Instruction Manual Manuel d`Utilisation
Transcrição
Dual DMX LED Scanner Double Scanner DMX à LED Dual DMX LED Scanner Dual Scanner DMX LED Ref.: L2SCAN-LED (15-1077) Instruction Manual Manuel d’Utilisation Bedienungsanleitung Manual de Instruções Manual de utilizare ©Copyright Lotronic 2011 1 GB IMPORTANT The manufacturer will not accept liability for any resulting damages caused by the non-observance of this manual or any unauthorized modification to the equipment. WARNINGS AND SAFETY RECOMMENDATIONS - Please read the manual carefully and keep it for future reference. - All safety instructions and warnings must be adhered to. - Any guarantee claims are rendered invalid if damage occurs due to non-observance of these operating instructions. We assume no liability for any consequent damage. - We assume no liability for personal injury or damage to property caused by incorrect handling or nonobservance o the safety instructions. Any guarantee claims expire in such cases. - Disconnect device: Where the MAINS plug or an appliance coupler is used as the disconnect device, the disconnect device shall remain readily operable. - Keep a minimum distance around the unit to ensure sufficient cooling. - Do not obstruct the ventilations openings or the fans by objects such as newspapers, table cloths, curtains, etc. - Do not put any heat generating devices or open fire such as candles on the unit. - The unit should only be used in moderate climates - For indoor use only - The appliance may not be exposed to extreme temperatures (<+5°C/>+35°C) in operation. - The appliance may not be subjected to strong vibrations or heavy mechanical strain. - Never plug the mains plug in or out with damp or wet hands. - Always pull the mains plug out of the mains socket: o Before cleaning the appliance o If there is a thunderstorm If you will not be using the appliance for a long period of time (>1 week) - Electrical appliances must be kept out of the reach of children. Be particularly careful if children are present. Children are not aware of the hazards involved in handing electrical appliances improperly. Children could attempt to poke objects into the appliance. There is a life-threatening danger of electrocution. - Do not leave the appliance unattended while operating it. - Never place the appliance on an unstable or movable surface. Persons could be injured or the appliance damaged by it falling down. - Never connect the appliance directly after transferring it from a cold to a warm room. The condensation water that forms could destroy the appliance or result in an electric shock. Allow the device to reach room temperature before connecting it. Wait until the condensation water has evaporated - All persons involved in operating, installing and servicing the appliance and putting it into service must be ©Copyright Lotronic 2011 2 trained and qualified accordingly and observe these operating instructions. - Defective mains cables may only be replaced by specialists. Danger of shock hazard! - Do not leave the packaging material lying around carelessly since it can become a source of danger for children playing with it RIGGING Mount the fixture using, a suitable “C” or “O” type clamp. Adjust the angle of the fixture by loosening both knobs and tilting the fixture. After finding the desired position, retighten both knobs. When selecting installation location, take into consideration lamp replacement access and routine maintenance. Safety cables must always be used. Fuse replacement: Warnings: Disconnect the power cord before replacing a fuse and always replace with the same type fuse. OPERATING DETERMINATIONS If this equipment is operated in any other way, than those described in this manual, the product may suffer damage and the warranty becomes void. Incorrect operation may lead to danger e.g.: short-circuit, burns, electric shocks, lamp failure etc. Do not endanger your own safety and the safety of others! Incorrect installation or use can cause serious damage to people and property. DIP switch Work in DMX mode, DMX512 standard signals the need to control and set the starting DMX channel DIP switch. Through the No.1 and No.9 switch setting, the lamps 001-511 addresses can be settle, from 1 to 9 of each binary DIP switches have one corresponding decimal number, take following for example: DIP switch Digital number DIP switch