XVI Bienial of Cerveira Program

Transcrição

XVI Bienial of Cerveira Program
MINI GUIA
SHORT GUIDE
·1·
A 16ª Bienal de Cerveira decorre de 16 de
Julho a 17 de Setembro em Vila Nova de
Cerveira e nas Cidades do Porto e Vigo.
O programa aqui descrito foi concebido para lhe oferecer a oportunidade de
conhecer novas tendências da arte contemporânea e participar num conjunto
de actividades complementares, desde
workshops e ateliers, conferências e debates, concertos e muito mais…
Este programa pode ser consultado por
Espaços, Actividades e Agenda, com
um sumário que lhe pode ser útil para planear a sua visita à 16ª Bienal de Cerveira.
A responsabilidade da nossa história,
com mais de 30 anos, faz com que sejamos cada vez mais exigentes com a programação, procurando que cada edição
supere a anterior.
Porque o nosso interesse é a sua satisfação, pedimos a colaboração nos inquéritos que iremos realizar no período em referência.
Seja bem-vindo à 16ª Bienal de Cerveira.
Participe e divirta-se!
The 16th Biennial of Cerveira takes place
Fundação Bienal de Cerveira,
Julho de 2011
Cerveira Biennial Foundation
from July 16 to September 17 in Vila Nova de
Cerveira and in the cities of Porto and Vigo.
The program herein described was conceived
to offer the opportunity to get to know
new contemporaneous art tendencies and
to participate in a set of complementary
activities such as workshops and ateliers,
conferences and debates, concerts and a lot
more…
This program can be consulted by Places,
Activities and Agenda, with a summary
which can be useful while planning your visit
to the 16th Biennial of Cerveira.
The responsibility brought about by our
history, more than 30 years old, makes
us being more and more exigent with the
program, aspiring for a better publication
every year.
Because our interest is your satisfaction,
we ask for your collaboration in the inquiries
that will be carried out during the period
concerned.
Wellcome to the 16th Biennial of Cerveira.
Participate and have fun!
July, 2011
Índice Index
04 Mapa Map
05 Espaços Places
15 Actividades Activities
23 Agenda
N1
VA
L
EN
ÇA
|E
SP
AN
HA
→
3
ESPANHA | GALIZA
MAPA | MAP VILA NOVA DE CERVEIRA
ESPAÇOS
16ª Bienal de Cerveira
PLACES
VILA NOVA DE CERVEIRA
FÓRUM CULTURAL DE CERVEIRA
CULTURAL FORUM OF CERVEIRA
PISO 1
7
9
TO
V
N
CO
←V
I
AN
A
DO
10
N1
3
CA
ST
EL
O|
PO
RT
O
↓
·4·
EN
E
D
S.
YO
PA
1 | Fórum Cultural Cultural Forum of Cerveira
2 | Casa Vermelha Red House
3 | República das Artes | Associação Projecto Arts Republic · Project Association
4 | Galeria Pública para as Artes Digitais Public Gallery for Digital Arts
5 | Castelo de Cerveira Cerveira Castel
6 | Informações/Loja Meeting Point
7 | Escola Superior Gallaecia (novas instalações) Gallaecia College (new accomodations)
8 | Biblioteca Municipal Municipal Library
9 | Auditório Municipal Municipal Auditorium
10 | Casa do Artista Artist’s House
6
8
4
5
4
3
RIO MINHO
2
1
PISO 0
ENTRADA
HALL DE ENTRADA E BILHETEIRA
CONCURSO INTERNACIONAL E ARTISTAS CONVIDADOS
AUDITÓRIO
CAFETARIA
LUZ ESCRITA
SOLANGE FARKAS
CARLOS CASTELEIRA
LOURENÇO EGREJA
Horário | Schedule
10:00-24:00 Todos os dias | Everyday
(Bilheteira encerra | Ticket office closes at 23:00)
Venda de Bilhetes de exposição | Tickets sale
Fórum Cultural de Cerveira | Cultural Forum of Cerveira
Bilhetes € 5 (Desconto de 50% - Cartão Jovem e
séniores com mais de 65 anos)
Tickets € 5 (50% visitors over 65)
·5·
FÓRUM CULTURAL DE CERVEIRA CULTURAL FORUM OF CERVEIRA
FÓRUM CULTURAL DE CERVEIRA CULTURAL FORUM OF CERVEIRA
LINHAS CURATORIAIS
PROJECTOS
CURATORIAL LINES
PROJECTS
Les Terra’s di Nadie, César Meneghetti
Canas Sonoras, Érik Samakh
Envelopper II, Amélie Bouvier
//
SOLANGE FARKAS (BR)
//
CARLOS CASTELEIRA (PT)
//
PAULO REIS (BR)
LOURENÇO EGREJA (PT)
“Tempos em suspensão”
“Ecúmeno”
“Times in suspension”
“Ecumene”
“Quatro apontamentos e um
não lugar”
“Com imagens suspensas no
tempo, marcas de passagens
abruptas e ruínas de edificações e de ideias, os artistas
criam forte impressão de culturas em mudança, desenhando
a dimensão política e crítica de
um período.”
“Hoje, a Arte é inspirada pela cooperação entre as ciências da
vida, o natural, o artificial e a
tecnologia.”
“Four Notes and a Non-Place”
“Today, Art is inspired by the
cooperation between the sciences
of life, the natural, the artificial and
the technology.”
“With images suspended in time,
imprints of abrupt passages and
ruins of edifications and ideas, the
artists create a strong impression
of cultures in changing, drawing the
political and critical dimension of
a period.”
Artistas Artists
César Meneghetti (BR)
Jonathas de Andrade (BR)
Caetano Dias (BR)
Armando Queiroz (BR)
Gaio Matos (BR)
Dirceu Maués (BR)
Pablo Lobato (BR)
·6·
Artistas Artists
Érik Samakh (FR)
Victoria Klotz (FR)
Rodrigo Braga (BR)
Paulo Meira (BR)
Rui Monteiro (PT)
Laetitia Morais (PT)
“A vontade de Paulo Reis era que
esta exposição se apelidasse de
Quatro Apontamentos e um Não
Lugar no qual o objectivo seria
realizar um exercício colectivo
com quatro artistas de diferentes países.”
“Paulo Reis’ will was that this
exhibition was called Four Notes
and a Non-Place, in which the
aim would be to make a collective
exercise with four artists from
different countries.”
Artistas Artists
Amélie Bouvier (FR)
Claire de Santa Coloma (AR)
Flávio Cerqueira (BR)
Ramiro Guerreiro (PT)
Filha da Pilha, 2005
“LUZESCRITA”
Daniel Rangel (BR)
Curadoria |Curatorship
“Fotografia é uma palavra que
deriva do grego, Photographia.
Traduzida literalmente, significa “escrita de luz”, mas, para alguns especialistas, ela também é explicada como “poesia
da imagem”. Em Luzescrita, estas duas idéias se encontram e
se expandem a partir do encontro entre os artistas Arnaldo Antunes, Fernando Laszlo e Walter Silveira.
Nesse recorte especialmente
desenvolvido para a Bienal de
Cerveira, são apresentadas 14,
das mais de 30 de obras criadas por eles a partir de experiências feitas com luz e poesia
desde 2002.”
