manual trp- instruções - Vicon Máquinas Agrícolas

Transcrição

manual trp- instruções - Vicon Máquinas Agrícolas
www.vicon.com.br
TRINCHA TRS 360
Ma nua l d e Instruç õ e s
E Ca tá lo g o d e pe ç a s
Vicon máquinas agrícolas LTDA
Rua Ladislau Retti 1399 – Parque Alexandre
CEP 06714-150 – Cotia – SP – Brasil
Tel: 55-11 – 4617-8040 - Fax: 55-11 - 4617-8041
e-mail: [email protected]
REV 0.0
Entrega técnica Trincha
Modelo
Nº de série
Data
Cliente
_____/_____/_____
Nota fiscal Nº
Itens Verificados
Orientação ao tratorista /
Gerente sobre a
operação com a
máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Ruim
Não
NÃO
Pino pistão / régua
Pino de engate
Trava R
Estado geral pintura
Avarias no transporte
Espaço reservado para o técnico vicon
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Bom
Sim
SIM
Manual de Instrução
Cardan Tomada de força
Lubrificação eixo martelo
Lubrificação cardan
Verif nível óleo caixa trans
Aperto caixa de transmis
Aperto cone 45 mm
Aperto cone 40 mm
Alinhamento Polias
Tensão correias
Verificado por
Data da Verificação
Assinatura do Técnico
____________________________
_____/_____/_____
____________________________
Condições da Garantia
O equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega
técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista
Estão exclusos da garantia se ocorrer:
*
Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da
capacidade do equipamento
*
Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
*
Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido
*
Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais,
caixas de transmissão, cardans, etc
*
Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo
*
O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo
(Não genuino)
*
Espaço reservado para o cliente / Comprador
Assinatura técnico
Data entrega
Assinatura do comprador / Responsável
____________________________
_____/_____/_____
____________________________
Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041
2
Entrega técnica Trincha
Modelo
Nº de série
Data
Cliente
_____/_____/_____
Nota fiscal Nº
Itens Verificados
Orientação ao tratorista /
Gerente sobre a
operação com a
máquina e reaperto geral
após 4 horas de trabalho
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Sim
Bom
Sim
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Não
Ruim
Não
NÃO
Pino pistão / régua
Pino de engate
Trava R
Estado geral pintura
Avarias no transporte
Espaço reservado para o técnico vicon
SIM
Manual de Instrução
Cardan Tomada de força
Lubrificação eixo martelo
Lubrificação cardan
Verif nível óleo caixa trans
Aperto caixa de transmis
Aperto cone 45 mm
Aperto cone 40 mm
Alinhamento Polias
Tensão correias
Verificado por
Data da Verificação
Assinatura do Técnico
____________________________
_____/_____/_____
____________________________
Condições da Garantia
O equipamento em questão está garantido por 6 (seis) meses contra defeito de fabricação a partir da data da entrega
técnica, desde que não seja constatado mau uso ou imperícia do operador / tratorista
Estão exclusos da garantia se ocorrer:
*
Quebra ou desgaste prematuro do martelo por operação em terreno com pedras ou na trituração de material acima da
capacidade do equipamento
*
Trinca na carcaça ou tampa traseira devido a vibração proveniente do desbalanceamento do eixo dos martelos
*
Empenamento do eixo dos martelos por uso indevido
*
Falta de lubrificação em componentes que necessitam ser lubrificados regularmente como buchas, rolamentos, mancais,
caixas de transmissão, cardans, etc
*
Os rolamentos e retentores do eixo dos martelos perderão a garantia se for constatado aplicação de solda no mesmo
*
O equipamento perderá a garantia se for constatado o uso de martelos recuperados ou comprados no mercado paralelo
(Não genuino)
*
Espaço reservado para o cliente / Comprador
Assinatura técnico
Data entrega
Assinatura do comprador / Responsável
____________________________
_____/_____/_____
____________________________
Vicon máquinas agrícolas Ltda. Rua Dr. Ladislau Retti, 1399 Cotia-SP Fone:11-4617-8040 Fax:11 4617-8041
3
INDICE
1- Normas de segurança.NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN5 a 7
2- Dados Técnicos .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN8
3- Informações gerais .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN8
4- Engate . NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN9 a 11
5- Regulagens .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN12
6- Operação .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN13 e 14
7- Manutenção .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN15 a 17
8- Limpeza .NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN18
9- Catálogo de peças . NNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN
Conjunto carcaça e suporte das bandeiras .
Polias e correias, tampas e itens complementares.
Cabeçalho oscilante e de arraste .
Suporte e cabeçalho das rodas de transporte .
Conjunto das rodas de trabalho .
Conjunto de transmissão .
Eixo das facas TRS 360.
Conjunto Hidráulico TRS 360 .
19
20
21
22
23
24
25
26 e 27
44
- NORMAS DE SEGURANÇA
ESTE SÍMBOLO DE ALERTA INDICA IMPORTANTE
ADVERTÊNCIA DE SEGURANÇA. NESTE MANUAL SEMPRE
QUE VOCÊ ENCONTRAR ESTE SÍMBOLO, LEIA COM
ATENÇÃO A MENSAGEM QUE SEGUE E ESTEJA ATENTO
QUANTO À POSSIBILIDADE DE ACIDENTES PESSOAIS.
