30/06/2015 N° 62 / Issue 62 - Julho / July 2015

Сomentários

Transcrição

30/06/2015 N° 62 / Issue 62 - Julho / July 2015
What’s
up
Informativo eletrônico What’s up! Ano 7 - n° 62/Julho 2015
Electronic newsletter What’s up! Year 7 - Issue 62/July 2015
Editorial
Férias! Esta edição celebra o início das férias com uma série
Holidays! This edition welcomes the school holidays with
de eventos e atividades acadêmicas diversificadas e diferenciadas
differentiated academic activities and events that took place at the
que ocorreram no final do primeiro semestre. Esperamos que as
end of the first semester. We hope your holidays are as joyful, fun
férias de vocês sejam tão alegres, divertidas e coloridas como as
and colorful as the pictures in this edition. Happy Holidays and see
fotos desta edição. Boas Férias e até a volta em 29 de julho!!
you back on July 29th!
Fun and challenging activities at the end of the first semester...
NR ENGLISH AND ACTION CAMP
Y3 - Y4
“Eu amei o NR porque lá, como na escola,
eu me senti especial. A comida foi tudo!
Eu me senti em outro mundo. Lá eu
aprendi duas lições muito importantes:
que limpar o quarto e brincar ao mesmo
tempo é possível e divertido. Acho que
todo mundo merece ir até lá!”
Maria Luiza Leite de Souza Lima - Y3A
“In NR the things that I loved were to rescue Harry Potter, because it was at night
and it was scary. The other one was to help people from other countries to go to
the airplane. Then, the toys were the trampolin, zipline, mechanical bull and to ride
horses. The food was delicious. What I liked best was “sagu”. NR was wonderful!”
Luiza Assunção Mantovani - Y4A
FAZENDAS DO CAFÉ - Y5
“The part of Fazendas do Café
that I enjoyed the most was
when Y5 played together in
the court.”
Gabriel Furlan Pedrosa - Y5B
“Eu gostei muito da Fazenda Loanda porque foi a primeira vez que eu vi
uma senzala que ainda não foi restaurada e o Pedro (guia e morador) foi
muito gentil em nos receber. Lá haviam vários objetos antigos e legais que
eu gostei. A fazenda dele é muito grande e muito bem cuidada. Eu aprendi
várias coisas novas e legais, e acho que todo mundo que foi também gostou.”
Gabriela Cameschi Francisco - Y5A
“I enjoyed
Challenge Day a
lot because it was
very fun and, as its
own name says,
very challenging.
I thought the
mountain view
was awesome.
I took a lot of
photos. Another
very fun thing that
I liked a lot was
the climbing. For
me, that was the
most challenging
part. Sometimes
I almost slid on
some rocks. That
really scared me.
But I made it to
the top. I hope that
“Gostei desse Challenge Day porque nunca tinha subido
the next Challenge
em um lugar tão alto. Foi uma viagem tranquila e uma
Day will be as fun
caminhada agradável e divertida. O que eu mais gostei foi a
and challenging as
vista de lá de cima.”
this one. We are
Guilherme Solimine Batagin Silva Santos - Y8A
probably going to
camp!”
Luíza Doin
Carvalho - Y7
Units and Actions! Mini Science Fair K5 and Y2
K5
Durante a unidade Como o Mundo Funciona realizamos estudos
During the unit How the World Works we developed
e pesquisas sobre o ar. Descobrimos que o ar é um gás, invisível,
studies and research about air. We found out that
não podemos vê-lo ou tocá-lo, mas podemos sentí-lo.
air is a gas. It is invisible. We can’t see or touch it,
Podemos brincar com o ar utilizando: catavento, pipa, barquinho
but we can feel it.
e avião de papel, bola, bolinha de sabão, paraquedas, Air
We can play with air using: pinwheels, kites, paper
bazooka, bexigas…
boats, paper airplanes, balls, bubbles, parachutes, an
Recebemos diversos visitantes que nos ensinaram novas
Air Bazooka, balloons…