Digital number 1 1 6 32 2 2 7 64 3 4 8 128 4 8 9 256 5 16 10 Function switch ON OFF Function 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Auto Run mode 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 Sound active mode 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 9 Master/slave mode 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DMX512 The set DMX address is the sum of the digital numbers of the DIP switches. The fixed interval allocated to the lighting of the DMX512 address is 8. ©Copyright Lotronic 2011 3 Light No. 1 2 3 . . N Decimal system 1 9 17 . . (N-1) * 8 +1 Binary system 100000000 100100000 100010000 DIP No. #1 to“ON” the rest to“OFF” #1, #4 to“ON” (9=8+1) #1, #5 to“ON”(17=16+1) DMX MODE: 1. Setting mode: DMX mode is controlled by international standards DMX512. When setting DMX mode, the light need to be distributed a DMX channels. 2. Control and connecting: Connecting with XLR-XLR line from output of controller to the input of first light, and then connecting from output of first light to the input of second light. As the same steps to the last light. Take follow picture for example: 3. Before using of DMX512 control, please turn power on the light. Note: Please keep in mind that the signal output of final lamp should be connected to the circuit plug, circuit plug has a 120 ohm resistance between 2 feet and 3 feet, the circuit plus can avoiding signal reflecting phenomenon during DMX 512 transmission. DMX Address Quick Reference Chart Channel Value 0-1 1CH 2CH ©Copyright Lotronic 2011 Function Auto clockwise right mirror rotation 2-199 Individual control of right mirror (0-360˚) 200-255 Auto anti-clockwise right mirror rotation 0-1 Auto clockwise left mirror rotation 4 3CH 2-199 Individual control of left mirror (0-360˚) 200-255 Auto anti-clockwise left mirror rotation 0-255 Mirror rotation speed (0=fast, 255=slow) 0-4 5-9 4CH Blackout Right mirror auto letter run 10-14 Right mirror rotating pattern 15-114 Right mirror letter selection 145-255 Right mirror pattern selector 0-4 5-9 5CH Left mirror auto letter run 10-14 Left mirror rotating pattern 15-114 Left mirror letter selection 145-255 6CH Blackout Left mirror pattern selector 0-255 Pattern Speed Technical Specifications: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Voltage: AC110-240 Frequency: 50/60 Hz Power: 60W Working mode: DMX, Sound active, Auto run, and Master/Slave. Channel: 6CH Lamp: 5mm LED (R 64, G 40, B 24) Color: rainbow colors Control interface: 3-Pin XLP Dimensions: 37.5x22x16cm Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask your local authorities or your dealer about the way to proceed. ©Copyright Lotronic 2011 5 F IMPORTANT Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant du non-respect des consignes continues dans ce manuel ou d’une modification non autorisée de l’appareil. CONSIGNES DE SECURITE - Conservez le manuel pour référence ultérieure. - Respectez toutes les instructions et consignes de sécurité contenues dans le manuel. - Nous déclinons toute responsabilité pour des dommages aux biens et aux personnes dus à une mauvaise manipulation ou le non-respect des consignes de sécurité. Le droit de garantie ne s’applique pas. - Lorsque le cordon d'alimentation ou un coupleur d'appareil est utilisé comme dispositif de déconnexion, ce dispositif doit rester facilement accessible. Si un interrupteur omnipolaire est utilisé comme dispositif de déconnexion, l'emplacement sur l'appareil et la fonction de l'interrupteur doit être décrite, et le commutateur doit rester facilement accessible. - Il convient de conserver une distance minimale autour de l'appareil pour une ventilation suffisante - La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les orifices de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes, rideaux, etc… - Aucune source de chaleur ou de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne doit être placé sur l'appareil. - L’appareil est conçu pour une utilisation dans des climats modérés. - Uniquement pour utilisation à l’intérieur. Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes ( < + 5°C / > + 35°C ) pendant le fonctionnement. Ne jamais brancher ou débrancher la fiche secteur avec des mains mouillées. Débranchez toujours l’appareil du secteur: - - o avant de le nettoyer o pendant un orage o en cas de non-utilisation prolongée (>1 semaine) Tenir des appareils électriques hors de la portée des enfants. Soyez particulièrement vigilants en présence d’enfants. Les enfants ne sont pas conscients du danger d’un appareil électrique. Ils pourraient essayer d’insérer un objet à l’intérieur de l’appareil ce qui représente un grave danger d’électrocution. - Ne pas laisser l’appareil sans surveillance pendant son fonctionnement - Ne jamais placer l’appareil sur une surface instable ou mobile. L’appareil risque de blesser une personne ou de s’abîmer en tombant. - Une plaquette d’avertissement pour le laser se trouve au dos de. Ne pas retirer la signalétique d’avertissement de l’appareil. Ne pas ouvrir l’appareil ni essayer d’accéder à l’intérieur. Ne jamais regarder dans un rayon laser. La radiation laser peut endommager vos yeux. ©Copyright Lotronic 2011 6 - Ne jamais brancher l’appareil immédiatement après un passage d’un endroit froid dans un endroit chaud. L’eau de condensation qui se forme, risqué d’endommager l’appareil ou provoquer un choc électrique. Attendez que l’appareil ait atteint la température ambiante avant de le brancher. - Utiliser l’appareil uniquement à un environnement modéré. Ne pas utiliser dans un environnement tropical. - Toutes les personnes impliquées dans l’utilisation, l’installation et la maintenance de cet appareil doivent être formées et qualifiées et respecter ces consignes. - Remplacer les câbles secteur défectueux uniquement par un spécialiste. Risque d’électrocution! - Ne pas laisser trainer le matériel d’emballage car il constitue un danger potentiel pour de jeunes enfants. RIGGING (SUSPENSION) Il est impératif de maintenir les orifices de ventilation dégagés. Installez l’appareil au moyen d’un crochet approprié de type « C » ou « O ». Réglez l’angle de l’appareil en desserrant les deux molettes et en inclinant l’appareil. Lorsque vous avez atteint la position souhaitée, resserrez les deux molettes. Lorsque vous installez l’appareil, choisissez un emplacement qui permet d’accéder facilement à la lampe pour le remplacement et d’effectuer l’entretien de routine. Utilisez toujours des câbles de sécurité. Remplacement du fusible Attention ! Débranchez l’appareil du secteur et remplacez le fusible uniquement par un fusible neuf qui présente exactement les mêmes caractéristiques techniques que le fusible d’origine. AVERTISSEMENTS Si cet appareil est utilisé d’une autre manière que celle décrite dans ce manuel, l’appareil peut subir des dommages et la garantie est invalidée. Une mauvaise utilisation peut présenter des dangers tels que courts-circuits, brûlures, chocs électriques, défaillance de a lampe, etc. Ne prenez pas de risques pour votre sécurité et celle des autres ! Une mauvaise installation ou utilisation risqué de blesser des personnes et causer des dommages. Commutateur DIP Pour travailler en mode DMX, l’appareil doit recevoir des signaux de standard DMX512 et il faut affecter des adresses DMX de départ aux canaux au moyen des commutateurs DIP: Avant d’utiliser la commande DMX512, vous devez régler l’adresse du canal entre 001 et 511. Chaque commutateur d’adresse binaire possède un numéro digital, à savoir : Commutateur DIP N° Digital Commutateur DIP N° Digital 1er 1 6ème 32 2nd 2 7ème 64 3ème 4 8ème 128 4ème 8 9ème 256 5ème 16 10ème Commut. fonction ©Copyright Lotronic 2011 7 ON (Marche) OFF (Arrêt) Function (Fonction) 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Automatique 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 Activation audio 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 9 Mode Maître/Esclave 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DMX512 Il faut que la somme du chiffre décimal du commutateur DIP corresponde au n° du canal DMX que vous voulez commander. Pour 8 canaux, l’intervalle fixe affecté aux adresses DMX est de 8 (voir ci-après): Lampe n°. 