manual trp- instruções - Vicon Máquinas Agrícolas
Transcrição
manual trp- instruções - Vicon Máquinas Agrícolas
www.vicon.com.br TRINCHA TRS 360 Ma nua l d e Instruç õ e s E Ca tá lo g o d e pe ç a s Vicon máquinas agrícolas LTDA Rua Ladislau Retti 1399 – Parque Alexandre CEP 06714-150 – Cotia – SP – Brasil Tel: 55-11 – 4617-8040 - Fax: 55-11 - 4617-8041 e-mail: [email protected] REV 0.0 Entrega técnica Trincha Modelo Nº de série Data Cliente _____/_____/_____ Nota fiscal Nº Itens Verificados Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Ruim Não NÃO Pino pistão / régua Pino de engate Trava R Estado geral pintura Avarias no transporte Espaço reservado para o técnico vicon Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Bom Sim SIM Manual de Instrução Cardan Tomada de força Lubrificação eixo martelo Lubrificação cardan Verif nível óleo caixa trans Aperto caixa de transmis Aperto cone 45 mm Aperto cone 40 mm Alinhamento Polias Tensão correias Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico ____________________________ _____/_____/_____ ____________________________ Condições da Garantia O equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista Estão exclusos da garantia se ocorrer: * Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento * Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos * Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido * Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc * Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo * O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino) * Espaço reservado para o cliente / Comprador Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável ____________________________ _____/_____/_____ ____________________________ Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041 2 Entrega técnica Trincha Modelo Nº de série Data Cliente _____/_____/_____ Nota fiscal Nº Itens Verificados Orientação ao tratorista / Gerente sobre a operação com a máquina e reaperto geral após 4 horas de trabalho Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Sim Bom Sim Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Não Ruim Não NÃO Pino pistão / régua Pino de engate Trava R Estado geral pintura Avarias no transporte Espaço reservado para o técnico vicon SIM Manual de Instrução Cardan Tomada de força Lubrificação eixo martelo Lubrificação cardan Verif nível óleo caixa trans Aperto caixa de transmis Aperto cone 45 mm Aperto cone 40 mm Alinhamento Polias Tensão correias Verificado por Data da Verificação Assinatura do Técnico ____________________________ _____/_____/_____ ____________________________ Condições da Garantia O equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista Estão exclusos da garantia se ocorrer: * Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da capacidade do equipamento * Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos * Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido * Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais, caixas de transmissão, cardans, etc * Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo * O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo (Não genuino) * Espaço reservado para o cliente / Comprador Assinatura técnico Data entrega Assinatura do comprador / Responsável ____________________________ _____/_____/_____ ____________________________ Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041 3 INDICE 1- Normas de segurança.NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN5 a 7 2- Dados Técnicos .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN8 3- Informações gerais .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN8 4- Engate . NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN9 a 11 5- Regulagens .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN12 6- Operação .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN13 e 14 7- Manutenção .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN15 a 17 8- Limpeza .