brincadeiras e informações sobre o AR. Descobrimos que
Many visitors came to teach us new games and share
precisamos dele para brincar, correr, pular, respirar e viver.
information about AIR. We found out that we need it to play,
E para concluir, as crianças do K5 montaram uma Mini Feira
to run, to jump, to breathe and to live.
de Ciências e apresentaram todas as nossas descobertas e
To conclude our unit, the K5 kids prepared a Mini
experiências para os demais grupos da Educação Infantil.
Science Fair and presented all their findings and
Foi muito divertido brincar de cientista e nos sentimos
experiments to the other preschool groups. It was fun
importantes ao poder compartilhar esse conhecimentos com
to be scientists and we felt important to be able to
as outras turmas.
share all these new facts with others.
Foi legal mostrar para o Toddlers o que a gente
Quando a gente mostra pros outros o que a
aprendeu, mas eles ainda não conseguem fazer tudo né?
gente aprendeu, eles ficam sabendo também.
Y2
Y2 Mini Science Fair - Os alunos levantaram hipóteses, fizeram
Y2 Mini Science Fair - The students raised hypotheses, carried out
experimentos, recolheram dados, viram os resultados e tiraram
experiments, collected data, saw the results and drew conclusions
conclusões sobre: Coisas vivas e não-vivas; Ciclo de vida das
about: Living and Non-living things; the life-cycle of plants and
plantas; Ciclo de vida dos animais (rãs, patos e borboletas);
animals (frogs, ducks and butterflies); Human life-cycle; Growth;
Ciclo da vida humana; Crescimento; Metamorfose e Reprodução
Metamorphosis and Reproduction of living things. The Central
de seres vivos. A ideia central “Todos os seres vivos possuem
Idea “All living things have special traits and go through a process
características especiais e passam por um processo de mudança.”
of change.” helped the Y2 students to achieve their goals and
ajudou os alunos do Y2 a atingirem seus objetivos e aprofundarem
deepen their knowledge.
seus conhecimentos.
Congratulations,
Before this unit, I didn’t think that living things were so
Congratulations,
different. I learned that we need all living things and how
well done! Good
they are important to us. My favorite part in this unit was
research!
our field trip to UNIVAP. I found insects that I have never
Terena, mãe da
seen before!
Olivia Y2A
Beatriz Bertoco Narazzaki - Y2B
Amamos ver o
teachers!
quanto nosso
Ficamos muito
pequeno está cheio
felizes em participar
de conhecimento.
do aprendizado da
Parabéns Y2!!
nossa filha.
Tatiana e Enrico,
Kalinka e Jorge, pais
pais do Theo Y2A
da Maria Eduarda Y2B
Hello High School!
HELLOHIGHSCHOOL!HELLOHIGHSCHOOL!
A Esfera desenvolveu o projeto Hello High School para aproximar
Esfera developed the Hello High School Project in order
as diferentes opções de Ensino Médio e orientar os alunos neste
to provide information about the next school level, as well as
momento de transição. Em 2015 organizamos as seguintes ações:
different school options. This year, we prepared the following
- Bate-papo com ex-alunos Esfera, atualmente no Ensino Médio
actions:
de diferentes escolas da cidade;
- A chat with our former students, who are now High
- Bate-papo com os alunos do Y9, Rodrigo e Eduardo
School students in differents schools in town;
Moscogliato, sobre experiências de pesquisas de opções de
universidade no exterior;
- Conversations with students about their research
regarding University abroad;
- Entrega de material informativo disponibilizado por algumas
instituições especialmente às famílias Esfera;
- Folders and other information sent by High Schools
