1. Lusitano-Zuchtschau mit Körung 1er Concours d`élevage avec

Transcrição

1. Lusitano-Zuchtschau mit Körung 1er Concours d`élevage avec
1
Programm/ Programme
1. Lusitano-Zuchtschau mit Körung
1er Concours d’élevage avec confirmation
pour les pur-sang lusitaniens
Avenches, IENA, 24. September 2005
Besuchen Sie die Website des Zuchtverbandes “Cavalo Lusitano Switzerland” mit
umfangreichen Infos zu dieser wundervollen
Pferderasse aus Portugal!
Visitez le site web de l’association d’élevage
“Cavalo Lusitano Switzerland” avec plein d’ information sur cette magnifique race de chevaux du
Portugal!
Infos: Tel./tél. +41 (0)79 355 00 60
+41 (0)76 320 40 04
“Unico” (Prian x Fidalga), Weis Lusitanos, Goldmedal-Winner Castell-D, 2005, presented by Henrique Maya, © Tanja Stoll
Services
Einflechten von Schweif und Mähne
Herr Marinho aus Portugal flechtet Ihrem Pferd professionell Mähne und Schweif für die
Präsentation Ihres Pferdes an der Zuchtschau und Körung ein.
Anmeldungen bitte vorgängig per e-mail beim Sekretariat unter [email protected] oder
vor Ort im CLS-Sekretariat (Bei Anmeldungen vor Ort ist der Service je nach Anzahl
vorgängig eingegangener Anmeldungen, nicht gesichert).
Kosten: Einflechten der Mähne: Fr. 20.Einflechten Mähne und Schweif (Hochbinden Schweif): Fr. 30.Bitte rechnen Sie pro Pferd ca. 15 Minuten Vorbereitungszeit. Achtung: Verwenden Sie
keinen Mähnenspray vor dem Einflechten!
Nattage de crinière et queue
Pour la présentation de votre cheval au concours d’élevage, Senhor Marinho du Portugal
vous offre le nattage professionnel de la crinière et de la queue de votre cheval.
Vous pouvez vous inscrire au préalable par e-mail à l’adresse [email protected] ou sur
place le jour du concours, au secrétariat du CLS (notez que suivant le nombre de chevaux
inscrits, les réservations sur place ne pourraient éventuellement plus être prises en considération).
Prix : Nattage crinière : Fr. 20.—
Nattage crinière et queue (attache queue) : Fr. 30.—
Il faut compter environ 15 minutes de préparation pour votre cheval. Attention : ne pas
appliquer de produits démêlants avant le nattage !
2
35
IENA - Situationsplan / Plan de situation IENA
Herzlich willkommen in Avenches!
Wir, der Cavalo Lusitano Switzerland (CLS), sind sehr stolz darauf, Sie heute, so kurz
nach der Gründung unseres Verbandes am 30. Januar 2005, zu unserer ersten
Zuchtschau und Körung hier in Avenches begrüssen zu dürfen. Um hierher zu gelangen,
mussten viele Hürden überwunden werden. Die wichtigste war, dass wir erreichen konnten, vom weltweiten Dachverband der Lusitanozucht, der portugiesischen APSL
(Associacão portuguesa de criadores do cavalo Puro Sangue Lusitano), offiziell als
Schweizer Vertretung akkreditiert zu werden.
Der Cavalo Lusitano Switzerland ist somit befugt bzw. hat den Auftrag, die Schweizer
Lusitanozucht zu beaufsichtigen und zu organisieren. Unser Verband wird sich nach
Kräften bemühen, den Lusitano (Cavalo do Puro Sangue Lusitano, Abkürzung: PSL) in
der Schweiz bestmöglichst zu promoten und PSL–Züchter und –Halter optimal zu
betreuen.
Bei dieser Gelegenheit möchten wir uns ganz herzlich bei all unseren Mitgliedern für ihre
Solidarität zu unserem neuen Verband bedanken. Ein Verband kann nur existieren und
funktionieren, wenn er von möglichst vielen Mitgliedern getragen wird.
Ein weiterer Dank gebührt allen unseren Helfern und den Sponsoren, ohne die die
Durchführung eines solchen Anlasses gar nicht möglich wäre. Ganz speziell möchten wir
uns bei Herrn Caillet von der IENA bedanken, der uns bei der Organisation unseres
Anlasses auf dieser wunderschönen Anlage tatkräftig mithalf.
Wir wünschen Ihnen allen einen schönen, interessanten Tag und sind überzeugt davon,
dass Sie sich der Faszination und der Schönheit des Lusitano nicht entziehen!