AT E N Ç Ã O
• Abra ou retire a capa de
proteção somente quando as correias estiverem
realmente paradas.
• Não opere o equipamento
se a capa de proteção da
transmissão não estiver
devidamente fixada.
• Durante o trabalho permanecer a uma distância mínima de 30 metros da máquina.
5
- NORMAS DE SEGURANÇA
Recomenda-se ao operador deste equipamento, ter particular atenção
ao executar qualquer serviço nas zonas de maior perigo.
6
- NORMAS DE SEGURANÇA
ADVERTÊNCIA: A utilização incorreta deste equipamento
pode resultar em acidentes graves ou fatais. Antes de colocar
o equipamento em operação, leia cuidadosamente as
instruções contidas neste manual. Certifique-se de que a
pessoa responsável pela operação está instruída quanto ao
manejo correto, seguro e se leu e entendeu o manual de
instruções.
01 -
Quando operar com a máquina, não permita que pesoas se mantenham muito
próximas ou sobre a mesma.
02 -
Ao fazer qualquer serviço de montagem ou desmontagem no equipamento coloque luvas
nas mãos.
03 -
Ao fazer qualquer serviço na parte inferior da máquina, deve-se calçá-la e desligar o
trator.
04 -
Não utilize roupas folgadas, pois poderão enroscar-se no equipamento.
05 -
Ao colocar o motor do trator em funcionamento, esteja devidamente sentado no
assento do operador e ciente do conhecimento completo e seguro tanto do trator como
do equipamento. Coloque sempre a alavanca do câmbio na posição neutra, desligue
o comando da tomada de força e coloque os comandos do hidráulico na posição
neutra.
06 -
Não ligue o motor do trator em recinto fechado, sem ventilação adequada, pois os
gases do escape são nocivos à saúde.
07 -
Ao manobrar o trator para o engate do equipamento, certifique-se de que possui o
espaço necessário e que não há pessoas muito próximas, faça sempre as manobras
em marcha reduzida e esteja preparado para frear em emergência.
08 -
Não faça regulagens com o equipamento em funcionamento. Limpe as impurezas que
se acumulam no equipamento a fim de previnir acidentes.
09 -
Ao trabalhar em terrenos inclinados, proceda com cuidado procurando sempre manter
a estabilidade necessária. Em caso de começo de desequilíbrio reduza a aceleração,
vire as rodas do trator para o lado da declividade do terreno.
10 -
Conduza sempre o trator em velocidade compatível com a segurança, especialmente
nos trabalhos em terrenos acidentados ou declives, mantenha o trator sempre engatado.
11 -
Ao conduzir o trator em estradas, mantenha os pedais do freio interligados e utilize
sinalização de segurança.
12 -
Não trabalhe com o trator se a frente estiver leve. Se há tendência para levantar
adicione pesos na frente ou nas rodas dianteiras.
14 -
Ao sair do trator coloque a alavanca do câmbio na posição neutra e aplique o freio de
estacionamento e desligue a chave do contato.
77
2 -DADOS TECNICOS
Modelos
largura de trabalho (m)
largura total (m)
comprimento (m)
altura (m)
peso (Kg)
número de facas
rotação de trabalho (TDP)
Sistema de engate
Potência requerida do trator
Rotação do eixo das facas
Óleo para caixa transmissão
caixa INPEL CT200
TRS 360
3,6
5,9 m (com cabeçalho e suporte da roda de transporte)
1,35
1,1
1870
96 facas curvas / 48 facas retas
540 RPM
engate de arraste com rodas de apoio
100 a 120 CV
1550 RPM (540 na TDP)
3,0 L óleo ISO VG 220 a 40º
Nota: Os equipamentos estão sujeitos a alterações sem prévio aviso.
3- INFORMAÇÕES GERAIS
2. INFORMAÇÕES GERAIS
2. INFORMAÇÕES GERAIS
A Trincha TRS 360 é um implemento de grande porte projetado para o uso em grandes
propriedades na cultura do milho e algodão além de manejo e cobertura vegetal do solo
protegendo o solo e evitando erosões. Por ter uma maior largura de trabalho ( cerca de 3,60
m) é recomendada para grandes propriedades por ser altamente produtiva e é recomendada
para o uso deste implemento tratores de potência de 100 a 120 CV no eixo TDP.
A Trincha TRS360 trabalha com rotação da tomada de potência de 540 rpm e possui caixa
com giro livre interno para propiciar uma parada suave e segura. O eixo rotor de facas
trabalha com 1600 rpm e é dotado de 96 facas curvas e 48 facas retas forjadas que permite
uma trituração uniforme e fina do material trabalhado.
A Trincha TRS 360 é dotada de um sistema de transporte para o tracionamento da máquina
pelo lado mais estreito, facilitando assim a armazenagem e o transporte do implemento .
8
8
4 - ENGATE
01 -A trincha TRS360 pode ser engatada no trator através de dois sistemas, tanto com o sistema
de engate hidráulico 3 pontos do trator como o sistema de tração através do cabeçalho de arraste:
Antes do engate da TRINCHA TRS360 verifique se o trator está preparado para a operação,
da seguinte maneira:
-Caso seja necessário, coloque o jogo de contrapesos dianteiros;
-e lastros nas rodas, conforme especifica o manual do trator.
02 - Engate o braço inferior esquerdo do trator com o pino de engate no suporte (A) da TRS.