tailored to our Esfera students and families;
- Disseminar propostas de estudo de Ensino Médio e
Universidade no Brasil e no exterior.
- Sharing information about the opportunities available to
pursue High School and University experiences abroad.
“I don’t intend to do High School in another
“Meus planos para o Ensino
Médio são tirar notas boas
e treinar futebol para ter
alguma chance de estudar
fora. Eu pretendo estudar
no Canadá ou nos Estados
Unidos.”
Caio Carneiro Arantes - Y9
country, although I think that Esfera prepares
you a lot for doing so. We have had several
opportunities to live the life of a Middle School
student in Canada and Argentina. Although
many people forget, there are exchange
programs in different countries besides the US
and Canada. Esfera provides us with the correct
Martha Helena Musolino - Class of 2013
information when choosing exchange programs
and gives us several different options.”
Alecsia Saharovsky Muxagata - Y9
Rodrigo and Eduardo Moscogliato
“Meus planos para o Ensino Médio
são ter média geral acima de 9 e fazer
novos amigos. Pretendo estudar fora,
pois posso obter um estudo melhor
e me tornar um profissional bem
qualificado.”
CEG - Cambridge Education Group, Mr. Ross Krise
Eduardo Moscogliato - Y9
Ações Educacionais preventivas
Palestras sobre bullying para alunos do Ensino Fundamental.
Counselor talks to Elementary School students about bullying.
“Eu aprendi que você nunca faz alguma coisa para a pessoa
que você não quer que faça com você. Respeito é prestar
atenção quando a pessoa está falando e ajudar os colegas.”
Marina Leão Venceguerra - Y3B
“O que eu achei mais importante da palestra foi quando a Mara falou que o bullying é
uma coisa inaceitável, que a diferença faz parte da nossa vida e é bom ter diferença.
Quando ela fez a palestra, me fez pensar de outra maneira e ela também falou que
não se deve fazer com os outros o que você não gostaria que fizesse com você.”
Luana de Fátima Pires Horta - Y4B
“Eu achei muito importante a palestra sobre bullying e agora comecei a ser “openminded” e pensar que mesmo o outro sendo diferente, temos que aceitar as diferenças,
porque eu não gostaria que me julgassem só pela minha aparência.”
Lucas do Prado Ribeiro - Y5B
Educação ambiental na prática
Confira a participação de alunas Esfera no plantio simbólico,
realizado do dia 11 de junho pelo Corredor Ecológico, das mudas
arrecadadas com auxílio de todas as famílias em 2014. Saiba mais
sobre em www.corredorecologico.org
“Poder participar da palestra do
“O projeto Corredor Ecológico é
projeto do Corredor Ecológico foi
uma experiência ótima. Tivemos a
oportunidade de fazer parte desse
projeto e pudemos entender como o
Corredor Ecológico funciona. Saber
que nossa escola faz parte de um
projeto tão incrível como esse é
“I liked the project. We watched a
um projeto bem legal! Eu adorei
presentation and after we planted
ter ido lá e plantado uma mudinha.
trees. I loved the experience and the
Conversamos com um dos
contact with nature. I intend to work
representantes e ele nos contou que
more on the project.”
haverá mais um encontro em que
Lara Souza Gomes - Y9
plantaremos 1500 mudas! Estou muito
ansiosa para esse encontro.”
fascinante.”
Marcela Pezella Moreno - Y9
Rafaela Santana Curiele - Y9
Certificação DELE - Turma de 2014
Os alunos José Roberto de Sousa Filho e Mariana Gabriel Barreto de Chaves, da turma de Y9
2014 recebem Certificado de Proficiência em Língua Espanhola - DELE - pelo Instituto Cervantes.
International Lunch May - India
In May, we celebrated India in our International Lunch! A normal diet in early India consisted of vegetables, fruits, grains, dairy products,
