Sistema de monitoração TAPGUARD® 260

Transcrição

Sistema de monitoração TAPGUARD® 260
Sistema de monitoração TAPGUARD® 260
Folha suplementar 2205019/02
Descrição do protocolo MODUS RTU
© Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen
Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do respectivo conteúdo.
Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de
patente, modelo registrado e modelo de apresentação.
Após o fechamento da redação da presente documentação podem ser feitas modificações no produto.
Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estrutura, bem como
às alterações do material fornecido.
Como princípio, todas as informações transmitidas e avenças ocorridas durante o processamento dos respectivos orçamentos e pedidos são juridicamente vinculativas.
As instruções de serviço originais foram redigidas em alemão.
Índice
Índice
1 Informações gerais ...................................................................... 5 1.1 Sobre este documento .............................................................................. 5 1.2 Informações gerais ................................................................................... 5 1.3 Abreviaturas usadas ................................................................................. 5 2 Conexões do sistema de monitoração ....................................... 7 3 Descrição do protocolo ............................................................... 9 3.1 Modelo de endereçamento de Modbus .................................................... 9 4 Pontos de dados ........................................................................ 11 4.1 Saídas (pontos de relação 0X) ............................................................... 11 4.2 Entradas (pontos de relação 1X) ............................................................ 12 4.3 Input Register (pontos de referência 3X) ................................................ 13 4.4 Holding Register (pontos de relação 4X) ................................................ 13 © Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
3
1 Informações gerais
1
Informações gerais
1.1
Sobre este documento
Neste documento é descrita a implantação do protocolo de interface Modbus
RTU para o TAPGUARD® 260.
Leia essa descrição junto com a documentação técnica do TAPGUARD®
260.
1.2
Informações gerais
Essa implementação do protocolo de comunicação Modbus® (modo RTU) no
TAPGUARD® 260 é baseada no "Modicon MODBUS Protocol Reference
Guide", PI-MBUS-300 Rev. J, Copyright 1996, da Modicon Inc
1.3
Abreviaturas usadas
Abreviatura
Significado
ASCII
American Standard Code for Information Interchange
IP
LSW
MSW
RTU
Internet Protocol
Least Significant Word (palavra menos significativa)
Most Significant Word (palavra mais significativa)
Remote Terminal Unit
SCADA
Supervisory Control and Data Acquisition
Tabela 1
Abreviaturas
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
5
2 Conexões do sistema de monitoração
2
Conexões do sistema de monitoração
Para a transmissão de dados por meio do protocolo Modbus RTU no Sistema
de monitoração existem as interfaces físicas RS232, RS485 e, opcionalmente, conexão por fibra óptica.
Figura 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
Placa CIC
RS232 (tomada SUB-D de 9 pinos)
RS485
Ethernet RJ45 (opcional no Modbus RTU)
Fibra óptica FH-ST ou F-SMA em 850 nm ou 660 nm (opcional)
Tecla reset
LED TxD para sinal de envio
LED RxD para sinal de recepção
LED Clk para estado de operação (tempo de intermitência 2 segundos)
Braçadeira para ligação da blindagem do cabo com a ligação à terra
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
7
2 Conexões do sistema de monitoração
RS232
RS485
Ethernet (RJ45)
(opcional no Modbus
RTU)
Fibra óptica
(opcional)
Tabela 2
8
TAPGUARD® 260
Tomada SUB-D de 9 pinos
Pino 2: TxD
Pino 3: RxD
Pino 5: GND
Tomada de 3 pinos da Phoenix (MC1,5/3 GF 3,5)
Pino 1: GND (100 Ω resistência da terra)
Pino 2: B (invertido)
Pino 3: A (não invertido)
Polaridade:
A > B com 200 mV corresponde a 1.
A < B com 200 mV corresponde a 0.
Uma linha de comunicação aberta corresponde a
1.
O bit inicial tem a designação 0.
Resistência de conexão recomendada 120 Ω.
Pino 1: Tx+
Pino 2: TxPino 3: Rx+
