soundbar - 1DayFly.com

Transcrição

soundbar - 1DayFly.com
SOUNDBAR
SOUNDBAR5-BK
SOUNDBAR5-CLEAR
GB – Instruction Manual
F – Manuel d’Utilisation
D – Bedienungsanleitung
NL - Handleiding
ES – Manual de instrucciones
PT – Manual de Instruções
SLO – Navodila za uporabo
RO - Manual de Utilizare
SK – Návod na použitie
Imported from China by
LOTRONIC SA
Avenue Zénobe Gramme 11
1480 Saintes
Belgium
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
1
GB
Explanation of signs
The triangle containing a lightning symbol is used to indicate whenever your health is at risk (due to
electrocution, for example).
An exclamation mark in a triangle indicates particular risks in handing or operating the appliance.
The hand symbol refers to useful tips and additional information on using the appliance.
Important Safety instructions and danger warnings
• Please read the manual carefully and keep it for future reference.
• All safety instructions and warnings must be adhered to. They are part of the manual and must be kept with the
manual.
• Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions.
We assume no liability for any consequent damage.
• We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or non-observance of
the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases.
• Unauthorized conversions and/or modifications of the appliance are not permitted for safety and licensing reasons
(CE).
• The appliance is approved for operation in dry, closed rooms only. Do not operate the device nearby water, such as
in bathrooms or nearby swimming pools.
• The appliance may not be exposed to extreme temperatures (< +5°C / > +35°C) in operation.
• The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain.
• The appliance may not be exposed to excessive moisture (due to dripping or sprayed water, for example).
• Do not place any recipients filled with liquids, such as glasses or vases, on top of or directly next to the appliance.
They could fall over, causing water to enter the appliance. Never pour out liquids above the appliance. Do not place
any small objects, such as coins or paper clips, on the appliance since they could fall inside the appliance. You run a
high risk of causing a fire or life-threatening electrocution! If any liquid or objects enter the appliance nevertheless,
pull the mains plug out of the socket immediately and contact a specialist.
• The appliance has been constructed according to protection class ll (only for double insulated units without earth
terminal).
• 100- 240 Vac/50 Hz mains socket may be used as source of power for the appliance. Never try to operate the
appliance with any other voltage.
• Only pull the mains plug out of the socket by the intended gripping surface. Do not pull it by the cable.
• Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands.
• Always pull the mains plug out of the mains socket:
 Before cleaning the appliance
 If there is a thunderstorm
 If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week)
• Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are present. Children
are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children could attempt to poke
objects into the appliance. There is a life-threatening danger of electrocution.
• Do not leave the appliance unattended while operating it.
• Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged
by it falling down.
• When using a rack, make sure it is in a stable position and is transported securely. Installation on uneven, slanted
surfaces or stopping the rack abruptly during transport can result in the rack overturning or appliances falling from or
out of the rack and injuring people.
• Live components can be exposed by opening covers or removing components (unless this can be done without
tools). Contact points can also be live. If the appliance has to be opened in order to calibrate, service, repair or
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
2
replace components or assemblies, all of its poles must be disconnected from all sources of voltage first. If the
appliance has to be kept open and under voltage during maintenance or repairs, this work may only be carried out
by a specialist who is familiar with the risks involved and the relevant regulations.
• Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that
forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before
connecting it. Wait until the condensation water has evaporated. This can take some hours.
• Do not place any naked flames such as those of burning candles on or next to the appliance.
• Do not place the appliance on soft surfaces such as carpets or beds. Do not cover the air vents of the appliance. Do
not obstruct the air circulation with objects such as magazines, table cloths or curtains. This prevents the dissipation
of heat from the appliance and can result in overheating.
• Only use the appliance in a moderate climate, not in tropical environments.
• All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be trained
and qualified accordingly and observe these operating instructions.
• Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard!
• Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children
playing with it.
• The accident prevention regulations and the regulations of the employers’ liability insurance association should be
observed at commercial institutions.
• If you are not sure about the correct connection or if questions arise which are not answered by the operating
instructions, please do not hesitate to contact support or a specialist of your choice. Consult a specialist if you are
in doubt the operating principle or the safety of the product.
ACCESSORIES
FEATURES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
AUX audio input
IR remote control
Optical Audio input
Coaxial audio input
User manual
Remote control
Bass box
Audio cable
Installation accessories
TOP PANEL
1. AUX audio input port
4. Power switch
7. Volume-
Left View
2. USB input
5. Mode selector
3. TF card input (micro SD)
6. Volume +
Right view
8. Power input
9. Optical input
10. Coaxial input
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
3
FRONT VIEW
13. Left speaker
12. Display
14. Right speaker
CONNECTIONS
AUX AUDIO INPUT
The AUX audio input port is used for external VCD, CD, VCR, MP3, etc. devices.
Connect the AUDIO input port to the Audio output port of your external device via an
audio lead. Press the AUDIO IN key on the remote control to select the AUX AUDIO
input source.
AUX
Optical
Coaxial
OPTICAL INPUT
Connect the optical input port to the optical output port of your device and press the
FUNCTION key on top of the unit or the OPTICAL key on the remote control to select
the optical audio input signal source.
COAXIAL AUDIO INPUT
Connect the coaxial input port to the coaxial output port of your device and press the FUNCTION key on top of the unit
or the COAXIAL key on the remote control to select the coaxial audio input signal source.
BASS BOX CONNECTION
Switch on the subwoofer first, the LED flashes violet. Switch on the Soundbar. Wait until the message « subwoofer
disconnection » is displayed. Press shortly the small round button on the rear panel of the subwoofer (don’t hold the
button pressed otherwise the subwoofer will switch off). Wait until the led of the subwoofer lights up in blue.
BLUETOOTH CONNECTION
Press the FUNCTION key on the top of the unit or the BLUETOOTH key on the remote control to activate the
Bluetooth function. Activate the Bluetooth function on your mobile and search for LTC-SOUNDBAR.
REMOTE CONTROL
Insert one pair of AAA/1.5V batteries into the remote control. The effective operation range of the remote control is
within a distance of 8m from the front of the unit. The angle should not be more than 30°.
BATTERY INSTALLATION
1. Open the battery cover at the rear
side of the remote control
2. Insert one pair of AAA/1.5V battery
according to the plus and minus
markings inside the battery
compartment.
3. Close the battery compartment
Note: Please remove the batteries if you don’t use the unit for an extended period of time.
Do not mix fresh and old batteries or different types of batteries.
When the batteries become weak, remove them immediately to avoid damage due to leakage.
Please dispose of the old batteries according to your local legislation.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
4
REMOTE CONTROL
1. EQ
2. STANDBY
3. Volume +
4. Previous
5. USB
6. Bluetooth
7. Optical
8. TF (micro SD)
9. Audio IN
10. Return
11. SD
12. Next
13. Volume14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
OPERATION
Switch on the SOUNDBAR via the Power switch on top of the unit. The default operation mode is BLUETOOTH.
Switch on the bass box. The 2 units will connect automatically. Once they are connected, SUBWOOFER
CONNECTED is displayed on the Soundbar.
Select the operation mode via the FUNCTION key on top of the soundbar or press the appropriate key on the remote
control.
TROUBLE SHOOTING
Problem
Possible cause
No power
You didn’t connect the power lead
No proper audio connection
No sound
Buttons don’t react
Remote control
doesn’t work
Volume is set to the minimum
Mute
Some phenomenon such as static electricity
might disturb normal operation
No battery inside the remote control
Remote control hasn’t been aimed at the
remote sensor
Too big distance between the remote and the
Soundbar
System halted
Solution
Connect the power lead
Connect the audio source to the proper input
port
Increase the volume
Press MUTE key to cancel the mute function
Power the unit OFF and ON or unplug the
power adapter and plug in again
Replace by fresh batteries
Aim the remote to the front of the Soundbar at
a max. deviation angle of 30°
Operate remote control within 8m
Unplug the unit from the mains and plug in
again
SPECIFICATIONS
Input power..................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Output power ........................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Operating environment ...............................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH
Freq. response .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3dB
IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling
centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
5
F
MANUEL DE L’UTILISATEUR
L’éclair dans le triangle attire l’attention sur un danger physique (due à une électrocution p.ex.).
Le point d’exclamation dans le triangle indique un risque dans la manipulation ou l’utilisation de l’appareil.
Le symbole de la main attire l’attention sur des conseils utiles ou des informations supplémentaires sur
l’utilisation de cet appareil.
CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG /
RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI
Consignes de sécurité
• Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise
manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas.
• Des modifications non-autorisées de l’appareil sont interdites pour des raisons de sécurité et de licence (CE).
• Utiliser uniquement à l’intérieur dans une pièce sèche et fermée. Ne pas utiliser à proximité d’eau tel que dans une
salle de bains ou à proximité d’une piscine.
• Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes (<+5°C / >+35°C)pendant le fonctionnement.
• Tenir à l’abri des vibrations fortes et des contraintes mécaniques.
• Tenir à l’abri de l’humidité extrême (due à de l’eau pulvérisée p.ex.)
• Ne pas poser de récipients remplis de liquides tels que des verres ou des vases, sur ou à proximité immédiate de
l’appareil. Ils risquent de tomber et de déverser le liquide dans l’appareil. Ne jamais verser de liquides au-dessus
de l’appareil.
• Ne pas placer de petits objets tels que des pièces ou des trombones sur l’appareil car ils risquent de tomber à
l’intérieur de l’appareil. Vous risquez de provoquer un incendie ou une électrocution. Si un liquide ou un objet
pénètre dans l’appareil, débranchez immédiatement la prise secteur et contactez votre revendeur.
• L’appareil fait partie de la classe de protection ll. L’appareil doit être alimenté en 100V~ - 240V~ 50/60 Hz. Ne
jamais essayer d’alimenter l’appareil avec une autre tension.
• Pour débrancher la fiche secteur, tirez toujours sur la fiche, jamais sur le cordon.
• Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées.
• Débranchez toujours l’appareil du secteur:
- avant de le nettoyer
- pendant un orage
- en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine)
• Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence
d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer
un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution.
• Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement
• Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de
s’abîmer en tombant.
• L’arrêt brutal pendant le transport peuvent faire basculer le rack en faisant tomber l’appareil.
• En ouvrant le boîtier, vous accédez à des composants sous tension (sauf si vous pouvez y accéder sans outils).
Des points de contacts peuvent également être sous tension. S’il faut ouvrir l’appareil pour le calibrer, l’entretenir,
le réparer ou remplacer des composants, toutes les bornes doivent d’abord être débranchées des sources de
tension. S’il faut garder l’appareil ouvert et sous tension pendant la maintenance ou la réparation, ce travail ne doit
être effectué que par un spécialiste qui connait les risques encourus et la règlementation en vigueur.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
6
• Ce produit contient un laser de la classe 1 (PORT15VHF-N). Ne jamais ouvrir l’appareil. Seuls les spécialistes
formés qui connaissent les dangers, sont autorisés à faire des réglages ou de la maintenance. Des réglages faits
par des personnes non-qualifiées peuvent provoquer des radiations laser dangereuses.
• Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de
l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La
radiation laser peut endommager vos yeux.
• Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de
condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que
l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. Attendez que l’eau de condensation se soit
évaporé ce qui peut prendre quelques heures.
• Ne pas placer de flamme ouverte telle qu’une bougie sur ou à côté de l’appareil.
• Ne pas placer l’appareil sur une surface molle telle qu’un tapis ou un lit. Ne pas obstruer les orifices de ventilation.
Ne pas empêcher la circulation d’air par des objets tels que des magazines, nappes ou rideaux. Ceci empêche la
dissipation de la chaleur et peut entraîner une surchauffe.
• Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical.
• Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être
formées et qualifiées et respecter ces consignes.
• Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution!
• Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants.
• Le lecteur CD risque de provoquer des interférences dans des téléviseurs ou des radios. Gardez une distance
suffisante avec ces appareils.