1 2 3 . . N Système décimal 1 9 17 . . (N-1) * 8 +1 Système binaire 100000000 100100000 100010000 N° commutateur DIP. N° 1 sur “ON” le reste sur “OFF” N° 1, N° 4 sur “ON” (9=8+1) N°1, N° 5 sur “ON”(17=16+1) MODE DMX: 1. Réglage: Le mode DMX est commandé par la norme internationale DMX512. Lorsque vous êtes en mode DMX, les canaux DMX doivent avoir une adresse DMX pour pouvoir recevoir le signal DMX. 2. Commande et connexion: Branchez un cordon XLR-XLR de la sortie de la commande sur l’entrée du premier effet de lumière. Branchez ensuite la sortie de l’effet sur l’entrée de l’effet suivant et ainsi de suite jusqu’au dernier. Reportez-vous à la figure ci-dessous: 3. Avant de mettre la commande DMX512 sous tension, mettez les effets de lumière sous tension. Note: N’oubliez pas d’installer une résistance de 120 Ohms sur la sortie du dernier effet de lumière. Cette résistance doit être installée entre la broche 2 et la broche 3 afin d‘éviter des perturbations du signal. ©Copyright Lotronic 2011 8 Tableau des adresses DMX Canal Valeur 0-1 Canal 1 Canal 3 Contrôle individuel du miroir droit (0-360˚) 200-255 Rotation auto du miroir droit vers la gauche Contrôle individuel du miroir gauche (0-360˚) 200-255 Rotation auto du miroir gauche vers la gauche 0-255 5-9 Blackout Défilement auto des lettres miroir droit Motif tournant du miroir droit 15-114 Sélection des lettres miroir droit 0-4 5-9 Sélection du motif miroir droit Blackout Défilement auto des lettres miroir gauche 10-14 Motif tournant du miroir gauche 15-114 Sélection des lettres miroir gauche 145-255 Canal 6 Vitesse de rotation du miroir (0=rapide, 255=lent) 10-14 145-255 Canal 5 Rotation auto du miroir gauche vers la droite 2-199 0-4 Canal 4 Rotation auto du miroir droit vers la droite 2-199 0-1 Canal 2 Fonction 0-255 Sélection du motif miroir gauche Vitesse du motif Caractéristiques techniques: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Alimentation: AC110-240 Fréquence 50/60 Hz Consommation: 60W Modes de fonctionnement: DMX, activation auto, automatique, Maître/esclave. Canaux: 6 Lampes: LED de 5mm (R 64, V 40, B 24) Couleurs: Arc-en-ciel Interface de commande: XLR à 3 broches Dimensions: 37.5x22x16cm NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe des centres pour cela. Consultez les autorités locales ou votre revendeur sur la façon de les recycler. ©Copyright Lotronic 2011 9 D WICHTIG Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch die Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Anleitung oder durch unbefugte Veränderungen am Gerät entstanden sind. Sicherheitshinweise - Die Garantie gilt nicht, wenn die Schäden durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung entstanden sind. Wir übernehmen für den daraus entstandenen Schaden keine Haftung. - Wir übernehmen für Personen- und Sachschäden keine Haftung, wenn diese durch unvorschriftsmäßige Handhabung oder Nichtbeachtung der Anleitung entstanden sind. Der Garantieanspruch verfällt in diesem Fall. - Aus Sicherheitsgründen darf das Gerät nicht verändert oder umgebaut werden. - Das Gerät darf nur in trockenen, geschlossenen Räumen benutzt werden. Nicht in Wassernähe wie Badezimmern oder am Swimmingpool benutzen. - Das Gerät vor extremen Temperaturen schützen (<+5°C / >+35°C) - Das Gerät vor starken Erschütterungen und schwerer mechanischer Belastung schützen. - Das Gerät vor starker Feuchtigkeit schützen (z.B. vor Tropf- bzw. Sprühwasser) - Keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie Gläser oder Vasen auf oder direkt neben das Gerät stellen. Sie können umfallen und Wasser kann ins Gerät dringen. Niemals Flüssigkeiten über dem Gerät einschenken. Keine Kleinteile wie Münzen oder Briefklammern aufs Gerät legen. Sie können ins Gehäuse dringen. Es besteht Feuer- und Stromschlaggefahr! Falls doch einmal Flüssigkeiten oder Gegenstände ins Gerät dringen sollten, ziehen Sie sofort den Netzstecker ab und benachrichtigen Sie einen Fachmann. - Genügend Freiraum um das Gerät lassen, damit für ausreichende Kühlung gesorgt ist. - Niemals die Belüftungsöffnungen durch Gegenstände wie Zeitungen, Tischtücher, Gardinen u.ä. verstopfen. - Keinen warmen Gegenstände bzw. offene Flamme auf das Gerät stellen. - Das Gerät nur in temperierten Klimazonen benutzen - Nur für Innengebrauch - Niemals den Netzstecker mit nassen oder feuchten Händen anfassen. - In folgenden Fällen immer sofort den Netzstecker abziehen: - o Vor dem Reinigen des Geräts o Bei Gewitter o Bei längerem Nichtgebrauch (>1 Woche) Elektrogeräte außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. In Anwesenheit von Kindern besonders vorsichtig sein. Kinder sind sich der Gefahren bei falscher Handhabung von Elektrogeräten nicht bewusst. Sie könnten versuchen, Gegenstände ins Gerät zu stecken und einen Stromschlag erleiden. ©Copyright Lotronic 2011 10 - Das Gerät während des Betriebs nicht unbeaufsichtigt lassen. - Niemals auf