“Photography is a Word which
has origin in the Greek word,
Photographia. Literally translated,
it means «writing of light», but, for
some specialists, it can also be
explained as “poetry of the image”.
In Luzescrita, these two ideas meet
and spread from the meeting of the
artists Arnaldo Antunes, Fernando
Laszlo and Walter Silveira.
Since 2002, they have created
over 30 works from experiences
made with light and poetry. In this
segment especially produced for
Cerveira’s Biennial event, 14 of
those works are presented.”
Artistas Artists
Arnaldo Antunes (BR)
Fernando Laszlo (BR)
Walter Silveira (BR)
·7·
FÓRUM CULTURAL DE CERVEIRA CULTURAL FORUM OF CERVEIRA
Os Filmes | The Movies
(Co-produção Fantasporto / Faculdade de
Belas Artes / Universidade do Porto)
FÓRUM CULTURAL DE CERVEIRA CULTURAL FORUM OF CERVEIRA
CONCURSO INTERNACIONAL
E ARTISTAS CONVIDADOS
INTERNATIONAL COMPETITION AND INVITED ARTISTS
(Fantasporto / Oporto Art School / Oporto University co-production)
“Agostinho Santos”- David Marreiros, Hugo Flores, Pedro Reis,
Raquel Koch- Port- 30’ - Fantasporto / FBAUP
“Alberto Carneiro” – Anabela Bravo, Filipa CordeiroPort – 30’- Fantasporto / FBAUP
“Alberto Péssimo” – Miguel Rodrigues- 30’ - Port- Fantasporto/ UC
“Albuquerque Mendes” – João Gigante, Miguel Arieira,
Hugo Soares- Port – 30’- Fantasporto/ FBAUP
“Antonio Joaquim”- João Abreu Fernandes, Pedro
Tavares- 30’ Port- Fantasporto/ FBAUP
“António Quadros Ferreira”- Álvaro Silva, Ricardo Pereira,
Horácio Frutuoso- 30’ Port- Fantasporto/ FBAUP
DOCUMENTÁRIOS
FANTASPORTO 2011
Cinema e Artes-Plásticas
FANTASPORTO
DOCUMENTARIES 2011
Cinema and Plastic-Arts
No seu Programa Especial de
2011 dedicado ao Cinema e Artes-Plásticas, a 31 ª edição do
Fantasporto, em parceria com a
Universidade do Porto e a Faculdade de Belas Artes, apresenta
todos os dias ao longo edição da
16ª Bienal de Cerveira, alguns
vídeos referentes à obra e percurso de artistas portugueses.
“Armando Alves”- Simone Almeida- 30’ Port- Fantasporto/ UC
“Augusto Canedo”- João Paulo Ferreira- 30’ Port- Fantasporto/ UC
“Catarina Machado”- Raquel Vidal- 30’ Port- Port- Fantasporto/ UC
“Fernando Pinto Coelho”- Pedro Barbosa- 30’ - Port- Fantasporto/ UC
“Francisco Laranjo”- João Neves, Jorge Lourenço, Kostyantyn
Stepanskyy- 30’ Port - Fantasporto/ FBAUP
“José Rodrigues”- Altina Gonçalves, José Guerra,
Paulo Osório- 30’ Port - Fantasporto/ FBAUP
“Júlio Resende”- 30’ – Telmo Parreira, Fábio
Santos - Port- Fantasporto/FBAUP
“Ludmila”- Sara Augusto, Joana de Rosa, Eva
Mendes - Port 30’ -Fantasporto/ FBAUP
“Nazaré Álvares”- Sara Allen- 30’ Port - Fantasporto/ FBAUP
“Paulo Neves”- André Guiomar- 30’ Port - Port- Fantasporto/ UC
“Zulmiro de Carvalho”- Gustavo Santos- 30’- Port- Fantasporto/ UC
(Todos os dias, no Auditório do Fórum Cultural, das 15h00 - 18h00,
excepto nos horários de concertos e performances agendadas
In its 2011 Special Program
para o local). Entrada livre. (Everyday, in the Auditorium of the
dedicated to the Cinema and
Cultural Forum, from 15h00-18h00, except on the hours of concerts
Plasti- Arts, the 31st edition of
and performances scheduled in that location). Free entry.
Fantasporto, in partnership with the
Oporto University and the Oporto
Art School, presents, everyday, at
the 16th Biennial of Cerveira, some
videos about the work and progress
of Portuguese artists.
·8·
1. 157 (PT)
2. Albert Merino (ES)
3. Alfred Dong (CN)
4. André Castro Vasconcelos (PT)
5. Andrea Inocencio (PT)
6. Angella Conte (BR)
7. Berta Cáccamo (ES)
8. Carmen Varela (ES)
9. Catarina Lira Pereira (FR)
10. Dani Soter (BR)
11. Deborah Engel (BR)
12. Estela Sokol (BR)
13. Eunice Artur (PT)
14. Fernando Velásquez (UR)
15. Gil Maia (PT)
16. Hugo Soares (PT)
17. Isabel Monteiro (PT)
18. Isaque Pinheiro (PT)
19. Joana Rêgo (PT)
20.João Dixo (PT)
21. João Gigante (PT)
22.José Cardoso Queiroz (PT)
23.Judite Pimentel (BR)
24.Laerte Ramos (BR)
25.Lemeh42 (IT)
26.Lucimar Bello (BR)
27. Marcin Dudek (PL)
28.Maria Castellanos Vicente (ES)
29.María Pérez Gil (ES)
30.Marta Moura (PT)
31. Mauricius Farina (BR)
32.Milica Rakić (RS)
33.Nuno Nunes-Ferreira (PT)
34.Óscar Carrasco (ES)
35.Ossama (EG)
36.Pascal Nordmann (CH)
37.Pavel Forman (CZ)
38.Petrv (BR)
39.Pilar Alonso (ES)
40.Raquel Carrilho (PT)
41. Raquel Gralheiro (PT)
42.Renata Cruz (BR)
43.Ricardo Barbeito (PT)
44.Ricardo e Isabelle Carvalho (PT/FR)
45.Sam Jinks (AU)
46.Sandra Antunes (PT)
47.Sandra Palhares (PT)
48.Sejma Prodanovic (SR)
49.Silvestre Pestana (PT)
50.Teixeira Dias (PT)
51. Zulmiro Carvalho (PT)
·9·
CASA VERMELHA RED HOUSE
CASTELO DE CERVEIRA CERVEIRA CASTEL
CONVENTO DE SAN PAYO SAN PAYO CONVENT
VILA NOVA DE CERVEIRA
VILA NOVA DE CERVEIRA
VILA NOVA DE CERVEIRA
CASA VERMELHA
RED HOUSE
CASTELO DE CERVEIRA
CERVEIRA CASTEL
CONVENTO DE SAN PAYO
SAN PAYO CONVENT
Horário | Schedule
Horário | Schedule
Horário | Schedule
10:00-20:00
10:00-23:00 Todos os dias | Everyday
10:00-13:00 15:00-19:00
Todos os dias | Everyday
Entrada livre | Free entry
Todos os dias | Everyday
Entrada Livre | Free entry
Imagem de pesquisa | Research Image
CURADORIA CURATORSHIP:
JOÃO MOURÃO E LUÍS SILVA (PT)
“Como proteger-se do tigre”
“How to protect yourself from the tiger”
“Parte de um entendimento abrangente, fluído e
potencialmente contraditório da noção de comunidade, enquanto materialização social e identitária do conceito de rede.”
