Sistema de monitoração TAPGUARD® 260
Transcrição
Sistema de monitoração TAPGUARD® 260
Sistema de monitoração TAPGUARD® 260 Folha suplementar 2205019/02 Descrição do protocolo MODUS RTU © Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação do respectivo conteúdo. Os infratores serão obrigados a prestar indenização. Reservados todos os direitos para o caso de registro de patente, modelo registrado e modelo de apresentação. Após o fechamento da redação da presente documentação podem ser feitas modificações no produto. Ficam expressamente reservados todos os direitos às alterações dos dados técnicos ou da estrutura, bem como às alterações do material fornecido. Como princípio, todas as informações transmitidas e avenças ocorridas durante o processamento dos respectivos orçamentos e pedidos são juridicamente vinculativas. As instruções de serviço originais foram redigidas em alemão. Índice Índice 1 Informações gerais ...................................................................... 5 1.1 Sobre este documento .............................................................................. 5 1.2 Informações gerais ................................................................................... 5 1.3 Abreviaturas usadas ................................................................................. 5 2 Conexões do sistema de monitoração ....................................... 7 3 Descrição do protocolo ............................................................... 9 3.1 Modelo de endereçamento de Modbus .................................................... 9 4 Pontos de dados ........................................................................ 11 4.1 Saídas (pontos de relação 0X) ............................................................... 11 4.2 Entradas (pontos de relação 1X) ............................................................ 12 4.3 Input Register (pontos de referência 3X) ................................................ 13 4.4 Holding Register (pontos de relação 4X) ................................................ 13 © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 3 1 Informações gerais 1 Informações gerais 1.1 Sobre este documento Neste documento é descrita a implantação do protocolo de interface Modbus RTU para o TAPGUARD® 260. Leia essa descrição junto com a documentação técnica do TAPGUARD® 260. 1.2 Informações gerais Essa implementação do protocolo de comunicação Modbus® (modo RTU) no TAPGUARD® 260 é baseada no "Modicon MODBUS Protocol Reference Guide", PI-MBUS-300 Rev. J, Copyright 1996, da Modicon Inc 1.3 Abreviaturas usadas Abreviatura Significado ASCII American Standard Code for Information Interchange IP LSW MSW RTU Internet Protocol Least Significant Word (palavra menos significativa) Most Significant Word (palavra mais significativa) Remote Terminal Unit SCADA Supervisory Control and Data Acquisition Tabela 1 Abreviaturas © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 5 2 Conexões do sistema de monitoração 2 Conexões do sistema de monitoração Para a transmissão de dados por meio do protocolo Modbus RTU no Sistema de monitoração existem as interfaces físicas RS232, RS485 e, opcionalmente, conexão por fibra óptica. Figura 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 Placa CIC RS232 (tomada SUB-D de 9 pinos) RS485 Ethernet RJ45 (opcional no Modbus RTU) Fibra óptica FH-ST ou F-SMA em 850 nm ou 660 nm (opcional) Tecla reset LED TxD para sinal de envio LED RxD para sinal de recepção LED Clk para estado de operação (tempo de intermitência 2 segundos) Braçadeira para ligação da blindagem do cabo com a ligação à terra © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 7 2 Conexões do sistema de monitoração RS232 RS485 Ethernet (RJ45) (opcional no Modbus RTU) Fibra óptica (opcional) Tabela 2 8 TAPGUARD® 260 Tomada SUB-D de 9 pinos Pino 2: TxD Pino 3: RxD Pino 5: GND Tomada de 3 pinos da Phoenix (MC1,5/3 GF 3,5) Pino 1: GND (100 Ω resistência da terra) Pino 2: B (invertido) Pino 3: A (não invertido) Polaridade: A > B com 200 mV corresponde a 1. A < B com 200 mV corresponde a 0. Uma linha de comunicação aberta corresponde a 1. O bit inicial tem a designação 0. Resistência de conexão recomendada 120 Ω. Pino 1: Tx+ Pino 2: TxPino 3: Rx+ Pino 6: RxFH-ST (850 nm ou 660 