03 -Engate o 3º ponto do trator na parte superior do cabeçalho (B) da TRS.
04 -Finalmente com o auxílio da alavanca reguladora de altura dos braços do trator engate o
suporte direito do trator no suporte (C) da TRS.
No caso de usar o sistema de engate através do engate de tração do trator utilize o cabeçalho
de arraste (1) posicionando-o em um dos furos de regulagem (2) conforme a necessidade e
utilize o pino de engate(3) para prender o cabeçalho no trator. Caso seja necessário, retire o
cabeçalho de engate dos 3 pontos da máquina (4).
05 -
Ao engatar a TRINCHA TRS360, procure um lugar seguro e de fácil acesso, utilize
sempre marcha reduzida com baixa aceleração.
4
1
2
3
B
C
A
99
4 - ENGATE
06 -Antes do engate do cardan, verifique o comprimento do mesmo em relação ao modelo de
trator que tracionará a Trincha TRS 360. Se necessário proceda o corte do mesmo da seguinte
maneira:
Prenda as metades do eixo
cardan próximas uma da outra
na posição de trabalho e faça
a marcação da parte que será
cortada.
Diminua os tubos protetores Corte as barras interna e exterinterno e externo do cardan na do cardan no mesmo comproporcionalmente.
primento dos tubos protetores.
Obs:. Deixe uma folga de ± 5
cm menor.
Folga
Montagem Correta
Montagem Incorreta
Retire todas as rebarbas e pon- Na montagem, observe que os terminais internos e externos
tas. Limpe e engraxe as barras estejam sempre no mesmo plano, alinhados. Verifique também
deslizantes do cardan.
a folga no eixo telescópico que deve ser de no mínimo de 5 cm.
07 - Acople a flange no eixo
na TDP do trator observando que o engate só
se completará quando a
trava saltar.
08 Ao acoplar o cardan
na TDP, o trator deve estar com o motor desligado e o freio de estacionamento aplicado.
Em manobras excessivamente fechadas, deslige
o cardan.
09 - Não engate as correntes
do cardan esticadas.
Mantenha uma folga na
instalação e considere os
movimentos angulares.
0
10
4 - ENGATE
NIVELAMENTO DA TRINCHA TRS 360
10 - Para nivelar a TRS pelo levante hidraúlico (3 pontos), proceda da seguinte forma:
-O trator deve estar posicionado em local plano, em seguida observe na lateral da máquina
o nivelamento longitudinal (comprimento) da mesma em relação ao solo;
-caso contrário, nivele-a através do braço do 3º ponto do trator (1);
-em seguida nivele a máquina no sentido transversal (largura) através da manivela do braço
inferior direito do engate hidráulico. Observe as medidas dos braços direito e esquerdo até
o solo que devem ser iguais..
Quando for utilizado o cabeçalho de arraste (2) não será utilizado o sistema hidráulico de 3
pontos já que a máquina será acoplada no ponto de engate do trator (3).
Depois que a máquina estiver nivelada, regule a altura das rodas para o tipo de terreno onde
a máquina irá operar.
1
2
2
3
11
5 - REGULAGENS
REGULAGEM DA ALTURA DAS RODAS E DO EIXO DAS FACAS
1 - Para um bom funcionamento da máquina é imprescindível que as facas não toquem o solo
e para que isto não ocorra é necessário regular a altura das rodas em relação à máquina.
2 - O suporte limitador da altura da roda (1) permite que o implemento mantenha a altura de
corte mesmo em terrenos acidentados, pois não permite que o eixo das facas (2) varie a
altura do corte. Pode-se então regular a altura de corte da seguinte maneira:
- Acione os pistões laterais (3) de modo que as rodas (4) toquem no solo, assim é liberado
a rosca do limitador para regular a altura de corte. Solte a trava da rosca do limitador (5)
para fazer a regulagem. Olhando por cima gire a manivela em sentido horário (6) caso
seja necessário diminuir a altura de corte e em sentido anti-horário (7) para aumentar a
altura do corte. Trave novamente a porca do limitador (5). Lembre-se de utilizar a mesma
regulagem em ambos os limitadores para evitar que a operação de corte se faça de modo
desigual.
3
1
5
6
7
6
4
7
2
IMPORTANTE: Para melhor desempenho é recomendado que a altura de corte seja de
no mínimo de 40 mm acima do solo
2
12
6 - OPERAÇÃO
ARMAZENENAGEM E TRANSPORTE
0 A trincha TRS 360 é dotada de um sistema para transporte a armazenamento após o uso que
permite que esta seja gruardada de modo que ocupe menos espaço. Para tanto, é necessário o
uso do cabeçalho e do suporte da roda para transporte. Para a operação de armazenagem e
transporte siga os passos abaixo:
- Pare o trator e gire a manivela dos macacos (1) até que as sapatas (2) apoiem no solo;
- Acione os cilindros (3) de modo que a máquina fique apoiada nos macacos, desengate o
cabeçalho de arraste (4), recolhendo-o na carcaça;
- Caso o cabeçalho de transporte (5) e suporte das rodas (6) já estiver montado na máquina, basta
girar o 3º ponto correspondente (7) a cada um de modo que as rodas abaixem até o solo e o
cabeçalho fique a uma altura para que possa ser engatado no arraste do trator;
- engate o trator no cabeçalho de transporte e coloque o pino de arraste (8);
- gire a manivela dos macacos para que estes suspendam de modo que as rodas passem a apoiar
a máquina ao solo e possibilite o transporte e armazenagem.