• Dans des lieux publics, il convient de respecter la règlementation concernant la prévention d’accidents et le code
des assurances concernant de la responsabilité civile.
• Si vous n’êtes pas sûr de la bonne connexion ou si vous avez des questions auxquelles le mode d’emploi ne
répond pas, n’hésitez pas à demander conseil à un spécialiste ou votre revendeur.
ACCESSOIRES
CARACTERISTIQUES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
Entrée audio AUX
Télécommande à infrarouge
Entrée audio optique
Entrée audio coaxiale
Mode d’emploi
Télécommande
Caisson de basses
Cordon audio
Matériel d’installation
VUE DE DESSUS
1. Entrée audio AUX
4. Interrupteur M/A
7. Volume-
2. Entrée USB
5. Sélecteur de mode
Vue de gauche
3. Entrée de la carte TF (microSD)
6. Volume +
Vue de droite
8. Entrée d’alimentation
9. Entrée optique
10. Entrée coaxiale
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
7
VUE DE FACE
13. Haut-parleur gauche
12. Afficheur
14. Haut-parleur droit
CONNEXONS
ENTREE AUDIO AUX
L’entrée AUX est utilisée pour des appareils externes tels que lecteur
DVD, MP3, CD, magnétoscopes, etc. Branchez l’entrée AUX sur la sortie
audio de votre équipement. Appuyez sur la touche AUDIO IN de la
télécommande pour sélectionner l’entrée AUX.
AUX
Optique
Coaxial
ENTRÉE OPTIQUE
Branchez l’entrée optique sur la sortie optique de votre équipement et
appuyez sur la touche FUNCTION sur le Soundbar ou sur la touche
OPTICAL de la télécommande.
ENTREE COAXIALE
Branchez l’entrée coaxiale sur la sortie coaxiale de votre équipement et
appuyez sur la touche FUNCTION sur le Soundbar ou sur la touche
COAXIAL de la télécommande.
CONNEXION DU CAISSON DE BASSES
Allumez le sub en premier, le voyant clignote en mauve. Allumez la barre. Attendez le message « subwoofer
disconnection » (connection en réalité). Poussez 1 fois sur le petit bouton rond derrière le subwoofer ( ne pas le tenir
appuyé sinon le sub se coupe). Attendez que le voyant du subwoofer devienne bleu.
CONNEXION BLUETOOTH
Appuyez sur la touche FUNCTION sur le dessus ou sur la touche BLUETOOTH de la télécommande pour activer la
fonction Bluetooth. Activez le Bluetooth sur votre smartphone et associé-le à LTC-SOUNDBAR.
TELECOMMANDE
Insérez une paire de piles LR3 AAA/1.5V dans la télécommande. La portée est de 8m. L’angle de déviation ne doit
pas dépasser 30°.
INSERTION DES PILES
1. Ouvrez le compartiment à
piles au dos de la
télécommande
2. Insérez une paire de piles LR3 AAA/1.5V en
respectant la polarité indiquée à l’intérieur du
compartiment
3. Fermez le compartiment.
Note: Retirez les piles si vous n’utilisez pas l’appareil pendant un temps prolongé.
Ne pas mélanger des piles neuves et usées ni des types de piles différents.
Retirez immédiatement les piles usées afin d’éviter des fuites.
Ne jetez pas les piles aux ordures ménagères mais rappportez-les à un point de collecte.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
8
TELECOMMANDE
1. EQ (équaliseur)
2. STANDBY
3. Volume +
4. Previous (Précédent)
5. USB
6. Bluetooth
7. Optical
8. TF (microSD)
9. Audio IN
10. Return (retour)
11. SD
12. Next (suivant)
13. Volume14. Mute (coupure de son)
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat (repetition)
19. Display
FONCTIONNEMENT
Mettez le SOUNDBAR sous tension au moyen de l’interrupteur sur le dessus. Le mode par défaut est BLUETOOTH.
Mettez le caisson de basses sous tension. Les 2 appareils se connectent automatiquement. Lorsqu’ils sont
connectés, SUBWOOFER CONNECTED s’affiche.
Sélectionnez le mode de fonctionnement au moyen du bouton FUNCTION sur le dessus du SOUNDBAR ou appuyez
sur la touche correspondante sur la télécommande.
DIAGNOSTIC DE DEFAILLANCE
Problème
Cause Possible
Absence
Le cordon secteur n’est pas branché
d’alimentation
Branchement audio erroné
Absence de son Le volume est réglé au minimum
Coupure de son activée
Touches ne
Un phénomène externe perturbe le bon
réagissent pas
fonctionnement
Pas de piles dans la télécommande
La télécommande n’a pas été dirigée vers
Télécommande
le capteur
ne fonctionne
Distance trop élevée entre le Soundbar et
pas
la télécommande
Plantage du système
Solution
Branchez le cordon secteur
Branchez la source audio sur l’entrée appropriée
Augmentez le volume
Appuyez sur la touche MUTE pour remettre le son
Eteignez et rallumez l’appareil ou débranchez-le du
secteur
Insérez des piles neuves
Dirigez la télécommande sur le capteur
Utilisez la télécommande à une distance inférieure à
8m
Débranchez le système et rebranchez-le
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
Alimentation.................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Puissance de sortie RMS ........................................................................................ 2 x 15W + 30W
Conditions de fonctionnement............................................... +5 à +35°C, 5-80% humidité relative
Bande passante .................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB
NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là
où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
9
D
ANLEITUNG
Zeichenerklärung
Der Blitz im Dreieck weist auf ein Gesundheitsrisiko hin (z.B. Stromschlag).
Das Ausrufezeichen im Dreieck weist auf besondere Gefahren beim Umgang oder Betrieb des Geräts hin.
Die Hand weist auf nützliche Ratschläge und Zusatzinformationen zur Benutzung des Geräts hin.
VORSICHT - STROMSCHLAGGEFAHR –
NICHT ÖFFNEN
Sicherheitshinweise
-
-
-
-
-
Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir
übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung.
Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige
Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem Fall.
Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden.
Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezimmern
oder am Swimmingpool benutzen.
Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (< +5°C / > +35°C)
Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen.
Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser)
Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können
umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile
wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und
Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort
den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann
Das Gerät entspricht der Schutzklasse II
Das Gerät muss mit 100-240 V~/50/60Hz Netzstrom versorgt werden. Das Gerät niemals mit einer anderen
Spannung betreiben.
Beim Abziehen des Netzsteckers immer an der dafür vorgesehenen Stelle anfassen. Niemals am Kabel ziehen.
Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen.
In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen:
• Vor dem Reinigen des Geräts
• Bei Gewitter
• Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche)
Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders
vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie
könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden.
Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen.
Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen und
schweren Schaden nehmen.
Falls das Gerät in ein Rack eingebaut wird, muss es sich in einer stabilen Lage befinden und sicher transportiert
werden. Das Aufstellen auf einer unebenen, geneigten Fläche, sowie plötzliches Stoppen während des Transports
kann zum Umkippen führen und dabei Personen verletzen.
Spannungsführende Teile können beim Öffnen des Gehäuses oder beim Herausnehmen von Teilen (außer Teilen,
die ohne Werkzeug ausgewechselt werden können) freigelegt werden. Auch Kontaktpunkte können unter
Spannung stehen. Wenn das Gehäuse zum Eichen, Reparieren oder Ersetzen von Teilen oder Modulen geöffnet
werden muss, müssen zuerst alle Anschlussstellen von der Spannungsquelle getrennt werden. Wenn das Gerät
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
10
-
-
-
während der Wartung oder Reparatur offen und unter Spannung stehen muss, darf dies nur von einem Fachmann
vorgenommen werden, der die Gefahren und die entsprechenden Sicherheitsvorschriften kennt.
Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt. Das
Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät erst
auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. Warten Sie, bis das Kondenswasser verdampft ist. Das
kann einige Stunden dauern.
Kein offenes Feuer wie brennende Kerzen auf oder neben das Gerät stellen.
Das Gerät nicht auf eine weiche Fläche wie Teppiche oder Betten stellen. Nicht die Belüftungsschlitze verstopfen.
Nicht die Luftzirkulation mit Gegenständen wie Zeitschriften, Tischtüchern oder Gardinen behindern. Dies
verhindert die Wärmeabfuhr des Geräts und führt zu Überhitzung.
Das Gerät nur in gemäßigten Klimazonen, nicht in tropischer Umgebung benutzen.
Alle Personen, die mit der Bedienung, Installation und Wartung des Geräts zu tun haben, müssen ausgebildet und
qualifiziert sein und diese Bedienungshinweise beachten.
Defekte Kabel nur von einem Fachmann ersetzen lassen. Stromschlaggefahr!
Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle
darstellt.
Wenn Sie sich über den richtigen Anschluss nicht im Klaren sind oder wenn Fragen auftreten, die nicht von der
Anleitung beantwortet wurden, wenden Sie sich bitte an einen Fachmann.
ZUBEHÖR
FEATURES
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
AUX Audio Eingang
IR Fernbedienung
Optischer Audioeingang
Koaxialer Audioeingang
Bedienungsanleitung
Fernbedienung
Bassbox
Audiokabel
Montagematerial
DRAUFSICHT
1. AUX Audioeingang
4. Ein/Aus Schalter
7. Lautstärke-
2. USB Eingang
5. Betriebsartwahlschalter
Linke Ansicht
3. TF Karteneingang (Micro SD)
6. Lautstärke +
Rechte Ansicht
8. Netzanschluss
9. Optischer Eingang
10. Koaxialer Eingang
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
11
FRONTANSICHT
13. Linker Lautsprecher
12. Display
14. Rechter Lautsprecher
ANSCHLÜSSE
AUX AUDIO EINGANG
Der AUX Eingang dient zum Anschluss an externe Geräte wie VCD, CD,
VCR, MP3, usw. Den AUX Eingang mit einem geeigneten Audiokabel an
den AUX Ausgang des Fremdgerätes anschließen. Die AUDIO IN Taste
auf der Fernbedienung drücken, um den AUX Eingang zu wählen.
AUX
Optisch
Koaxial
OPTISCHER EINGANG
Den optischen Eingang an den optischen Ausgang des Fremdgeräts
anschließen und die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die OPTICAL
Taste auf der Fernbedienung drücken.
KOAXIALER EINGANG
Den koaxialen Eingang an den koaxialen Ausgang des Fremdgeräts
anschließen und die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die COAXIAL
Taste auf der Fernbedienung drücken.
ANSCHLUSS DER BASSBOX
Subwoofer zuerst einschalten. Die LED blinkt lila. Soundbar einschalten. Warten bis die Nachricht « subwoofer
disconnection » erscheint. 1-mal kurz den kleinen runden Knopf auf der Rückseite des Subwoofers drücken. Warten
bis die LED des Subwoofers blau leuchtet.
BLUETOOTH VERBINDUNG
Die FUNCTION Taste auf dem Gerät bzw. die BLUETOOTH Taste auf der Fernbedienung drücken, um die
BLUETOOTH Funktion zu aktivieren. Aktivieren Sie die Bluetooth Funktion auf Ihrem Smartphone und verbinden Sie
es mit der LTC-SOUNDBAR.
FERNBEDIENUNG
Ein Paar AAA/1.5V Batterien in die Fernbedienung einsetzen. Die Reichweite der Fernbedienung beträgt maximal 8m.
Nicht mehr als 30° von der Zentralachse abweichen.
EINSETZEN DER BATTERIEN
1. Batteriefach auf der Rückseite der
Fernbedienung öffnen.
2. Ein Paar AAA/1.5V Batterien
polungsrichtig wie im Fachinneren
angegeben einlegen.
3. Batteriefach schließen
Hinweis: Bei längerem Nichtgebrauch Batterien entfernen.
Keine alten und neuen bzw. verschiedene Batterietypen mischen.