eine unstabile oder bewegliche Fläche stellen. Das Gerät kann beim Fallen Personen verletzen und schweren Schaden nehmen. - Niemals das Gerät sofort einschalten, wenn es von einer kalten Umgebung in einen warmen Raum kommt. Das Kondenswasser, das sich bildet, kann das Gerät zerstören oder zu Stromschlag führen. Lassen Sie das Gerät erst auf Raumtemperatur kommen, bevor Sie es anschließen. - Nicht das Verpackungsmaterial für jedermann zugänglich liegen lassen, da es für Kinder eine Gefahrenquelle darstellt. RIGGING Die Belüftungsschlitze und –öffnungen dürfen auf keinen Fall behindert oder verstopft werden. Das Gerät mittels einem passenden “C” oder “O” Haken befestigen. Die beiden Drehknöpfe lösen, um den Montagewinkel des Geräts einzustellen. Wenn die gewünschte Stellung erreicht ist, die Drehknöpfe wieder festdrehen. Bei der Wahl des Installationsortes muss der Zugang zum Leuchtmittel und zur routinemäßigen Wartung berücksichtigt werden. Immer Sicherheitskabel benutzen. Auswechseln der Sicherung: Warnung: Vor Auswechseln der Sicherung Gerät vom Netz trennen. Nur eine identische Sicherung benutzen. WARNHINWEISE Wenn das Gerät auf andere Weise als wie in dieser Anleitung angegeben, benutzt wird, kann das Gerät Schaden nehmen und der Garantieanspruch verfällt. Falscher Gebrauch kann gefährlich sein und Kurzschluss, Stromschlag, Verbrennungen, Durchbrennen der Lampen usw. Verursachen. Bringen Sie sich nicht selbst und andere in Gefahr! Falsche Montage kann schwere Schäden und Verletzungen verursachen. DIP Schalter Bevor Sie das Gerät über DMX steuern können, müssen Sie eine Kanaladresse zwischen 001 und 511 festlegen. Jeder Schalter für die Binäradresse besitzt eine digitale Nummer, d.h.: DIP Nr. Digital Nr. DIP Nr. Digital Nr. 1. 1 6. 32 2. 2 7. 64 3. 4 8. 128 4. 8 9. 256 5. 16 10. Funktionsschalter ON (EIN) OFF (AUS) Funktion 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Automatikbetrieb 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 Klangaktiviert 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 9 Master/Slave Betrieb 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DMX512 ©Copyright Lotronic 2011 11 Zum Berechnen der Adresse müssen die Digitalnummern der DIP Schalter addiert werden. Die Intervalle zwischen den Kanälen müssen immer 8 betragen. Gerät Nr. 1 2 3 . . N Dezimalsystem 1 9 17 . . (N-1) * 8 +1 Binärsystem 100000000 100100000 100010000 DIP Nr. #1 auf “ON” de Rest auf “OFF” #1, #4 auf “ON” (9=8+1) #1, #5 auf “ON”(17=16+1) DMX BETRIEB: 1. Im DMX Betrieb werden die Geräte über DMX Kanäle mit dem internationalen Standard DMX512 gesteuert. 2. Anschluss und Steuerung: Ein XLR Kabel an den Ausgang des Controllers und den Eingang des ersten Geräts anschließen. Dann den Ausgang des ersten Geräts an den Eingang des 2. Geräts usw. anschließen, bis zum letzten Gerät in der Reihe. 3. Bevor Sie den DMX Controller benutzen, bitte alle DMX Geräte einschalten. Hinweis: Bitte beachten Sie, dass der Signalausgang des letzten Geräts in der Kette an einen Abschlusswiderstand von 120 Ohm angeschlossen werden muss. Der 120 Ohm Widerstand ist zwischen Stift 2 und 3 geschaltet und verhindert Störungen im DMX Signal. DMX Adressentabelle Kanal Wert Kanal 1 0-1 2-199 ©Copyright Lotronic 2011 Funktion Autom. Rechtsdrehung des rechten Spiegels Individuelle Steuerung des rechten Spiegels (0-360˚) 12 200-255 0-1 Kanal 2 2-199 200-255 Kanal 3 0-255 Autom. Linksdrehung des rechten Spiegels Autom. Rechtsdrehung des linken Spiegels Individuelle Steuerung des linken Spiegels (0-360˚) Autom. Linksdrehung des linken Spiegels Spiegeldrehgeschwindigkeit (0=schnell, 255=langsam) 0-4 5-9 Kanal 4 Blackout Autom. Buchstabenablauf rechter Spiegel 10-14 Drehmuster rechter Spiegel 15-114 Buchstabenwahl rechter Spiegel 145-255 Musterwahl rechter Spiegel 0-4 5-9 Kanal 5 Autom. Buchstabenablauf linker Spiegel 10-14 Drehmuster linker Spiegel 15-114 Buchstabenwahl linker Spiegel 145-255 Kanal 6 Blackout Musterwahl linker Spiegel 0-255 Mustergeschwindigkeit Technische Daten: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Versorgung: AC110-240 Frequenz: 50/60 Hz Leistung: 60W Betriebsart: DMX, Klangaktiviert, Automatik und Master/Slave. Kanäle: 6 Leuchtmittel: 5mm LED (R 64, G 40, B 24) Farben: Regenbogenfarben Schnittstelle: 3-Pin XLR Abmessungen: 37.5x22x16cm Elektrogeräte gehören nicht in den Hausmüll. Sie müssen in