Für den Cavalo Lusitano Switzerland,
Dr. med. vet. Mathias Weis,
Präsident CLS
34
3
Sponsoren / Sponsors
Rui Costa, Equicargo, Horse Transports, Portugal,
www.cavalo-lusitano.ch
Hauptsponsor
Gabriela Philipp, D - 83339 Chieming
Champion Stuten (300.-)
Gräppi, Stickerei-Service im Meilibach, Au,
ww.logostick.ch
Inserat
Birgit Ohnesorg, Kostüm-Design
www.kostuem-designer.de
Inserat
ICEP, Portugiesisches Handelsbüro, Zürich
Champion Hengste (300.-)
Gestütsklinik Avenches,
Leiter Dr. Dominik Burger
Vet.-Check
Catharina Bujnoch, Aeugst
Körungssieger Hengste (300.-)
Schule für Reitkunst,
Nadine Niklaus, Henrique Maya, www.reitkunst.ch
Inserat
Weis Lusitanos, Katja und Mathias Weis,
www.lusitanos.ch
Körungssieger Stuten (300.-), Inserat
Haras Lusitania, Sylvia Kirchhofer,
www.haras-lusitania.ch
Flots
Dr. med. vet. Christina Gysling, Langnau ZH
Sieger Wallache (300.-)
Anonymer Sponsor
Champion of Champions (500.-)
Gräfin Teresa von Schönborn,
Casa Cadaval, Muge, Portugal
Wein
IGR "Freunde Barocker Reitkunst” (FBR),
www.lusitanos.ch
Vorführung der Barock - Quadrille
Christina Motta
Vorführung “Langer Zügel”
Erika Holzreuter, Dressur-Richterin, Basel
Showprogramm
Ana Barosa
Manager/Tourismus ICEP Portugal
Handels- und Touristikbüro
Zeltweg 15, 8032 Zürich
Tel. 043 268 8762 (direkt)
Fax 043 268 8760
email: [email protected]
Web: www.visitportugal.com
Eugen Haab, Cavallino, www.cavallino-pferdefutter.ch Inserat
Vista Alegre, www.vista-alegre.de
Keramik-und Porzellan-Manufaktur, Portugal
4
Preise
33
Bienvenue à Avenches !
L’association d’élevage « Cavalo Lusitano Switzerland » (CLS) est fière de vous accueillir, peu de temps après sa fondation du 30.01.2005, ici à Avenches pour son premier
concours d’élevage et confirmation.
Nr. 27
Qué Ideia
geb. 1997
Inca
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Pedro Passanha, Portugal
Elina Ryjakova, 1723 Marly
Nr. 23
Pagão III
geb. 1996
Gabaço
Data
Coud. Altér
Lianta
Coud. Altér
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Nr. 16
Più
geb. 1996
32
Manuel Veiga
Batoteiro Coud. Altér
Cividade Coud. Altér
Altivo Paulo Caetano
Vasquita Coud. Altér
Coudelaria de Alter, Portugal
Stefanie Büchel-Moser, 5725 Gontenschwil
Fanatico
Herdade do Pinheiro
Helena
Casa Cadaval
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Novilheiro
Haste
Triunfo
Ciga
Nilo Manuel Veiga
Ragaza Herdade do Pinheiro
Capote Paulo Caetano
Bomboca Casa Cadaval
Hilde Forg, Germany
Hildegard Baums, 26209 Hatten-D
Pour en arriver là, il nous a fallu vaincre plusieurs obstacles. Le principal était d’obtenir
l’accréditation par l’Association portugaise de l’élevage de chevaux lusitaniens APSL
(Associacão portuguesa de criadores do cavalo Puro Sangue Lusitano),comme
représentation officielle pour la Suisse.
De ce fait, le Cavalo Lusitano Switzerland a reçu le mandat de superviser l’organisation
de l’élevage en Suisse du pur-sang lusitanien (Cavalo do Puro Sangue Lusitano, abr.
PSL). Notre association mettra tout en œuvre pour assurer la promotion de la race du
PSL et pour soutenir les éleveurs et propriétaires de chevaux lusitaniens.
A cette occasion nous remercions tous nos membres (dont le nombre a dépassé à ce
jour toutes nos attentes) de leur solidarité avec notre nouvelle association. Comme vous
le savez, le succès d’une association dépend du nombre et du support de ses adhérents.
Nous adressons un grand merci à nos auxiliaires et sponsors, sans lesquels une telle
manifestation ne serait tout simplement pas réalisable. Et nous tenons à remercier particulièrement M. Jean-Marc Caillet de IENA qui nous a offert un support considérable et
précieux au niveau de l’organisation de cet évènement.
Nous vous souhaitons de passer une journée magnifique et intéressante et de vous
laisser séduire par la fascination et la beauté de nos pur-sang lusitaniens.
Pour le Cavalo Lusitano Switzerland
Dr.med.vet. Mathias Weis
Président CLS
5
Nr. 13
Raio
geb. 1998
Damão
Mario Vinhas
Janela
Arsénio Cordeiro
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Arsénio Raposo Cordeiro, Portugal
Anne Ceppi, 2854 Bassecourt
Nr. 14
Romeu
geb. 1998
Lagrimbjante
Zamorim
Xexe
Inuca
Nilo Manuel Veiga
Zamora
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Aida Vilas, Portugal
Michael & Ileen Lipp, 5733 Leimbach
Nr. 22
Ribatejo
geb. 2000
Virtuoso
F.L.Vasconcellos
Leziria
D. Sofia Lobo de V.
6
Maravilha Manuel Veiga
Querida Mario Vinhas
Novilheiro Manuel Veiga
Vaidosa Arsénio Cordeiro
Marques Coud. Nacional
Quenza F.L. Vasconcellos
Nilo Manuel Veiga
Zabra F.L. Vasconcellos
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Soc. Agricola Leziria da Palmeira, Portugal
Daniel Sarasin, 1932 Bovernier
Nr. 15
Q-Jivaro
geb. 1997
Moreno
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Christian Berthet, France
Sylvie Donzé, 2854 Bassecourt
Ucharia
Primavera
Cegonha
Puque
Magia
31
Klasse 9 / Classe 9
Körung Hengste
Confirmation Etalons
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Körungssieger Hengste: Catharina Bujnoch, Aeugst
Nr. 11
T-Macareno
geb. 2000
Fuego
Jean Martinez
Hozada
Ortigão Costa
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Jean Martinez, France
Christine Bürgel, 4124 Schönenbuch
Nr. 28
Talisma
geb. 2000
Lafões
Comp. Lezirias
Oficina
Comp. Lezirias
30
Balzac Sommer d’Andrade
Rabella Raymond Andreani
Zaire Coimbra Barbosa
Leria Ortigão Costa
Junco Chines Sommer d’Andrade
Ema Comp. Lezirias
Fandango Manuel Mendes da Assuncão Coimbra
Formalina Comp. Lezirias
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Companhia das Lezirias
Alain Devaud, 1628 Vuadens
Nr. 30
Toleirão
geb. 2000
Mulato
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Julio & Guilherme Borba, Portugal
Regina Trueb, 4133 Pratteln
Nr. 29
S-Liego
geb. 1999
Sultan
ZüchterEleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Christian Barret, France
Alain Devaud, 1628 Vuadens
Guapa
Beija
Willkommen!