Schwache Batterien sofort entfernen, um ein Auslaufen zu verhindern.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
12
Verbrauchte Batterien bitte ordnungsgemäß entsorgen. Nicht in den Hausmüll werfen.
FERNBEDIENUNG
1. EQ (Equalizer)
2. STANDBY
3. Lautstärke +
4. Zurück
5. USB
6. Bluetooth
7. Optisch
8. TF (Micro SD)
9. Audio IN
10. Rückwärts
11. SD
12. Weiter
13. Lautstärke14. Tonstopp
15. Play/Pause
16. Koaxial
17. Stopp
18. Wiederholung
19. Display
BEDIENUNG
Die SOUNDBAR mit dem Betriebsschalter auf dem Gerät einschalten. Ab Werk befindet sich das Gerät im
BLUETOOTH Betrieb.
Bassbox einschalten. Die beiden Geräte verbinden sich automatisch. Sobald sie miteinander verbunden sind,
erscheint SUBWOOFER CONNECTED auf dem Display.
Mit dem FUNCTION Knopf auf der Soundbar die Betriebsart wählen oder die entsprechende Taste auf der
Fernbedienung drücken.
FEHLERDIAGNOSE
Problem
Mögliche Ursache
Kein Strom
Netzkabel ist nicht angeschlossen
Falscher/defekter Audioanschluss
Kein Ton
Lautstärke ist aufs Minimum eingestellt
Tonstopp
Tasten
reagieren nicht
Eine Fremdeinwirkung wie statische
Elektrizität stört den Betrieb
Keine Batterien in der Fernbedienung
Fernbedienung wurde nicht auf den Sensor
gerichtet
Entfernung zu groß zwischen der Soundbar
und der Fernbedienung
Systemabsturz
Fernbedienung
funktioniert
nicht
Lösung
Netzkabel anschließen
Audioquelle an den richtigen Eingangsport
anschließen.
Lautstärke erhöhen
Die MUTE Taste drücken, um den Ton wieder
zuzuschalten
Gerät aus- und wieder einschalten oder
Netzstecker abziehen und wieder einstecken
Neue Batterien einsetzen
Fernbedienung auf die Frontseite der Soundbar
richten mit einer maximalen Abweichung von 30°.
Fernbedienung innerhalb von 8m benutzen
Gerät vom Netz trennen und wieder anschließen.
TECHNISCHE DATEN
Versorgungsspannung ................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
RMS Ausgangsleistung ........................................................................................... 2 x 15W + 30W
Umgebungsbedingungen .............................................. +5 bis +35°C, 5-80% Rel. Luftfeuchtigkeit
Frequenzbereich ................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB
WICHTIGER HINWEIS: Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden.
Bringen Sie sie zu einer speziellen Entsorgungsstelle für Elektrokleingeräte (Wertstoffhof)!
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
13
NL
HANDLEIDING
OPGELET - GEVAAR VAN
ELEKTRISCHE SCHOK – NIET OPENEN
Verklaring van de tekens
De bliksem in de driehoek vestigt de aandacht van de gebruiker op een elektrische schokrisico.
De driehoek met het uitroepteken vestigt de aandacht van de gebruiker op belangrijke gebruik- of
onderhoudsinstructies.
De hand-symbool verwijst naar nuttige tips en aanvullende informatie over het gebruik van het apparaat.
Belangrijke veiligheids en risico waarschuwingen
• Aandachtig de handleiding lezen en bewaren.
• Alle veiligheidsinstructies en waarschuwingen moeten worden nageleefd. Ze maken deel uit van de handleiding en
moet worden bewaard met de handleiding.
• Aanspraak op garantie vervalt als er schade optreedt als gevolg van niet-naleving van deze gebruiksaanwijzing. Wij
zijn niet aansprakelijk voor eventuele daaruit voortvloeiende schade.
• Wij zijn niet aansprakelijk voor persoonlijk letsel of schade aan eigendommen veroorzaakt door ondeskundig
gebruik of niet naleving van de veiligheidsinstructies. Elke aanspraak op garantie vervalt in dergelijke gevallen.
• Onbevoegde conversies en / of wijzigingen van het apparaat zijn niet toegestaan voor reden van veiligheid en
vergunningen (CE)..
• Het apparaat is goedgekeurd voor gebruik in droge, gesloten ruimtes alleen. Niet het apparaat in de buurt van
water, zoals in de badkamer of zwembaden gebruiken.
• Het toestel tijdens de werking niet aan extreme temperaturen blootstellen (< +5°C / > °35°C).
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan sterke trillingen of zware mechanische belasting.
• Het apparaat mag niet worden blootgesteld aan overmatig vocht (als gevolg van druppels of spatwater,
bijvoorbeeld).
• Plaats geen ontvangers gevuld met vloeistoffen, zoals glazen of vazen, op of direct naast het apparaat. Ze kunnen
omvallen, waardoor water in het apparaat binnendringt. Giet nooit vloeistoffen uit boven het toestel. Plaats geen
kleine voorwerpen, zoals munten of paperclips, op het toestel, aangezien zij zou kunnen vallen in het apparaat. Zij
kunnen brand of stroomslag veroorzaken! Als er vloeistof of voorwerpen in het apparaat dringen, trek dan
onmiddellijk de stekker uit het stopcontact en raadpleeg een deskundige.
• Het apparaat is gebouwd volgens beschermingsklasse II (alleen voor dubbel geïsoleerde apparaten zonder aarde
terminal).
• Het toestel benodigd een aansluitspanning van 220- 240 Vac/50 Hz .Verzoek nooit het toestel via een andere
spanning te voeden.
• Trek de stekker alleen uit het stopcontact via de ervoor bepaalde oppervlak. Niet aan het kabel trekken.
• Nooit de stekker met vochtige of natte handen aanraken.
• Altijd de stekker uit het stopcontact trekken
- Alvorens u het toestel schoonmaakt
- in geval van onweer
- Indien u het toestel over een langere tijd niet gebruikt (>1 week)
• Elektrische apparaten buiten het bereik van kinderen houden. Wees vooral voorzichtig wanneer er kinderen
aanwezig zijn. Kinderen zijn zich niet bewust van de gevaren die betrokken zijn bij elektrische apparaten. Kinderen
kunnen proberen voorwerpen in het apparaat te stekken. Er is een levensbedreigend gevaar van stroomslag.
• Laat het apparaat niet onbeheerd tijdens het gebruik.
• Plaats het apparaat nooit op een instabiele of beweegbare ondergrond. Mensen kunnen gewond raken of het
apparaat wordt beschadigd door het vallen.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
15
• Bij gebruik van een rek, zorg voor een stabiele positie en veilig vervoeren. Installatie op oneffen, schuine vlakken of
abrupt stoppen van het rack tijdens het transport kan resulteren in het kantelen of vallen van het toestel uit het rek
en mensen verwonden.
• Onder spanning staande delen kunnen worden blootgesteld door het openen van deksels of het verwijderen van
onderdelen (tenzij dit kan worden gedaan zonder gereedschap). Contactpunten kunnen ook onder spanning staan.
Als het apparaat moet worden geopend om te kalibreren, repareren of vervangen van onderdelen of componenten,
moet eerst al haar polen worden losgekoppeld van alle spanningsbronnen. Als het apparaat moet worden
gehouden open en onder spanning tijdens onderhoud of reparaties, kan dit werk alleen worden uitgevoerd door
een vakman die vertrouwd is met de risico's en de relevante regelgeving.
• Sluit nooit het apparaat direct na de overdracht van een koude naar een warme kamer. Het condenswater dat
hierbij gevormd wordt kan een elektrische schok veroorzaken. Laat het apparaat eerst op kamertemperatuur
komen voordat u het aansluit. Wacht tot het condenswater verdampt is. Dit kan enkele uren duren.
• Plaats geen open vlammen, zoals brandende kaarsen op of naast het apparaat.
• Plaats het apparaat nooit op zachte oppervlakken zoals tapijten of bedden. Niet de ventilatieopeningen van het
apparaat afdekken. Niet de luchtcirculatie met voorwerpen zoals tijdschriften, tafellaken en gordijnen verstoppen.
Dit voorkomt de afvoer van warmte uit het apparaat en kan leiden tot oververhitting.
• Gebruik het apparaat alleen in een gematigd klimaat, niet in een tropische omgeving.
• Alle personen die dit apparaat gebruiken, installeren of onderhouden moeten gekwalificeerd zijn en deze
gebruiksaanwijzing naleven.
• Defecte stroomkabels mogen enkel vervangen worden door specialisten. Gevaar van elektrische schok!
• Laat het verpakkingsmateriaal niet rondslingeren. Zij kan voor spelende kinderen gevaarlijk zijn.
• De preventie van ongevallen en de reglementen van de werkgevers’ WA-verzekering moet worden waargenomen
in commerciële installaties.
• Als u niet zeker bent over de correcte aansluiting of als er vragen zijn die niet worden beantwoord door de
gebruiksaanwijzing, contacteer een specialist. Raadpleeg een specialist indien u twijfel heeft aan het
werkingsprincipe of de veiligheid van het product
ACCESSOIRES
KENMERKEN
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
AUX audio ingang
IR afstandsbediening
Optische audio ingang
Coaxiale audio ingang
Handleiding
Afstandsbediening
Bas box
Audio kabel
Montage materiaal
BOVENAANZICHT
1. AUX audio ingang
4. Aan/uit schakelaar
7. Volume-
2. USB ingang
5. Mode schakelaar
Linker Aanzicht
3. TF ingang (micro SD)
6. Volume +
Rechter Aanzicht
8. Lichtnet aansluiting
9. Optische ingang
10. Coaxiale ingang
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
16
FRONTAANZICHT
13. Linker luidspreker
12. Display
14. Rechter luidspreker
AANSLUITINGEN
AUX AUDIO INGANG
De AUX ingang is bestemd voor externe toestellen zoals VCD, CD, VCR,
MP3, enz. Sluit de AUX ingang d.m.v. een geschikte audiokabel op de
AUX uitgang van uw toestel aan. Druk de AUDIO IN toets op de
afstandsbediening om de AUX ingang te kiezen.
AUX
Optisch
Coaxiaal
OPTISCHE INGANG
Sluit de optische ingang op de optische uitgang van uw toestel aan en
druk de FUNCTION toets op de soundbar of de OPTICAL toets op de
afstandsbediening.
COAXIALE INGANG
Sluit de coaxiale ingang op de coaxiale uitgang van uw toestel aan en
druk de FUNCTION toets op de soundbar of de COAXIAL toets op de
afstandsbediening.
AANSLUITING VAN DE BAS BOX
Subwoofer eerst inschakelen. De led flitst paars. Soundbar inschakelen. Wachten totdat het bericht « subwoofer
disconnection » verschijnt. 1-keer kort de kleine ronde knop op de achterzijde van de subwoofer drukken. Wachten
totdat de led van de subwoofer blauw oplicht.
BLUETOOTH VERBINDING
Druk de FUNCTION toets op het toestel of de BLUETOOTH toets op de afstandsbediening om de BLUETOOTH
functie te activeren. Activeer de Bluetooth functie op uw Smartphone en verbindt het met de LTC-SOUNDBAR.
AFSTANDSBEDIENING
Plaats 2x AAA/1.5V batterijen in de afstandsbediening. De reikwijdte van de afstandsbediening is maximaal 8m. Niet
meer dan 30° van de centrale as afwijken.
PLAATSEN VAN DE BATTERIJEN
1. Open het batterij vak op de
achterkant.
2. Twee AAA/1.5V batterijen met de
juiste pooling in het vak plaatsen.
3. Vak sluiten
Let op: Bij langere niet-gebruik de batterijen verwijderen.
Geen oude en nieuwe of verschillende batterij types mengen.
Zwakke batterijen onmiddellijk verwijderen om lekkage te vermijden
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
17
Gooi gebruikte batterijen weg volgens de wet.