1
2
4
3
8
7 5
6
13
6- OPERAÇÃO
01 -Antes de iniciar o trabalho, faça uma revisão completa no equipamento. Deve-se lubrificar
as cruzetas, verificar o nível de óleo da transmissão e reapertar as porcas e parafusos.
02 -Assegurar-se que no terreno a ser trabalhado não tenha pedras nem pedaços de metais
como, redes, fios, cordas, correntes, tubos e outros.
03 -Quando utilizado o sistema de 3 pontos os estabilizadores dos braços inferiores do trator
devem ser ajustados com a trincha TRS totalmente erguida. Após o ajuste trave os mesmos.
04 -Ao transportar ou efetuar qualquer verificação na trinchaTRS, mantenha a TDP desligada.
05 -A rotação de trabalho deve ser mantida em 540 rpm na TDP. Verifique a rotação correspondente no manual do trator.
06 -Coloque primeiramente o rotor em rotação, após inicie as operações de trituração.
07 -Inicie a rotação dos rotores com 600 rpm, aumentando gradativamente até atingir 1600 rpm,
que é a rotação ideal para trabalho.
08 -Para melhor desempenho recomendamos que a altura de corte seja de no mínimo de 40 mm
acima do solo
09 -A velocidade de trabalho é de 3,5 a 7 Km/h e varia de acordo com o volume de material, quanto
maior for o volume, menor a velocidade.
10 -Antes do acionamento do equipamento, verifique se não há objetos prendendo o rotor.
Durante a operação, caso as correias patinem, DESLIGUE o trator e verifique se não há
objetos travando o rotor.
11 -Quando em operação com o equipamento, ao fazer manobras, levante o equipamento com
a aceleração baixa, isto não danificará o cardan.
12 -Evite sempre trabalhar em terrenos com declividade superior a 35º (graus).
13 -Não opere o equipamento sem as proteções do cardan e da transmissão devidamente
colocadas.
14 -Quando operar com o equipamento não permita que pessoas se mantenham proximas ao
serviço.
15 -Após o primeiro dia de trabalho com a trincha canavieraTRS, reaperte todos os parafusos e
porcas, verifique as condições dos pinos, contrapinos e travas e tensione as correias.
16 -Mantenha sempre os pneus com a mesma calibragem, evitando desgastes prematuros.
17 -Observe os intervalos para relubrificação.
PRESSÃO DOS PNEUS
EXCESSO DE
PRESSÃO
FALTA DE
PRESSÃO
PRESSÃO
CORRETA
01 - Os pneus devem estar calibrados corretamente evitando
desgastes prematuros por excesso ou falta de pressão.
02 - Para pneus 6.00 x 16 calibre com 44 lb/pol2.
3 - Para pneus 5,90 x 14 deve ser de 30 lb/pol².
(rodas de transporte)
4
14
7 - MANUTENÇÃO
LUBRIFICAÇÃO
03 - A lubrificação é indispensável para um bom desempenho e maior durabilidade das partes
móveis da trincha canavieira, ajudando na economia dos custos de manutenção.
04 - Antes de iniciar a operação, lubrifique cuidadosamente todas as graxeiras observando sempre os intervalos de relubrificação. Certifique-se da qualidade do lubrificante, quanto a sua
eficiência e pureza, evitando utilizar produtos contaminados por água, terra e outros agentes.
05 - Tabela de graxa e equivalentes
FABRICANTE
TIPO DE GRAXA RECOMENDADA
LUBRAX GMA2
LITHOLINE MP 2
SUPER GRAXA IPIRANGA - IPIRANGA SUPER GRAXA 2
ISAFLEX 2
LM 2
MOBILGREASE MP 77
MARFAK MP 2 - AGROTEX 2
RETINAX A - ALVANIA EP2
MULTIPURPOSE GREASE H - LITHOLINE MP 2
MAXLUB APG 2EP
PETROBRÁS
ATLANTIC
IPIRANGA
CASTROL
MOBIL
TEXACO
SHELL
ESSO
BARDAHL
Se houver outros lubrificantes e/ou marcas de graxas equivalentes que não constam na tabela, consultar manual
técnico do próprio fabricante.
06 - Pontos de lubrificação (diariamente)
1
5
2
4
- mancal das facas (1) a cada
6 horas (2 engraxadeiras);
- engraxadeiras do
macaco (2);
- engraxadeiras dos suportes
da roda da carcaça (3);
- engraxadeiras dos
cabeçalhos de arraste (4)
e transporte;
- engraxadeiras dos
limitadores de altura das
rodas (5)
- engraxadeiras do garfo
do eixo cardan ( a cada
8 horas)
3
5
15
7 - MANUTENÇÃO
TROCA DE ÓLEO
07 -Verifique periodicamente o nível de óleo do
multiplicador. Reabasteça sempre que necessário.
08 -Quando estiver utilizando uma determinada marca
de óleo, evite completar o multiplicador com
óleo de outra marca e outra especificação.
9 - Substitua o óleo a cada 600 horas de trabalho.
Óleo recomendado mineral SAE 90.