“Part of a wide, fluid and potentially contradictory
CONCURSO INTERNACIONAL
E ARTISTAS CONVIDADOS
Entrada livre | Free entry
INTERNATIONAL COMPETITION
HOMENAGEM AO ESCULTOR
JOSÉ RODRIGUES
AND INVITED ARTISTS
TRIBUTE TO THE SCULPTOR JOSÉ RODRIGUES
Alberto Magrin (IT)
Ana Velez (PT)
André Fonseca/Hugo de
Almeida Pinho (PT)
Antero Ferreira (PT)
Beatriz Horta Correia (PT)
Ção Pestana (PT)
Cristina Abrunhosa (PT)
Cristina Guise (PT)
Eduardo Nery (PT)
Elisa Queiróz (PT)
Eurico Gonçalves (PT)
Francisco Trabulo (PT)
Grabiel Garcia (PT)
Hélia Aluai (PT)
Inês Osório (PT)
Inês Teles (PT)
Isabel Araci (PT)
Ivan Grilo (BR)
J. Ramon Moreno (ES)
Javier Diaz Saiz (ES)
Johanna Speidel (DE)
José Manuel Soares (PT)
Júlia Machado (PT)
M8K8 (ES)
Mário Silva Pinto (PT)
Mónica Mindelis (BR)
Paulo Neves (PT)
Pedro Figueiredo (PT)
Rafaela Jemmene (BR)
Raquel Pedro (PT)
Regina Costa (PT)
Samuel Rama (PT)
Suman & Sourav (TAXI)
(IN)
Xurxo Oro Claro (ES)
Exposição “A Poesia do Espaço”
Exhibition “The Poetry of the Space”
“O espaço cénico é um lugar de transformação das
ideias. Assim o quis para si o Zé Rodrigues, na sua
poética inspiração. Um contributo extraordinário.”
“The dramatic space is a place of transformation of
ideas. As such Zé Rodrigues wanted it for himself, in his
poetic inspiration. An extraordinary contribution.”
Jorge Pinto, actor
Homenagem a um dos maiores nomes das artes
plásticas em Portugal, desvendado uma faceta do
artista menos conhecida, o seu trabalho na área
da cenografia para teatro (16 maquetas).
A tribute to one of the biggest names of the visual arts
in Portugal, which reveals a less known face, his work in
the area of theater scenography (16 models)
understanding of the notion of community as a social
and identity materialisation of the concept of network.”
Artistas Artists
André Romão (PT)
António Bolota (PT)
Bruno Cidra (PT)
Diogo Evangelista (PT)
Francisco Tropa (PT)
Gonçalo Sena (PT)
João Queiroz (PT)
Nuno da Luz (PT)
Pedro Barateiro (PT)
·10·
·11·
REPÚBLICA DAS ARTES ARTS REPUBLIC
ESCOLA SUPERIOR GALLAECIA GALLAECIA COLLEGE
ESPAÇO PÚBLICO PUBLIC SPACE
VILA NOVA DE CERVEIRA
VILA NOVA DE CERVEIRA
VILA NOVA DE CERVEIRA
REPÚBLICA DAS ARTES
ESCOLA SUPERIOR
GALLAECIA NOVAS INSTALAÇÕES
GALLAECIA COLLEGE
ESPAÇO PÚBLICO
PUBLIC SPACE
ASSOCIAÇÃO PROJECTO
ARTS REPUBLIC PROJECT ASSOCIATION
Horário Schedule
NEW ACCOMODATIONS
Everyday
Obra “Magic Box”* do artista convidado Zadok
Ben-David (YE)
Entrada livre Free entry
“Magic Box”* artwork of the invited artist Zadok Ben-
15:00-19:00 Todos os dias
S/Título, Ana Maria
ARTISTAS
ASSOCIAÇÃO PROJECTO
PROJECT ASSOCIATION ARTISTS – N . D. C.
Artistas Artists
Ana Maria (PT)
Celeste Cerqueira (PT)
Belkiss (PT)
“A “Magic Box/Caixa Mágica” ou a “Floating shoe
Box/Caixa de sapatos flutuante” é o mais recente desenvolvimento das minhas obras relacionadas com a ilusão e a gravidade. Comecei a trabalhar este tema quando ainda era uma estudante
em escolas de arte em Inglaterra, em 1975. (…)
Esta nova forma arquitectural é minimal e funcional. É como flutuar num grande quarto, mas só é
possível ver a estrutura exterior. (…) Pela primeira vez construí algo assim tão funcional numa escala tão grande.”
Sunflower Aichi, Wafa Bourkhis
David (YE)
“The “Magic Box” or the “Floating shoe Box” is the latest
development in my works dealing with illusion and
CONCURSO INTERNACIONAL
E ARTISTAS CONVIDADOS
INTERNATIONAL COMPETITION AND INVITED
ARTISTS
1. Choichi Nishikawa (JP)
2. Elisa Gutiérrez Gómez (ES)
3. Hiroki Satake (JP)
4. Kanami (JP)
5. Keshav Malla (NP)
6. Liangchen Qu (CN)
7. Maho Kino (JP)
8. Makoto (JP)
9. Manfred Egger (AT)
10. Mochizuki Kousuke (JP)
11. Pedro Ferreira (PT)
12. Takashi (JP)
13. Yasuvo Tanaka (JP)
14. Yoshiko Fujita (JP)
15. Yoshisuke (JP)
This new architectural form is minimal and functional.
GALERIA PÚBLICA PARA ARTES DIGITAIS
Silvestre Pestana (PT)
Curadoria |Curatorship
It is like a floating a big room, but you only see the
Public Gallery for Digital Arts
gravity. I have started working this theme when I was
a student in art schools in England, back to 1975. (…)
outside structure. (…)It is the first time that I designed
something functional as such in a large scale.”
*Obra em fase de projecto, a finalizar durante o período da 16ª
da Bienal de Cerveira.
*Project in progress, to finalize during the period of the 16th
Biennial of Cerveira.
Promotor | Promoter Escola Superior Gallaecia
Apoio | Support 16.ª Bienal de Cerveira
“O projecto Galeria Pública para Artes Digitais
teve o seu início em 2005 durante a XIII Bienal de
Cerveira. Inicialmente este projecto artístico teve
como propósito o intercâmbio de artistas e obras
artísticas através da sua participação à distância. Mais tarde e ao longo de 2008, a sua intervenção alargou-se às participações de artistas que
recorrem simultaneamente ao espaço real e ao
espaço virtual na produção das suas obras. Nesta
segunda fase o domínio ao recurso da virtualidade foi intensificado através de contactos com artistas com obras realizadas através da plataforma do SecondLife.”