AFSTANDSBEDIENING
1. EQ (equalizer)
2. STANDBY
3. Volume +
4. Achteruit
5. USB
6. Bluetooth
7. Optisch
8. TF (micro SD)
9. Audio IN
10. Terug
11. SD
12. Verder
13. Volume14. Mute
15. Play/Pauze
16. Coaxiaal
17. Stop
18. Herhaling
19. Display
BEDIENING
SOUNDBAR inschakelen. Het toestel is in BLUETOOTH modus.
Bass box inschakelen. De twee toestellen verbinden zich automatisch. Zodra de verbinding opgesteld is verschijnt
SUBWOOFER CONNECTED op de display.
Kies de modus d.m.v. de FUNCTION knop op de soundbar of druk de geschikte toets op de afstandsbediening.
IN GEVAL VAN PROBLEMEN
Probleem
Mogelijke oorzaak
Geen stroom
Voedingskabel is niet aangesloten
Foute audio aansluiting
Volume is op het minimum ingesteld
Geen geluid
Mute
Toetsen reageren
niet
Afstandsbediening
werkt niet
Een externe oorzaak zoals statische
elektriciteit stoort de werking
Geen batterijen
Afstandsbediening wordt niet op de sensor
gericht
Afstand te groot tussen de soundbar en de
afstandsbediening
Systeem crash
Oplossing
Sluit de voedingskabel aan
Sluit de audio bron op de juiste ingang aan
Volume verhogen
De MUTE toets drukken om het geluid weer in te
schakelen
Toestel uit en weer inschakelen of lichtnet
schakelaar ontkoppelen en weer insteken.
Plaats nieuwe batterijen in de afstandsbediening
Richt de afstandsbediening op de frontzijde van
de soundbar. Niet meer dan 30° van de centrale
as afwijken.
Afstandsbediening binnen 8m van de soundbar
gebruiken
Toestel van het licht net loskoppelen en weer
aansluiten
SPECIFICATIES
Voeding .......................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
RMS vermogen ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Omgevingscondities ........................................................ +5 to +35°C, 5-80% rel. luchtvochtigheid
Frequentiebereik ................................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB
BELANGRIJK: De elektrische producten mogen niet bij het huisvuil gegooid worden. Gelieve deze te laten recycleren daar waar
er centra’s hiervoor voorzien is. Raadpleeg de plaatselijke autoriteiten of uw verkoper ivm de manier van recycleren.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
18
ES
MANUAL DEL USUARIO
El rayo dentro del triangulo indica del riesgo físico, como por ejemplo electrocución…
El signo de exclamación dentro del triángulo, indica un riesgo en la manipulación o utilización del equipo.
El símbolo de la mano indica consejos útiles para la utilización del equipo.
.
CAUTION / ATTENTION/ACHTUNG /
RISK OF ELECTRIC SHOCK – DO NOT OPEN
RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE - NE PAS OUVRIR
STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN
RISC DE SOC ELECTRIC – NU DESCHIDETI
CONSIGNAS DE SEGURIDAD
• Declinamos toda responsabilidad por los daños materiales o las personas, por una mala manipulación del equipo
y no respetar las consignas de seguridad. En caso de mala utilización, la garantía no se aplicara.
• Las modificaciones no autorizadas del equipo están prohibidas por razones de seguridad y de licencia (CE).
• Utilizar únicamente en interiores. No utilizar cerca del agua o en lugares con mucha humedad, tal como lavabos,
piscinas…
• No exponer el equipo a temperaturas extremas (< 5ºC / > + 35ºC), durante el funcionamiento.
• Proteger el equipo de vibraciones fuertes tensiones mecánicas.
• Proteger el equipo de la humedad extrema tal como el agua pulverizada, humedad ambiente…
• No coloque recipientes con líquidos encima o en las proximidades del equipo, ya que se puede verter el contenido
dentro del equipo y producir daños materiales y con riesgo de descarga eléctrica a personas.
• No coloque pequeños objetos encima o cerca del equipo. Corre el riesgo de que se introduzcan dentro del equipo
y puede producir daños al equipo y riego de descarga eléctrica a personas.
• Si un objeto penetra dentro del equipo, desenchúfelo y apáguelo inmediatamente y contacte con su vendedor.
• El equipo, es de clase de protección II. El equipo ha de estar alimentado por 220V - 240 V alterna 50/60 Hz.
Jamás pruebe de alimentar el equipo con otra tensión diferente a esta.
• Para desconectar el enchufe, estire siempre de la clavija, jamás del cable.
• Jamás enchufe o desenchufe el conector de corriente con las manos húmedas.
• Desenchufe SIEMPRE el equipo de la corriente:
• Durante el proceso de limpieza del equipo.
• Durante una tormenta.
• En caso de no utilización prolongada.
• Mantener los equipos eléctricos como este fuera del alcance de los niños. Sea particularmente atento en
presencia de niños, ya que estos no son conscientes de los peligros de un aparato eléctrico y puede intentar
introducir objetos en el interior con el consecuente peligro de electrocución, por ejemplo.
• No dejar de vigilar el equipo durante su funcionamiento.
• Jamás coloque el equipo en una superficie inestable o móvil. El equipo sufre riego de caerse y dañar a una
persona o/y al propio equipo.
• Una parada brusca durante el transporte, puede tumbar el equipo.
• Si se abre el equipo, usted accederá a componentes con tensiones muy altas.
• Si ha de intervenirse el equipo, desenchufar ANTES de manipularlo y SOLO ha de ser manipulado por un técnico
autorizado que conozca los riesgos y reglamentación en vigor.
• Este producto contiene un láser de clase 1. Jamás abra el equipo. Solamente un técnico autorizado conoce los
riesgos de las radiaciones láser peligrosas.
• Una placa de advertencia indica donde esta el láser. No quitar esta etiqueta del equipo.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
19
• No abrir el equipo ni intentar acceder al interior. Jamás mire directamente el rayo láser.
• La radiación del láser, puede dañar al os ojos.
• Jamás enchufe el equipo cunado pase de un lugar frío a uno caliente. El agua de la condensación que se forma,
puede provocar daños al equipo y descargas eléctricas.
• Esperar que el equipo se adapte a la nueva temperatura ambiente antes de enchufarlo.
• Espere a que el agua de la condenación se evapore, esto puede tardar varias horas.
• No colocar una llama, como por ejemplo una vela, cerca del equipo.
• No colocar el aparato en un lugar blando, tal como una alfombra o colchón.
• No obstruir los orificios de ventilación, ya que puede producir un sobrecalentamiento del equipo.
• Utilice el equipo en ambientes moderados, no lo utilice en ambientes tropicales.
• Todo usuario del equipo ha de conocer todas estas normas de seguridad del equipo y respetarlas.
• Para cambiar los cables de corriente defectuoso, solo lo puede hacer un especialista ya que tiene riesgo de
electrocución.
• NO deje a los niños jugar con el material de embalaje, constituye un peligro potencial para ellos.
• El lector CD, puede provocar interferencias en los televisores o radios. Mantenga el equipo lo suficientemente
alejado de estos.
• En lugares públicos, es conveniente respetar la reglamentación concerniente a la prevención de accidentes y el
código de los seguros concernientes a la responsabilidad civil.
• Si usted no sabe conectarlo o hacerlo funcionar, pida ayuda a un profesional.
ACCESORIOS
CARACTERISTICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
Entrada audio AUX
Mando a distancia infrarrojo
Entrada audio óptica
Entrada audio coaxial
Manual de instrucciones
Mando a distancia
Cajón de graves
Cable de audio
Material de instalación
VISTA SUPERIOR
1. Entrada audio AUX
4. Interruptor ON/OFF
7. Volumen -
2. Entrada USB
5. Selector de modo
Vista izquierda
3. Entrada de la tarjeta TF
6. Volumen +
Vista derecha
8. Entrada de alimentación
9. Entrada óptica
10. Entrada coaxial
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
20
VISTA DELANTERA
13. Altavoz Izquierdo
12. Display
14. Altavoz derecho
CONEXIONES
ENTRADA AUDIO AUX
LA ENTRADA AUX es utilizada para equipos externos, tales como
lectores DVD, MP3, CD, magnetoscopios, etc. Conecte a esta entrada
AUX la salida de línea de su equipamiento. Apriete la tecla AUDIO IN del
mando a distancia para seleccionar la entrada AUX.
AUX
Optica
Coaxial
ENTRADA OPTICA
Conecte a esta entrada óptica, la salida óptica de su equipamiento y
apriete la tecla FUNCTION del Soundbar o la tecla OPTICAL del mando a
distancia.
ENTRADA COAXIAL
Conecte a esta entrada coaxial la salida coaxial de su equipamiento y
apriete la tecla FUNCTION en el Soundbar o la tecla COAXIAL del mando
a distancia.
CONEXIÓN CAJON DE GRAVES
Encienda el subwoofer primero, el LED parpadea violeta. Encienda la bara de sonido. Espere hasta que aparezca el
mensaje de « subwoofer disconnection». Pulse brevemente el botón pequeño y redondo en el panel posterior del
subwoofer. Espere hasta que el led del subwoofer se ilumina en azul
CONEXION BLUETOOTH
Apriete la tecla FUNCTION en la parte superior o bien la tecla BLUETOOTH del mando a distancia, para activar la
función Bluetooth con el dispositivo asociado a LTC-SOUNDBAR.
MANDO A DISTANCIA
Introduzca un par de pilas LR3 AAA/1.5V en el mando a distancia. El alcance, es de 8m. El ángulo de desviación, no
ha de pasar de 30°.
INSERTION DES PILES
1. Abra el compartimento de las
pilas en la parte trasera del
mando a distancia
2. Inserte un par de piulas LR3 AAA/1.5V
respetando la polaridad indicada en el interior
del compartimento
3. Cierre el compartimento.
Nota: Retire las pilas si no va a utilizar el equipo por un periodo largo de tiempo.
No mezcle pilas nuevas con viejas, ni de tipos diferentes.
Retire inmediatamente las pilas gastadas con el fin de evitar fugas.
Ne tire las pilas a la basura doméstica, hágalas reciclar en un punto de recogida para las mismas.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
21
MANDO A DISTANCIA
1. EQ
2. STANDBY
3. Volumen +
4. Previo (Anterior)
5. USB
6. Bluetooth
7. E. Óptica
8. TF
9. Entrada Audio
10. Atrás
11. SD
12. Siguiente
13. Volumen 14. Mute (corte de sonido)
15. Play/Pause
16. E. Coaxial
17. Stop
18. Repetición
19. Display
FUNCIONAMIENTO
Ponga el SOUNDBAR en marcha mediante el interruptor superior. El modo por defecto, es BLUETOOTH.
Encienda el cajón de graves. Los dos equipos, se conectarán automáticamente. Una vez se ha conectado, el display,
indicará SUBWOOFER CONNECTED.
Seleccione el modo de funcionamiento mediante el botón FUNCTION en la parte superior del SOUNDBAR o bien
apriete la tecla correspondiente en el mando a distancia.
DIAGNOSTICO DE FALLO
Problema
Causa Posible
Ausencia de
El cable de corriente, no está enchufado
alimentación
Conexionado de audio erróneo
Ausencia de
sonido
El volumen está ajustado al mínimo
Corte de sonido activado
Las teclas no
Un problema externo perturba su buen
responden
funcionamiento
El mando no tiene pilas
El mando a distancia, no está bien
orientado hacía el equipo
El mando a
distancia no
Mucha distancia entre el mando y
funciona
la Soundbar
Equipo bloqueado
Solución
Conecte el cable de corriente
Conecte la fuente de audio, en la entrada
correspondiente
Aumente el volumen
Apriete la tecla MUTE, para quitar esta función
Apague y desenchufe el equipo de la corriente y
vuelva a hacerlo funcionar
Inserte pilas nuevas
Dirija bien la orientación del mando a distancia
Utilice el mando en una distancia inferior a 6 metros
Desenchufe y vuelva enchufar el equipo de la
corriente
CARACTERISTICAS TECNICAS
Alimentación ................................................................................................... 100-240Vac 50/60Hz
Potencia de salida ................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Condiciones de uso .............................................................. +5 à +35°C, 5-80% humedad relativa
Banda pasante .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3dB
NOTA IMPORTANTE: Los productos electrónicos, no deben ser tirados a las basuras domésticas, Hágalos reciclar en un lugar apropiado
para ello. Pregunte a las autoridades locales por el punto más cercano a su domicilio.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
23
PT
Explicação dos sinais
O triângulo que contém um símbolo de relâmpago é usado para indicar quando a sua saúde possa estar em risco
(devido a choque eléctrico, por exemplo).