IMPORTANTE: NÃO COLOQUE ÓLEO ACIMA DO
NÍVEL
TENSÃO DAS CORREIAS
10 - É necessário verificar periodicamente a tensão das correias para um melhor funcionamento
da Trincha. Para fazer esta verificação retire a chapa metade (1) da carenagem das correias
e levante a tampa da transmissão (2) e faça a verificação da folga das correias que não deve
ser maior que 1 cm (3).
Para tensioná-la, solte a contra porca (4) do mancal e com uma chave aperte a porca (5) do
esticador fazendo com que o mancal (6) se desloque tensionando as correias. Cuidado para
deixar a folga necessária para que as correias não se desgastem ou quebrem
prematuramente.
Após tensionar a correia corretamente aperte a contra porca contra a porca travando o conjunto
e então feche novamente a carenagem da transmissão e das correias.
IMPORTANTE: O AJUSTE DAS CORREIAS DEVE SER
FEITO DE MODO A EVITAR QUE AS
MESMAS PATINEM DURANTE A OPERAÇÃO.
5
3
4
2
6
1
6
16
7 - MANUTENÇÃO
APERTO DOS PARAFUSOS
11 -Verifique a cada 8 horas de trabalho o aperto dos parafusos, principalmente os que fixam as
facas e os cones de aperto das polias.
FACAS
12 -Ao substituir alguma faca, faça-o de modo a não desbalancear todo o conjunto. Se substituir
uma faca (exemplo do lado inferior do rotor) substitua também outra do lado oposto (isto é, do
lado superior do rotor).
13 -Em caso de perda ou quebra de qualquer elemento rotativo, este deverá ser reposto
imediatamente, isto evitará vibrações e desbalanceamento de todo o conjunto.
14 -Verifique periodicamente o estado das facas, caso estejam gastas, vire-as para obter um
melhor renimentos das mesmas.
15 -Tabela de manutenção periódica
PROBLEMA
CAUSAS PROVÁVEIS
Vibração excessiva
Desgaste das facas
Excesso de barulho
na transmissão
Rolamentos danificados
Desgaste excessivo das
engrenagens
SOLUÇÃO
Alterar as posições das facas mais
gastas com aquelas em melhor
estado.
Facas quebradas
Substituir as facas quebradas ou
substituir todas dependendo do
estado das mesmas.
Peças de fixação soltas
Verifique e aperte todas as peças
de fixação do sistema giratório.
Avarias na lateria ou nas peças
Verifique os suportes, rolamentos e
provocadas por fortes impactos
acessórios que possam ter sofridos
avarias e substitui-los.
Eixo rotor das facas Pedras, tocos ou peças metalicas
Elimine o obstaculo que estiver
pára
travando o eixo
obstruindo o eixo e verifique se o
impacto não danificou a máquina.
Efetuar a substituição
Providenciar a manutenção geral na
transmissão efetuando a troca das
engrenagens
7
17
8 - LIMPEZA
01 02 -
Proceda a troca das facas que estiverem danificadas e também os defletores danificados.
Verifique todas as partes móveis da Trincha TRS 360 , se apresentarem desgastes ou
folgas, faça os ajustes necessários ou a reposição das peças, deixando o equipamento
em perfeitas condições para o próximo ciclo de trabalho.
03 - Quando for armazenar a maquina Trincha TRS 360, proceda uma limpeza geral na mesma, lave-a com sabão neutro. Verifique onde a tinta se desgastou, dar uma demão nas
partes afetadas, passe óleo protetor.
04 - Lubrifique totalmente o equipamento.
05 - Após todos os cuidados de manutenção, armazene sua Trincha TRS 360 em local
coberto
e seco, devidamente apoiada. Evite que o equipamento fique diretamente em contato
com o solo.
06 - Recomendamos lavar o equipamento no início do novo ciclo de
trabalho.
Não utilize detergentes químicos para lavar a Trincha TRS 360, já que
isto poderá danificar a pintura da mesma.
IMPORTANTE:
8
18
Vicon Máquinas Agrícolas Ltda
Trinc ha T RS 3 6 0
C a t á l o g o d e Pe ç a s
TRS 360 - CARCAÇA E SUPORTE DAS BANDEIRAS
6
5
1
3
10
2
8 9
Item
Codigo
Descrição
Qtde.