speziellen Betrieben recycelt werden. Wenden Sie sich hierzu an die örtlichen Behörden oder Ihren Fachhändler! ©Copyright Lotronic 2011 13 PT IMPORTANTE O fabricante não aceitará responsabilidade por danos resultantes e causados pelo não cumprimento das instruções mencionadas neste manual ou qualquer modificação não autorizada do equipamento. AVISOS E RECOMENDAÇÕES DE SEGURANÇA - Leia atentamente o manual e guarde-o para referência futura. - Todas as instruções e avisos devem ser respeitados. - A garantia será dada como inválida se ocorrer algum dano resultante da não consulta destas instruções de operação. Não assumimos qualquer responsabilidade por danos consequentes. - Não assumimos qualquer responsabilidade por danos pessoais ou danos materiais causados pelo manuseamento incorrecto ou do não cumprimento das instruções de segurança. A garantia torna-se nula em tais casos. - Desligue o equipamento: O equipamento estará operacional se estiver ligado a corrente. - Mantenha algum espaço em redor do equipamento de modo a ter uma boa ventilação. - Não obstrua a circulação do ar com objectos, tais como revistas, toalhas de mesa ou cortinas, etc. - Não coloque velas acesas ou equipamento quer produzam calor em cima ou ao lado do aparelho. - Utilize o aparelho em ambientes moderados e não em ambientes tropicais - Para uso interior - O aparelho não pode ser exposto a temperaturas extremas (<5°C/>35°C) - O aparelho não pode ser submetido a fortes vibrações ou tensão mecânica pesada. - Não manuseie a ficha com as mãos húmidas ou molhadas. - Desligue sempre da tomada: - o Antes de limpar o aparelho o Se houver uma tempestade o Se não usar o aparelho por um longo período de tempo (> 1 semana) As crianças não estão cientes dos perigos envolvidos no manuseamento de aparelhos eléctricos de forma inadequada. Crianças podem tentar colocar objectos dentro do aparelho. Existe perigo de vida devido a electrocussão. - Não abandone o aparelho enquanto este estiver em funcionamento. - Nunca coloque o aparelho sobre uma superfície instável ou móveis. As pessoas podem ferir-se ou o - Nunca ligue o aparelho imediatamente após o transporte de um local frio para um local quente. A água aparelho poderá ficar danificado devido a queda. condensada poderia danificar o aparelho resultando num choque eléctrico. Deixe o aparelho atingir a temperatura ambiente antes de o ligar. Aguarde até que a água condensada tenha evaporado. - Todas as pessoas envolvidas na operação, instalação e manutenção do aparelho devem ser treinadas, qualificadas e actuar em conformidade com as instruções de operação. ©Copyright Lotronic 2011 14 - Cabos de alimentação com defeito só podem ser substituídos por especialistas. Perigo de choque eléctrico! - Não deixe a embalagem abandonada, uma vez que pode se tornar perigosa para as crianças. MONTAGEM SUSPENSA Monte a unidade com um suporte de tipo “C” ou “O”. Ajuste o ângulo do dispositivo, desenroscando os dois parafusos e inclinando o dispositivo eléctrico. Depois de escolher a posição adequada volte a enroscar os parafusos. Ao seleccionar o local de instalação tenha em consideração o acesso para substituição de lâmpadas e manutenções. Cabos de segurança devem sempre ser usados. Substituição de Fusíveis: Aviso: Desligue a unidade da corrente antes de substituir o fusível. Use sempre um fusível do mesmo tipo. OPERAÇÃO Se este equipamento for utilizado de outra forma que não a descrita neste manual, o produto pode ficar danificado e a garantia será nula. A operação incorrecta pode ser perigosa pois poderá causar um curto-circuito, queimaduras, choques eléctricos, falha de lâmpada, etc... Não ponha em perigo a sua própria segurança e a segurança dos outros! Uma incorrecta instalação ou uso negligente pode causar graves danos a pessoas e bens. Interruptor DIP O DMX512 padrão sinaliza a necessidade de controlo e define o interruptor de canais DIP DMX inicial. Através do Num.1 e Num.9, os endereços das lâmpadas 001-511 podem ser definidos. De 1 a 9 de cada interruptor DIP binário existe um número decimal correspondente: ON OFF Função 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Modo Auto 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 Modo Activação por Som 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 9 Modo Master/slave 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DMX512 Quando configurar, desde