Um ponto de exclamação em um triângulo indica riscos específicos ao operar o aparelho.
O símbolo da mão refere-se a dicas úteis e informações adicionais sobre o uso do aparelho.
Importante Instruções de segurança e avisos de perigo
• Por favor, leia atentamente o manual e mantenha-o para referência futura.
• Todas as instruções e advertências de segurança devem ser seguidas. Eles fazem parte do manual e deve ser
mantido com o manual.
• Quaisquer reclamações de garantia são invalidada em caso de danos devido à não-observância das instruções de
operação. Não assumimos nenhuma responsabilidade por qualquer dano consequente.
• Nós não assumimos nenhuma responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais causados pelo manuseio
incorreto ou não-observância das instruções de segurança. Quaisquer reclamações de garantia expirar em tais
casos.
• Conversões e / ou modificações do aparelho não autorizadas não são permitidos por razões de segurança e de
licenciamento (CE).
• O aparelho foi aprovado para operação em seco, apenas quartos fechados. Não utilize o dispositivo perto de água,
como em banheiros ou piscinas nas proximidades.
• O aparelho não pode ser exposto a temperaturas extremas (<+5 ° C /> +35 ° C) Em operação.
• O aparelho não pode ser submetido a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada.
• O aparelho não pode ser exposto à umidade excessiva (devido a goteiras ou água pulverizada, por exemplo).
• Não coloque recipientes cheios de líquidos, tais como copos ou vasos, em cima ou ao lado da máquina. Eles
poderiam cair, fazendo com que a água entre no aparelho. Nunca derramar líquidos acima do aparelho. Não
coloque quaisquer objetos pequenos, como moedas ou clipes de papel, no aparelho, uma vez que poderia cair no
interior do aparelho. Você corre um alto risco de causar um incêndio ou electrocussão risco de vida! Se algum
líquido ou objetos no interior do aparelho, no entanto, retirar a ficha da tomada imediatamente e entre em contato
com um especialista.
• O aparelho foi construído de acordo com ll classe de proteção (apenas para unidades duplas isoladas sem terminal
de terra).
• 100- 240 Vac tomada de corrente / 50 Hz podem ser utilizados como fonte de energia para o aparelho. Nunca tente
operar o aparelho com qualquer outra tensão.
• Só puxar a ficha da tomada pela superfície emocionante que se destina. Não puxe pelo cabo.
• Nunca ligue o plugue da tomada dentro ou para fora com as mãos húmidas ou molhadas.
• Retire sempre a ficha da tomada:
 Antes de limpar o aparelho
 Se houver uma trovoada
 Se você não for usar o aparelho por um longo período de tempo (>1 semana)
• Os aparelhos elétricos devem ser mantidos fora do alcance das crianças. Tenha especial cuidado se as crianças
estão presentes. As crianças não estão cientes dos riscos envolvidos em entregar os aparelhos eléctricos de forma
inadequada. As crianças podem tentar picar objetos para dentro do aparelho. Existe o perigo de electrocussão e
risco de vida.
• Não deixe o aparelho sem vigilância enquanto a utilizá-lo.
• Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móvel. As pessoas poderiam ser feridas ou o aparelho
danificado por ela cair.
• Ao usar um rack, verifique se ele está em uma posição estável e é transportado de forma segura. A instalação em
superfícies inclinadas irregulares, ou parar o rack abruptamente durante o transporte pode resultar na derrubada
rack ou aparelhos caindo de ou para fora do rack e ferindo pessoas.
• As peças sob tensão podem ser expostos por abrir as tampas ou remoção de componentes (a não ser que isso
pode ser feito sem ferramentas). Os pontos de contacto também pode ser ao vivo. Se o aparelho tem que ser
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
24
aberta, a fim de calibrar, serviço, reparação ou substituição de componentes ou conjuntos, todos os seus pólos
deve ser separado de todas as fontes de tensão primeiros. Se o aparelho tem que ser mantida em aberto e sob
tensão durante a manutenção ou reparos, este trabalho só pode ser realizado por um especialista que esteja
familiarizado com os riscos envolvidos e os regulamentos pertinentes.
• Não ligue o aparelho diretamente após a sua transferência a partir de um local frio para uma sala quente. A água de
condensação que se forma pode destruir o aparelho ou provocar um choque elétrico. Permitir que o dispositivo
atingir a temperatura ambiente antes de o ligar. Aguarde até que a condensação de água tenha evaporado. Isso
pode levar algumas horas.
• Não coloque chamas desprotegidas, como as de velas acesas sobre ou ao lado do aparelho.
• Não coloque o aparelho sobre superfícies macias, como tapetes ou camas. Não cubra as saídas de ar do aparelho.
Não obstrua a circulação do ar com objetos, tais como revistas, toalhas de mesa ou cortinas. Isso impede que a
capacidade de dissipação de calor do aparelho e pode resultar num sobreaquecimento.
• Só utilize o aparelho em um clima moderado e não em ambientes tropicais.
• Todas as pessoas envolvidas na operação, a instalação e manutenção do aparelho e colocar em serviço devem
ser treinados e qualificados de acordo e observância destas instruções de operação.
• Cabos de ligação danificado só pode ser substituído por especialistas. Perigo do perigo de choque!
• Não deixe o material de embalagem em torno de mentir sem cuidado, uma vez que pode se tornar uma fonte de
perigo para as crianças que jogam com ele.
• Os regulamentos de prevenção de acidentes e os regulamentos da associação de seguro de responsabilidade dos
empregadores devem ser observados em instituições comerciais.
• Se você não tem certeza sobre a conexão correta ou se surgirem questões que não são respondidas pelas
instruções de funcionamento, por favor, não hesite em entrar em contato com o suporte ou um especialista de sua
escolha. Consulte um especialista, se você estiver em dúvida o princípio de funcionamento ou a segurança do
produto.
ACESSÓRIOS
CARACTERÍSTICAS
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
Entrada de áudio AUX
Controle remoto IR
A entrada óptica de áudio
Entrada coaxial de áudio
Manual de instruções
Controle remoto
Caixa de Baixos
O cabo de áudio
Acessórios de instalação
PAINEL TOP
Porta de entrada de áudio
1. AUX
4. Interruptor de alimentação
7. Volume-
2. Entrada USB
5. Modo de selector
Entrada da placa
3. TF
6. Volume +
Lateral Esquerda Lateral Direita
8. Alimentação
9. Entrada óptica
10. Entrada Coaxial
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
25
VISTA FRONTAL
13. Altifalante Esquerdo
12. Display
14. Altifalante Direito
CONEXÕES
ENTRADA AUX DE ÁUDIO
A porta de entrada de áudio AUX é usado para VCD externo, CD, VCR,
MP3, etc. dispositivos. Ligue a porta de entrada de áudio para a porta de
saída de áudio do seu dispositivo externo através de um cabo de áudio.
Pressione a tecla AUDIO IN no controle remoto para selecionar a fonte de
entrada AUX AUDIO.
AUX
Ótico
Coaxial
ENTRADA ÓPTICA
Conecte a porta de entrada óptica para a porta de saída óptica do seu
dispositivo e pressione a tecla de função no topo do aparelho ou a chave
OPTICAL no controle remoto para selecionar a fonte de sinal de entrada
de áudio óptico.
ENTRADA DE ÁUDIO COAXIAL
Ligue a porta de entrada coaxial à porta de saída coaxial do seu
dispositivo e pressione a tecla de função no topo do aparelho ou a chave COAXIAL no controle remoto para
selecionar a fonte de sinal de entrada de áudio óptico.
LIGAÇÃO BASS BOX
Ligue o subwoofer primeiro, o LED pisca violeta. Ligue a barra de som. Aguarde até que a mensagem «subwoofer
desconexão» é exibido. Prima brevemente o botão redondo pequeno no painel traseiro do subwoofer (não mantenha
o botão pressionado caso contrário, o subwoofer é desligado). Aguarde até que o levou do subwoofer acende-se a
azul.
LIGAÇÃO BLUETOOTH
Pressione a tecla de função na parte superior do aparelho ou a chave BLUETOOTH no controle remoto para ativar a
função Bluetooth. Ative a função Bluetooth em seu celular e procurar LTC-SOUNDBAR.
CONTROLO REMOTO
Insira um par de pilhas AAA / 1.5V para o controle remoto. A gama de funcionamento do controlo remoto está dentro
de uma distância de 8 m a partir da frente da unidade. O ângulo não deve ser mais do que 30 °.
INSTALAÇÃO DA BATERIA
1. Abrir a tampa da bateria
na parte traseira do
controlo remoto
2. Insira um par de pilhas AAA / 1.5V de acordo com as mais e
menos marcas no interior do compartimento da bateria.
3. Feche o
compartimento
da bateria
Nota: Por favor, retire as pilhas se não utilizar o aparelho por um período prolongado de tempo.
Não misture pilhas novas e velhas ou de diferentes tipos de baterias.
Quando as pilhas se tornam fracos, removê-los imediatamente para evitar danos devido à fuga.
Elimine as pilhas usadas de acordo com sua legislação local.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
26
CONTROLE REMOTO
1. EQ
2. ESPERA
3. Volume +
4. Anterior
5. USB
6. Bluetooth
7. Optical
8. TF
9. Audio IN
10. Retorno
11. SD
12. Próximo
13. Volume14. Mute
15. Play / Pause
16. Coaxial
17. Parar
18. Repita
19. Exibição
OPERAÇÃO
Ligue o SOUNDBAR através do interruptor de alimentação na parte superior do aparelho. O modo de operação
padrão é BLUETOOTH.
Interruptor na caixa de baixo. As duas unidades se conectará automaticamente. Uma vez que eles estão ligados, um
subwoofer ligado é exibido na barra de som.
Selecione o modo de operação através da tecla de função no topo da barra de som ou pressione a tecla apropriada
no controle remoto.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
Problema
Possível causa
Sem energia
Você não ligar o cabo de alimentação
Sem conexão de áudio adequada
Não há som
O volume é definido para o mínimo
Mudo
Os botões não
reagir
Alguns fenômenos como a eletricidade estática
pode perturbar o funcionamento normal
Sem bateria dentro do controle remoto
O controle remoto não foi destinada para o
sensor remoto
Demasiado grande distância entre o controle
remoto eo Soundbar
Sistema travado
O controle
remoto não
funciona
Solução
Conecte o cabo de alimentação
Ligue a fonte de áudio à porta de entrada
adequada
Aumente o volume
Pressione a tecla MUTE para cancelar a função
mute
Poder da unidade OFF e ON ou desligue o
adaptador de alimentação e ligue novamente
Substitua por baterias novas
Aponte o controlo remoto para a frente da barra
de som em um max. ângulo de desvio de 30 °
Opere o controle remoto dentro de 8m
Desligue o aparelho da rede eléctrica e ligue
novamente
ESPECIFICAÇÕES
Potência de entrada ........................................................................................... 100-240 50 / 60Hz
Potência de saída ................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Ambiente de operação ............................................................................ +5 A + 35 ° C, 5-80% RH
Freq. resposta .................................................................................................... 20-20kHz +/- 3 Db
NOTA IMPORTANTE: Elétrico produtos não devem ser colocados no lixo doméstico. Por favor, traga-os para
um centro de reciclagem. Peça as autoridades locais ou o seu revendedor sobre a maneira de proceder.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
27
SLO
Razlaga znakov
Trikotnik, ki vsebuje simbol strele se uporablja kot opozorilo, če je vaše zdravje v nevarnosti (zaradi
električnega toka, na primer).