1
mp131100
PORCA SEXTAVADA 3/4"
2
2
3
tc212006
tp220039
ESTICADOR
BANDEIRA OSCILANTE
1
44
4
ts220014
010.139 SUPORTE DAS BANDEIROLAS TRS360
1
5
6
ts220015
mp132500
CARCAÇA DA TRINCHA TRS 360
91569 PINO TRAVA "R"
1
1
7
8
TS220081
mp131512
2
4
9
mp131912
10
mp131706
SUPORTE DE APOIO (MACACO) DA TRS
ARRUELA LISA GALVANIZADA 10 X 20 X 2MM
PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 10 X 60 - FIO DE
ROSCA 1,5
PORCA PARLOCK M 10 GALVANIZADA
11
12
ts110100
mp131515
BUCHA DE NYLON DA TRS
ARRUELA LISA 20 x 40 x 3 MM
4
2
5
11
4
7
11
2
2
12
5
2
9
RS360 - POLIAS E CORREIAS, TAMPAS E ITENS COMPLEMENTARES
7
Item
Codigo
1
mp133314
2
mp133511
3
mp131726
4
mp131888
5
mp131716
6
mp131893
7
ts223001
8
ts220025
9
ts412007
10
tr212009
11
ts412008
12
tr212008
13
mp131937
14
ts220026
6
Descrição
028.014 CARDAN CC6003/6P (1,60 M)
TRS/TRE
qtde
CORREIA HY-T WEDGE 5V-670
007.007 PORCA PARLOCK M10
(ROSCA 1,5 MM)
003.014 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M8 X 25 MM (ROSCA 1,5 MM)
PORCA PARLOCK M18 (ROSCA 1,5
MM)
PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 18 X 120
- FIO DE ROSCA 1,5
CARENAGEM DE PROTEÇÃO DO
CARDAN DA TRANSMISSÃO DA TRS
360
025.496(TRS001/08) CHAPA
FECHAMENTO DO RASGO INFERIOR
LATER
POLIA DE Ø190 MM (5C X PERFIL5V)
USINADA
CONE DE APERTO Ø 45
POLIA DE Ø240 MM (5C X PERFIL5V)
USINADA
CONE DE APERTO Ø 40 MM
PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - 12 X 20
X 1,75
TAMPA DA LATERAL DAS CORREIAS
DA TRS 360
5
5
9
2
13
1
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
6
1
14
1
4
mp131512 - arruela lisa
galv. 10 x 20 x 2mm -qtde2
mp131509 - arruela lisa
galv. m12 13x 204x 2mm
-qtde6
Favor indicar no pedido se as correias
são juntas ou separadas.
8
11 12
3
8
item 3
Fixação do item 8 na carcaça TRS
13
20
RS 360 - CABEÇALHO OSCILANTE E DE ARRASTE
item
cabeçalho antigo
17
21
código
9
mp131722
10
mp132302
11
sa200906
12
ts215055
13
mp132501
14
ts215052
15
16
ts220029
se210036
Descrição
qtde
d007.042 PORCA CASTELO M30 X 3,5 MM
GALVANIZADA
CUPILHA 5 MM X 60 MM
ARRUELA TRAVA DO VOLANTE (Ø75,4 X
Ø30,8 X 4 MM)
Pino de Engate do Cabeçalho de Arraste e de 3
Pontos de Trabalho da TRS
pino argola trava
PINO DE FIXAÇÃO CENTRAL DO
CABEÇALHO DE ARRASTE DA TRS
Cabeçalho de Arraste da Trincha TRS
ENGATE CABECALHO - SELECTA
1
1
1
2
2
1
1
1
OBS:
no item 15 já estão incluídos:
mp131722 - 01 pç
mp132302 - 01 pç
se210036 - 01 pç
19
10
23
cabeçalho
novo
18
20
24
9
11
23
A
12
14
item
código
17
mp131709
18
19
20
21
mp131897
mp132500
tp214000
ts215054
23
ts220039
23
ts215055
24
mp132501
Descrição
PORCA PARLOCK M 18 X 2,5 MM ALTA
GALVANIZADA
003.029 PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 - M18 X 80
91569 PINO TRAVA "R"
PINO CURTO DO PISTÃO DA TRINCHA
CORRENTE DO CABEÇALHO OSCILANTE DA TRS
078.011 CABECALHO OSCILANTE DE ENGATE DE 3
PONTOS DA TRS
Pino de Engate do Cabeçalho de Arraste e de 3 Pontos de
Trabalho da TRS
pino argola trava
qtde
2
2
2
2
2
2
10
15
1
2
16
12
A- engraxadeira 3/8"reta
mp131850
9
2
RS 360 SUPORTE E CABEÇALHO DAS RODAS DE TRANSPORTE
ts215060 - pino de
fixação do 3 ponto de
transp. trs - qtde 1
9
1
3
8
10
21
7
1
22
18
6
19
Item
Codigo
18
19
se019002
mp133013
20
21
se219000
mp133042
22
mp133419
Codigo
mp132500
Descrição
91569 PINO TRAVA "R"
Qtde.
3
2
ts215056
PINO DA ENGATE DE 3º PONTOS DO CABEÇALHO
E DO SUPORTE DA RODA DE TRABALHO
1
3
mp132501
PINO ARGOLA TRAVA
2
ts215058
PINO DE ENGATE DO CABEÇALHO A DO
SUPORTE DAS RODAS DE TRANSPORTE DA TRS
2
5
ts215051
6
mp131311
7
8
9
se219010
mp132303
mp131310
10
ts220065
11
se219009
Item
11
se219009 - cubo montada
1
4
qtde 1
2
Item
3º PONTO DO CABEÇALHO DE TRANSPORTE DA
TRS
007.028 PORCA CONICA GALVANIZADA - M 14 X
1,5
RODA DA SELECTA MONTADA (RODA + PNEU +
CAMARA)
009.012 CUPILHA 1/8" X 2.1/2"
007.027 PORCA CASTELO - M27 X 2 MM
SUPORTE DE APOIO REGULAVEL DAS RODAS DE
TRANPORTE DA TRS360
CUBO DAS RODAS SELECTA MONTADO
(CUBO+ROLAMEN+RETENT+TAMPA)
1
10
2
2
2
1
2
ts020003 - conjunto cabeçalho de transporte TRS360
Codigo
Descrição
Qtde.