que a soma do número decimal do interruptor DIP seja equivalente ao número DIP que precisa, a lâmpada para o controlo de canais DMX é 8 canais abaixo da localização do intervalo fixo à iluminação do endereço DMX512. Consulte: Num. Luz 1 2 3 . . N Sistema Décimal 1 9 17 . . (N-1) * 8 +1 ©Copyright Lotronic 2011 Sistema Binário 100000000 100100000 100010000 Num. DIP #1 para “ON” o resto para “OFF” #1, #4 para “ON” (9=8+1) #1, #5 para “ON”(17=16+1) 15 MODO DMX: 1. Modo configuração: O DMX é controlado pelo modo padrão internacional DMX512. Ao definir o modo DMX, o equipamento precisa de ser distribuído para os canais DMX. 2. Controlo e Ligação: Ligando com a linha XLR-XLR da saída do controlador á entrada da primeira luz e depois ligando a saída da primeira luz à entrada da segunda luz. Use o mesmos passos até à última luz: 3. Antes de usar o controlo de DMX512, por favor, Ligue a energia da Luz. Nota: Tenha em mente que o sinal de saída da luz final deve ser ligado à tomada do circuito, o circuito tem uma resistência 120 ohm entre 2 e 3 metros. O circuito pode ainda evitar o fenómeno de reflexão de sinal durante a transmissão DMX 512. Tabela de Endereços DMX Canal Valor 0-1 1CH 2-199 200-255 0-1 2CH 2-199 200-255 3CH 0-255 4CH 0-4 5-9 ©Copyright Lotronic 2011 Função Rotação de espelho direito Auto da esquerda para a direita Controlo individual do espelho direito (0-360˚) Rotação de espelho direito Auto da direita para a esquerda Rotação de espelho esquerdo Auto da esquerda para a direita Controlo individual do espelho esquerdo (0-360˚) Rotação de espelho esquerdo Auto da direita para a esquerda Velocidade de rotação de espelho (0=rápido, 255=lento) Blackout Execução auto de letra de espelho direito 16 10-14 Rotação padrão de espelho direito 15-114 Selecção de letra de espelho direito 145-255 0-4 5-9 5CH Blackout Execução auto de letra de espelho esquerdo 10-14 Rotação padrão de espelho esquerdo 15-114 Selecção de letra de espelho esquerdo 145-255 6CH Selecção de padrão de espelho direito 0-255 Selecção de padrão de espelho esquerdo Velocidade padrão Especificações: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Voltagem: AC110-240 Frequência: 50/60 Hz Potência: 60W Modo de Operação: DMX, Activação por Som, Operação Auto, e Master/Slave. Canais: 6 Lâmpada: 5mm LED (V 64, V 40, A 24) Cor: Cores de Arco Íris Interface de controlo: 3-Pin XLP Dimensões: 37.5x22x16cm Produtos eléctricos não deverão ser postos em contentores de lixo caseiros. Por favor, deposite-os em contentores para reciclagem. Questione as autoridades locais ou onde adquiriu o produto sobre como deverá proceder ©Copyright Lotronic 2011 17 RO IMPORTANT Producatorul nu-si asuma raspunderea pentru eventualele daune cauzate de nerespectarea instructiunilor din acest manual sau pentru orice modificare neautorizata a echipamentului. Nu indepartati avertismentele sau etichetele informative de pe aparat. Nu desfaceti aparatul si nu aduceti modificari aparatului. Nu conectati aparatul la un regulator de intensitate (dimmer). Nu porniti si opriti aparatul la intervale scurte de timp, deoarece acest lucru poate reduce durata de functionare a acestuia. Utilizati aparatul doar in interior. Feriti de surse inflamabile, solutii lichide sau gaze. Deconectati aparatul de la retea atunci cand nu-l folositi sau inainte de a-l curata! Scoateti cablul de alimentare de la priza. Asigurati-va ca valoarea tensiunii de alimentare este cuprinsa intre 220/240V AC, 50/60Hz. Asigurati-va ca, cablul de alimentare nu este rupt sau deteriorat. Verificati periodic echipamentul si cablul de alimentare. In cazul in care echipamentul a fost scapat sau s-a deteriorat, deconectati imediat de la reteaua de alimentare. Inainte de a pune din nou in functiune cereti unei persoane calificate sa inspecteze echipamentul. Daca echipamentul a fost expus unor fluctuatii radicale de temperatura (ex. dupa transport), nu-l porniti imediat. Condensul rezultat poate deteriora echipamentul. Lasati aparatul oprit pana cand acesta va ajunge la temperatura camerei. Daca aparatul nu functioneaza corespunzator, intrerupeti imediat utilizarea. Ambalati aparatul (de preferat in ambalajul original) si returnati-l furnizorului local pentru service. Folositi doar sigurante de acelasi tip si cu aceleasi specificatii ca si cele originale. Reparatiile, service-ul si conexiunea la alimentare trebuie