Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο (πορτογαλικά

Transcrição

Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο (πορτογαλικά
bab.la Φράσεις: Εμπορική αλληλογραφία | Τιμολόγιο
πορτογαλικά-τουρκικά
Τιμολόγιο : Τιμολόγηση
Pelo serviço prestado,
gentilmente requeiro o
seguinte pagamento...
Hizmetlerin karşılığı olan ...
miktardaki ödemeyi rica
ediyorum.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Encontra-se anexa a fatura
nº.
... için lütfen ilişikteki fatura
no. ...'yu bulunuz.
Επίσημη, με ευγένεια
A fatura pro forma será
enviada por fax.
Geçici (gerçek olmayan)
fatura size faks ile
gönderilecektir.
Επίσημη, με ευθύτητα
Pagável imediatamente após
o recebimento das
mercadorias.
Malların faturaları kesildikten
hemen sonra ödenecek.
Επίσημη, με ευθύτητα
O valor total a pagar é...
Ödenecek toplam miktar ...
Επίσημη, με ευθύτητα
É norma na nossa empresa
emitir faturas apenas em
Euros.
Sadece Euro olarak
faturalandırma yapmak bizim
şirket politikamızdır.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Lembramos-lhe que seu
pagamento para...está
atrasado.
Size hatırlatmak zorundayım
ki ... için son ödeme tarihiniz
geçti.
Επίσημη, με πολλή ευγένεια
Este aviso é para lembrar-lhe
que a fatura acima ainda não
foi paga.
Bunu size yukarıdaki faturanın
hala ödenmemiş olduğunu
hatırlatmak için yazıyorum.
Επίσημη, με ευγένεια
De acordo com os nossos
registros, ainda não
recebemos o pagamento
referente à fatura acima.
Kayıtlarımıza göre, yukarıdaki
fatura için hala herhangi bir
ödeme yapılmamış.
Επίσημη, με ευγένεια
Aguardamos o pagamento
das faturas pendentes nos
próximos dias.
Önümüzdeki birkaç gün
içerisinde hesabınızdaki borcu
temizlerseniz çok memnun
olacağız.
Επίσημη, με ευγένεια
Consta em nossos registros
que a fatura ainda não foi
paga.
Kayıtlarımız gösteriyor ki
fatura hala ödenmemiş.
Επίσημη, με ευθύτητα
Por favor envie-nos seu
pagamento prontamente.
Lütfen acele olarak ödemenizi
yapınız.
Επίσημη, με ευθύτητα
Ainda não recebemos o
pagamento referente à/ao...
Hala ... için ödemeniz elimize
geçmedi.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Nosso departamento de
contas só liberará a ordem de
expedição se recebermos a
cópia da ordem de
pagamento ou transferência.
Muhasebe departmanımız
teslimatın yapılması için
gereken izni çek/fatura
ödemesini yaptığınızda
verecek.
Επίσημη, με πολλή ευθύτητα
Se o pagamento já foi
realizado, por favor
desconsidere esta carta.
Ödemenizi yaptıysanız eğer,
bu mektubu lütfen dikkate
almayınız.
Επίσημη, με ευγένεια
Τιμολόγιο : Υπενθύμιση
1/1
Powered by TCPDF (www.tcpdf.org)

Documentos relacionados

고급 문장 번역: 비지니스 | 송장 (포르투갈어-터키어)

고급 문장 번역: 비지니스 | 송장 (포르투갈어-터키어) Pelo serviço prestado, gentilmente requeiro o seguinte pagamento...

Leia mais