Es ist ein spezielles Vergnügen, den Zuchtverband "Cavalo Lusitano Switzerland" auf
dem Gelände der IENA begrüssen zu dürfen.
Mit der Wahl der Pferdesportanlage des "Institut Equestre National Avenches" zur
Durchführung der Zuchtschau und Körung für Lusitano-Pferde bieten die Organisatoren
dieser Veranstaltung den Zuschauern Gelegenheit, alle Facetten der klassischen und
traditionellen Reitkunst zu entdecken.
Ich möchte all jenen Personen ganz speziell danken, die mit ihrem Enthusiasmus für
diese Vollblutpferderasse und ihrem Einsatz die Gründung des Zuchtverbandes für
Lusitano-Pferde möglich machten.
Mit der Wahl von Avenches als Austragungsort für Ihren ersten grossen Auftritt bezeugen Sie gleichzeitig Ihre Verbundenheit mit der traditionellen Pferdezucht und erweitern
das fachübergreifende Image unserer Institution, welche alle passionierten Pferde- und
Naturliebhaber vereint, um ein zusätzliches Element.
Wir wünschen Ihnen viel Erfolg für diesen Anlass und alles Gute für Ihre zukünftigen
Aktivitäten.
Zapata
Gaivota
Präsident IENA
Caçador
Vaidosa
Jean-Pierre Kratzer
Yan Pan Sommer d’Andrade
Quinta
Defeso Ortigão Costa
Prosa
7
Organisation
Veranstalter / Organisateur:
OK-Präsident /Président:
Richter / Juge:
Zuchtwart:
Koordination IENA u. Übersetzungen/
Coord. IENA et traductions:
Meldestelle/Rechnungsbüro/
Secrétariat
Speaker:
PR:
Installationen/Installations:
Sanität/Ambulance:
Tierarzt / Véterinaire:
Hufschmied / Maréchal:
Fotos / Photos:
Video / Vidéo:
Programmheft/Programme:
Sponsoring:
Cavalo Lusitano Switzerland, CLS
Dr. med. vet. Mathias Weis
Arq. José Manuel Correia Lopes, APSL
Henrique Maya, 079 816 60 69
Sylvia Kirchhofer
Nadine Niklaus, 076 320 40 04
Martin Gysel, 079 758 16 48
Olivier Fahrni, www.ovation-events.com
Catharina Bujnoch, 079 209 97 77
IENA, M. Wenger, 079 477 33 02
Ambulance Murten, 026 670 25 25
Sanitätsnotruf, 144
Gestütsklinik Avenches, 026 676 63 00
Dr. med. vet. Dominik Burger, 079 237 07 35
Stefan Ramseier, 079 340 95 70
Tanja Stoll
Harry Widmer, 4416 Bubendorf
Nadine Niklaus
Katja Weis
Nr. 24
R-Kim
Chancelière
geb. 1998
Priam
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Michel Roessli, Switzerland
Michel Roessli, 1041 Poliez-le-Grand
Roger Bouzin
Indomita
Paulo Caetano
Emir Manuel Veiga
Isis Paulo Caetano
Altivo Paulo Caetano
D’Alva Paulo Caetano
Ehrengäste / Invités d'honneur
Frau Gräfin von Schönborn, Casa Cadaval, Muge, Portugal
Manuel Corte Real, portugiesischer Botschafter, Bern
und Madame Manuel Corte Real
8
29
Klasse 8 / Classe 8
Körung Stuten
Confirmation Juments
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Körungssieger Stuten: Weis Lusitanos, www.lusitanos.ch
Nr. 1
Vedeta
geb. 2002
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Manilha
Romão Tavares
Zagaia
Coudelaria Pestana, Portugal
Manuel Rodrigues, 1052 Le Mont
Hectar Romão Tavares
Fadista Romão Tavares
Vendavel
Pomba
Nr. 2
Vibração
geb. 2002
Manilha
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Coudelaria Pestana, Portugal
Manuel Rodrigues, 1052 Le Mont
Nr. 3
Soraia
geb. 1999
Romão Tavares
Destinada
Hebreu
Antonio Paim
Florença
Arsénio Cordeir
28
Hectar Romão Tavares
Fadista Romão Tavares
Maquilão
Destinada
Tulio II D. Isabel Campilho
Zelosa Antonio Paims
Minuto Manuel Veiga
Barqueira Arsénio Cordeiro
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Angela Glatthaar, 4468 Kienberg
Nr. 25
T-Morane
Cancelière
geb. 2000
Priam
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Michel Roessli, Switzerland
Michel Roessli, 1041 Poliez-le-Grand
Roger Bouzin
Indomita
Paulo Caetano
Bienvenue !