Klicaj v trikotniku nakazuje posebnah tveganj pri uporabi ali delovanju naprave.
Simbol roke se nanaša na koristne nasvete in dodatne informacije o uporabi naprave.
Pomembna varnostna navodila in opozorila za nevarnost
• Prosimo, pozorno preberite navodila in jih shranite za poznejšo uporabo.
• Vseh varnostnih navodil in opozoril se je treba držati. So del priročnika in se hranijo s priročnikom.
• Vsi garancijski zahtevki postanejo neveljavni, če pride do poškodb zaradi neupoštevanja navodil za uporabo. Ne
prevzemamo nobene odgovornosti za posledično škodo.
• Ne prevzemamo nobene odgovornosti za telesne poškodbe ali škodo na lastnini zaradi nepravilnega ravnanja ali
neupoštevanja varnostnih navodil. Morebitni garancijski zahtevki v takšnih primerih ne veljajo več.
• Nepooblaščene pretvorbe in / ali spremembe naprave niso dovoljene zaradi varnostnih in licenčnih razlogov (CE).
• Naprava je odobrena za delovanje na suhem, samo zaprtem prostoru. Ne uporabljajte naprave v bližini vode, kot na
primer v kopalnici ali v bližini bazenov.
• Naprava ne sme biti izpostavljen ekstremnim temperaturam (<+ 5 ° C /> + 35 ° C) pri delovanju.
• Naprava ne sme biti predmet močnih vibracij ali težkih mehanskih obremenitev.
• Naprava ne sme biti izpostavljena prekomerni vlagi (zaradi kapljanju ali prši vodo, na primer).
• Ne postavljajte predmetov, napolnjenih z vodo, kot so kozarci ali vaze, na vrh ali neposredno zraven naprave. Ti bi
lahko prevrnejo, kar povzroči vstop vode v napravo. Nikoli izlivajte tekočin nad napravo. Ne postavljajte majhnih
predmetov, kot so kovanci, sponke za papir, na napravi, saj bi lahko padejo v notranjost naprave. Zaženete visoko
tveganje za nastanek požara ali življenjsko nevarne električnega toka! Če tekočina ali predmeti vstopi v napravo
izvlecite omrežni vtikač iz vtičnice takoj in se obrnite na strokovnjaka.
• Naprava je bila izdelana glede na razred zaščite II (samo za dvojno izoliranih enot brez zemlje terminala).
• 100- 240V AC / 50 Hz vtičnica se lahko uporabi kot vir energije za napravo. Nikoli ne poskušajte upravljati napravo
s katero koli drugo napetostjo.
• Pri odklopu naprave potegnite samo omrežni vtikač iz vtičnice. Nikoli ne vlecite za kabel.
• Nikoli ne vklapajta ali izklapajte omrežni vtikač z vlažnimi ali mokrimi rokami.
• Vedno izvlecite omrežni vtič iz vtičnice:
 Pred čiščenjem
 Če je nevihta
 Če ne boste uporabljali naprave za dalj časa (> 1 teden)
• Električne naprave morajo biti izven dosega otrok. Bodite posebej previdni, če so otroci prisotni. Otroci se ne
zavedajo nevarnosti. Otroci poskusijo suniti predmetov v napravo. Je smrtno nevarna nevarnost električnega
udara.
• Ne puščajte napravo brez nadzora, medtem ko deluje.
• Napravo ne postavljajte na nestabilno ali premično površino. Osebe, ki bi lahko poškodovala ali se sama naprava
poškodovala, če pade.
• Pri uporabi transportnega kovčka, poskrbite, da je v stabilnem položaju in se pelje varno. Namestitev na neravnih,
poševnih površinah ali ustavljanje nenadoma med prevozom lahko povzroči prevračanja kovčka ali aparata, ki
pade iz prtljažnika in poškoduje ljudi.
• Aktivne komponente so lahko izpostavljene z odpiranjem pokrovov ali odstranitvi delov (razen, če je to možno storiti
brez orodja). Kontaktne točke so lahko tudi v živo. Če ima naprava, ki bo odprt za umerjanje, servis, popravilo ali
zamenjavo delov ali sklopov, vse njene polov morajo biti ločeni od vseh virov napetosti prvo. Če mora naprava biti
odprta in pod napetostjo med vzdrževanjem ali popravili, lahko to delo opravi samo strokovnjak, ki je seznanjen s
tem povezanih tveganj in ustreznih predpisov.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
28
• Napravo nikoli ne priključite neposredno po tem, ko jo prenesete iz mrzlega v topel prostor. Kondenz ki se lahko
pojavi lahko uniči aparat ali pride do električnega udara. Pustite, da se naprava segreje na sobno temperaturo,
preden ga priključite. Počakajte, da se kondenzacija vode izhlapi. To lahko traja nekaj ur.
• Ne postavljajte odprtega ognja, kot so goreče sveče na ali poleg naprave.
• Ne postavljajte napravo na mehkih površinah, kot so preproge ali postelja. Ne prekrivajte zračnikov naprave. Ne
ovirajo kroženje zraka s predmeti, kot so revije, namizni prtovi in zavese. To preprečuje razpršitev toplote iz
naprave in lahko povzroči pregrevanje.
• Napravo uporabljajte samo v zmernem podnebju, ki niso v tropskih okoljih.
• Vse osebe, ki sodelujejo pri delovanju, montažo in servisiranje naprave in ga dajo v uporabo, morajo biti ustrezno
usposobljeni in morajo upoštevati navodila za uporabo.
• Pokvarjeni omrežni kabel lahko zamenja samo stokovnjak. Nevarnost električnega udara!
• Ne pustite embalažni material, da leži okoli malomarno, saj lahko postane vir nevarnosti za otroke, ki se igrajo z
njim.
• Predpise za preprečevanje nesreč in predpise odgovornosti zavarovalnega združenja delodajalcev bi bilo treba
upoštevati pri gospodarskih ustanovah.
• Če niste prepričani o pravilni povezavi, ali če se pojavijo vprašanja, o katerem ni napisano v navodilih za uporabo,
prosimo, ne oklevajte in se obrnite na podporo ali strokovnjaka po vaši izbiri.
DODATKI
LASTNOSTI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
AUX audio vhod
IR daljinski upravljalec
Optični audio vhod
Coaksalni audio vhod
Navodila za uporabo
Daljinski upravljalec
Bass zvočnik
Audio kabli
Dodatki za namestitev
TGORNJA PLOŠČA
1. AUX audio vhod
4. Vklop/Izklop
7. Glasnost-
2. USB vhod
5. Izbirnik načina delovanja
Levi pogled
3. TF card vhod
6. Glasnost +
Desni pogled
8. Vhod napajanja
9. Optični vhod
10. Coaksalni vhod
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
29
SPREDNJI POGLED
13. Levi zvočnik
14. Desni zvočnik
12. Zaslon
POVEZAVE
AUX AUDIO VHOD
Audio vhod AUX se uporablja za zunanje VCD, CD, VCR, MP3, itd
naprave. Priključite Audio vhod na audio izhod vaše zunanje naprave
preko audio kabla. Pritisnite tipko AUDIO na daljinskem upravljalniku, da
izberete AUX AUDIO vhodni vir.
AUX
Optical
Coaxial
OPTIČNI VHOD
Povežite optični vhodn na optični izhod na napravi in pritisnite FUNCTION
tipko na vrhu enote ali OPTICAL tipko na daljinskem upravljalniku, da
izberete optični audio vir vhodnega signala.
KOAKSALNI AUDIO VHOD
Povežite koaksialni vhodn na koaksialni izhod na napravi in pritisnite
FUNCTION tipko na vrhu enote ali COAXIAL tipko na daljinskem
upravljalniku, da izberete optični audio vir vhodnega signala..
BASS ZVOČNIK
Vklopite nizkotonca prvič, LED utripa vijolično. Vklopite Soundbar. Počakajte, da se prikaže sporočilo "odklop
subwoofer". Pritisnite kmalu okrogli gumb majhna na zadnji plošči zvočnika (ne držite gumb pritisnjen drugače bo
subwoofer izklopi). Počakajte, da se led na subwoofer zasveti v modri barvi.
BLUETOOTH POVEZAVA
Pritisnite FUNCTION tipko na vrhu enote ali tipko BLUETOOTH, na daljinskem upravljalniku, da aktivirate funkcijo
Bluetooth. Vključite funkcijo Bluetooth na vašem mobilnem telefonu in poiščete LTC-SOUNDBAR..
DALJINSKI UPRAVLJALEC
Vstavite en par AAA / 1.5V baterij v daljinski upravljalnik. Efektivno delovanje daljinskega upravljalnika je v razdalji 8m
od spredaj enote. Kot sme biti več kot 30°.
NAMESTITEV BATERIJ
1. Odprite pokrov za baterije na
zadnji strani daljinskega upravljalnika
2. Vstavite en par AAA / 1.5V baterija glede na plus in
minus oznake v notranjosti prostora za baterije.
3. Zaprite predalček
za baterije
Opomba: Prosimo, odstranite baterije, če ne uporabljate enoto za daljše časovno obdobje.
Ne mešajte novih in starih baterij ali baterij različnih vrst.
Ko se baterije prazne, jih takoj odstraniti, da se prepreči poškodbe zaradi puščanja.
Prosimo, da s starimi baterijami ravnate v skladu z vašo lokalno zakonodajo.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
30
DALJINSKI UPRAVLJALEC
1. EQ
2. STANDBY
3. Glasnost +
4. Prejšnja
5. USB
6. Bluetooth
7. Optično
8. TF
9. Audio IN
10. Vrnitev
11. SD
12. Naslednja
13. Glasnost14. Nemo
15. Predvajanje/Pavza
16. Koalksalno
17. Stop
18. Ponovitev
19. Zaslon
DELOVANJE
Vklopite SoundBar preko stikala Vklop/Izklop na vrhu enote. Privzeti način delovanja je BLUETOOTH.
Preklopite na bass zvočnik. Ti 2 enoti se bodo samodejno povezale. Ko so med seboj povezane, se prikaže
SUBWOOFER CONNECTED na Soundbar.
Izberite način delovanja preko FUNCTION tipke na vrhu SoundBar-a ali pritisnite ustrezno tipko na daljinskem
upravljalniku.
ODPRAVLJANJE TEŽAV
Težava
Možni vzrok
Ni napajanja
Niste vklopili napajalni kabel
Nepravilna audio povezava
Glasnost na minimumu
Ni zvoka
Nemo
Tipke ne reagirajo
Daljinski
upravljalec ne
deluje
Nekateri pojav, kot so statična elektrika lahko
motijo normalno delovanje
Ni baterij v daljinskem upravljalniku
Daljinski upravljaec ni usmeren proti senzorju
Prevelika razdalja med daljinskim upravljalcem
in SoundBar
Sistem se ustavil
Rešitev
Priklopite napajalni kabel
Priključite zvočni vir pravilno
Povečajte glasnost
Pritisnite MUTE tipka za preklic funkcije
utišanja
Napravo izklopite iz napetosti ali izključite
napajalni adapter in ponovno priključite
Zamenjajte z novimi baterijami
Daljinski upravljalec usmerite na sprednjo
stran Soundbar pri maks. kotom 30°
Delovanje daljinskega upravljalca je v 8m
Izklopite enoto iz električnega omrežja, in
ponovno priključite
TEHNIČNI PODATKI
Napajanje .................................................................................................. 100 - 240V AC 50/60Hz
Izhodna moč ............................................................................................................ 2 x 15W + 30W
Okolje delovanja .........................................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH
Frekvenčni razpon ...................................................................................... 20 Hz – 20 kHz +/- 3dB
POMEMBNO OPOZORILO: Električni izdelki se ne smejo odlagati v gospodinjske odpadke.Prosimo, da jih
pripeljete do centra za recikliranje. Vprašajte svoje lokalne oblasti ali svojega prodajalca za nadaljevanje.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
31
RO
Explicarea semnelor
Acest simbol indica prezenta de tensiuni periculoase in interiorul aparatului.