12
13
ts215051
mp132500
3º PONTO DO CABEÇALHO DE TRANSPORTE DA TRS
91569 PINO TRAVA "R"
1
2
14
ts215056
1
15
mp132501
PINO DA ENGATE DE 3º PONTOS DO CABEÇALHO E DO
SUPORTE DA RODA DE TRABALHO
PINO ARGOLA TRAVA
PINO DE ENGATE DO CABEÇALHO A DO SUPORTE DAS
RODAS DE TRANSPORTE DA TRS
CABECALHO DE ENGATE PARA TRANSPORTE DA TRS
16
ts215058
17
ts220057
ts215060 - pino de
fixação do 3 ponto de
transp. trs - qtde 1
20
2
2
1
15
16
Descrição
Qtde.
CUBO DA RODA SELECTA
1
COM PARAFUSO CRAVO
002.018 ROLAMENTO 32006-AX
1
(SEL0290 TAMPA PARA CUBO
1
DAS RODAS SELECTA
002.020 ROLAMENTO E32008
1
008.016 RETENTOR 68 X 50 X
1
10 MM ( ARCA - 5066 )
12
17
14
se219010 roda montada
Item
Codigo
Descrição
Qtde.
23
se210054
088.001 RODA DA SELECTA - REF.
F14500-155
1
24
mp133152
045.002 CAMARA DE AR - FR14 (RG14)
1
25
mp133102
045.001 PNEU 5.90 X 14 - MAGGION
1
23
24
25
13
se210036 ( 1pç)
mp132002(1 pç)
mp132002(1 pç)
22
RS 360 - CONJUNTO DAS RODAS DE TRABALHO
15
8
9
11
15
mp131850 -grax.
1/8 npt 27 reta
qtde -2
1
Codigo
1
ts215010
2
3
4
5
ts019002
mp131310
mp132303
tr215007
6
ts215022
7
ts215029
8
ts215031
9
10
11
12
13
14
15
16
ts215034
ts215030
ts214000
up200806
mp131722
MP132302
mp132500
mp132211
3
12
13
Item
11
4
2
ts110101 - bucha
de nylon suporte
de regulagem das
rodas trs - qtde 2
7
5
mp131211 - porca
cônica galv. m14 x
1,5mm - qtde 12
tr215007 roda
montada
16
10
18
19
17
Descrição
SUPORTE DE REGULAGEM DA RODA DA TRS (LADO
ESQUERDO)
CUBO DA RODA DE TRABALHO TRS
007.027 PORCA CASTELO - M27 X 2 MM
009.012 CUPILHA 1/8" X 2.1/2"
RODA MONTADA
SUPORTE DE REGULAGEM DA RODA DA TRS (LADO
DIREITO)
CAMISA DO LIMITADOR DE REGULAGEM DA TRS
REGULADOR COM MANIVELA E BARRA ROSCADA DO
LIMITADOR DA RODA
TRAVA DA REGULAGEM DO LIMITADOR DA RODA DA TRS
HASTE DE REGULAGEM DO LIMITADOR DA TRS
005.028 (TRS028) PINO CURTO DO PISTAO TRS
69902 ARRUELA TRAVA DO VOLANTE
007.042 PORCA CASTELO M30 X 3,5 MM GALVANIZADA
CUPILHA 5MM X 60MM
91569 PINO TRAVA "R"
ANEL TRAVA I-40
tr215007 - roda TRC/TRS montada
Item
Codigo
17
mp133142
18
mp133103
19
MP13SQUQ
Item
20
21
22
23
24
Descrição
ARO (RODA) PARA PNEU 600-16 ARO 5K
TOYOTA
045.004 PNEU 600 X 16" MTF2 MAGGION
(TRS/TRC)
6PPQX@」。ュ。イ。@、・@。イ@ー。イ。@ーョ・オ@VPP@ク@QVヤ
tc219006 - cubo da roda TRC/TRS montado
Codigo
ts219000
mp133805
ts219004
mp133453
mp131850
Descrição
CUBO DA RODA TRS (REFORÇADO)
ROLAMENTO 33110 Q
CALOTA DO TUBO REFORÇADO
RETENTOR Ø90 x Ø55 x 12,5 ( 00964
B_SABO )
GRAXEIRA 1/8" NPTF
QTD
1
2
2
2
2
1
2
2
2
2
6
2
2
2
6
2
Qtde.
1
1
1
Qtde.
1
2
1
1
1
21
22
6
lado oposto
das polias
24
21
20
23
2
15
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Item
mp131850
MP133310
ts012300
tc212001
ts212011
mp133032
mp133406
mp132110
mp131514
mp131876
ts215057
mp131712
ts212015
ts212016
mp131872
Codigo
GRAXEIRA 1/8 NPT 27 RETA
028.004 CARDAN C5001/8P (SEM CAPA)
41.013 CAIXA TRANSMISSAO CT20014-Z AM1RR (1:2,5)
004.042 MANCAL DA TRANSMISSAO TRC/TRS
033.081 (TRS019) EIXO DE TRANSMISSAO DA TRS/ TRC (ESTRIADO)
ROLAMENTO 22209/C3
RETENTOR Ø85 X Ø45 X 10 MM (FREUDENBERG) BAUSL
009.035 ANEL TRAVA E 45
ARRUELA LISA M16 (17X30X3MM) DIN
PARAFUSO SEXTAVADO M16 X 30 MA
SUPORTE DE CHAPA E PARAFUSO DO MANCAL DA TRANSMISSÃO
PORCA PARLOCK M 16
ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR FRONTAL DA CT200
ARRUELA DE PROTEÇÃO DO RETENTOR LATERALDA CT200
PARAFUSO SEXTAVADO M10 X 16
Descrição
1
1
1
1
1
2
2
1
8
8
1
4
1
1
8
Qtde.