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN18 9- Catálogo de peças . NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN Conjunto carcaça e suporte das bandeiras . Polias e correias, tampas e itens complementares. Cabeçalho oscilante e de arraste . Suporte e cabeçalho das rodas de transporte . Conjunto das rodas de trabalho . Conjunto de transmissão . Eixo das facas TRS 360. Conjunto Hidráulico TRS 360 . 19 20 21 22 23 24 25 26 e 27 44 - NORMAS DE SEGURANÇA ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTE ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPRE QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTO QUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS. AT E N Ç Ã O • Abra ou retire a capa de proteção somente quando as correias estiverem realmente paradas. • Não opere o equipamento se a capa de proteção da transmissão não estiver devidamente fixada. • Durante o trabalho permanecer a uma distância mínima de 30 metros da máquina. 5 - NORMAS DE SEGURANÇA Recomenda-se ao operador deste equipamento, ter particular atenção ao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo. 6 - NORMAS DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamento pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar o equipamento em operação, leia cuidadosamente as instruções contidas neste manual. Certifique-se de que a pessoa responsável pela operação está instruída quanto ao manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual de instruções. 01 - Quando operar com a máquina, não permita que pesoas se mantenham muito próximas ou sobre a mesma. 02 - Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloque luvas nas mãos. 03 - Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar o trator. 04 - Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento. 05 - Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado no assento do operador e ciente do conhecimento completo e seguro tanto do trator como do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição neutra. 06 - Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois os gases do escape são nocivos à saúde. 07 - Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui o espaço necessário e que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras em marcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência. 08 - Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas que se acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes. 09 - Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre manter a estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração, vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno. 10 - Conduza sempre o trator em velocidade compatível com a segurança, especialmente nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempre engatado. 11 - Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilize sinalização de segurança. 12 - Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantar adicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras. 14 - Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio de estacionamento e desligue a chave do contato. 77 2 -DADOS TECNICOS Modelos largura de trabalho (m) largura total (m) comprimento (m) altura (m) peso (Kg) número de facas rotação de trabalho (TDP) Sistema de engate Potência requerida do trator Rotação do eixo das facas Óleo para caixa transmissão caixa INPEL CT200 TRS 360 3,6 5,9 m (com cabeçalho e suporte da roda de transporte) 1,35 1,1 1870 96 facas curvas / 48 facas retas 540 RPM engate de arraste com rodas de apoio 100 a 120 CV 1550 RPM (540 na TDP) 3,0 L óleo ISO VG 220 a 40º Nota: Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso. 3- INFORMAÇÕES GERAIS 2. INFORMAÇÕES GERAIS 2. INFORMAÇÕES GERAIS A Trincha TRS 360 é um implemento de grande porte projetado para o uso em grandes propriedades na cultura do milho e algodão além de manejo e cobertura vegetal do solo protegendo o solo e evitando erosões. Por ter uma