“The project Public Gallery for Digital Arts started in
2005, during the XIII Biennial of Cerveira. At first, this
artistic project aimed at the interchange between
artists and artistic works through their participation at
a distance. Later, and during 2008, its intervention was
widened so as to welcome the participation of artists
that simultaneously resort to the real and the virtual
space in the production of their works. In this second
stage, the use of the virtual domain was intensified by
contacting artists with works created on the Second
Life platform. “
Silvestre Pestana
Artistas Artists
Choichi Nishikawa (JP)
Wafa BourKhis (TU)
Magic Box, Zadok Ben-David
·12·
·13·
CASA DAS ARTES - VIGO
PALACETE VISCONDES DE BALSEMÃO · VIGO
VIGO
PORTO
CASA DAS ARTES
PALACETE VISCONDES
DE BALSEMÃO
Rua Policarpo Sanz, 15
Praça Carlos Alberto
Horário | Schedule
Horário | Schedule
Segunda a sexta-feira |
Segunda a sexta-feira |
Monday to Friday
Monday to Friday
18:00-21:30
9:00 – 20:00
Sábado | Saturday
Sábado | Saturday
11:00-14:00 · 18:00-21:30
12:00 - 20:00
Domingos e feriados |
Domingos e Feriados
Sundays and holidays
fechado | Closed on
11:00-14:00
Em Tudo o Que Tocas,
Luís Nobre
Entrada Livre | Free entry
Curatorship
International exhibition of Hyperrealism
“Arqueologia do Detalhe”
“Só numa década, surgiram diversos artistas com
suficiente identidade para poder falar de um movimento de renovação e vanguarda. Sem qualquer
ligação entre eles, nem sequer relação de qualquer tipo, é surpreendente a existência de um elevado número de pontos de convergência tanto no
desenvolvimento de aspectos formais como em
técnicas, materiais e conceitos temáticos.”
“Every artistic creation is fed by details that can be
identified and absorbed by the viewers.”
Activities
of the 16th Biennial of Cerveira
Entrada Livre | Free entry
REALITY SHOW
Exposição Internacional de Hiper-realismo
“Toda criação artística se alimenta de detalhes
susceptíveis de serem identificados e absorvidos
pelos espectadores.”
16ª Bienal de Cerveira
Sundays and holidays
Folded legs, Marc Sijan
//
CURADORIA: FÁTIMA LAMBERT
“The Archaeology of Detail”
ACTIVIDADES
“In just a decade, there emerged various artists with
identities strong enough to talk about a movement of
Artistas Artists
Albuquerque Mendes (PT)
Alejandro Somaschini (AR)
Baltazar Torres (PT)
Catarina Leitão (PT)
Graça Pereira Coutinho (PT)
Luís Nobre (PT)
Vasco Araújo (PT)
renovation and avant-garde. As there is no connection
among them, not even a relationship of any kind, a high
number of confluence points in the development of
formal aspects as well as techniques, materials and
theme concepts comes as a surprise.”
Antonio López Giménez
Coleccionador de arte | Art collector
Artistas Artists
Chao Cheng Huang (CN)
Jake & Dinos Chapman (UK)
Marc Sijan (USA)
José Luis Serzo (ES)
Simone Racheli (IT)
Jackie K. Seo (KR)
Cortesia de Two Heads Chicken Gallery
·14·
Two Heads Chicken Gallery Courtesy
·15·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
VISITAS GUIADAS
ACTIVIDADES ACTIVITIES
PERFORMANCES
Silvestre Pestana
Eurico Gonçalves
e | and Dalila D’Alte
Fórum Cultural de Cerveira
Spontaneous actions
Cultural Forum of Cerveira
“CYber doll - La deconificada” -
paisagens e programas, entre
linguagens e inquietações, um
território em comum, território a
que este programa de extensão
do Festival Escrita na Paisagem
dá corpo e espessura, apresentando cinco artistas na 16ª Bienal de Cerveira.
Sábados | Saturdays (23 de Julho
Dani D’Emilia (IT)
“Between Cerveira and Alentejo,
a 3 de Setembro| From July 23 to
“Una moneda para hacer subir
between the north and the south,
Márcio Pereira/Colecção B (FR) –
September 3) - 15h00
una bandera” - Nuno Oliveira (PT) e
between landscapes and programs,
“Oficina em movimento: E se as pa-
Margarida Chambel (PT)
between languages and concerns,
redes fossem carne?”
Rita Corte Ferreira
“Acção espontânea” Dani D’Emilia
there is a common territory, a
Formação | Training /Performance/
Marcação prévia em
(IT)
territory which embodies and gives
Dança| Dance
Reservation in advanced at
“Capitan Caribe” Tirzo Martha
this extension program of the
bienaldecerveira.pt / 251 794 633
(Curaçao)
Writing on the Landscape Festival
(12 - 16 Setembro| September)
“El Sollozo del Hierro” Florencio
its thickness, its density, presenting
Reservas limitadas | Limited
Campo e Patrícia Torrero (ES)
five artists in the 16th Biennial of
Reservations
“Carrinho Multimédia” Ana Du-
Cerveira.
Preço | Price € 8
mas (BR)
GUIDED TOURS
Acções espontâneas
(mín. 5 | máx. 20 pessoas)
“El processo” Acção pictórica|
Pictorial Action - Idaira del Castillo
(ES)
Captain Caribbean, Tirzo Martha
(min. 5 and max. 20 people)
Consultar datas em Agenda
See dates on the Agenda
//
CURADORIA Curatorship
ORLANDO BRITTO JINORIO
(ES)
“Construyendo Redes”
“Constructing networks”
“A produção artística no nosso
espaço contemporâneo não está
perdida e sem rumo, como os catastróficos da cultura pensam.”
“The artistic production in our
contemporary space is neither lost
nor pathless, as the catastrophic of
fold”
Performance/Música | Music
Léa le Bricomte (FR)
“Greenback”
Performance/Instalação| Instalation
Pereira & Amigos | Friends (USA/
PT) “Dançar com Mitos”
“Those who contradict
Dança | Dance /Perfomance
themselves are cataclistics, as
“Matieri a penser/food for thou-
· Paper Cinema (UK) – “Night Flyer e
ght” Triny Prada (CO)
King Pest” - Residência de criação
artística | Residence of artistic
creation
//
CURADORIA Curatorship
CARLOS CASTELEIRA
“DiatOm”
Intervenção de Rui Monteiro (PT)
Cinema ao vivo | Live Cinema
Intervention of Rui Monteiro
· Elliot Mercer com | with Márcio
well as those who are called that
against their prevailing will.
//
ESCRITA NA PAISAGEM
JOSÉ ALBERTO FERREIRA
(PT)
Cataclístics is an heterogeneous
group that gathers members of
distinct subjects, namely, visual
Residência de criação artística
Residence of artistic creation
Enric Mas, Mavi Escamilla, Núria Martínez, David Curto, Emilio Cano, Marta Urbina, Martí Sales, Roberto Rodríguez,
José Ruiz, Susi Fernández, Miquel Seguí, Marc Barberà, Magdalena Ferragut, Luis Álvarez,
Pepi Hervás, Óscar Mora, Pedro Oliver
arts, poetry, video, performance,
sculpture, edition…”
Mitologias Mythologies
·16·
“Mnemosyne” + “Becoming Mani-
//
CATACLÍSTICS (ES)
“São cataclistas os que se
contradizem e todos os que
assim se chamam contra a sua
prevalecente vontade.
Cataclístics é um colectivo heterogéneo que agrupa integrantes de distintas disciplinas, a
saber, as artes visuais, a poesia,
o vídeo, a performance, a escultura, a edição…”
the culture think.”