C’est un immense plaisir d’accueillir l’association d’élevage « Cavalo Lusitano
Switzerland » sur le site de l’Institut National Equestre d’Avenches.
En choisissant notre site pour organiser le concours d’élevage et confirmation pour les
chevaux lusitaniens, les organisateurs de cette manifestation donnent au public l’opportunité de découvrir toutes les facettes d’un art équestre classique et traditionnel.
Je voudrais, en particulier, remercier toutes les personnes passionnées par cette lignée
de purs-sangs dont l’enthousiasme et l’engagement ont permis de créer l’Association
suisse de l’élevage de chevaux pur-sang lusitaniens.
En choisissant Avenches pour ce premier grand rendez-vous, vous marquez votre
attachement aux traditions de l’élevage et vous permettez à notre Institut d’ajouter une
nouvelle dimension à l’image de centre pluridisciplinaire où se côtoient tous les passionnés et amoureux du cheval et de la nature.
Nous vous souhaitons plein succès pour cette manifestation et formulons nos meilleurs
vœux pour l’avenir de vos activités.
Président IENA
Jean-Pierre Kratzer
Emir Manuel Veiga
Isis Paulo Caetano
Altivo Paulo Caetano
D’Alva Paulo Caetano
9
Allgemeine Bestimmungen
Die Parkplätze sind ausgeschildert, den Einweisenden ist unbedingt Folge zu leisten.
Der Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung für allfällige Unfälle, Schäden oder
Diebstähle, welche Reiter, Pferdebesitzer, Pferde, oder Dritte treffen können.
PFERDEKATALOG KÖRUNG
Für verursachte Schäden ist der Halter / die Halterin des Pferdes verantwortlich.
Hunde sind willkommen, müssen aber auf dem ganzen Areal an der Leine geführt werden. Zudem herrscht Kotaufnahmepflicht!
Allfällige Abmeldungen vor und während der Veranstaltung unter Tel. Nr. 076 320 40 04
(Meldestelle).
CATALOGUE DES CHEVAUX POUR
LA CONFIRMATION
Alle Pferde müssen korrekt geimpft sein (Vorschriften gemäss SVPS-FSSE, s. unter
www.svps-fsse.ch).
Conditions générales
Le parking est indiqué, veuillez suivre les instructions des auxiliaires.
L’organisateur décline toute responsabilité pour des accidents, dégâts ou vols, causés
par des cavaliers, propriétaires de chevaux ou des tiers.
Les propriétaires sont responsables pour tout dégât causé par leurs chevaux.
Les chiens sont les bienvenus mais doivent être tenus en laisse sur tout le site. D’autre
part, toutes crottes doivent être ramassées par leurs propriétaires !
Des annulations éventuelles avant ou pendant la manifestation sont à adresser au
bureau d’inscription (076 320 04 40).
Tous les chevaux doivent être vaccinés correctement (selon les prescriptions de la
FSSE-SVPS, voir sous www.svps-fsse.ch).
10
27
Programm / Programme 24.09.2005
Nr. 31
Nabo
geb. 1994
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Visir
Fruta
Ipsilon
Pulga
Zico
Pulga
João Inacio Barata Freixo, Portugal
Emanuel & Regina Trueb, 4133 Pratteln
Fixzeiten (bzw. nicht früher) / Temps fixes (c’est à dire pas en avant)
Übrige Zeiteangaben sind approximativ / les autres temps sont approximatifs
Klasse/Classe
Klasse/Classe 1
Stuten, 3 Jahre, an der Hand
10.00
Juments, 3ans, à la main
Klasse/Classe 2
Stuten, 4 Jahre und älter, an der Hand
10.30
Juments, 4 ans et plus, à la main
Klasse/Classe 3
Stuten, 4 Jahre und älter, geriten
11.10
Juments, 4 ans et plus, montées
Klasse/Classe 8
Körung Stuten
11.30
Confirmation Juments
Mittagspause mit Showblock von
12.30
- Christine Motta mit “Urgeiro” am langen Zügel
- Regina Abt und dem Lusitanohengst “Dourado”
- Quadrille IGR "Freunde Barocker Reitkunst” (FBR) mit Isabelle auf der Mauer
(Sultan, Andalusier), Vera Voegeli (Arbos I, PRE), Christina Haab (Kaotivo PSL),
Yvonne Schärer (Poco Bueno W, PSL).
- Prix d’élegance
Klasse/Classe 9
Körung Hengste
Confirmation étalons
Klasse/Classe 5
Hengste, 4 Jahre, geritten
Etalons, 4 ans, montés
Klasse/Classe 6
Hengste,5 Jahre und älter, geritten
Etalons, 5 ans et plus, montés
Klasse/Classe 7
Wallache, 4 Jahre und älter, geritten
Hongres, 4 ans et plus, montés
Körungssieger / Vainceur du concours de confirmation
Champion Stuten / Champion juments
Champion Hengste / Champion étalons
26
Zeit/Heure
13.30
15.00
15.30
17.00
18.00
anschliessend
anschliessend
Champion of Champions
anschliessend
Ende der Veranstaltung / Fin de l’ évènement
19.00
11
Definition Puro Sangue Lusitano - Idealmodell mit
100 Punkten nach der APSL
1.
TYP
Von mittlerem Gewicht (etwa 500kg); alle Körperpartien sind von mittlerer Länge (mediolineal); insgesamt
eine leicht konvexe, in allen Partien abgerundete Erscheinungsform, was sowohl das Kopfprofil als auch
die Halsform, Kruppenform und Schweifhaltung einschliesst; das Pferd steht im Quadratformat, das heisst
die Widerristhöhe entspricht der Körperlänge (Bug-Sitzbeinhöcker).