Pino 6: RxFH-ST (850 nm ou 660 nm)
F-SMA (850 nm ou 660 nm)
Interfaces disponíveis
2205019/02 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
3 Descrição do protocolo
3
Descrição do protocolo
Transmissão em nível físico:
Assimétrica com 8 bits de dados, paridade par, 1 bit de parada (8E1)
3.1
Modelo de endereçamento de Modbus
Figura 2
Modelo de endereçamento de Modbus
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
9
4 Pontos de dados
4
Pontos de dados
4.1
Saídas (pontos de relação 0X)
As saídas somente podem ser descritas. O estado atual não pode ser lido.
Function code 1 não está implementado
Damit Befehle vom Leitsystem am Sistema de monitoração ausgeführt werden, muss der Modus Fern (Remote) am TAPGUARD® 260 eingeschaltet
sein.
Endereço de
registro
Endereço de
protocolo
Descrição
1
0
Subir
2
1
Baixar
12
11
Comando SI 1
13
12
Comando SI 2
14
13
Comando SI 3
Cada um desses comandos SI coloca um marcador correspondente no TAPGUARD® 260.
O estado dos marcadores pode ser utilizado como uma entrada do módulo de I/O ou UC
para ativar ou desativar uma função do TAPGUARD® 260.
Tabela 3
Pontos de dados do aparelho: saídas
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
11
4 Pontos de dados
4.2
Entradas (pontos de relação 1X)
Endereço de
registro
Endereço de
protocolo
10001
10002
0
1
10003
2
10004
3
10005
10006
10007
4
5
6
Descrição
Torque > Limite (amarelo) M 1 ... M 8
Temperatura da chave de carga > Limite superior
(vermelho)
Temperatura da chave de carga > Limite inferior
(vermelho)
Sobre-tensão >I
Temperatura do seletor > Limite superior
Temperatura do seletor > Limite inferior
TAPGUARD® 260 Status
Corresponde a LED "Status" e o relé "Status" do
TAPGUARD® 260
10009
8
Torque > Limite (vermelho) M 1 ... M 8
10010
9
Limite de torque minimal ultrapassado
10011
10
Corrente de motor > Limite (amarelo)
10012
11
Comando SI 1 ativo
10013
12
Comando SI 2 ativo
10014
13
Comando SI 3 ativo
Para obter mais detalhes, consulte os Comandos SI
no parágrafo Saídas
10015
14
O procedimento de comutação é efetuado
10016
15
Corrente de motor > Limite (vermelho)
10017
16
Local / remoto
10025
24
Disjuntor do motor
Mensagens parametrizáveis: o TAPGUARD® 260 dispõe de 4 mensagens parametrizáveis,
Essas mensagens podem ser colocadas em uma entrada ou um relé. As mensagens estão
LIGADAS se houver um sinal na entrada parametrizada ou se o relé parametrizado for ativado.
10026
25
Mensagem nº 1
10027
26
Mensagem nº 2
10018
17
Mensagem nº 3
10028
27
Mensagem nº 4
10029
28
Verde
10030
29
Evento amarelo
10031
30
Evento vermelho
10032
31
Resultado de evento amarelo
10033
32
Resultado de evento vermelho
10034
33
Posição final atingida
12
TAPGUARD® 260
2205019/02 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
4 Pontos de dados
Tabela 4
Pontos de dados do aparelho: entradas
4.3
Input Register (pontos de referência 3X)
Endereço de
registro
Endereço de
protocolo
Descrição
30001
30002
30003
0
1
2
Posição de tap
Tensão
Temperatura da chave de carga
30004
30005
30006
3
4
5
Corrente ativa
Corrente inativa
Corrente aparente
Tabela 5
Pontos de dados do aparelho: Input Register
4.4
Holding Register (pontos de relação 4X)
Endereço de
registro
Endereço de
protocolo
Descrição
40001
40002
40003
40004
40005
40007
40008
40009
40010
40011
40012
40013
0
1
2
3
4
6
7
8
9
10
11
12
Contador de comutações LSW de LONG
Contador de comutações MSW de LONG
Limite do corrente de motor (vermelho)
Limite do corrente de motor (amarelho)
Transformador tensão secundária
Peças de desgaste %
Troca de óleo + limpeza %
Desgaste de contato %
Amostra de óleo %
Intervalo de operação %
Corrente de motor máximo do último circuito
Temperatura do seletor
Tabela 6
Pontos de dados do aparelho: Holding Register
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT
TAPGUARD® 260
13
4 Pontos de dados
14
TAPGUARD® 260
2205019/02 PT
© Maschinenfabrik Reinhausen 2011
2205019/02 PT  03/11 
Maschinenfabrik Reinhausen GmbH
Falkensteinstrasse 8
93059 Regensburg
Phone:
Fax:
Email:
+49 941 4090 0
+49 941 4090 7001
[email protected]
www.reinhausen.com

Documentos relacionados

Regulador de tensão TAPCON® 260

Regulador de tensão TAPCON® 260 © Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação ...

Leia mais