL FIELD O Porto Pirata é o local ideal para inesquecíveis brincadeiras em família. Venha descobrir os encantos que este espaço com 7000 m2 tem para lhe oferecer, onde irá encontrar 2 barcos pirata à escala real, um castelo insuflável, 18 buracos mini golfe, entre muitas outras surpresas. Visite o Porto Pirata ou contacte a Ext. 3690. Porto Pirata is ideal for unique family moments. Discover the charms of this venue with 7000 m2, offering 2 large scale pirate boats, a bouncy castle, 18-hole mini golf, among many other surprises. Visit Porto Pirata or contact Ext. 3690. Descubra o novo Campo de Futebol do Junior Club e desfrute de momentos únicos com as crianças. Informações e marcações através da Ext. 3636. Discover de New Football Field at the Junior Club and enjoy unique moments with the Kids. Info & bookings call Ext. 3636. RESORT SHUTTLE SERVICE O serviço de Shuttle no Resort encontra-se disponível das 9h às 23h30. Para mais informações, por favor contacte a Ext. 3636. The Resort Shuttle service is available from 9 am to 11.30 pm. For further information, please contact Ext. 3636. MINI - GOLFE MINI - GOLF Entradas diárias até 4 pessoas €5/pp ou €4/pp para cinco pessoas. Passes semanais €20/pp. Informações e marcações no local. Daily entries €5/pp up to 4 people and €4/pp up to five people. Weekly pass €20/pp. Info & bookings onsite. Download PINE CLIFFS RESORT APP P.07 DICAS DO CONCIERGE CONCIERGE TIPS MERCADO MUNICIPAL DE LOULÉ Idealizado pelo arquiteto Mota Gomes e projetado no final do século XIX, a construção do Mercado Municipal foi a obra arquitetónica mais marcante da primeira década do século XX, no Concelho de Loulé. Para a sua construção foi adotado um estilo neo-árabe inserido na corrente artística, denominada Arte Nova, com quatro pavilhões e quatro portões, pretendendo com a sua magnitude simbolizar a dimensão e prosperidade do Concelho. Horário: De segunda a sábado das 7h às 15h. Visite o nosso Concierge e embarque nesta experiência. Idealized by the architect Mota Gomes, and planned in the late 19th century, the Municipal Market was Loulé’s most striking architectural work of the first decade of the 20th century. It was built in neo-Arabian style with certain Art Nouveau connotations, and contains four pavilions and four gates. Its size was intended to symbolize the extent and prosperity of the council area. Opening times: Mondays to Saturdays from 7am to 3pm.Visit our Concierge and embrace this experience. Life is a Collection of Experiences. Let us be your Guide. A VIDA É UMA COLEÇÃO DE EXPERIÊNCIAS. DEIXE-NOS SER O SEU GUIA. PASSEIO BOTÂNICO BOTANIC TOUR VOLEIBOL DE PRAIA BEACH VOLLEYBALL Convidamo-lo a participar num passeio etnobotânico auto-guiado, pelos jardins que rodeiam o Sheraton Algarve, a Luxury Collection Hotel. Visite o nosso Concierge. We invite you to take part in a Self- Guided ethno botanical tour, through the gardens of the Sheraton Algarve, a Luxury Collection Hotel. Visit our Concierge. Domingo Sunday Sábado Saturday ºC 27 17 ºC Participe no torneio de Voleibol do Junior Club todos os Sábados na Praia. Contacte Ext. 3636. Volleyball tournament every Staurday at the Beach. Contact Ext. 3636. Segunda Monday ºC 28 ºC 18 SPG PREFERRED GUEST Terça Tuesday ºC 29 18 ºC Quarta Wednesday ºC 29 19 Mais luxo. Mais destinos. Inscreva-se hoje na receção ou em spg.com/join More luxury. More destinations. Join today at the front desk or spg.com/join. ºC ºC 29 ºC 20 Quinta Thursday Sexta Friday ºC 28 ºC 20 ºC 30 19 ºC Pine Cliffs Ocean Suites The Alluring Essence of Luxury. Visite hoje o andar modelo. Visit the Show Unit today. T: Ext. 7000 / (00351) 289 500 300 pinecliffsoceansuites.com REAL ESTATE As Pine Cliffs Ocean Suites, T2 e T3, são unidades únicas, totalmente mobiladas e equipadas, com uma decoração contemporânea com os mais elevados padrões da Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. sob a marca The Luxury Collection ®. Retorno de investimento garantido com um mínimo anual de 5% nos primeiros cinco anos com direito até 183 dias de utilização. Contacte agora Ext. 7000. The unique 2 and 3-bedroom Pine Cliffs Ocean Suites are fully furnished, equipped and decorated in a contemporary style meeting the highest standards of Starwood Hotels & Resorts Worldwide, Inc. under The Luxury Collection ® brand. Include a guaranteed return on investment of a minimum of 5% per annum for the first five years and include up to 183 days of owner usage. Contact now Ext. 7000. EM DESTAQUE ESTA SEMANA HIGHLIGHTS OF THE WEEK EXPERIENCE CONCIERGE EVENTOS EVENTS Todas as quintas-feiras, Eventos Experience Concierge das 10h às 17h ( junto ao Corda Café). Para mais informações contacte a Ext. 3636 ou visite o nosso Concierge. Every Thursday, Experience Concierge Events from 10 am to 5 pm (near Corda Café). For more info dial Ext. 3636 or visit our Concierge Desk. THE FASHION STORE NOVA LOJA NEW OUTLET Aproveite até 40% de desconto na nova loja de moda com marcas exclusivas como FURLA, Michael Kors, GUESS, DKNY, Tod’s ou Armani Jeans, junto ao Corda Café. Discounts up to 40% on the new The Fashion Store with exclusive and high end brands such as FURLA, Michael Kors, GUESS, DKNY, Tod’s or Armani Jeans, near Corda Café. O Pine Cliffs Resort e o Sheraton Algarve Hotel reservam-se o direito de alterar o conteúdo deste Guia sem aviso prévio. Pine Cliffs Resort and Sheraton Algarve Hotel reserve the right to change the content of this Guide without prior notice. FALE CONNOSCO LET’S CHAT Pode contactar-nos a qualquer momento! Envie-nos uma mensagem com um pedido de reserva para jantar, um despertar, toalhas extra, ou outro pedido adicional. Utilize o WhatsApp/ iMessage/BBM e Contacte (00351) 911 099 140. You can reach us at any time! Text a request for a dinner reservation, a wake-up call, extra towels or other additional request. Use WhatsApp/iMessage/BBM to Contact (00351) 911 099 140.
Documentos relacionados
experience - Pine Cliffs Resort
e Contacte (00351) 911 099 140. You can reach us at any time! Text a request for a dinner reservation, a wake-up call, extra towels or other additional request. Use WhatsApp/iMessage/BBM to Contact...
Leia maisexperience - Pine Cliffs Resort
Golf Course, this is the ideal spot for snacks and a drink. For additional info please contact the Concierge or Ext. 3636.
Leia maisshopping arcade - Pine Cliffs Resort
o Room Service. Os clientes SPG usufruem de um desconto de 10% nas refeições (apenas válido em comida e não aplicável ao pequeno almoço) nos Restaurantes O Grill, Corda Café e Piri Piri. The half-b...
Leia mais