Фразы: Путешествия | Флирт (Русский
Transcrição
Фразы: Путешествия | Флирт (Русский
bab.la Фразы: Путешествия | Флирт Русский-Португальский Флирт : Разговор Могу я присоединиться? (Mogu ya prisoyedinit'sya?) Posso me juntar a você? Как спросить, можно ли присесть рядом с ним/ней за столом или барной стойкой Могу я купить тебе выпить? (Mogu ya kupit' tebe vypit'?) Posso te pagar uma bebida? Как спросить, можете ли Вы купить кому-либо выпить Ты сюда часто приходишь? (Ty syuda chasto prikhodish'?) Você vem sempre aqui? лёгкая беседа Так чем ты занимаешься? (Tak chem ty zanimayesh'sya?) O que você faz na vida? лёгкая беседа Хочешь потанцевать? (Khochesh' potantsevat'?) Você quer dançar? Как спросить кого-то, хочет ли он/она потанцевать Хочешь выйти подышать свежим воздухом? (Khochesh' vyyti podyshat' svezhim vozdukhom?) Você gostaria de tomar um pouco de ar fresco? Как спросить, хочет ли он/она выйти на улицу с Вами Хочешь пойти на другую вечеринку? (Khochesh' poyti na druguyu vecherinku?) Você quer ir para uma festa diferente? Как спросить кого-то, хочет ли он/она пойти в другое место Давай уйдём отсюда! (Davay uydom otsyuda!) Vamos para outro lugar! Как попросить кого-то уйти с Вами в другое место Ко мне или к тебе? (Ko mne ili k tebe?) Na minha casa ou na sua? Как спросить у другого, у кого Вы проведёте ночь Хочешь посмотреть кино у меня дома? (Khochesh' posmotret' kino u menya doma?) Você gostaria de assistir um filme na minha casa? Как пригласить другого посмотреть кино у Вас дома У тебя есть планы на вечер? (U tebya yest' plany na vecher?) Você tem planos pra hoje a noite? Как намёком пригласить на свидание Ты бы хотел(а) пообедать/поужинать со мной как-нибудь? (Ty by hotel(a) poobedat'/pouzhinat' so mnoy kak-nibud'?) Você gostaria de sair para almoçar/jantar comigo uma hora dessas? Как пригласить на свидание Хочешь выпить чашечку кофе? (Hochesh' vypit' chashechku kofe?) Você gostaria de ir tomar um café? Как спросить, хотел бы другой провести вместе время, чтобы получше узнать ддруг друга Можно проводить/подвезти тебя домой? (Mozhno provodit'/otvezti tebya domoy?) Posso te acompanhar até em casa? Показать, что Вы заинтересованы в продолжении вечера Ты бы хотел(а) встретиться снова? (Ty by hotel(a) vstretit'sya snova?) O que você acha de nos encontramos novamente? Спросить насчёт следующего свидания Спасибо за замечательный вечер! Спокойной ночи! (Spasibo za zamechatel'nyy vecher! Spokoynoy nochi!) Obrigado /obrigada pela ótima tarde! Tenha uma boa noite! Вежливое завершение этого вечера Хочешь войти на чашечку кофе? (Hochesh' voyti na chashechku kofe?) Você gostaria de entrar para tomar um café? Как пригласить человека к себе домой 1/2 bab.la Фразы: Путешествия | Флирт Русский-Португальский Флирт : Как делать комплименты Ты выглядишь прекрасно! (Ty vyglyadish' prekrasno!) Você é lindo/linda! Как сделать комплимент по поводу внешнего вида Ты смешной/смешная! (Ty smeshnoy/smeshnaya!) Você é engraçado/engraçada! Как похвалить чувство юмора человека У тебя красивые глаза! (U tebya krasivyye glaza!) Você tem olhos muito bonitos! Как сделать комплимент глазам человека Ты отличный танцор/отличная танцовщица! (Ty otlichnyy tantsor/otlichnaya tantsovshchitsa!) Você é um ótimo dançarino/uma ótima dançarina! Как сделать комплимент чьим-то танцевальным навыкам На тебе отлично сидит это платье/эта рубашка! (Na tebe otlichno sidit eto plat'ye/eta rubashka!) Você está linda neste vestido/blusa! Как сделать комплимент чьему-то чувству стиля/фигуре Я думал о тебе весь день! (YA dumal o tebe ves' den'!) Passei o dia inteiro pensando em você! Как показать, что Вам очень нравится человек Мне понравилось с тобой общаться! (Mne ponravilos' s toboy obshchat'sya!) É muito bom conversar com você! Как сделать комплимент в конце разговора Мне не интересно. (Mne ne interesno.) Eu não estou interessado/interessada. Как вежливо отказать Оставь меня в покое. (Ostav' menya v pokoye.) Deixe-me sozinho/sozinha. Как прямо отказать Да пошёл ты! (Da poshol ty!) Cai fora! Как грубо отказать Не трогай меня! (Ne trogay menya!) Não me toque! Как сказать нет попыткам человека Вас потрогать Убери от меня свои руки! (Uberi ot menya svoi ruki!) Tire suas mãos de mim! Как дать понять, что человек не должен к Вам прикасаться Флирт : Как сказать нет 2/2 Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)
Documentos relacionados
Фразы: Путешествия | Флирт (Венгерский
Как спросить, хотел бы другой провести вместе время, чтобы получше узнать ддруг друга
Leia mais