RS 360 - CONJUNTO E EIXO DAS FACAS
21
18
20
22
19
9
16
7
12
17
H
5
13
tc012001-conj. lubrificação
das trinchas
itens: 1 (1 pç), 13, 14 e 15
2
3
10
11
15
ts221026 - eixo dos martelos
TRS balanceado
6
14
1
lado
da polia
Descrição
Qtde.
033.076 EIXO DAS FACAS TRS 360
1
007.013 PORCA PARLOCK M16 X 1,5MM
48
PARAFUSO SEXTAVADO 8.8 M16x1,5x110
48
- ROSCA PARCIAL - POLIDO
8
4
lado oposto
da polia
Item
Codigo
Descrição
Qtde.
1
mp131850
GRAXEIRA 1/8" NPTF
2
2
mp131712
PORCA PARLOCK M 16
8
3
mp131880
8
4
ts212014
5
tc212009
6
7
tc412000
mp132112
PARAFUSO SEXT. 8.8 M 16 X 40 X 2 mm
TAMPA DO MANCAL DO EIXO DAS FACAS TRS (LADO
OPOSTO DA POLIA)
TAMPA DO MANCAL DO EIXO DAS FACAS (LADO
TRANSMISSÃO)
MANCAL DO EIXO DAS FACAS
009.003 TRAVA E-60
8
mp132208
009.036 ANEL TRAVA I - 130
2
1
1
2
1
9
mp133086
002.037 ROLAMENTO SKF 22312 C3
2
10
mp133420
008.022 RETENTOR 100 X 70 X 10 (00866BR)
2
11
mp133414
008.005 RETENTOR Ø80 X Ø60 X 10 MM
EIXO DAS FACAS
ts221026 TRS360(BALANCEADO+PARAFS+PORCAS+FACAS+BU
CHAS)
COTOVELO MACHO P/ TUBO DE COBRE 1/4" (ROSCA
mp131856
1/8" NPTF)
CONECTOR (NIPLE) FEMEA TUBO DE COBRE 1/4"
mp131858
ROSCA 1/8" NPTF
1
Item
17
18
Codigo
ts221017
mp131720
19
mp131990
20
21
22
tc221000
tc221011
tc221002
FACA CURVA DA TRINCHA
FACA RETA
BUCHA INTERNA DAS FACAS
96
48
48
14
15
tr721000
TUBO DE COBRE PARA LUBRIFICAÇÃO DE TRINCHAS
1
23
ts221027
BUCHA ESPAÇADORA DO EIXO
96
16
mp133445
ANEL O'RING Ø 160 X 3,0 MM
2
12
13
1
2
1
25
RS 360 - CONJUNTO HIDRÁULICO
item
1
2
3
4
5
6
7
8
9
CONJUNTO
HIDRÁULICO
ANTIGO
1
código
cn014002
ts014003
mp140421
mp131537
mp140440
ts014002
ts014001
mp140411
mp140419
Descrição
Pistão superior do cleaner
049.041 MANGUEIRA DE ENGATE TRS COM 3,40 M
Parafuso oco 3/8 x 1.1/4" Rosca BSP
Arruela de cobre - 17 x 21 x 1,4 mm (3/8" BSP)
ADAPTADOR TEE 3/4" JIC (TMJMJ 08-08 TEE)
049.040 MANGUEIRA DO PISTAO TRS COM 2,25 M
049.039 MANGUEIRA DO PISTAO TRS COM 1,95 M
ENGATE RAPIDO PCL 6702E 8S 1/2" NPT
Tampa do terminal
qtde
2
2
4
8
2
2
2
2
2
2
6
9
2
5
8
7
6
5
7
1
4
4
3
3
Sistema Hidráulico TRS360
Obs: Para as máquinas fabricadas antes de 2007
as roscas das conexões são do tipo BSP
Os itens abaixo são para máquinas
nestas condições:
item 5 - adaptador T 8ME - 8ME - 8FEX
(02 peças)-mp140304
Com este adaptador deve ser adquirido o componente
mp140302 (adaptador 8ME - 8ME rosca macho BSP)
-(02 peças)
26
RS 360 - CONJUNTO HIDRÁULICO
Item
Codigo
Descrição
Qtde
1
cn014002
Pistão superior do cleaner
2
2
ts014013
MONT. MANGUEIRA R2AT 3/8" C/ 4800MM
FG90°3/4"JIC X M1/2"NPT
2
3
mp140547
ADAPTADOR MACHO 3/8 BSP X MACHO 3/4 JIC
(NIPPLE)
4
4
ts014012
MONT. MANGUEIRA R2AT 3/8" C/ 5000MM
FG90°3/4"JIC X M1/2"NPT
2
mp140411-(4pç)
2
4
1
3
MONTAR NO
SUPORTE DA RODA
mp140419-(4pç)
Conjunto válido para as máquinas
fabricados a partir fev. 2011
27