Artistas Artists
Dani D’Emilia (IT)
Nuno Oliveira (PT) e Margarida
Chambel (PT)
Idaira del Castillo (ES)
Tirzo Martha (CURAÇAO)
Florêncio Campo (ES) e Patrícia
Torrero (ES)
Ana Dumas (BR)
Triny Prada (CO)
· Maria StanKova (BG)
“Party Happening”
Work in progress e intervenção
Work in progress and intervention
Extensão do Festival Escrita na
Paisagem na 16ª Bienal de Cerveira
Extension of the Writing on the
Landscape Festival in the 16th
Biennial of Cerveira event
“Há entre Cerveira e o Alentejo, entre o norte e o sul, entre
© Elliot Mercer com
Márcio Pereira & Amigos 2011
·17·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
//
PIB TARA
Vídeo-Dance video-Dance
ACTIVIDADES ACTIVITIES
Synopsis
Which would be the reaction at
the first contact of what they
RESIDÊNCIAS
ARTÍSTICAS
6. Carlos Cabral Nunes (MZ)
PINTURA - TÉCNICA MISTA
PREÇO | PRICE: 25€
16 - 31 de Agosto | August
Painting – mixed media
INSCRIÇÕES LIMITADAS 48 horas de
25-29 de Julho | July
antecedência, em bienaldecerveira.pt
ARTISTIC RESIDENCIES
have from you but that you never
7. Maria Castellanos Vicente (ES)
Daniela Steele (BR)
Limited enrolment - 48 hours in
“PIB – O contacto”
Uma criação colectiva de
experienced? Starting from this
16 - 31 de Agosto | August
Casa do Artista | Artist’s House
advance, at bienaldecerveira.pt
A collective creation by
a challenge to a performers group
8. Izidorio Cavalcanti (BR)
SENSORES E ARDUINO
Thais Guimarães, Raquel Matos,
Márcio Paranhos, Bruno Laborinho, Ana Raquel Almeida, Joana Veloso, Rafael Oliveira, Marta
Coelho, Hugo de Almeida Pinho,
Reis, Lúcio Cavalcante, Carla
Flores, em parceria com in partnership with Grupo Acupe - Recife e o Movimento Incriativo – Arcos de Valdevez.
to confront, for the first time,
1 - 15 de Setembro| September
Sensors and arduino
Sinopse
Qual será a reacção ao primeiro
contacto com aquilo que tem de
ti, mas nunca experimentaste?
Partindo desta questão, aparentemente simples, lançámos
o desafio a um colectivo de performers para se confrontarem,
pela primeira vez, com uma pesquisa sobre as suas manifestações populares. Através de uma
pesquisa documentada, será
criada uma situação com o grupo de artistas em que estes terão o seu primeiro contacto, processo que será todo registado,
em forma de vídeo, numa linguagem performativa.
·18·
point, apparently simple, we launch
(mín. 5 e máx. 15 pessoas) | (min. 5 and
max. 15 people)
the research on their popular
27-28 de Julho| July
Parceiro Workshops Arte Digital
manifestations. Through a
Joel Ribeiro (PT)
Digital Art Workshops Partner
Escola Superior Gallaecia (novas
Escola Superior Gallaecia | Gallaecia
instalações) | Gallaecia College
College
(new accomodations)
Consultar datas em Agenda
created; they will have their first
//
8 PROJECTOS
INTERNACIONAIS
contact, a process which will be
8 INTERNATIONAL PROJECTS
registered, in a video format in a
Casa do Artista | Artist’s House
CERÂMICA - FORNO DE PAPEL
language of performance.
Horário | Schedule
Ceramics – paper oven
Todos os dias | Everyday - 14:30 -
01-05 de Agosto | August
19:30
Coordenação
Entrada Livre | Free entry
João Carqueijeiro (PT)
documented research, the situation
with the artists group will be
//
CONCURSO INTERNACIONAL
WORKSHOPS
See dates in the Agenda
ATELIERS
INFANTIS
ATELIERS FOR CHILDREN
Casa do Artista | Artist’s House
INTERNATIONAL COMPETITION
Coordenação Coordination
DESENHO DE MODELO
Model design
LIVRO DE ARTISTA
08-12 de Agosto | August
The artist’s book
Susana Bravo (PT)
18-22 de Julho | July
Casa do Artista | Artist’s House
Susana Bravo (PT)
GRAVURA
4 - 12 anos | years old
Printmaking
CONVENTO DE SAN PAYO
DESENHO DE SOM
15-19 de Agosto | August
SAN PAYO CONVENT
E MÚSICA DIGITAL
Choichi Nishikawa (JP)
1. Hiroki Satake (JP)
Sound design and digital music
Casa do Artista | Artist’s House
16 - 23 de Julho | July
19-20 de Julho| July
Casa do Artista | Artist’s House
Los Dobles
Esquecer ao seu lado, Jimson Vilela
“Eco” Maria Trabulo (PT)
“My end is my Beginning”
Hugo Pinho e Maria Trabulo (PT)
“Can you feel how volatile life is”
Violaine Bergoin (FR)
“Esquecer ao seu lado”
Jimson Vilela (BR)
“O Ruído do Órgão”
André Fonseca e Hugo de
Almeida Pinho (PT)
Thursdays and Saturdays
Leonel Valbom (PT)
ESTAMPARIA ARTESANAL
2. Nuria Villa Vicente (ES)
Escola Superior Gallaecia (novas
Handicraft printing
16 - 31 de Julho | July
instalações) | Gallaecia College
22-26 de Agosto | August
(new accomodations)
Daniela Steele (BR)
3. Paula Scamparini (BR)
16 - 31 de Julho | July
Quintas-feiras e Sábados
Casa do Artista | Artist’s House
VÍDEO - DO VIRTUAL AO REAL
CoordenaçãoCoordination
Daniela Steele (BR)
PREÇO | PRICE 5€
INSCRIÇÕES LIMITADAS com 48 horas
Video – from virtual to real
PERFORMANCE ART
de antecedência, em bienaldecerveira.pt
4. Los Dobles (ES)
António Díaz Grande e Raúl Hevia
21-22 de Julho| July
Performance Art
Limited enrolment - 48 hours in
Raimundo Gomes (PT)
04-09 de Setembro | September
advance, at bienaldecerveira.pt
Escola Superior Gallaecia (novas
Manoel Barbosa (PT)
(mín. 5 máx. 15 pessoas) | (min. 5 and
1 - 15 de Agosto | August
instalações) | Gallaecia College
Auditório do Fórum Cultural |
max. 15 people)
(new accomodations)
Auditorium of the Cultural Forum
Consultar datas em Agenda .
5. Violaine Bergoin (FR)
Consultar datas em Agenda .