maior largura de trabalho ( cerca de 3,60 m) é recomendada para grandes propriedades por ser altamente produtiva e é recomendada para o uso deste implemento tratores de potência de 100 a 120 CV no eixo TDP. A Trincha TRS360 trabalha com rotação da tomada de potência de 540 rpm e possui caixa com giro livre interno para propiciar uma parada suave e segura. O eixo rotor de facas trabalha com 1600 rpm e é dotado de 96 facas curvas e 48 facas retas forjadas que permite uma trituração uniforme e fina do material trabalhado. A Trincha TRS 360 é dotada de um sistema de transporte para o tracionamento da máquina pelo lado mais estreito, facilitando assim a armazenagem e o transporte do implemento . 8 8 4 - ENGATE 01 -A trincha TRS360 pode ser engatada no trator através de dois sistemas, tanto com o sistema de engate hidráulico 3 pontos do trator como o sistema de tração através do cabeçalho de arraste: Antes do engate da TRINCHA TRS360 verifique se o trator está preparado para a operação, da seguinte maneira: -Caso seja necessário, coloque o jogo de contrapesos dianteiros; -e lastros nas rodas, conforme especifica o manual do trator. 02 - Engate o braço inferior esquerdo do trator com o pino de engate no suporte (A) da TRS. 03 -Engate o 3º ponto do trator na parte superior do cabeçalho (B) da TRS. 04 -Finalmente com o auxílio da alavanca reguladora de altura dos braços do trator engate o suporte direito do trator no suporte (C) da TRS. No caso de usar o sistema de engate através do engate de tração do trator utilize o cabeçalho de arraste (1) posicionando-o em um dos furos de regulagem (2) conforme a necessidade e utilize o pino de engate(3) para prender o cabeçalho no trator. Caso seja necessário, retire o cabeçalho de engate dos 3 pontos da máquina (4). 05 - Ao engatar a TRINCHA TRS360, procure um lugar seguro e de fácil acesso, utilize sempre marcha reduzida com baixa aceleração. 4 1 2 3 B C A 99 4 - ENGATE 06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo de trator que tracionará a Trincha TRS 360. Se necessário proceda o corte do mesmo da seguinte maneira: Prenda as metades do eixo cardan próximas uma da outra na posição de trabalho e faça a marcação da parte que será cortada. Diminua os tubos protetores Corte as barras interna e exterinterno e externo do cardan na do cardan no mesmo comproporcionalmente. primento dos tubos protetores. Obs:. Deixe uma folga de ± 5 cm menor. Folga Montagem Correta Montagem Incorreta Retire todas as rebarbas e pon- Na montagem, observe que os terminais internos e externos tas. Limpe e engraxe as barras estejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique também deslizantes do cardan. a folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm. 07 - Acople a flange no eixo na TDP do trator observando que o engate só se completará quando a trava saltar. 08 Ao acoplar o cardan na TDP, o trator deve estar com o motor desligado e o freio de estacionamento aplicado. Em manobras excessivamente fechadas, deslige o cardan. 09 - Não engate as correntes do cardan esticadas. Mantenha uma folga na instalação e considere os movimentos angulares. 0 10 4 - ENGATE NIVELAMENTO DA TRINCHA TRS 360 10 - Para nivelar a TRS pelo levante hidraúlico (3 pontos), proceda da seguinte forma: -O trator deve estar posicionado em local plano, em seguida observe na lateral da máquina o nivelamento longitudinal (comprimento) da mesma em relação ao solo; -caso contrário, nivele-a através do braço do 3º ponto do trator (1); -em seguida nivele a máquina no sentido transversal (largura) através da manivela do braço inferior direito do engate hidráulico. Observe as medidas dos braços direito e esquerdo até o solo que devem ser iguais.. Quando for utilizado o cabeçalho de arraste (2) não será utilizado o sistema hidráulico de 3 pontos já que a máquina será acoplada no ponto de engate do trator (3). Depois que a máquina estiver nivelada, regule a altura das rodas para o tipo de terreno onde a máquina irá operar. 