Acest simbol indica prezenta in manualul de utilizare a unor instructiuni importante privind functionarea si intretinerea
aparatului.
Simbolul mainii se referă la sfaturi utile și informații suplimentare despre utilizarea aparatului.
Instructiuni privind siguranta
• Cititi cu atentie manualul si pastrati-l pentru referinte ulterioare.
• Toate instructiunile privind siguranta si avertismentele trebuie sa fie respectate.
• Nu ne asumam raspunderea pentru posibilele vatamari corporale sau posibilele daune materiale provocate de o
manipulare incorecta sau de nerespectarea instructiunilor de siguranta. Garantia expira in astfel de cazuri.
• Transformarile neautorizate si/sau modificari aduse aparatului nu sunt permise din motive de siguranta si de
acordare a licentei (CE).
• Aparatul poate fi utilizat doar in interior, in incaperi uscate. Nu utilizati aparatul in medii umede, cum ar fi in baie sau
in apropierea unei piscine.
• Aparatul nu trebuie expus unor temperaturi extreme (< +5°C / > +35°C) in stare de functionare.
• Aparatul nu trebuie supus la vibratii puternice sau in camp magnetic puternic.
• Aparatul nu trebuie expus umezelii excesive (rezultat al picaturilor de apa sau a pulverizarii, de exemplu).
• Nu asezati nici un recipient cu lichide, cum ar fi pahare sau vaze, deasupra sau langa aparat. Acestea s-ar putea
rasturna, provocand infiltrarea apei. Niciodata nu turnati lichide deasupra aparatului. Nu asezati obiecte mici, cum
ar fi monede sau agrafe de birou, pe aparat, deoarece acestea ar putea cadea in interiorul aparatului. Sunteti
expusi unui risc ridicat de a provoca un incendiu sau electrocutare, punandu-va viata in pericol! Daca, cu toate
aceste masuri de siguranta, un lichid sau obiecte straine patrund in aparat, scoateti stecherul din priza imediat si
contactati un specialist.
• Aparatul respecta clasa de protectie ll (aparate cu dubla izolatie, fara pamantare).
• Reteaua de alimentare de 240 VAC/50 Hz va fi folosita pentru alimentarea aparatului. Nu incercati niciodata sa
alimentati aparatul de la o alta sursa de tensiune.
• Scoateti stecherul din priza utilizand suprafata acestuia destinata prinderii. Nu trageti de cablu.
• Nu conectati sau deconectati stecherul avand mainile umede.
• Scoateti intotdeauna stecherul din priza:
- inainte de curatarea aparatului
- in cazul in care este o furtuna (descarcari electrice)
- daca nu veti folosi aparatul o perioada lunga de timp (1 saptamana)
• Aparatura electrica nu trebuie lasata la indemana copiilor. Fiti deosebit de atenti atunci cand sunt si copiii prin
preajma. Copiii nu sunt constienti de pericolele pe care le implica manuirea necorespunzatoare a aparatelor
electrice. Copiii ar putea incerca sa arunce cu obiecte in aparat. Exista pericolul electrocutarii !
• Nu lasati aparatul nesupravegheat in timpul functionarii.
• Nu asezati niciodata aparatul pe o suprafata instabila sau mobila. Acest lucru ar putea rani persoanele care se afla
in apropiere sau aparatul s-ar putea strica in cazul in care cade.
• Cand se foloseste un stativ, asigurati-va ca este intr-o pozitie stabila si este transportat in siguranta. Instalarea pe
suprafete denivelate, inclinate sau oprirea brusca a stativului in timpul transportului pot duce la rasturnarea
stativului si dispozitivele pot sa cada de pe stativ si sa raneasca persoane.
• Componentele active pot fi expuse daca se deschide capacul aparatului. In cazul in care aparatul trebuie sa fie
deschis in scopul calibrarii, efectuarii intretinerii, repararii sau inlocuiri componentelor sau ansamblurilor de
componente, intai trebuie sa fie deconectata alimentarea aparatului de la retea. In cazul in care aparatul trebuie sa
fie tinut deschis si sub tensiune in timpul efectuarii intretinerii sau reparatiilor, acest lucru poate fi efectuat numai de
catre un specialist.
• Nu conectati niciodata aparatul direct dupa transferul dintr-o incapere rece intr-una caldă. Condensul care se
formeaza ar putea distruge aparatul sau duce la un soc electric. Lasati aparatul sa ajunga la temperatura camerei
inainte de a-l conecta. Asteptati pana cand condensul s-a evaporat. Acest lucru poate dura cateva ore.
• Nu asezati nici o sursa de foc deschis, cum ar fi lumanari pe sau langa aparat.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
32
• Nu amplasati aparatul pe suprafete moi, cum ar fi covoare sau paturi. Nu acoperiti orificiile de ventilatie ale
aparatului. Nu impiedicati circulaţia aerului cu obiecte, cum ar fi reviste, fete de masa sau perdele. Acest lucru
previne evacuarea caldurii de la aparat si poate duce la supraincalzirea acestuia.
• Utilizati aparatul numai intr-un climat moderat, nu in medii tropicale.
• Toate persoanele implicate in operarea, instalarea si intretinerea aparatului si punerea in functiune trebuie sa fie
instruiti si calificati in mod corespunzator si trebuie sa respecte aceste instructiuni de functionare.
• Cablurile de retea defecte pot fi inlocuite doar de catre specialisti. Pericol de soc electric!
• Nu lasati materialul de la ambalaj imprastiat peste tot, deoarece aceasta poate deveni o sursa de pericol pentru
copiii care se joaca cu el.
• Daca nu sunteti siguri in privinta conexiunii sau daca apar intrebari care nu-si gasesc raspuns in instructiunile de
functionare,nu ezitati sa contactati serviciul de asistenta sau un specialist.
ACCESORII
CARACTERISTICI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
Intare audio AUX audio
IR telecomanda
Intrare optica Audio
Intrare coaxiala Audio
Manual de utilizare
Telecomanda
Boxa bass
Cablu audio
Accesorii pentru instalare
PANOU SUPERIOR
1. Port intrare AUX audio
4. Comutator pornire
7. VolumeVedere din stanga
2. Intrare USB
5. Selector functie/mod
3. Intrare card TF
6. Volume +
Vedere din dreapta
8. Intrare pornire
9. Intrare optica
10. Intrare coaxiala
FRONT VIEW
13. Difuzor stang
SOUNDBAR5 Manual
12. Ecran
©Copyright LOTRONIC 2015
14. Difuzor drept
33
CONEXIUNI
INTRARE AUX AUDIO
Portul de intrare audio AUX este folosit pentru dispozitive externe: DVD,
CD, VCR, MP3, etc. Conectați portul de intrare audio la portul de ieșire
audio a aparatului extern prin intermediul unui cablu audio. Apăsați tasta
AUDIO IN de pe telecomandă pentru a selecta sursa de intrare AUX
AUDIO.
AUX
Optical
Coaxial
INTRARE OPTICA
Conectați portul de intrare optic la portul de ieșire optică a aparatului și
apăsați tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta OPTICAL
de pe telecomandă pentru a selecta sursa audio optic a semnalului de
intrare.
INTRARE COAXIALA AUDIO
Conectați portul de intrare coaxial la portul de ieșire coaxială a aparatului
și apăsați tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta COAXIAL de pe telecomandă pentru a selecta
sursa de semnal optic de intrare audio.
CONECTARE DIFUZOR BASS
Porniți subwoofer prima, LED-ul se aprinde intermitent violet. Porniți Soundbar. Așteptați până când se afișează
mesajul "subwoofer deconectare». Apăsați scurt butonul mici, rotunde de pe panoul din spate al subwoofer-ului (nu
țineți apăsat butonul de altfel subwoofer se va opri). Așteptați până când a condus de subwoofer-ului se aprinde în
albastru.
CONECTARE BLUETOOTH
Apasati tasta FUNCTIE pe partea de sus a aparatului sau tasta BLUETOOTH de pe telecomanda pentru a porni
functia BLUETOOTH. Porniti functia Bluetooth pe telefonul dvs. si cautati LTC-SOUNDBAR.
TELECOMANDA
Introduceti bateriile AAA/1.5 V in telecomanda. Raza de actiunea a telecomenzii este de maxim 8 metri. Îndreptați
telecomanda spre unitate la max. 30 ° unghi de deviație
INSTALAREA BATERIEI
1 Deschideti compartimentul pentru
baterii.
2. Introduceti bateriile AAA/1.5 V
respectand polaritate corecta (+/-)
asa cum este indicat in figura.
3. Inchideti compartimentul
bateriilor.
Nota:
Scoateti bateriile daca telecomanda nu va fi folosita pentru o perioada indelungata
Nu amestecati baterii noi cu baterii vechi si nu utilizati tipuri diferite de baterii.
Când bateriile devin slabe, scoateți-le imediat pentru a evita deteriorarea din cauza scurgerilor.
Vă rugăm să aruncați bateriile vechi în conformitate cu legislația locală.
Nota:
Scoateti bateriile daca telecomanda nu va fi folosita pentru o perioada indelungata.
În caz contrar se poate deteriora din cauza scurgerilor din baterie.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
34
TELECOMANDA
1. EQ
2. STANDBY
3. Volume +
4. Anterior
5. USB
6. Bluetooth
7. Optic
8. TF
9. Audio IN
10. Revenire
11. SD
12. Urmatorul
13. Volume14. Mute
15. Redare/Pauza
16. Coaxial
17. Stop
18. Repetare
19. Ecran
FUNCTIONARE
Porniti SOUNDBAR apasand butonul pe partea de sus a aparatului. Model de functionare prestabiliat este de
Bluetooth. via the
Schimbati la difuzoare. Cele 2 unitati se vor conecta automat. Odata ce acestea sunt conectate, va fi afisat,
SUBWOOFER CONNECTED.
Selectati modul de operare prin butonul FUNCTIE pe partea de sus a aparatului si apasati tasta mai apropiata de pe
telecomanda.
DEPANARE
Problema
Nu porneste
Cauza
Nu ați conectați cablul de alimentare
Nici o sursa audio nu este conectata
Volumul a fost redus la minim
Mute
Fara sunet
Butonul nu
functioneaza
Telecomanda nu
functioneaza
Unele fenomene cum ar fi electricitatea statică
pot perturba funcționarea normală
Nu exista baterie in telecomanda
Telecomanda nu a ajuns la senzorul de pe
unitate.
Distanta este prea mare intre telecomanda si
unitate.
Sistemul este intrerupt.
Solutia
Conectati cablul de alimentare
Conectati o sursa audio
Mariti volumul
Apasati butonul Mute pentru a anula functia
silentios
Opriti si reporniti unitatea sau deconectați
adaptorul de alimentare și conectați-l din nou
Introduceti baterii noi.
Îndreptați telecomanda spre unitate la max.
30 ° unghi de deviație
Raza de actiunea între această unitate și
telecomanda este de maxim 8 metri
Deconectați aparatul de la rețea și conectați-l
din nou.
SPECIFICATII
Putere de intrare ............................................................................................ 100-240Vac 50/60Hz
Putere de iesire ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Mediul de operare ....................................................................................... +5 - +35°C, 5-80% RH
Rsapuns in frecventa ......................................................................................20 – 20 kHz, +/- 3dB
Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la
un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale sau furnizorului local despre procedura.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
35
Vysvetlenie značiek
SK
Trojuholník obsahujúci symbol blesku sa používa vždy na označenie ohrozenia zdravia (elektrickým prúdom,
napríklad).