See dates in the Agenda
1 - 15 de Agosto | August
See dates in the Agenda
·19·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
CONFERÊNCIAS
E DEBATES
ACTIVIDADES ACTIVITIES
//
BIENAL – REDES 2011
//
Artes de palco
ADOLFO NEIRA (ES)
PERFORMANCES HOJE
Performative arts
Gerente EOSA Consultores
BIENNIAL – NETWORKS 2011
PERFORMANCES TODAY
Vitorino D’Almeida e Artista Convi-
Manager of EOSA Consultores
13 de Agosto | August
20 de Agosto | August
dado | and invited Artist
Parceiros Partners
Biblioteca Municipal
Biblioteca Municipal
Arquitectura
Escola Superior Gallaecia
Municipal Library
Municipal Library
Architecture
Alcino Soutinho e Arquitecto
Samuel Úria
Participantes | Participants
Participantes | Participants
convidado | and invited Architect
Fórum Cultural Cultural Forum
//
HOMENAGEM AO ESCULTOR
JOSÉ RODRIGUES
AUGUSTO CANEDO (PT)
ORLANDO BRITTO JINORIO (ES)
7ª Arte – cinema
(Moderador | Moderator)
(Moderador | Moderator)
7th Art – cinema
Director Artístico
Curador Curator
Jorge António e Cineasta convidado
TRIBUTE TO THE SCULPTOR
16ª Bienal de Cerveira
//
JOSÉ RODRIGUES
16th Biennial of Cerveira
SILVESTRE PESTANA (PT)
INDÚSTRIAS CRIATIVAS
30 de Julho | July
Artistic Director
Artista plástico Visual Artist
Convento de San Payo
MARGARITA GONZÁLEZ
JOSÉ ALBERTO FERREIRA (PT)
San Payo
San Payo Convent
LORENTE (CU)
Direcção Artística e de Programa-
Cultural Association Convento de
Subdirectora Bienal de Havana
ção de “Escrita na Paisagem”
S. Payo
Biennial of Havana Assistant
Artistic and Programming direction
José Valente
Fórum Cultural Cultural Forum
Director
of “Escrita na Paisagem”
Apoio Support
21 de Julho | July
CONFERENCES AND DEBATES
ADDICT
17 de Julho | July
Biblioteca Municipal Municipal Library
Convento Convent San Payo
and invited Cinematographer
CREATIVE INDUSTRIES
23 de Julho | July
Associação Cultural Convento de
Biblioteca Municipal
Municipal Library
Participantes | Participants
Participantes | Participants
JOSÉ MANUEL VAZ
16ª Bienal de Cerveira
CARPINTEIRA (PT)
LUIZ ERNESTO MEYER
NUNO OLIVEIRA (PT)
HENRIQUE SILVA (PT)
(Moderador | Moderator)
PEREIRA (BR)
Performer
(Moderador | Moderator)
Presidente do Conselho de
Vento Sul – Curitiba
Artista plástico Visual Artist
Administração da Fundação
Director da Bienal
Bienal de Cerveira
Biennial Director
ANA BELA MENDES (PT)
Executive Chairman of the
Licenciada em Escultura e Doutora-
Cerveira Biennial Foundation
da em Psicologia da Criatividade
Licentiate in Sculpture and PHD in
JORGE PINTO (PT)
Creativity Psychology
Actor
See dates in the Agenda
Director de “Luz Escrita”
//
INTER GERAÇÕES E A ARTE:
ENCONTRO DE GERAÇÕES
NA ARTE
Director of “Luz Escrita”
INTER - GENERATIONS
Estilhaços
AND THE ART: MEETING OF
Fórum Cultural Cultural Forum
PAULA PERISSINOTTO (BR)
GENERATIONS IN THE ART
23 de Julho | July
10 de Setembro | September
DANIEL RANGEL (BR)
SALVADO TRIGO (PT)
Directora File S. Paulo
Licenciado em História de Arte, com
Reitor da Universidade
Director “File S. Paulo”
especialização em Arte Contem-
Fernando Pessoa
Convento de San Payo
porânea
Rector at the Fernando
San Payo Convent
Licentiate in History of Art, Specia-
Pessoa University
Participantes | Participants
lisation in Contemporaneous Art
Presidente da Direcção da ADDICT
– Agência para o Desenvolvimento
Parceiros Partners
das Indústrias Criativas
Associação Convento de San Payo
Executive Chairman of the Admi-
CONCERTOS
CONCERTS
OqueStrada
Auditório Municipal
LAURA CASTRO (PT)
Crítica de Arte Art Critic
16th Biennial of Cerveira
Consultar datas em Agenda.
TONECHO OTERO (ES)
CARLOS MARTINS (PT)
Organização Organization
ASSOCIAÇÃO CULTURAL
Municipal Auditorium
CONVENTO DE S. PAYO
16 de Julho | July
(Moderador | Moderator)
Madame Godard
Fórum Cultural Cultural Forum
30 de Julho | July
nistration of ADDICT – Agency for
the Development of the Creative Industries
·20·
·21·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
ACTIVIDADES ACTIVITIES
Zul Zelub: Khomus/Kyma
Fórum Cultural Cultural Forum
AGENDA
16ª BIENAL DE CERVEIRA
17 de Setembro | September
Auditório Fórum Cultural
Auditório Municipal
Casa do Artista
Convento San Payo
JULHO | JULY
16 (SÁB | SAT)
Cerimónia Inaugural da 16ª Bienal de Cerveira
Inauguration Ceremony of the 16th Biennial of Cerveira
LOCAL PLACE
16:00
Homenagem ao Escultor José Rodrigues
Tribute to the Sculptor José Rodrigues
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural
Forum
Comunicação Artistas Premiados da 16ª Bienal de Cerveira
Communication of the Awarded Artists from the 16th Biennial of Cerveira
“Eco” Performance
Maria Trabulo (PT) - Concurso Internacional | International Competition
Os Golpes
Escola Superior Gallaecia
Fórum Cultural Cultural Forum
Casa das Artes - Vigo
OqueStrada
Concerto | Concert
20 de Agosto | August
Espaços Expositivos
“Diat0m” Performance
Rui Monteiro (PT) – Curadoria | Curatorship Carlos Casteleira
24:00
Largo Terreiro (Centro | Centre)
“BienalParty”
02:00
Discoteca | Disco
Indústria Agrícola
Castelo Vila Nova de Cerveira
Biblioteca Municipal
Terrakota
Discoteca Indústria
Auditório Municipal Auditorium
Espaço Público
17 de Setembro |September
Entrada gratuita | Free entry
Fórum Cultural de Cerveira
Nuno Prata
Cultural Forum of Cerveira
Fórum Cultural Cultural Forum
27 de Agosto | August
“My end is my Beginning” Performance
Hugo Pinho e|and Maria Trabulo (PT)
17:00
*
Samuel Úria
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop - Desenho de som e música digital | Sound design and digital music
Leonel Valbom (PT)
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
Workshop - Livro de artista | The artist’s book
Susana Bravo (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
18 (SEG | MON)
Loja | Meeting Point
Regular ticket price – 5€ (10%
discount with the Youth Card)
Reservas | Reservations
+351 251794633
bienaldecerveira.pt
Noiserv
Reservas Bilhetes devem ser
Fórum Cultural Cultural Forum
levantados na Bilheteira até uma
10 de Setembro | September
hora antes do concerto
Reservations You must get your
ticket until one hour before the
concert begins.
Consultar datas em Agenda .