1 2 2 3 11 5 - REGULAGENS REGULAGEM DA ALTURA DAS RODAS E DO EIXO DAS FACAS 1 - Para um bom funcionamento da máquina é imprescindível que as facas não toquem o solo e para que isto não ocorra é necessário regular a altura das rodas em relação à máquina. 2 - O suporte limitador da altura da roda (1) permite que o implemento mantenha a altura de corte mesmo em terrenos acidentados, pois não permite que o eixo das facas (2) varie a altura do corte. Pode-se então regular a altura de corte da seguinte maneira: - Acione os pistões laterais (3) de modo que as rodas (4) toquem no solo, assim é liberado a rosca do limitador para regular a altura de corte. Solte a trava da rosca do limitador (5) para fazer a regulagem. Olhando por cima gire a manivela em sentido horário (6) caso seja necessário diminuir a altura de corte e em sentido anti-horário (7) para aumentar a altura do corte. Trave novamente a porca do limitador (5). Lembre-se de utilizar a mesma regulagem em ambos os limitadores para evitar que a operação de corte se faça de modo desigual. 3 1 5 6 7 6 4 7 2 IMPORTANTE: Para melhor desempenho é recomendado que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm acima do solo 2 12 6 - OPERAÇÃO ARMAZENENAGEM E TRANSPORTE 0 A trincha TRS 360 é dotada de um sistema para transporte a armazenamento após o uso que permite que esta seja gruardada de modo que ocupe menos espaço. Para tanto, é necessário o uso do cabeçalho e do suporte da roda para transporte. Para a operação de armazenagem e transporte siga os passos abaixo: - Pare o trator e gire a manivela dos macacos (1) até que as sapatas (2) apoiem no solo; - Acione os cilindros (3) de modo que a máquina fique apoiada nos macacos, desengate o cabeçalho de arraste (4), recolhendo-o na carcaça; - Caso o cabeçalho de transporte (5) e suporte das rodas (6) já estiver montado na máquina, basta girar o 3º ponto correspondente (7) a cada um de modo que as rodas abaixem até o solo e o cabeçalho fique a uma altura para que possa ser engatado no arraste do trator; - engate o trator no cabeçalho de transporte e coloque o pino de arraste (8); - gire a manivela dos macacos para que estes suspendam de modo que as rodas passem a apoiar a máquina ao solo e possibilite o transporte e armazenagem. 1 2 4 3 8 7 5 6 13 6- OPERAÇÃO 01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificar as cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos. 02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenha pedras nem pedaços de metais como, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros. 03 -Quando utilizado o sistema de 3 pontos os estabilizadores dos braços inferiores do trator devem ser ajustados com a trincha TRS totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos. 04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trinchaTRS, mantenha a TDP desligada. 05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspondente no manual do trator. 06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de trituração. 07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 1600 rpm, que é a rotação ideal para trabalho. 08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm acima do solo 09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com o volume de material, quanto maior for o volume, menor a velocidade. 10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor. Durante a operação, caso as correias patinem, DESLIGUE o trator e verifique se não há objetos travando o rotor. 11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento com a aceleração baixa, isto não danificará o cardan. 12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus). 13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente colocadas. 14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao serviço. 15 -Após o primeiro dia de trabalho com a trincha canavieraTRS, reaperte todos os parafusos e porcas, verifique as condições dos pinos, contrapinos e travas e tensione as correias. 