Um explosão de cor! (Uma forca da natureza!)

Transcrição

Um explosão de cor! (Uma forca da natureza!)
Um explosão de cor!
(Uma forca da natureza!)
Alex Talbot (Words and Music)
With special thanks to
Jeremy Shaverin and Raquel Berlandi
Portuguese
English
Um explosão de cor,
Uma forca, da natureza!
A bateria vai trovejar,
As sambistas vao cantar . . .
“Salve a Mocidade!”.
An explosion of color,
A force of nature!
The battery will thunder,
The sambistas will sing . . .
"Salve a Mocidade!" .
Que som!
Hoje é Xango?
Um casal incrivel da ilha do Japao?!
Os creadores do mundo sentam,
No ponte, da paraiso.
Africanos do oeste,
Dizem que o arcoiris,
Serpenteia através,
Do ceu como, uma cobra.
Na India e Egito os raios sao flechas,
Atirado de um arcoiris.
What a sound!
Today is Xango?
An incredible couple on the island of Japan?!
The creators of the world sit,
On the bridge, of paradise.
West Africans,
Say the rainbow,
Meanders through the sky
Like a snake.
In India and Egypt rays are arrows,
Shot from a rainbow..
ô, ô, Iris!
Traz, uma mensagem e eu acredito.
Os deuses e os seres,
Humanos estão,
Conectados por um grande arcoíris.
ô, ô, Iris!
Brings, a message and I believe!
The gods
And humans are,
Connected by a large rainbow.
Hoje e um novo dia.
O povo busca uma nova compreensão
Diversidade e igualdades,
Sao as nossas maiores forcas.
Devemos ignorar quem tenta nos separar,
Nao importa a lingua ou as falas!
Nosso carnaval é um carnaval para
Todo mundo!
Junte-se a nos em nossa jornada pela estrada,
E alem!
Today is a new day,
The people are seeking a new understanding.
Diversity and equality,
Are our greatest forces!
We Should ignore anyone who tries to separate us,
No matter the language or the words!
Our carnival is a carnival for
Everyone!
Join us on our journey by road,
And beyond!
Milagres no ArcoIris de Londres
Caïque De Souza, John Hicks, Nuno Marcelino
Cantei na chuva!
Na felicidade vejo caminhar
O mundo inteiro unindo as mãos
Fraternidade ha mais Ôô
em cada geração
Somewhere over the melting pot
When the rain entwines with the sun
Immaculate conception, a miracle!
Rainbow of London
Call it Samba School,
Shine in green and white
Looking beautiful!
I sang in the rain
With happiness, I see going forward
The whole world joining up its hands
A bit more fraternity
with each generation
Somewhere over the melting pot
When the rain entwines with the sun
Immaculate conception, a miracle !
Rainbow of London
Call it Samba School,
Shine in green and white
Looking beautiful!
Casais antinaturais
Sinceridade
Criaturas! Maravilhas!
Nossa diversidade
Unnatural marriages
Sincerity
Creatures! Marvels!
Our diversity
Voa voa Iris!
Vem anunciar
O rufa da bateria
O balanço sensual
Deuses caindo na folia
Uma cobra pra beijar
Vem descubrir
A mistura colorida
Na mitologia,
Força da natureza,
Passarela que guia
A London School na avenida
Acontece!
Deixa o meu sonho ecoar
Quero amar!!!
Fly fly Iris!
Come and announce
The rumble of the bateria
The sensual swing
Gods falling in revelry
A snake to kiss
Come and discover
The coloured mixture
In mythology,
Force of nature,
The way that guides
The London School in Avenue
It happens!
Let my dream echo
I want to love!!!