Výkričník v trojuholníku označuje riziká pri prevádzke zariadenia.
Symbol ruky odkazuje na užitočné tipy a ďalšie informácie o používaní spotrebiča.
Dôležité bezpečnostné pokyny a varovania
• Prečítajte si návod a uschovajte ho pre budúce použitie.
• Všetky bezpečnostné pokyny a varovania musia byť dodržané. Sú súčasťou návodu.
• Nároky na záruku sa strácajú ak dôjde k poškodeniu v dôsledku nedodržania návodu na obsluhu. V takomto prípade
nenesieme žiadnu zodpovednosť za akékoľvek následné škody.
• Nenesieme žiadnu zodpovednosť za zranenie osôb alebo škody na majetku spôsobené nesprávnou manipuláciou
alebo nedodržaním bezpečnostných pokynov. Akékoľvek nároky na záruku sa v takých prípadoch strácajú.
• Neoprávnené úpravy alebo modifikácie prístroja nie sú dovolené z bezpečnostných a licenčných dôvodov (CE).
• Prístroj je schválený pre prevádzku v suchých a len uzatvorených miestnostiach. Nepoužívajte zariadenie v blízkosti
vody, napríklad v kúpeľni alebo v okolí bazénov.
• Prístroj v prevádzke nesmie byť vystavený extrémnym teplotám (< +5°C / > +35°C).
• Prístroj nesmie byť vystavený silným vibráciám alebo silnému mechanickému namáhaniu.
• Prístroj nesmie byť vystavený vlhkosti (ako je napríklad kvapkajúca alebo striekajúca voda).
• Nepokladajte do blízkosti prístroja žiadne nádoby naplnené tekutinami, ako sú poháre alebo vázy. Mohli by sa
dostať voda do prístroja. Nikdy neprelievajte tekutiny nad spotrebičom. Neklaďte žiadne drobné predmety, ako sú
mince alebo sponky, na zariadenie, pretože by mohlo spadnúť do vnútra prístroja. Je tu vysoké riziko vzniku požiaru
alebo život ohrozujúci elektrický prúd! Ak sa do prístroja dostanú cudzie predmety alebo tekutina, nezapínajte
spotrebič, vytiahnite sieťovú šnúru zo zásuvky a obráťte sa na odborníka.
• Prístroj bol skonštruovaný v súlade s ochrannou triedou II. (dvojžilové izolované vedenie bez uzemnenia).
• Ako zdroj energie musia byť použité zásuvky 100-240 V AC/50 Hz. Nikdy sa nepokúšajte prístroj zapojiť do zásuvky
s iným napätím.
• Sieťový kábel vyťahujte zo zásuvky uchopením za zástrčku a nie za kábel.
• Nikdy nezapájajte alebo neodpájajte sieťový kábel vlhkými alebo mokrými rukami.
• Vždy vytiahnite sieťovú zástrčku zo zásuvky:
 Pred čistením spotrebiča
 Ak je búrka
 Ak nebudete prístroj používať dlhšiu dobu (>1 týždeň)
• Elektrické zariadenie musí byť uchovávané mimo dosah detí. Buďte veľmi opatrní v prítomnosti detí. Deti si nie sú
vedomé nebezpečenstva úrazu elektrickým prúdom, ktoré im hrozí a mohli by sa pokúsiť vkladať cudzie predmety
do prístroja.
• Nenechávajte prístroj bez dozoru, pokiaľ je v prevádzke.
• Nepokladajte prístroj na nestabilný povrch, mohlo by dôjsť k poškodeniu prístroja jeho pádom alebo k úrazu.
• Ak používate stojan, alebo rack, uistite sa, že je v stabilnej polohe a nehrozí jeho pád. Inštalácia na nerovnom alebo
šikmom povrchu môže viesť k prevráteniu a poraneniu osôb.
• Pokiaľ budete otvárať kryt zariadenia za účelom opravy, kalibrácie alebo servisu a je možnosť odhalenia živých častí
prístroja, musí byť tento vopred odpojený od všetkých zdrojov napätia. Pokiaľ prístroj musí pri údržbe alebo oprave
zostať pod napätím, musí túto činnosť vykonávať iba odborník oboznámený s rizikami a príslušnými predpismi.
• Nikdy nezapínajte prístroj ihneď po premiestnení z chladného prostredia do teplého. Skondenzovaná voda na
súčiastkach by mohla prístroj poškodiť, lebo spôsobiť úraz elektrickým prúdom. Pred pripojením nechajte prístroj
ohriať na izbovú teplotu. Počkajte až sa voda odparí. To môže trvať niekoľko hodín.
• Neklaďte žiadny otvorený oheň, ako napríklad sviečky do blízkosti spotrebiča.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
36
• Neklaďte prístroj na mäkké povrchy, ako sú koberce alebo postele. Nezakrývajte vetracie otvory spotrebiča.
Nebráňte prúdeniu vzduchu s predmetmi, ako sú časopisy, obrusy alebo závesy. To zabraňuje odvodu tepla z
prístroja a môže mať za následok prehriatie.
• Používajte prístroj v miernej klíme, nie v tropických oblastiach.
• Všetky osoby podieľajúce sa na prevádzke, inštalácii a servise spotrebiča musia byť vyškolené, a preto
kvalifikované a musia dodržiavať tento návod na obsluhu.
• Chybné sieťové káble môže vymienať iba špecializovaná osoba, hrozí nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom!
• Obalový materiál nenechávajte nedbalo ležať, pretože sa môže stať zdrojom nebezpečenstva pre deti, ktoré sa s
ňím môžu hrať.
• Je potrebné dodržiavať predpisy ochrany pred úrazom a predpisy poistenia zodpovednosti, združenie
zamestnávateľov v komerčných inštitúciách.
• Ak si nie ste istí správnym pripojením, a ak ste na pochybách, funkčnosťou alebo bezpečnosťou výrobku, poraďte
sa s odborníkom.
Príslušenstvo
VLASTNOSTI
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
BLUETOOTH
AUX audio vstup
IR dialkové ovládanie
Optický Audio vstup
Coaxiálny audio vstup
Návod na použitie
Diaľkové ovládanie
Subwoofer
Audio káble
Inštalačné príslušenstvo
Vrchný panel
1. AUX audio vstup
4. Hlavný vypínač
7. Volume -
2. USB vstup
5. Výber Módov
Lavá strana
3. TF card vstup (micro SD)
6. Volume +
Pravá strana
8. Konektor napájania
9. Optický vstup
10. Koaxiálny vstup
Predný panel
13. Lavý reproduktor
SOUNDBAR5 Manual
12. Displej
©Copyright LOTRONIC 2015
14. Pravý reproduktor
37
PRIPOJENIA
AUX AUDIO VSTUP
AUX audio vstup sa používa pre externé VCD, CD, video, MP3, atď
zariadenia. Pripojte na vstup AUDIO zvukový výstup externého zariadenia
pomocou audio kábla. Stlačte tlačidlo AUDIO IN, tlačidlom na diaľkovom
ovládači vyberte zdroj vstupu AUX AUDIO.
AUX
Optical
Coaxial
OPTICKÝ VSTUP
Pripojte na optický vstup soundbaru optický výstup vášho zariadenia a
stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja alebo tlačidlo “OPTICAL”
na diaľkovom ovládači pre výber optického zvukového zdroja.
COAXIÁLNY AUDIO VSTUP
Pripojte na koaxiálny vstup soundbaru koaxiálny výstup vášho zariadenia
a stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja, alebo tlačidlo
“COAXIAL” na diaľkovom ovládači pre výber koaxiálneho zdroja signálu.
SUBWOOFER
Zapnite subwoofer ako prvý, LED bliká fialové. Zapnite Soundbar. Počkajte, až sa zobrazí správa "subwoofer
odpojenie». Stlačte krátko okrúhle tlačidlo na zadnom paneli subwoofera malé (nedržte tlačidlo stlačené inak
subwoofera sa vypne). Počkajte, až kontrolka na subwooferu sa rozsvieti na modro.
BLUETOOTH PRIPOJENIE
Stlačte funkčné tlačidlo na hornej strane prístroja alebo tlačidlo “Bluetooth” na diaľkovom ovládači pre aktiváciu
funkcie Bluetooth. Aktivujte funkciu Bluetooth v mobile a vyhľadajte LTC-SoundBar.
DIALKOVÉ OVLÁDANIE
Vložte jeden pár AAA / 1,5V batérií do diaľkového ovládača. Diaľkové ovládanie má dosah do 8 m od prednej časti
prístroja. Uhol by nemal byť väčší ako 30°.
VKLADANIE BATERIÍ
1. Otvorte kryt batérií na zadnej
stranie diaľkového ovládania.
2. Vložte jeden pár AAA/1.5V batérií
do ovládača. Dodržujte polaritu.
3. Zatvorte kryt batérií.
Poznámka: Prosím vyberte batérie z ovládača, ak nechcete prístroj dlhšiu dobu používať.
Nemiešajte stare a nové batérie, alebo rôzne typy batérií.
Keď sa batérie vybijú, okamžite ich vytiahnite, aby nedošlo k ich vytečeniu a poškodeniu ovládača.
Staré batérie likvidujte podla predpisov o nakladaní s odpadom.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
38
DIAĽKOVÉ OVLÁDANIE
1. EQ
2. STANDBY
3. Volume +
4. Predchádzajúci
5. USB
6. Bluetooth
7. Optical
8. TF (micro SD)
9. Audio vstup
10. Return
11. SD
12. Nasledujúci
13. Volume14. Mute
15. Play/Pause
16. Coaxial
17. Stop
18. Repeat
19. Display
PREVÁDZKA
Zapnite soundbar vypínačom na hornej strane prístroja. Predvolený Prevádzkový režim je BLUETOOTH. Zapnite
subwoofer. Tieto 2 jednotky sa automaticky spoja. Akonáhle sú pripojené, na soundbare sa zobrazí “SUBWOOFER
CONNECTED”.
Zvoľte prevádzkový režim funkčným tlačidlom na hornej strane Soundbaru alebo stlačte príslušné tlačidlo na
diaľkovom ovládači.
RIEŠENIE PROBLÉMOV
Problém
Príčina
Nejde zapnúť
Nie je pripojený napájací kábel
Nieje správne pripojený audio signál
Nehrá
Hlasitosť je na minimum
Stíšené funkciou MUTE
Niektoré javy, ako je statická elektrina môžu
Tlačidlá nereagujú
narušiť normálnu prevádzku
Nie sú vložené batérie v ovládači
Diaľkové ovládanie nebolo namierené na
Diaľkové ovládanie prístroj
nefunguje
Príliš veľká vzdialenosť medzi ovládačom a
soundbarom
Systém zamrzol
Riešenie
Pripojte napájací kábel
Pripojte zdroj zvuku na správny vstupný port
Zosilnite hlasitosť
Stlačte tlačidlo MUTE pre zrušenie funkcie
Vypnite a znovu zapnite zariadenie, alebo
odpojte a zapojte sieťový adapter.
Vložte nové batérie
Namierte diaľkový ovládač na prednú stranu
Soundbaru s max. odchýlkou 30°
Používajte diaľkový ovládač do vzdialenosti
8m
Odpojte prístroj od siete a znovu ho zapojte
ÚDAJE
Vstupné napájanie ...................................................................................... 100-240V AC 50/60Hz
Výstupný výkon ....................................................................................................... 2 x 15W + 30W
Prevádzkové prostredie .............................................................................+5 to +35°C, 5-80% RH
Frekvenčný rozsah .............................................................................................. 20-20kHz +/- 3dB
Dôležitá poznámka: Elektrické výrobky nesmú byť vyhodené do domáceho odpadu. Odovzdajte ich prosím do
recyklačného centra. Spýtajte sa na miestnom úrade alebo svojho predajcu o tom, ako postupovať.
SOUNDBAR5 Manual
©Copyright LOTRONIC 2015
39

Documentos relacionados