16 -Mantenha sempre os pneus com a mesma calibragem, evitando desgastes prematuros. 17 -Observe os intervalos para relubrificação. PRESSÃO DOS PNEUS EXCESSO DE PRESSÃO FALTA DE PRESSÃO PRESSÃO CORRETA 01 - Os pneus devem estar calibrados corretamente evitando desgastes prematuros por excesso ou falta de pressão. 02 - Para pneus 6.00 x 16 calibre com 44 lb/pol2. 3 - Para pneus 5,90 x 14 deve ser de 30 lb/pol². (rodas de transporte) 4 14 7 - MANUTENÇÃO LUBRIFICAÇÃO 03 - A lubrificação é indispensável para um bom desempenho e maior durabilidade das partes móveis da trincha canavieira, ajudando na economia dos custos de manutenção. 04 - Antes de iniciar a operação, lubrifique cuidadosamente todas as graxeiras observando sempre os intervalos de relubrificação. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua eficiência e pureza, evitando utilizar produtos contaminados por água, terra e outros agentes. 05 - Tabela de graxa e equivalentes FABRICANTE TIPO DE GRAXA RECOMENDADA LUBRAX GMA2 LITHOLINE MP 2 SUPER GRAXA IPIRANGA - IPIRANGA SUPER GRAXA 2 ISAFLEX 2 LM 2 MOBILGREASE MP 77 MARFAK MP 2 - AGROTEX 2 RETINAX A - ALVANIA EP2 MULTIPURPOSE GREASE H - LITHOLINE MP 2 MAXLUB APG 2EP PETROBRÁS ATLANTIC IPIRANGA CASTROL MOBIL TEXACO SHELL ESSO BARDAHL Se houver outros lubrificantes e/ou marcas de graxas equivalentes que não constam na tabela, consultar manual técnico do próprio fabricante. 06 - Pontos de lubrificação (diariamente) 1 5 2 4 - mancal das facas (1) a cada 6 horas (2 engraxadeiras); - engraxadeiras do macaco (2); - engraxadeiras dos suportes da roda da carcaça (3); - engraxadeiras dos cabeçalhos de arraste (4) e transporte; - engraxadeiras dos limitadores de altura das rodas (5) - engraxadeiras do garfo do eixo cardan ( a cada 8 horas) 3 5 15 7 - MANUTENÇÃO TROCA DE ÓLEO 07 -Verifique periodicamente o nível de óleo do multiplicador. Reabasteça sempre que necessário. 08 -Quando estiver utilizando uma determinada marca de óleo, evite completar o multiplicador com óleo de outra marca e outra especificação. 9 - Substitua o óleo a cada 600 horas de trabalho. Óleo recomendado mineral SAE 90. IMPORTANTE: NÃO COLOQUE ÓLEO ACIMA DO NÍVEL TENSÃO DAS CORREIAS 10 - É necessário verificar periodicamente a tensão das correias para um melhor funcionamento da Trincha. Para fazer esta verificação retire a chapa metade (1) da carenagem das correias e levante a tampa da transmissão (2) e faça a verificação da folga das correias que não deve ser maior que 1 cm (3). Para tensioná-la, solte a contra porca (4) do mancal e com uma chave aperte a porca (5) do esticador fazendo com que o mancal (6) se desloque tensionando as correias. Cuidado para deixar a folga necessária para que as correias não se desgastem ou quebrem prematuramente. Após tensionar a correia corretamente aperte a contra porca contra a porca travando o conjunto e então feche novamente a carenagem da transmissão e das correias. IMPORTANTE: O AJUSTE DAS CORREIAS DEVE SER FEITO DE MODO A EVITAR QUE AS MESMAS PATINEM DURANTE A OPERAÇÃO. 5 3 4 2 6 1 6 16 7 - MANUTENÇÃO APERTO DOS PARAFUSOS 11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam as facas e os cones de aperto das polias. FACAS 12 -Ao substituir alguma faca, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Se substituir uma faca (exemplo do lado inferior do rotor) substitua também outra do lado oposto (isto é, do lado superior do rotor). 13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser reposto imediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto. 14 -Verifique periodicamente o estado das facas, caso estejam gastas, vire-as para obter um melhor renimentos das mesmas. 