2.
STOCKMASS
Die durchschnittliche Stockmasshöhe, gemessen im Alter von sechs Jahren, soll bei Stuten 1.55m, bei
Hengsten 1.60m betragen.
3.
FELLFARBE
Am häufigsten sind Schimmel und Braune in allen Schattierungen, es gibt aber auch Rappen, Füchse,
Palominos (mit dem Cremellogen aufgehellte Füchse), Falben (im Portugiesischen "baio" genannt, wobei
nicht nach "eigentlichen" Falben (mit Aalstrich und Zebrastreifen) und Buckskins (mit dem Cremellogen
aufgehellte Braune) unterschieden wird) und Cremellos (Weiss- oder Hellisabellen, im Portugiesischen
"isabel" genannt).
4.
TEMPERAMENT
Edel, gutmütig (d.h. nicht nachtragend sondern äusserst kooperativ), sensibel und feurig, dabei aber stets
gelehrig und fügsam.
Klasse 7 / Classe 7
Wallache, 4 Jahre und älter, geritten
Hongres, 4 ans et plus, montés
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Sieger Wallache: Dr. med. vet. Christina Gysling, Langnau ZH
Nr. 18
Opressor
geb. 1995
Dardo
Ass. Coimbra
Havana
Xavier Lima
Zelador Ass. Coimbra
Beiroa II Ass. Coimbra
Zaral Xavier Lima
Desgarrada Xavier Lima
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Antonio Xavier de Lima, Portugal
Tanja Hollenstein, 8309 Birchwil
Nr. 19
R-Kaotivo
geb. 1998
Martini Sommer d’Andrade
Quimera Sommer d’Andrade
Inzoma
Zaire Coimbra Barbosa
Ortigão Costa
Quina Ortigão Costa
Jean Martinez, France
Christina Haab, 8714 Feldbach
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Balcaz
Sommer d’Andrade
5.
GAENGE
Gewandt und erhaben, immer nach vorwärts gerichtet, für den Reiter weich und bequem zu sitzen.
6.
EIGNUNG
Ausgestattet mit einer natürlichen Konzentrationsfähigkeit, mit grosser Anlage zu Uebungen der hohen
Schule, mutig und begeisterungsfähig für das Reiten "à la Gineta", d.h. für Kampfübungen, für die Jagd, für
den Stierkampf und die Rinderarbeit.
7.
KOPF
Edel und gut proportioniert, von mittlerer Länge, fein und trocken, der Unterkieferknochen wenig ausgeprägt bei relativ langen Ganaschen. Das Profil ist konvex bei leicht gewölbter Stirn (zwischen der
Augenbogenlinie). Die Augen sind gross, länglich oval, ausdrucks- und vertrauensvoll. Die Ohren sind von
mittlerer Länge, fein, schlank und ausdrucksvoll.
8.
HALS
Von mittlerer Länge, gebogen, mit feinem und üppigem Mähnenhaar und mit feiner Verbindung zum Kopf
(gute Ganaschenfreiheit). Der Hals ist breit im Ansatz, kräftig und kommt dabei gut und harmonisch aus
der Schulter (ist aber nicht zu tief angesetzt) und dem Widerrist heraus.
12
Nr. 20
Prian
geb. 1996
Mavioso
Manuel Braga
Joia
Manuel Braga
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Nr. 21
Poco Bueno
geb. 1996
Manuel Moura Tavares
Oliveira, Irmãos
José Henrique Casquinha
Oliveira, Irmãos
A-M. Héraly, Belgium
Gabriella Rabner-Gideon, 8038 Zürich
Hebreu
Antonio Paim
Florença
Arsénio Cordeiro
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Trinco
Unida
Farao
Unida
Tulio II D. Isabel Campilho
Zelosa Antonio Paim
Minuto Manuel Veiga
Barqueira Arsénio Cordeiro
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Yvonne Schärer, 5628 Birri
25
9.
WIEDERRIST
Gut ausgeprägt und lang, mit sanftem Uebergang zum Rücken und Hals, immer etwas höher als die
Kruppe. Bei ausgewachsenen Hengsten ist der Widerrist oft von Fett überdeckt, dennoch immer zwischen den Schulterblättern sichtbar.
Nr. 14
Romeu
geb. 1998
Lagrimbjante
Zamorim
Xexe
Inuca
Nilo Manuel Veiga
Zamora
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Aida Vilas, Portugal
Michael & Ileen Lipp, 5733 Leimbach
Nr. 15
Q-Jivaro
geb. 1997
Moreno
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Christian Berthet, France
Sylvie Donzé, 2854 Bassecourt
Nr. 16
Più
geb. 1996
Fanatico
Ucharia
Herdade do Pinheiro
Helena
Casa Cadaval
Nilo Manuel Veiga
Ragaza Herdade do Pinheiro
Capote Paulo Caetano
Bomboca Casa Cadaval
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Hilde Forg, Germany
Hildegard Baums, 26209 Hatten-D
Nr. 17
Hectar
geb. 1989
Cartaz
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
24
Primavera
Cegonha
Puque
Magia
Marcelino Tavares
Pimenta
Campeador Manuel Veiga
Rola II Manuel Veiga
Manjerico
Imperatriz
Romão Tavares, Portugal
Manuel Rodrigues, 1052 Le Mont
10. BRUST
Von mittlerer Breite, tief und muskulös.