See dates in the Agenda
Fórum Cultural Cultural Forum
16 de Setembro | September
·22·
19 (TER | TUE)
20 (QUA | WED)
Bilhete normal – 5€
(Desconto - 10% Cartão Jovem)
We Trust
Auditório Municipal
Municipal Auditorium
17 (DOM | SUN)
Workshop - Livro de artista | The artist’s book
Susana Bravo (PT)
Venda de Bilhetes | Tickets Sale
22:00
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
Workshop - Livro de artista | The artist’s book
Susana Bravo (PT)
Workshop - Desenho de som e música digital | Sound design and digital music
Leonel Valbom (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista
Artist’s House
Exposição “Arqueologia do Detalhe” - Apresentação
Curadoria| Curatorship Fátima Lambert
19:00 (20:00 hora Casa das Artes
local | local time)
House of Arts – Vigo
21 (QUI | THU)
Workshop - Vídeo - do virtual ao real | Video – from virtual to real
Raimundo Gomes (PT)
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
Workshop - Livro de artista | The artist’s book
Susana Bravo (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18:00
Convento| Convent San Payo
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
José Valente
Concerto| Concert
22 (SEX | FRI)
Acções espontâneas| Spontaneous actions Performances
Curadoria| Curatorship Orlando Britto
Durante a manhã
*
During the morning
Workshop - Vídeo - do virtual ao real | Video – from virtual to real
Raimundo Gomes (PT)
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
Workshop - Livro de artista | The artist’s book
Susana Bravo (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Acção Pictórica “En Processo” Performance
Idaira del Castillo (ES) – Curadoria| Curatorship Orlando Britto
17:00 (durante |
during 48h)
*
“CYber doll - La deconificada” Performance
Dani D’Emilia (IT) -Curadoria | Curatorship Orlando Britto
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
23 (SÁB | SAT)
Acções espontâneas| Spontaneous actions Performances
Curadoria| Curatorship Orlando Britto
Durante a manhã
*
During the morning
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
10:00 - 13:00
Convento| Convent San Payo
Visitas guiadas | Guided Tours
Silvestre Pestana (PT)
15:00
Espaços expositivos
Exhibition places VNC
17:00
*
“Una moneda para hacer subir una bandera” Performance
Nuno Oliveira e|and Margarida Chambel (PT) – Curadoria| Curatorship Orlando Britto
·23·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
Continuação Acção Pictórica “En Processo” Performance
Idaira del Castillo (ES) – Curadoria | Curatorship Orlando Britto
ACTIVIDADES ACTIVITIES
17:30 (cont.)
*
Conferência “Indústrias Criativas”
Conference “Creative Industries”
18:00
Biblioteca Municipal
Municipal Library
Estilhaços
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
AGOSTO | AUGUST
1 (SEG | MON)
Workshop Cerâmica forno de papel | Ceramics – paper oven
João Carqueijeiro (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop Cerâmica forno de papel | Ceramics – paper oven
João Carqueijeiro (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
26 (TER | TUE)
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18:00
Convento| Convent San Payo
Workshop Pintura - técnica mista |Painting – mixed media
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
24 (DOM | SUN)
“Acção Espontânea” Performance
Dani D’Emilia (IT) -Curadoria| Curatorship Orlando Britto
Durante a manhã
*
During the morning
Finalização Acção Pictórica - “En Processo”
Festa DJ
Performance Idaira del Castillo (ES) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
21:30
Castelo de Cerveira
Cerveira Castel
25 (SEG | MON)
Workshop Pintura - técnica mista |Painting – mixed media
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
2 (TER | TUE)
Workshop Cerâmica forno de papel | Ceramics – paper oven
João Carqueijeiro (PT)
3 (QUA | WED)
Workshop Cerâmica forno de papel | Ceramics – paper oven
João Carqueijeiro (PT)
4 (QUI| THU)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
5 (SEX | FRI)
Workshop Sensores e arduino |Sensors and arduino
Joel Ribeiro (PT)
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
6 (SÁB | SAT)
Workshop Pintura - técnica mista |Painting – mixed media
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop Sensores e arduino |Sensors and arduino
Joel Ribeiro (PT)
10:00 - 18:00
Escola Superior Gallaecia
Gallaecia College
Workshop Pintura - técnica mista |Painting – mixed media
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
“Night Flyer e|and King Pest” (Residência de Criação | Artistic Residence)
Performance - Cinema ao vivo| Live Cinema
Paper Cinema (UK) - Escrita na Paisagem
*
*
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18:00
27 (QUA | WED)
28 (QUI | THU)
“Night Flyer e|and King Pest” (Residência de Criação | Artistic Residence)
Performance - Cinema ao vivo| Live Cinema
Paper Cinema (UK) - Escrita na Paisagem
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
Visitas guiadas | Guided Tours
Silvestre Pestana (PT)
10:00 - 13:00
Convento | Convent San Payo
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
8 (SEG | MON)
Workshop Desenho de modelo | Model design
Susana Bravo (PT)
9 (TER | TUE)
Workshop Desenho de modelo | Model design
Susana Bravo (PT)
10 (QUA | WED)
Convento| Convent San Payo
29 (SEX | FRI)
Workshop Pintura - técnica mista |Painting – mixed media
Daniela Steele (BR)
Workshop Cerâmica forno de papel | Ceramics – paper oven
João Carqueijeiro (PT)
Workshop Desenho de modelo | Model design
Susana Bravo (PT)
11 (QUI | THU)
14:30 - 19:30
*(cont.)
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop Desenho de modelo | Model design
Susana Bravo (PT)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
*
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18.00
Convento| Convent San Payo
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
12 (SEX)
30 (SÁB | SAT)
Workshop Desenho de modelo | Model design
Susana Bravo (PT)
“Becoming Manifold” Performance/Música | Music
Maria Stankova (BG) - Escrita na Paisagem
Durante o dia|
During the day
*
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
10:00 - 13:00
Convento| Convent San Payo
“Night Flyer e|and King Pest” (Residência de Criação | Artistic Residence)
Performance - Cinema ao vivo| Live Cinema
Paper Cinema (UK) - Escrita na Paisagem
10:00 - 13:00
Convento| Convent San Payo
*(cont.)
*
Visitas guiadas | Guided Tours
Silvestre Pestana (PT)
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
Visitas guiadas | Guided Tours
Silvestre Pestana (PT)
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
Conferência “Bienal - Redes 2011”
Conference “Biennial – Networks 2011”
18:00
Biblioteca Municipal
Municipal Library
Conferência “Homenagem ao Escultor José Rodrigues”
Conference “Tribute to the Sculptor José Rodrigues”
16:00
Convento| Convent San Payo
“Esquecer ao seu lado” Performance
Jimson Vilela (BR) - Concurso Internacional | International Competition
*
*
“Dançar com Mitos” Performance/Dança | Dance
Elliot Mercer com | with Márcio Pereira & Amigos | Friends (USA/PT)
Escrita na Paisagem
Fim de tarde e noite
Late afternoon and *
night
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop Gravura | Printmaking
Choichi Nishikawa (JP)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18:00
Convento| Convent San Payo
Madame Godard
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
31 (DOM | SUN)
13 (SÁB| SAT)
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15 (SEG | MON)
Workshop Gravura | Printmaking
Choichi Nishikawa (JP)
16 (TER | TUE)
Workshop Gravura | Printmaking
Choichi Nishikawa (JP)
“Oficina Movimento: E se as paredes fossem casa?”