15 -Tabela de manutenção periódica PROBLEMA CAUSAS PROVÁVEIS Vibração excessiva Desgaste das facas Excesso de barulho na transmissão Rolamentos danificados Desgaste excessivo das engrenagens SOLUÇÃO Alterar as posições das facas mais gastas com aquelas em melhor estado. Facas quebradas Substituir as facas quebradas ou substituir todas dependendo do estado das mesmas. Peças de fixação soltas Verifique e aperte todas as peças de fixação do sistema giratório. Avarias na lateria ou nas peças Verifique os suportes, rolamentos e provocadas por fortes impactos acessórios que possam ter sofridos avarias e substitui-los. Eixo rotor das facas Pedras, tocos ou peças metalicas Elimine o obstaculo que estiver pára travando o eixo obstruindo o eixo e verifique se o impacto não danificou a máquina. Efetuar a substituição Providenciar a manutenção geral na transmissão efetuando a troca das engrenagens 7 17 8 - LIMPEZA 01 02 - Proceda a troca das facas que estiverem danificadas e também os defletores danificados. Verifique todas as partes móveis da Trincha TRS 360 , se apresentarem desgastes ou folgas, faça os ajustes necessários ou a reposição das peças, deixando o equipamento em perfeitas condições para o próximo ciclo de trabalho. 03 - Quando for armazenar a maquina Trincha TRS 360, proceda uma limpeza geral na mesma, lave-a com sabão neutro. Verifique onde a tinta se desgastou, dar uma demão nas partes afetadas, passe óleo protetor. 04 - Lubrifique totalmente o equipamento. 05 - Após todos os cuidados de manutenção, armazene sua Trincha TRS 360 em local coberto e seco, devidamente apoiada. Evite que o equipamento fique diretamente em contato com o solo. 06 - Recomendamos lavar o equipamento no início do novo ciclo de trabalho. Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha TRS 360, já que isto poderá danificar a pintura da mesma. IMPORTANTE: 8 18 Vicon Máquinas Agrícolas Ltda Trinc ha T RS 3 6 0 C a t á l o g o d e Pe ç a s TRS 360 - CARCAÇA E SUPORTE DAS BANDEIRAS 6 5 1 3 10 2 8 9 Item Codigo Descrição Qtde. 1 mp131100 PORCA SEXTAVADA 3/4" 2 2 3 tc212006 tp220039 ESTICADOR BANDEIRA OSCILANTE 1 44 4 ts220014 010.139 SUPORTE DAS BANDEIROLAS TRS360 1 5 6 ts220015 mp132500 CARCAÇA DA TRINCHA TRS 360 91569 PINO TRAVA "R" 1 1 7 8 TS220081 mp131512 2 4 9 mp131912 10 mp131706 SUPORTE DE APOIO (MACACO) DA TRS ARRUELA LISA GALVANIZADA 10 X 20 X 2MM PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 10 X 60 - FIO DE ROSCA 1,5 PORCA PARLOCK M 10 GALVANIZADA 11 12 ts110100 mp131515 BUCHA DE NYLON DA TRS ARRUELA LISA 20 x 40 x 3 MM 4 2 5 11 4 7 11 2 2 12 5 2 9 RS360 - POLIAS E CORREIAS, TAMPAS E ITENS COMPLEMENTARES 7 Item Codigo 1 mp133314 2 mp133511 3 mp131726 4 mp131888 5 mp131716 6 mp131893 7 ts223001 8 ts220025 9 ts412007 10 tr212009 11 ts412008 12 tr212008 13 mp131937 14 ts220026 6 Descrição 028.014 CARDAN CC6003/6P (1,60 M) TRS/TRE qtde CORREIA HY-T WEDGE 5V-670 007.007 PORCA PARLOCK M10 (ROSCA 1,5 MM) 003.014 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M8 X 25 MM (ROSCA 1,5 MM) PORCA PARLOCK M18 (ROSCA 1,5 MM) PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 18 X 120 - FIO DE ROSCA 1,5 CARENAGEM DE PROTEÇÃO DO CARDAN DA TRANSMISSÃO DA TRS 360 025.496(TRS001/08) CHAPA FECHAMENTO DO RASGO INFERIOR LATER POLIA DE Ø190 MM (5C X PERFIL5V) USINADA CONE DE APERTO Ø 45 POLIA DE Ø240 MM (5C X PERFIL5V) USINADA CONE DE APERTO Ø 40 MM PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 12 X 20 X 1,75 TAMPA DA LATERAL DAS CORREIAS DA TRS 360 5 5 9 2 13 1 2 2 2 2 1 1 1 1 1 1 6 1 14 1 4 mp131512 - arruela lisa galv. 10 x 20 x 2mm -qtde2 mp131509 - arruela lisa galv. m12 13x 204x 2mm -qtde6 Favor indicar no pedido se as correias são juntas ou separadas. 