sa fie efectuate numai de catre un tehnician calificat. APARATUL NU CONTINE COMPONENTE UTILE. NU DESFACETI APARATUL! GARANTIE: Un an de la data achizitionarii. FUNCTIONARE In cazul in care acest echipament este utilizat in orice alt mod decat cel descris in acest manual, produsul poate suferi pagube si garantia devine nula. Functionarea incorecta poate conduce la pericol de exemplu: scurt-circuit, arsuri, socuri electrice, pana de curent etc Nu puneti in pericol siguranta dumneavoastra si siguranta altora! Instalarea sau utilizarea incorecta poate provoca daune grave pentru persoane si bunuri. Comutator DIP Pe modul DMX, controlul semnalelor DMX512 standard si setarea pornirii canalului DMX se va realiza cu ajutorul comutatorului DIP. Prin setarea comutatorului la pozitia No.1 si No.9, adresele 001-511 pot fi stabilite ©Copyright Lotronic 2011 18 PORNIT OPRIT Functie 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10 Mod Auto Run 9 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 Sunet activ 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 10 9 Mod Master/slave 10 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9 DMX512 Nr. Lumina Sistem zecimal 1 1 2 9 3 17 . . . . N (N-1) * 8 +1 Sistem binar 100000000 100100000 100010000 Nr. DIP #1 la“ON” restul la “OFF” #1, #4 la “ON” (9=8+1) #1, #5 la “ON”(17=16+1) MODUL DMX: 1. Modul de setare: Modul DMX este conform standardelor internationale DMX512, cand setati modul DMX lumina trebuie distribuita la canalele DMX. 2. Control si conectare: Conectarea cu linia XLR-XLR de la iesirea dispozitivului de control la intrarea primei surse de lumina, si apoi conectarea de la iesirea primei surse de lumina la intrarea celei de a doua surse. Urmati aceeasi pasii pana la ultima sursa de lumina. Luati schema din imaginea de mai jos ca exemplu: 3. Inainte de utilizarea dispozitivului de control al DMX512, porniti sursa de lumina. ©Copyright Lotronic 2011 19 Adrese DMX - tabel de referinta Canal Valoare 0-1 Functie Rotatia automata in sensul acelor de ceasornic a oglinzii din partea dreapta 1CH 2-199 200-255 Comanda individuala a oglinzii din dreapta (0-360˚) Rotatie automata in sens invers a oglinzii din partea dreapta 0-1 Rotatia automata in sensul acelor de ceasornic a oglinzii din partea stanga 2CH 2-199 200-255 Comanda individuala a oglinzii din stanga (0-360˚) Rotatie automata in sens invers a oglinzii din partea stanga 3CH 0-255 Viteza de rotatie a oglinzii (0=rapid, 255=incet) 0-4 4CH Pana de curent 5-9 Functia Autorun a oglinzii din dreapta 10-14 Tipar de rotire al oglinzii din dreapta 15-114 Selectare caractere oglinda din dreapta 145-255 Selectare tipar oglinda din dreapta 0-4 5CH 5-9 Functia Autorun a oglinzii din stanga 10-14 Tipar de rotire al oglinzii din stanga 15-114 Selectare caractere oglinda din stanga 145-255 6CH Pana de curent Selectare tipar oglinda din stanga 0-255 Viteza tipar Specificatii tehnice: 1. 2. 3. 4. 5. 6. Tensiune: AC110-240 Frecventa: 50/60 Hz Putere: 60W Mod de functionare: DMX, Sunet activ, Auto run, si Master/Slave. Canal: 6CH Lumina: LED-uri de 5mm (R 64, G 40, B 24) Culoare: culorile curcubeului ©Copyright Lotronic 2011 20 7. 8. Control interfata: 3-Pin XLP Dimensiuni: 37.5x22x16cm Produsele electrice nu trebuie reciclate impreuna cu gunoiul menajer. Va rugam sa le transportati la un centru de reciclare. Adresati-va autoritatilor locale despre procedura. ©Copyright Lotronic 2011 21
Documentos relacionados
LASER EFFECT 60mW GREEN EFFET LASER VERT 60mW
espace d’au moins 15cm entre le laser et le mur. NOTE IMPORTANTE : Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les ordures ménagères. Veuillez les faire recycler là où il existe ...
Leia maislaser show system effet laser rvb rgb lasereffekt user`s
1. Si le voyant de tension est éteint et le laser ne fonctionne pas, vérifiez l’alimentation et la tension d’entrée. 2. Si le voyant de tension est allumé en mode autonome et l’indicateur de mode a...
Leia maisRED-GREEN-BLUE DMX LASER 200mW
User’s manual Manuel de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instruções IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre. Ask y...
Leia maislaser show system
User’s manual Manuel de l’Utilisateur Bedienungsanleitung Manual de Instruções IMPORTANT NOTE: Electric products must not be put into household waste. Please bring them to a recycling centre...
Leia mais