Formação| Training /Performance/Dança| Dance
Márcio Pereira/Colecção B (FR) - Escrita na Paisagem
Durante a manhã|
During the
*
morning
17 (QUA | WED)
“Greenback” Performance/Instalação|Instalation
Léa le Bricomte (FR) - Escrita na Paisagem
Durante o dia|
During the day
18 (QUI | THU)
“Mnemosyne” Performance/Música|Music
Maria Stankova (BG) - Escrita na Paisagem
Durante a tarde
*
During the afternoon
“Night Flyer e|and King Pest” (Apresentação | Presentation)
Performance - Cinema ao vivo| Live Cinema
Paper Cinema (UK) - Concerto | Concert
21:30
·24·
*
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
Workshop Gravura | Printmaking
Choichi Nishikawa (JP)
19 (SEX | FRI)
·25·
ACTIVIDADES ACTIVITIES
ACTIVIDADES ACTIVITIES
Acções espontâneas| Spontaneous actions
Performances · Curadoria | Curatorship Orlando Britto
Durante a manhã *
Workshop Gravura | Printmaking
Choichi Nishikawa (JP)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
“Capitan Caribe” Performance
Tirzo Martha (Curaçao) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
10:00 - 13:00
Convento| Convent San Payo
Visitas guiadas | Guided Tours
Eurico Gonçalves e|and Dalila D’Alte (PT)
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
Debate “Performances Hoje”
Debate “Performances Today”
18:00
Biblioteca Municipal
Municipal Library
“El Sollozo del Hierro” Performance
Florencio Campo e|and Patrícia Torrero (ES) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
*
*
“Carrinho Multimédia” Performance
Ana Dumas (BR) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
20:30
Espaço Público
Public Place
Golpes
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
20 (SÁB | SAT)
21 (DOM | SUN)
“Matieri a penser/food for thought”
Performance
Triny Prada (CO) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
“Carrinho Multimédia” Performance
Ana Dumas (BR) - Curadoria| Curatorship Orlando Britto
19:00
*
21:30
Espaço Público ao Fórum Cult.
Public Place to Cult. Forumv
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
22 (SEG | MON)
Workshop Estamparia artesanal | Handicraft printing
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Workshop Estamparia artesanal | Handicraft printing
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
“Party Happening” - Work in progress
Performance · Cataclístics (ES)
14:30
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
“Party Happening” - Work in progress
Performance · Cataclístics (ES)
14:30
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
Workshop Estamparia artesanal | Handicraft printing
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
Casa do Artista | Artist’s House
Ateliers infantis | Ateliers for Children
Daniela Steele (BR)
15:00 - 18.00
Convento| Convent San Payo
25 (QUI | THU)
26 (SEX | FRI)
Workshop Estamparia artesanal | Handicraft printing
Daniela Steele (BR)
14:30 - 19:30
“Party Happening” – Apresentação | Presentation
Performance · Cataclístics (ES)
18:00 - 24:00
(em diante|onward)
1ª Parte
18:00 - 22:00
2ª Parte (Acção no rio | Action at the river)
22:30 - 24:00
3ª Parte (Actuação polipoética com projecções e música| Polipoetic performance with
projections and music)
24:00 (em diante|
onward)
Casa do Artista | Artist’s House
*
27 (SAB | SAT)
Ateliers infantis
Daniela Steele (BR)
10:00 - 13:00
Convento| Convent San Payo
Visitas guiadas | Guided Tours
Eurico Gonçalves e|and Dalila D’Alte (PT)
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
“O Ruído do Orgão” Performance
André Fonseca e|and Hugo de Almeida Pinho (PT) – Concurso Internacional |
International Competition
18:00
*
NUNO PRATA
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
28 (DOM | SUN)
·26·
Visitas guiadas | Guided Tours
Eurico Gonçalves e|and Dalila D’Alte (PT)
15:00
Espaços expositivos |
Exhibition places VNC
11:00–18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
10:30-18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
10:30-18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
10:30-18:30
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
10:00-23:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
10:00-18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
Apresentação|Presentation Performance “GROORDLM”
Manoel Barbosa (PT)
22:00-23:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
4 (DOM)
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
5 (SEG | MON)
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
6 (TER | TUE)
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
7 (QUA | WED)
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
8 (QUI | THU)
Workshop Performance Art
Manoel Barbosa (PT)
9 (SEX | FRI)
Conferência “Intergerações e a Arte: Encontro de Gerações na Arte”
Conference “Inter - generations and The Art: Meeting of Generations in the Art “
NOISERV
Concerto | Concert
16:00-19:30
Convento| Convent San Payo
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
14 (QUA | WED)
24 (QUA | WED)
“PIB – O contacto” Vídeo-Dance
PIB TARA
3 (SÁB | SAT)
10 (SÁB | SAT)
23 (TER | TUE)
Workshop Estamparia artesanal | Handicraft printing
Daniela Steele (BR)
SETEMBRO | SEPTEMBER
18:30
*
“ NERGLMR” Performance
Manoel Barbosa e|and Sónia Carvalho
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
16 (SEX | FRI)
WE TRUST
Concerto | Concert
22:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
ZUL ZELUB: KHOMUS/KYMA Concerto | Concert
Projecto dedicado a | Project dedicated to Jorge Lima Barreto
Entrada Livre | Free Entry
18:00
Auditório Fórum Cultural
Auditorium of the Cultural Forum
TERRAKOTA Concerto | Concert
Entrada Livre | Free Entry
22:00
Auditório Municipal
Municipal Auditorium
17 (SAB | SAT)
Festa de Encerramento | Closing Party
Programação sujeita a alterações | This Program is susceptible to changes
* O horário e local de realização de algumas performances não assinalados na presente agenda, serão oportunamente anunciados no Posto de Informações e em bienaldecerveira.pt, após indicação dada pelos respectivos artistas.
* The schedule and place of some performances not assigned in this agenda, will be timely announced at the Meeting Point and at bienaldecerveira.pt, after indication given
by the respective artists.
OUTRAS SUGESTÕES | OTHER SUGGESTIONS
CLUBE | CLUB ADDICT
LOCAL PLACE
Artes Visuais: do Museu para a Rua Visual Arts: From the museum to the street
22 Julho | July 14:30-19:00
+info em www.addict . pt
Biblioteca Municipal
Municipal Library
PORTA XIII Associação poética de todas as Artes | Poetical Association of all Arts
LOCAL PLACE
Sessões de poesia| Poetry sessions
M. Cesariny de Vasconcelos
C. Drummond de Andrade
16:00
13 Ago | Aug
17 Set | Sep
Café dos Poetas/ Voz Activa| Poets coffee|Active voice
Catarina Nunes Almeida
Filipa Leal
Vasco Gato
Sábados à tarde | Saturdays Afternoon
2 Julho | July
6 Ago | Aug
3 Set | Sep
CÂMARA MUNICIPAL DE CERVEIRA
Cerveira ao Piano
Maria João e Mário Laginha
Rita Guerra
Carlos do Carmo e Bernardo Sassetti
Porta XIII
LOCAL PLACE
22:00
12 Ago | Aug
18 Ago | Aug
26 Ago | Aug
Auditório Municipal
Municipal Auditorium
·27·
FUNDAÇÃO BIENAL DE CERVEIRA
Informações | Loja
Meeting Point
Todos os dias | Everyday
10h00–24h00
Largo do Terreiro nº 48
Vila Nova de Cerveira
4920 - 296 Portugal [email protected]
T +351 251 794 633
Fax - +351 251 794 057
Coordenadas Coordinates
bienaldecerveira.pt
Organização
APOIOS INSTITUCIONAIS
MECENAS
PATROCÍNIOS
APOIOS
MEDIA PARTNERS
VIATURA OFICIAL
CO-FINANCIAMENTO
41°56’25.81”N
8°44’38.60”O

Documentos relacionados