8 11 12 3 8 item 3 Fixação do item 8 na carcaça TRS 13 20 RS 360 - CABEÇALHO OSCILANTE E DE ARRASTE item cabeçalho antigo 17 21 código 9 mp131722 10 mp132302 11 sa200906 12 ts215055 13 mp132501 14 ts215052 15 16 ts220029 se210036 Descrição qtde d007.042 PORCA CASTELO M30 X 3,5 MM GALVANIZADA CUPILHA 5 MM X 60 MM ARRUELA TRAVA DO VOLANTE (Ø75,4 X Ø30,8 X 4 MM) Pino de Engate do Cabeçalho de Arraste e de 3 Pontos de Trabalho da TRS pino argola trava PINO DE FIXAÇÃO CENTRAL DO CABEÇALHO DE ARRASTE DA TRS Cabeçalho de Arraste da Trincha TRS ENGATE CABECALHO - SELECTA 1 1 1 2 2 1 1 1 OBS: no item 15 já estão incluídos: mp131722 - 01 pç mp132302 - 01 pç se210036 - 01 pç 19 10 23 cabeçalho novo 18 20 24 9 11 23 A 12 14 item código 17 mp131709 18 19 20 21 mp131897 mp132500 tp214000 ts215054 23 ts220039 23 ts215055 24 mp132501 Descrição PORCA PARLOCK M 18 X 2,5 MM ALTA GALVANIZADA 003.029 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - M18 X 80 91569 PINO TRAVA "R" PINO CURTO DO PISTÃO DA TRINCHA CORRENTE DO CABEÇALHO OSCILANTE DA TRS 078.011 CABECALHO OSCILANTE DE ENGATE DE 3 PONTOS DA TRS Pino de Engate do Cabeçalho de Arraste e de 3 Pontos de Trabalho da TRS pino argola trava qtde 2 2 2 2 2 2 10 15 1 2 16 12 A- engraxadeira 3/8"reta mp131850 9 2 RS 360 SUPORTE E CABEÇALHO DAS RODAS DE TRANSPORTE ts215060 - pino de fixação do 3 ponto de transp. trs - qtde 1 9 1 3 8 10 21 7 1 22 18 6 19 Item Codigo 18 19 se019002 mp133013 20 21 se219000 mp133042 22 mp133419 Codigo mp132500 Descrição 91569 PINO TRAVA "R" Qtde. 3 2 ts215056 PINO DA ENGATE DE 3º PONTOS DO CABEÇALHO E DO SUPORTE DA RODA DE TRABALHO 1 3 mp132501 PINO ARGOLA TRAVA 2 ts215058 PINO DE ENGATE DO CABEÇALHO A DO SUPORTE DAS RODAS DE TRANSPORTE DA TRS 2 5 ts215051 6 mp131311 7 8 9 se219010 mp132303 mp131310 10 ts220065 11 se219009 Item 11 se219009 - cubo montada 1 4 qtde 1 2 Item 3º PONTO DO CABEÇALHO DE TRANSPORTE DA TRS 007.028 PORCA CONICA GALVANIZADA - M 14 X 1,5 RODA DA SELECTA MONTADA (RODA + PNEU + CAMARA) 009.012 CUPILHA 1/8" X 2.1/2" 007.027 PORCA CASTELO - M27 X 2 MM SUPORTE DE APOIO REGULAVEL DAS RODAS DE TRANPORTE DA TRS360 CUBO DAS RODAS SELECTA MONTADO (CUBO+ROLAMEN+RETENT+TAMPA) 1 10 2 2 2 1 2 ts020003 - conjunto cabeçalho de transporte TRS360 Codigo Descrição Qtde. 12 13 ts215051 mp132500 3º PONTO DO CABEÇALHO DE TRANSPORTE DA TRS 91569 PINO TRAVA "R" 1 2 14 ts215056 1 15 mp132501 PINO DA ENGATE DE 3º PONTOS DO CABEÇALHO E DO SUPORTE DA RODA DE TRABALHO PINO ARGOLA TRAVA PINO DE ENGATE DO CABEÇALHO A DO SUPORTE DAS RODAS DE TRANSPORTE DA TRS CABECALHO DE ENGATE PARA TRANSPORTE DA TRS 16 ts215058 17 ts220057 ts215060 - pino de fixação do 3 ponto de transp. trs - qtde 1 20 2 2 1 15 16 Descrição Qtde. CUBO DA RODA SELECTA 1 COM PARAFUSO CRAVO 002.018 ROLAMENTO 32006-AX 1 (SEL0290 TAMPA PARA CUBO 1 DAS RODAS SELECTA 002.020 ROLAMENTO E32008 1 008.016 RETENTOR 68 X 50 X 1 10 MM ( ARCA - 5066 ) 12 17 14 se219010 roda montada Item Codigo Descrição Qtde. 23 se210054 088.001 RODA DA SELECTA - REF. F14500-155 1 24 mp133152 045.002 CAMARA DE AR - FR14 (RG14) 1 25 mp133102 045.001 PNEU 5.90 X 14 - MAGGION 1 23 24 25 13 se210036 ( 1pç) mp132002(1 pç) mp132002(1 pç) 22 RS 360 - CONJUNTO DAS RODAS DE TRABALHO 15 8 9 11 15 mp131850 -grax. 1/8 npt 27 reta qtde -2 1 Codigo 1 ts215010 2 3 4 5 ts019002 mp131310 mp132303 tr215007 6 ts215022 7 ts215029 8 ts215031 9 10 11 12 13 14 15 16 ts215034 ts215030 ts214000 up200806 mp131722 MP132302 mp132500 mp132211 3 12 13 Item 11 4 2 ts110101 - bucha de nylon suporte de regulagem das rodas trs - qtde 2 7 5 mp131211 - porca cônica galv. m14 x 1,5mm - qtde 12 tr215007 roda montada 16 10 18 19 17 Descrição SUPORTE DE REGULAGEM DA RODA DA TRS (LADO ESQUERDO) CUBO DA RODA DE TRABALHO TRS 007.027 PORCA CASTELO - M27 X 2 MM 009.012 CUPILHA 1/8" X 2.1/2" RODA MONTADA SUPORTE DE REGULAGEM DA RODA DA TRS (LADO DIREITO) CAMISA DO LIMITADOR DE REGULAGEM DA TRS REGULADOR COM MANIVELA E BARRA ROSCADA DO LIMITADOR DA RODA TRAVA DA REGULAGEM DO LIMITADOR DA RODA DA TRS HASTE DE REGULAGEM DO LIMITADOR DA TRS 005.028 (TRS028) PINO CURTO DO PISTAO TRS 69902 ARRUELA TRAVA DO VOLANTE 007.042 PORCA CASTELO M30 X 3,5 MM GALVANIZADA CUPILHA 5MM X 60MM 91569 PINO TRAVA "R" ANEL TRAVA I-40 tr215007 - roda TRC/TRS montada Item Codigo 17 mp133142 18 mp133103 19 MP13SQUQ Item 20 21 22 23 24 Descrição ARO (RODA) PARA PNEU 600-16 ARO 5K TOYOTA 045.004 PNEU 600 X 16" MTF2 MAGGION (TRS/TRC) 6PPQX@」。ュ。イ。@、・@。イ@ー。イ。