De milhões de cores eu vou sambar
No arcoiris,
milagre natural
Ô Filho da chuva, mensageiro do sol
Traz harmonia, união, paz e amor
In millions of colours, I will samba
On the rainbow,
a natural miracle
Son of the rain, messenger of the sun
Bring harmony, unity, peace and love
O Arco Íris Chegou
(The rainbow has come)
Cowan, Crawford, Laranjinha, Sanchez, Whitehouse
Chove chuva - incendeia o sol
Clareia o ar
Nosso Arco-Íris ascende
Nossa alma no seu altar
Downpour’s over - the sun comes out
There’s a clearing of the air
Our (rainbow spirit) Arco-Íris ascends
Our souls rise to your altar
Mistificante, um convite para embarcar
Encantar e alegria, nosso povo vai celebrar
Ponte entre desafios e sonhos,
nossa canção forma corrimão
Bateria pulsa coração,
no balanço do seu arco infinito
Mys-ti-fying, it’s an invitation to em-bark
Enchantment and joy, people let us celebrate
A bridge from disappointment to dreams, our
song guides our way
Drums throb like a heartbeat, in an arc dancing
toward the horizon
Chegou o Arco-Íris chegou
Chegou o Arco-Íris chegou
A Verde e Branco, faz a batucada
Chegou o Arco-Íris chegou
It has come, the rainbow has arrived!
It has come, the rainbow has arrived!
Green and White, beat that rhythm,
It has come, the rainbow has arrived!
Íris mãe da miragem faz homenagem pra
Oxumarê
Desfile potente,
resvala Serpente a provocar esse… Ráaaa
Meus chakras vibram - verde e branco e faz
CHA cha cha cha cha cha cha
As veias pulsam, sete cores
E lançam teias de amor no ar
Mother Íris, the mirage, pays homage to
Oxumarê
Teasing exhibitionists, slithering serpents,
seducing us… Ráaaa
My chakras tremble - green and white, doin’ a
CHA cha cha cha cha cha cha
My veins pulse in seven colours
Shooting webs of love into the air
Embaixo do arco-Iris Existe Samba,
Magia e Alegria
(Under the rainbow there is Samba,
Magic and Happiness)
Lyrics by Xavier Osmir, Harmony & melody arranged by
Paul Rumbol, Xavier Osmir and Marcelo Andrade
Lê lêle le rere
a London School invadiu a cidade
De baixo dos arcos da Lapa
O samba levanta poeira
Sou arco-íris que encandeia
London School invades the city
Under the arches of Lapa
The samba raises the dust
I am the rainbow that overshadows
E lá no céu
Lá no céu , o sol raiou que lindo dia
Vem sambar em harmonia
Poesia viva em seu olhar
Chuva de ouro e de prata
Banhavam o mundo
um sinal de paz
It’s in the sky
In the sky, the sun shines, when a beautiful day
Come and samba in harmony
Poetry lives in your eyes
Rain of silver and gold
Washing the world
for peace
Do lado de la, orientais
Levei oferendas aos orixás
Lançando flores na passarela
Gira baianas um mar de festas
Mitologias e Melodias
Colorido sonho renascia
From the other side of the world came the
oriental
Here we brought offerings to the Orixas
Throwing flowers on the passarela
Spinning baianas an ocean of parties
Mythology and Melody
Bate na palma da mão
E pisa na ponta do pé
Em Notting Hill toco batuque e muito axe
Não sei de onde vem
Ou para onde vai
Oh Deus do Sol trás alegria e muita paz
A colourful dream reborn
Clap with the palm of your hand
And step on the tip of your toes
In Notting Hill playing drums and with Axe
I don’t know where it comes from
or where it is leading
The God of Sun bring happiness and peace
Mae África, homem, mulher
Chamas douradas lancei
Colorindo a passarela
Carnaval encanto em aquarela
Brilha Aurora Boreal
Lapland, carnaval
Sou a Unidos, arco-íris musical
Mother Africa, Man and Women
Golden flames were throwing
Colouring the passarela
The Carnival enchants in watercolours
Shine Aurora Boreal
Lapland, Carnival
I am The Unidos, The Musical rainbow