nm) F-SMA (850 nm ou 660 nm) Interfaces disponíveis 2205019/02 PT © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 3 Descrição do protocolo 3 Descrição do protocolo Transmissão em nível físico: Assimétrica com 8 bits de dados, paridade par, 1 bit de parada (8E1) 3.1 Modelo de endereçamento de Modbus Figura 2 Modelo de endereçamento de Modbus © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 9 4 Pontos de dados 4 Pontos de dados 4.1 Saídas (pontos de relação 0X) As saídas somente podem ser descritas. O estado atual não pode ser lido. Function code 1 não está implementado Damit Befehle vom Leitsystem am Sistema de monitoração ausgeführt werden, muss der Modus Fern (Remote) am TAPGUARD® 260 eingeschaltet sein. Endereço de registro Endereço de protocolo Descrição 1 0 Subir 2 1 Baixar 12 11 Comando SI 1 13 12 Comando SI 2 14 13 Comando SI 3 Cada um desses comandos SI coloca um marcador correspondente no TAPGUARD® 260. O estado dos marcadores pode ser utilizado como uma entrada do módulo de I/O ou UC para ativar ou desativar uma função do TAPGUARD® 260. Tabela 3 Pontos de dados do aparelho: saídas © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 11 4 Pontos de dados 4.2 Entradas (pontos de relação 1X) Endereço de registro Endereço de protocolo 10001 10002 0 1 10003 2 10004 3 10005 10006 10007 4 5 6 Descrição Torque > Limite (amarelo) M 1 ... M 8 Temperatura da chave de carga > Limite superior (vermelho) Temperatura da chave de carga > Limite inferior (vermelho) Sobre-tensão >I Temperatura do seletor > Limite superior Temperatura do seletor > Limite inferior TAPGUARD® 260 Status Corresponde a LED "Status" e o relé "Status" do TAPGUARD® 260 10009 8 Torque > Limite (vermelho) M 1 ... M 8 10010 9 Limite de torque minimal ultrapassado 10011 10 Corrente de motor > Limite (amarelo) 10012 11 Comando SI 1 ativo 10013 12 Comando SI 2 ativo 10014 13 Comando SI 3 ativo Para obter mais detalhes, consulte os Comandos SI no parágrafo Saídas 10015 14 O procedimento de comutação é efetuado 10016 15 Corrente de motor > Limite (vermelho) 10017 16 Local / remoto 10025 24 Disjuntor do motor Mensagens parametrizáveis: o TAPGUARD® 260 dispõe de 4 mensagens parametrizáveis, Essas mensagens podem ser colocadas em uma entrada ou um relé. As mensagens estão LIGADAS se houver um sinal na entrada parametrizada ou se o relé parametrizado for ativado. 10026 25 Mensagem nº 1 10027 26 Mensagem nº 2 10018 17 Mensagem nº 3 10028 27 Mensagem nº 4 10029 28 Verde 10030 29 Evento amarelo 10031 30 Evento vermelho 10032 31 Resultado de evento amarelo 10033 32 Resultado de evento vermelho 10034 33 Posição final atingida 12 TAPGUARD® 260 2205019/02 PT © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 4 Pontos de dados Tabela 4 Pontos de dados do aparelho: entradas 4.3 Input Register (pontos de referência 3X) Endereço de registro Endereço de protocolo Descrição 30001 30002 30003 0 1 2 Posição de tap Tensão Temperatura da chave de carga 30004 30005 30006 3 4 5 Corrente ativa Corrente inativa Corrente aparente Tabela 5 Pontos de dados do aparelho: Input Register 4.4 Holding Register (pontos de relação 4X) Endereço de registro Endereço de protocolo Descrição 40001 40002 40003 40004 40005 40007 40008 40009 40010 40011 40012 40013 0 1 2 3 4 6 7 8 9 10 11 12 Contador de comutações LSW de LONG Contador de comutações MSW de LONG Limite do corrente de motor (vermelho) Limite do corrente de motor (amarelho) Transformador tensão secundária Peças de desgaste % Troca de óleo + limpeza % Desgaste de contato % Amostra de óleo % Intervalo de operação % Corrente de motor máximo do último circuito Temperatura do seletor Tabela 6 Pontos de dados do aparelho: Holding Register © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT TAPGUARD® 260 13 4 Pontos de dados 14 TAPGUARD® 260 2205019/02 PT © Maschinenfabrik Reinhausen 2011 2205019/02 PT 03/11 Maschinenfabrik Reinhausen GmbH Falkensteinstrasse 8 93059 Regensburg Phone: Fax: Email: +49 941 4090 0 +49 941 4090 7001 [email protected] www.reinhausen.com
Documentos relacionados
Regulador de tensão TAPCON® 260
© Todos os direitos da Maschinenfabrik Reinhausen Salvo quando expressamente autorizadas, ficam proibidas a transmissão, assim como a reprodução deste documento, a comercialização e a comunicação ...
Leia mais