@ーョ・オ@VPP@ク@QVヤ tc219006 - cubo da roda TRC/TRS montado Codigo ts219000 mp133805 ts219004 mp133453 mp131850 Descrição CUBO DA RODA TRS (REFORÇADO) ROLAMENTO 33110 Q CALOTA DO TUBO REFORÇADO RETENTOR Ø90 x Ø55 x 12,5 ( 00964 B_SABO ) GRAXEIRA 1/8" NPTF QTD 1 2 2 2 2 1 2 2 2 2 6 2 2 2 6 2 Qtde. 1 1 1 Qtde. 1 2 1 1 1 21 22 6 lado oposto das polias 24 21 20 23 2 15 14 13 12 11 10 9 8 7 6 5 4 3 2 1 Item mp131850 MP133310 ts012300 tc212001 ts212011 mp133032 mp133406 mp132110 mp131514 mp131876 ts215057 mp131712 ts212015 ts212016 mp131872 Codigo GRAXEIRA 1/8 NPT 27 RETA 028.004 CARDAN C5001/8P (SEM CAPA) 41.013 CAIXA TRANSMISSAO CT20014-Z AM1RR (1:2,5) 004.042 MANCAL DA TRANSMISSAO TRC/TRS 033.081 (TRS019) EIXO DE TRANSMISSAO DA TRS/ TRC (ESTRIADO) ROLAMENTO 22209/C3 RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM (FREUDENBERG) BAUSL 009.035 ANEL TRAVA E 45 ARRUELA LISA M16 (17X30X3MM) DIN PARAFUSO SEXTAVADO M16 X 30 MA SUPORTE DE CHAPA E PARAFUSO DO MANCAL DA TRANSMISSÃO PORCA PARLOCK M 16 ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR FRONTAL DA CT200 ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR LATERALDA CT200 PARAFUSO SEXTAVADO M10 X 16 Descrição 1 1 1 1 1 2 2 1 8 8 1 4 1 1 8 Qtde. RS 360 - CONJUNTO E EIXO DAS FACAS 21 18 20 22 19 9 16 7 12 17 H 5 13 tc012001-conj. lubrificação das trinchas itens: 1 (1 pç), 13, 14 e 15 2 3 10 11 15 ts221026 - eixo dos martelos TRS balanceado 6 14 1 lado da polia Descrição Qtde. 033.076 EIXO DAS FACAS TRS 360 1 007.013 PORCA PARLOCK M16 X 1,5MM 48 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M16x1,5x110 48 - ROSCA PARCIAL - POLIDO 8 4 lado oposto da polia Item Codigo Descrição Qtde. 1 mp131850 GRAXEIRA 1/8" NPTF 2 2 mp131712 PORCA PARLOCK M 16 8 3 mp131880 8 4 ts212014 5 tc212009 6 7 tc412000 mp132112 PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm TAMPA DO MANCAL DO EIXO DAS FACAS TRS (LADO OPOSTO DA POLIA) TAMPA DO MANCAL DO EIXO DAS FACAS (LADO TRANSMISSÃO) MANCAL DO EIXO DAS FACAS 009.003 TRAVA E-60 8 mp132208 009.036 ANEL TRAVA I - 130 2 1 1 2 1 9 mp133086 002.037 ROLAMENTO SKF 22312 C3 2 10 mp133420 008.022 RETENTOR 100 X 70 X 10 (00866BR) 2 11 mp133414 008.005 RETENTOR Ø80 X Ø60 X 10 MM EIXO DAS FACAS ts221026 TRS360(BALANCEADO+PARAFS+PORCAS+FACAS+BU CHAS) COTOVELO MACHO P/ TUBO DE COBRE 1/4" (ROSCA mp131856 1/8" NPTF) CONECTOR (NIPLE) FEMEA TUBO DE COBRE 1/4" mp131858 ROSCA 1/8" NPTF 1 Item 17 18 Codigo ts221017 mp131720 19 mp131990 20 21 22 tc221000 tc221011 tc221002 FACA CURVA DA TRINCHA FACA RETA BUCHA INTERNA DAS FACAS 96 48 48 14 15 tr721000 TUBO DE COBRE PARA LUBRIFICAÇÃO DE TRINCHAS 1 23 ts221027 BUCHA ESPAÇADORA DO EIXO 96 16 mp133445 ANEL O'RING Ø 160 X 3,0 MM 2 12 13 1 2 1 25 RS 360 - CONJUNTO HIDRÁULICO item 1 2 3 4 5 6 7 8 9 CONJUNTO HIDRÁULICO ANTIGO 1 código cn014002 ts014003 mp140421 mp131537 mp140440 ts014002 ts014001 mp140411 mp140419 Descrição Pistão superior do cleaner 049.041 MANGUEIRA DE ENGATE TRS COM 3,40 M Parafuso oco 3/8 x 1.1/4" Rosca BSP Arruela de cobre - 17 x 21 x 1,4 mm (3/8" BSP) ADAPTADOR TEE 3/4" JIC (TMJMJ 08-08 TEE) 049.040 MANGUEIRA DO PISTAO TRS COM 2,25 M 049.039 MANGUEIRA DO PISTAO TRS COM 1,95 M ENGATE RAPIDO PCL 6702E 8S 1/2" NPT Tampa do terminal qtde 2 2 4 8 2 2 2 2 2 2 6 9 2 5 8 7 6 5 7 1 4 4 3 3 Sistema Hidráulico TRS360 Obs: Para as máquinas fabricadas antes de 2007 as roscas das conexões são do tipo BSP Os itens abaixo são para máquinas nestas condições: item 5 - adaptador T 8ME - 8ME - 8FEX (02 peças)-mp140304 Com este adaptador deve ser adquirido o componente mp140302 (adaptador 8ME - 8ME rosca macho BSP) -(02 peças) 26 RS 360 - CONJUNTO HIDRÁULICO Item Codigo Descrição Qtde 1 cn014002 Pistão superior do cleaner 2 2 ts014013 MONT. MANGUEIRA R2AT 3/8" C/ 4800MM FG90°3/4"JIC X M1/2"NPT 2 3 mp140547 ADAPTADOR MACHO 3/8 BSP X MACHO 3/4 JIC (NIPPLE) 4 4 ts014012 MONT. MANGUEIRA R2AT 3/8" C/ 5000MM FG90°3/4"JIC X M1/2"NPT 2 mp140411-(4pç) 2 4 1 3 MONTAR NO SUPORTE DA RODA mp140419-(4pç) Conjunto válido para as máquinas fabricados a partir fev. 2011 27