11. BRUSTKORB
Gut ausgeprägt, lang und tief, die Rippen leicht gewölbt und schräg in die Wirbelsäule eingepasst (elliptischer Querschnitt), wodurch eine kurze und volle Flanke gebildet wird.
12. SCHULTERN
Lang, schräg und gut bemuskelt.
13. RUECKEN
Gut gelagert und horizontal. Der Rücken stellt eine gute, direkte Verbindung vom Widerrist zu den
Lenden dar.
14. LENDENPARTIE
Kurz, breit, gut bemuskelt und leicht konvex. Die Lendenpartie ist gut verbunden mit Rücken und
Kruppe, mit denen sie eine durchgehende und harmonische Linie bildet.
15. KRUPPE
Stark und gerundet, wohl proportioniert, leicht schräg und gleich lang wie breit. Im Profil konvex und
harmonisch und mit einem relativ gering ausgeprägten Hüftbeinhöcker, was der Kruppe einen elliptischen Querschnitt verleiht. Schweifansatz und –haltung folgen der Linie der Kruppe. Der Schweif besteht
aus seidigem, langem und vollem Haar.
16. GLIEDMASSEN
Sehr muskulöser und harmonisch geneigter Oberarm, der den Ellbogen weit unter den Körper stellt. Der
Unterarm ist senkrecht und gut bemuskelt. Das Karpalgelenk ist trocken, breit und länglich, die Röhre
genügend lang und trocken, die Sehnen sind gut sichtbar. Das Fesselgelenk ist trocken und relativ
gross, der Fesselbehang fehlt fast völlig. Die Fessel ist relativ lang und schräg. Die Hufe sind von guter
Qualität, wohl geformt und proportioniert, an den Ballen nicht sehr breit, und der Kronrand tritt wenig
hervor.
17. HINTERHAND
Kurz und konvex ("gut abgerundet"). Der Oberschenkel ist kurz und gut bemuskelt und derart ausgerichtet, dass die Kniescheibe auf einer senkrechten Linie mit dem Hüftbeinhöcker liegt. Der
Unterschenkel ist genügend lang und bringt das Sprunggelenk auf eine senkrechte Linie mit der
Hinterbacke (Sitzbeinhöcker). Die Sprunggelenke sind breit, stark ausgeprägt und trocken. Die
13
Définition « Puro Sangue Lusitano » - modèle idéal
avec 100 points selon APSL
1.
TYPE
Ensemble harmonieux ; eumétrique ; de poids aux alentours de 500 kg ; médioligne, de silhouette
inscriptible dans un carré ; profil sub-convexe (formes arrondies).
2.
TAILLE
Mesuré avec la canne hippométrique au garrot à l'âge de 6 ans :
- 1.55 m pour les femelles
- 1.60 m pour les mâles
Nr. 28
Talisma
geb. 2000
Lafões
Comp. Lezirias
Oficina
Comp. Lezirias
Junco Chines Sommer d’Andrade
Ema Comp. Lezirias
Fandango Manuel Mendes da Assuncão Coimbra
Formalina Comp. Lezirias
3.
ROBES
Les plus réparties sont la grise et la baie dans toutes leurs nuances. Existent également le noir, l'alezan,
palomino (l'alezan délavé par le gène « crèmello), isabel, etc.
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Companhia das Lezirias
Alain Devaud, 1628 Vuadens
4.
TEMPÉRAMENT
Noble, généreux (voir sans rancune et toujours coopératif), sensible et ardent mais toujours docile et
soumis.
Nr. 30
Toleirão
geb. 2000
Mulato
Zapata
Gaivota
Guapa
Caçador
Vaidosa
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Julio & Guilherme Borba, Portugal
Regina Trueb, 4133 Pratteln
Nr. 29
S-Liego
geb. 1999
Sultan
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Christian Barret, France
Alain Devaud, 1628 Vuadens
Nr. 13
Raio
geb. 1998
Damão
5.
ALLURES
Agiles et élevées, projetées en avant, souple et très confortable pour le cavalier.
6.
APTITUDES
Tendance naturelle pour la concentration avec grand potentiel pour les exercices de Haute Ecole, grand
courage et de l'enthousiasme dans les domaines de travail « à la Gineta », soit combat, chasse, corrida et
travail du bétail.
7.
TÊTE
Noble et bien proportionnée, de longueur moyenne, fine et sèche, de profil légèrement subconvexe
- oreilles de longueur moyenne, fines, minces et expressives
- front légèrement bombé, saillant entre les arcades orbitaires (sourcilières)
- yeux elliptiques, grands, au regard vif, expressifs et confiants
- ganaches aux branches mandibulaires peu développées mais aux joues relativement longues.
8.
ENCOLURE
De longueur moyenne, rouée, aux crins fins et abondants, d'insertion étroite avec la tête et large à la base,
bien unie aux épaules et sortant du garrot sans dépression
9.
GARROT
Bien détaché et étendu, en douce transition entre le dos et l'encolure, toujours légèrement plus haut que la
croupe. Chez les mâles entiers, il est souvent enrobé de graisse, mais il se détache toujours bien des
épaules.