honey, and sometimes fish, eggs and meat. Many types of meat are used for Indian cooking, but chicken and mutton tend to be the most
commonly consumed meats, so we chose a delicious chicken recipe as a main dish. They also use a huge variety of spices, like whole or
powdered chilli pepper, black mustard seed, cardamom, cumin, ginger, so our recipes were full of flavor. The kids really enjoyed it!
International Lunch June - Sweden
No mês de junho celebramos a Suécia no International Lunch! A culinária sueca é bem similar à norueguesa e dinamarquesa, muitos
pratos tradicionais empregam sabores simples e contrastantes. Contamos novamente com o auxílio da Frida, mãe da Astrid (Y3B),
Frida Elvira (Y5A) e Greta (K3A), que participou de cada detalhe do menu desse dia, nos enviou receitas e veio pessoalmente provar
os pratos! Foi um almoço muito especial!
FESTA JUNINA ESFERA 2015
Veja mais! • See more!
Ferias
n
o
Vacati
Confiram dicas de atividades super divertidas para as férias de Julho! Stay Connected!
FLIP - FESTA LITERÁRIA
INTERNACIONAL DE
PARATY
FESTIVAL DE INVERNO
DE CAMPOS DO JORDÃO
FESTIVAL
INTERNACIONAL DE
LINGUAGEM ELETRÔNICA
Livrarias da cidade são sempre uma dica!
Enjoy reading!!!
Dicas de Brincadeiras do
Passado e do Presente!
Pipa
Bambole
Futebol de botao
Piao
Amarelinha
Bola de gude
Domino
Cinco-Marias
Bola
Explorar possibilidades artísticas
em casa, pintando com tinta,
Passeios no parque para
colorindo com lápis de cor,
brincar ao livre em contato
canetinha, giz de cera, e produzir
com a natureza.
também recorte, colagem e
dobradura, quais fazem tanto
Lançar desafios em família pode
ser bem divertido! Montar quebra
cabeças, jogos colaborativos e
até mesmo explorar a cozinha,
preparando uma sobremesa
sucesso entre os pequenos.
deliciosa.
Agenda - Julho • Calendar - July
Horário de Funcionamento: 8h às 18h • Working Hours: 8:00AM to 6:00PM
9, 10 e 27
Feriado
Holiday
29
Início do 2º semestre
Beginning of 2nd semester
Parceiros • Partners
Veja mais fotos no site: www.escolaesfera.com.br
Expediente • What´s Up é uma publicação da Esfera
Escola Internacional - Tel: (12) 3322-1255 • Coordenação
Geral: Andrea Andrade e Nara Corrêa • Conselho Editorial:
Andrea Andrade, Cínthia Lourenço, Cristiana Tolosa, Mara Westin
L. Martin, Sonja Moll e Susan Clemesha • Produção: Nara Corrêa •
Coordenação e Edição de Textos: Nara Corrêa • Fotos: Esfera
Escola Internacional • Diagramação: Nara Corrêa • Revisão:
Andrea Andrade, Susan Clemesha e Vera Moraes.
Expedient • What´s Up is a publication by Esfera Escola
Internacional - Phone: (12) 3322-1255 • Coordinator: Andrea
Andrade and Nara Corrêa • Editorial council: Andrea Andrade,
Cínthia Lourenço, Cristiana Tolosa, Mara Westin L. Martin,
Sonja Moll and Susan Clemesha. • Production: Nara Corrêa •
Coordinator and Text editor: Nara Corrêa • Picture editor:
Esfera Escola Internacional • Graphic designer: Nara Corrêa •
Reviewer: Andrea Andrade, Susan Clemesha and Vera Moraes.

Documentos relacionados

N° 69 / Issue 69 - Maio - Esfera Escola Internacional

N° 69 / Issue 69 - Maio - Esfera Escola Internacional “Meu nome é Gustavo Fisner, sou aluno do ano Y7A, tenho um canal no YouTube chamado Comics & Cia, onde eu exponho minhas animações. Minha principal série se chama Jef e Jeb. Meu projeto é desenhar,...

Leia mais

18/12/2015 N° 66 / Issue 66 - Dezembro/ December 2015

18/12/2015 N° 66 / Issue 66 - Dezembro/ December 2015 October) and in the United States and Brazil (the 4th Thursday of November). In North America, it coincides with the Fall Harvest of crops, a time when food is plentiful before the winter begins. B...

Leia mais