14
Beija
Mario Vinhas
Janela
Arsénio Cordeiro
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Yan Pan Sommer d’Andrade
Quinta
Defeso Ortigão Costa
Prosa
Maravilha Manuel Veiga
Querida Mario Vinhas
Novilheiro Manuel Veiga
Vaidosa Arsénio Cordeiro
Arsénio Raposo Cordeiro, Portugal
Anne Ceppi, 2854 Bassecourt
23
Klasse 6 / Classe 6
Hengste, 5 Jahre und älter, geritten
Etalons, 5 ans et plus,montés
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Championat: ICEP, Portugiesisches Handelsbüro, Zürich
Nr. 10
Tesouro
geb. 2000
Hebreu
Antonio Paim
N-Gineta
Luis Fabre
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Nr. 11
T-Macareno
geb. 2000
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Weis Lusitanos KMW, 8914 Aeugstertal
Fuego
Jean Martinez
Hozada
Ortigão Costa
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Nr. 12
Tango
geb. 2000
Balzac Sommer d’Andrade
Rabella Raymond Andreani
Zaire Coimbra Barbosa
Leria Ortigão Costa
Jean Martinez, France
Christine Bürgel, 4124 Schönenbuch
Liberal
Manuel Veiga
Huelva
J. da Silva Perreira
22
Tulio II D. Isabel Campilho
Zelosa Antonio Paim
Saporo Luis Fabre
Parabole Roger Bouzin
Guadiana Manuel Veiga
Altiva Manuel Veiga
Ebro J. da Silva Perreira
Zica da Ajuda Barata Freixo
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Jaime Malta Vacas, Portugal
Nadine Niklaus, Jerisberg, 3208 Gurbrü
Nr. 26
T-Mahdi
Chancelière
geb. 2000
Priam
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Michel Roessli, Switzerland
Michel Roessli, 1041 Poliez-le-Grand
Roger Bouzin
Iberia
Paulo Caetano
Emir Manuel Veiga
Isis Mario Vinhas
Capote Paulo Caetano
Quieta Ciparque (Quina)
10. POITRAIL
De largueur moyenne, profond et musclé.
11. POITRINE (Thorax)
Bien développée, ample et profonde avec des côtes légèrement arquées, d'insertion oblique à la colonne
vertébrale donnant un flanc court et plein.
12. EPAULE
Longue oblique et bien musclée
13. DOS
Bien dirigé, à tendance horizontale, assurant une union douce entre le garrot et rein.
14. REIN
Court, large, musclé, légèrement convexe, bien lié au dos et à la croupe avec lesquelles il forme une ligne
continue et parfaitement harmonieuse.
15. CROUPE
Forte et arrondie, bien proportionnée, légèrement oblique, de longueur de largeur identique, de profil convexe, harmonieuse, avec les pointes des hanches peu marquées, ce qui donne à la croupe une section
transversale elliptique.
La queue est dans le prolongement de la courbure de la croupe, aux crins soyeux, longs et abondants.
16. MEMBRES ANTÉRIEURS
- bras bien musclé, harmonieusement incliné
- avant-bras bien d'aplomb et bien musclé
- genou sec et large
- canon plutôt long, sec et avec des tendons bien détachés
- boulet ces, assez volumineux aux fanons peu fournis
- paturon légèrement long et oblique
- sabot de bonne constitution, bien conformé et proportionné, aux talons pas trop ouverts et la couronne
peu parquée
17. MEMBRES POSTÉRIEURS
- Fesse courte et convexe.
- Cuisse musclée, plutôt courte, dirigée de façon a ce que la rotule se trouve à la verticale avec la pointe
de la hanche
- jambe plutôt longue, plaçant la pointe du jarret verticalement par rapport à la pointe de la fesse
- jarret large, fort et sec
- les membres postérieurs présentent des angles relativement fermés
15
Wissenswertes / Good to know
Bewertungsmassstäbe bei der Ankörung:
Ein Pferd, das bei jedem der zehn Beurteilungskriterien beispielsweise 7 Punkte erhält,
kommt auf ein Endresultat von 70 Punkten (was mit dem Attribut "gut" zu bewerten ist),
eines, welches je 8 Punkte erhält, erreicht 80 Punkte (was "hervorragend" bedeutet). Wird
zweimal die Note 5 (oder eine Note unter 5) verliehen, so wird das Pferd nicht gekört, d.h.
von der Zucht ausgeschlossen.
Klasse 5 / Classe 5
Hengste, 4 Jahre, geritten
Etalons, 4 ans, montés
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Championat: ICEP, Portugiesisches Handelsbüro, Zürich
Nr. 7
Uligario
geb. 2001
Pedro Passanha
Morfina
J.P. Rodrigues
Medaillen:
Neben der Punktierung werden in der Zuchtschau auch Medaillen verliehen: die Gold- und
die Silber-Medaille. Die Medaillen haben, wie die Punktezahl, ebenfalls einen absoluten
internationalen Wert. Eine Goldmedaille entspricht einer Punktierung von 80 und mehr
Punkten ("hervorragend"), eine Silbermedaille kann bei Pferden verliehen werden, die eine
Punktzahl von min. 70 ("gut") erreicht haben. Die Verleihung einer Medaille bedeutet neben
der Punktierung noch eine zusätzliche Auszeichnung.
Luxo
Xaquiro Ciparque (Quina)
Ufana Pedro Passanha
Fanatico Casa Cadaval
Coca Casa Cadaval
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
João Pedro Rodrigues, Portugal
Henrique Miguel Maya, 3208 Gurbrü
Nr. 8
Ufo
geb. 2001
Leon
Rex & Lee Henry
Padiola
M.Manuela Vidal
Edo Rex & Lee Henry
Condessa Pedro Passanha
Dito Oliveira, Irmãos
Eia M.Manuela Vidal
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Rex & Lee Henry, Portugal
Daniela Luginbühl, 3210 Kerzers
Nr. 9
Universo
geb. 2001
Hebreu
Critères de jugement pour la confirmation:
Un cheval obtenant 7 points à chaque critère de jugement finira avec un total de 70 points
("bon"). Celui qui obtient 8 points partout, atteint un total de 80 points ("excellent"). Si la
note 5 est attribué deux fois (ou une fois inférieur à 5), le cheval ne sera pas confirmé est
sera exclu de l'élevage.
Médailles:
A part les points, sont aussi attribuées des médailles: la médaille d'or correspond à un
résultat de 80 points ou plus, et la médaille d'argent couronne les chevaux ayant obtenu en
minimum 70 points. L'attribution d'une médaille est considérée comme mention supplémentaire. C'est au juge seul qu'incombe la décision de son attribution.
16
Antonio Paim
Florença
Arsénio Cordeiro
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Tulio II D. Isabel Campilho
Zelosa Antonio Paim
Minuto Manuel Veiga
Barqueira Arsénio Cordeiro
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Weis Lusitanos, 8914 Aeugstertal
21
Klasse 3 / Classe 3
Stuten, 4 Jahre und älter, geritten
Juments, 4 ans et plus, montées
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Championat: Gabriela Philipp, D - 83339 Chieming
Nr. 5
P-India
geb. 1996
Balzac
Sommer d’Andrade
Habanera
Ortigão Costa
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Nr. 6
Suleika
geb. 1999
Jean Martinez, France
Christine Bürgel. 4124 Schönenbuch
Hebreu
Antonio Paim
Fidalga
Arsénio Cordeiro
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
20
Martini Sommer d’Andrade
Quimera Sommer d’Andrade
Bolero Ortigão Costa
Singapura Ortigão Costa
Tulio II
Zelosa
Minuto
Ulissei
PFERDEKATALOG ZUCHTSCHAU
CATALOGUE DES CHEVAUX POUR LE
CONCOURS D’ELEVAGE
D. Isabel Campilho
Antonio Paim
Manuel Veiga
Arsénio Cordeiro
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Gabriella Rabner-Gideon, 8038 Zürich
17
Klasse 1 / Classe 1
Klasse 2 / Classe 2
Stuten, 3 Jahre ,an der Hand
Juments, 3 ans, à la main
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Championat: Gabriela Philipp, D - 83339 Chieming
Stuten, 4 Jahre und älter, an der Hand
Juments, 4 ans et plus, à la main
Preise/Prix:
Flots: Haras Lusitania www.haras-lusitania.ch
Championat: Gabriela Philipp, D - 83339 Chieming
Nr. 1
Vedeta
geb. 2002
Manilha
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Coudelaria Pestana, Portugal
Manuel Rodrigues, 1052 Le Mont
Nr. 2
Vibração
geb. 2002
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
18
Romão Tavares
Zagaia
Manilha
Romão Tavares
Destinada
Hectar Romão Tavares
Fadista Romão Tavares
Maquilão
Destinada
Hectar Romão Tavares
Fadista Romão Tavares
Vendavel
Pomba
Coudelaria Pestana, Portugal
Manuel Rodrigues, 1052 Le Mont
Nr. 3
Soraia
geb. 1999
Hebreu
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Weis Lusitanos KMW, Switzerland
Angela Glatthaar, 4468 Kienberg
Nr. 4
Olfatica
geb. 1999
Fandango
Antonio Paim
Florença
Arsénio Cordeiro
Ass. Coimbra
Honrada
Comp. Lezirias
Tulio II D. Isabel Campilho
Zelosa Antonio Paim
Minuto Manuel Veiga
Barqueira Arsénio Cordeiro
Zelador Ass. Coimbra
Boneca
Onjito Coudelaria. Nacional
Amostra Comp. Lezirias
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Companhia das Lezirias, Portugal
Sylvia Kirchhofer, 1052 Le Mont
Nr. 24
R-Kim
Chancelière
geb. 1998
Priam
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Michel Roessli, Switzerland
Michel Roessli, 1041 Poliez-le-Grand
Nr. 25
T-Morane
Cancelière
geb. 2000
Priam
Züchter/Eleveur:
Besitzer/Propriétaire:
Michel Roessli, Switzerland
Michel Roessli, 1041 Poliez-le-Grand
Roger Bouzin
Indomita
Paulo Caetano
Roger Bouzin
Indomita
Paulo Caetano
Emir Manuel Veiga
Isi Paulo Caetano
Altivo Paulo Caetano
D’Alva Paulo Caetano
Emir Manuel Veiga
Isi Paulo Caetano
Altivo Paulo Caetano
D’Alva Paulo Caetano
19

Documentos relacionados

Untitled - Cavalo Lusitano Switzerland

Untitled - Cavalo Lusitano Switzerland Ambulance Murten, 026 670 25 25 Sanitätsnotruf, 144 Gestütsklinik Avenches, 026 676 63 00 Dr. med. vet. Dominik Burger, 079 237 07 35 Stefan Ramseier, 079 340 95 70 This Haab, 077 206 24 29 Nadine ...

Leia mais

Programmheft - Cavalo Lusitano Switzerland

Programmheft - Cavalo Lusitano Switzerland Sponsoring / Preise Katja Weis, 079 355 00 60

Leia mais

Programmheft - Cavalo Lusitano Switzerland

Programmheft - Cavalo Lusitano Switzerland – D er Veranstalter übernimmt keinerlei Haftung für allfällige Unfälle, Schäden oder Diebstähle, welche Reiter, Pferdebesitzer, Pferde oder Dritte treffen können. Für verursachte Schäden ist der H...

Leia mais