2006-2007 Olhando pela janela do avião eu vi a larga
Transcrição
2006-2007 Olhando pela janela do avião eu vi a larga
MENSAGEM DA PRESIDENTE Por Tes Choa Presidente da SIA – 2006-2007 Olhando pela janela do avião eu vi a larga cidade de Londres. O avião estava lentamente aproximando-se da pista do Aeroporto Heatrow. Eu estava a caminho da Agência Mundial de WAGGGS (Associação Mundial de Guia de Meninas e Escoteiras) antes de ir à reunião internacional da Soroptimista Internacional em Windsor. A data era Oito de agosto. Pouco sabia eu que dois dias mais tarde, naquele mesmo Aeroporto, um caos iria romper. Eu finalmente cheguei ao Cumberland Lodge, e após um lanche suntuoso oferecido por Jackie Paling, uma das Soroptimistas que fez parte da Viagem de Estudo a Ruanda em fevereiro, não conseguíamos encontrar a Diretora Executiva da SIA, Leigh Wintz , em lugar nenhum. Vicki Hobbs, SIA presidente 2004-2005, tinha enviado notícia que ela estava em São Diego, Califórnia. Ela esperou 16 horas para o seu vôo sair. Nós então ficamos sabendo que a Leigh ainda estava tentando fazer sua conexão de vôo em Washington D.C., e não chegaria por mais dois dias. A Presidente da SI, Lynn Dunning, me fez lembrar de uma mãe galinha, cacarejando preocupada até que todos seus pintinhos estivessem seguros. Nós respiramos aliviadas quando a Leigh finalmente chegou. Eu fiquei um pouco surpresa em saber que a SI estava prestes a iniciar um plano estratégico naquela reunião. A SIA tinha distribuido todos nossos materiais e documentos juntos com os procedimentos tomados para empreender um plano estratégico. Nós achamos que este processo não podia ser feito de um dia para outro. Um plano estratégico é um processo vivo, contínuo, que precisa ser refinado, melhorado e atualizado para ir à frente. Encontrando com as equipes e representantes da ONU foi encantador.Seus relatórios provindos de reuniões realizadas em Nova Iorque, Genebra, Viena, Paris, Roma, Nairobi e Bancoc adicionaram cor e atividade a nossa agenda já muito atarefada. As discussões animadas sobre “Porque Mulheres e Meninas” se tornaram sombrias quando foi exibido um vídeo sobre a mutilação da genitália feminina, ou MGF, tradicionalmente feita na Sierra Leone. Eu ainda posso ouvir os gritos agudos e os choros estridentes das meninas que estavam amarradas seguramente para não poder escapar da faca que as iria sujeitar a uma vida de dor, infecções constantes e irritação todas as vezes que tinham que responder as funções básicas do corpo. Eu discretamente olhei em volta. Lágrimas estavam rolando nas faces de muitas Soroptimistas. Eu rapidamente pisquei para que as minhas fossem embora. Eu achei a discussão sobre as declarações a “Nossa Posição” bem interessante. Os grupos determinados dedicaram tempo e idéias para reescrever algumas das declarações, e evidentemente, outras ainda precisam de mais trabalho. Foi aqui que, pela primeira vez, eu deparei com a expressão “ferraria de palavras”. É isso que chamo de “semântica de estilo”! Em geral, essa foi uma reunião bem sucedida. Delegações das quatro federações se reuniram, debateram, discutiram, explicaram, aprovaram e concluíram as diretrizes, retificações e assuntos futuros da agenda. A “sinceridade de amizade” 1 absorveu todas nós. As paredes ecoaram com risadas quando cada federação apresentou seu entretenimento da noite. As máquinas fotográficas brilhavam seus flashes para gravar os momentos significativos. Realmente, isto foi uma introdução memorável para um calouro como eu. Eu gostei imensamente. Para um quadro mais detalhado sobre a reunião da SI, leia na página 18 a cobertura da reunião feita pela expresidenta da SIA Yvonne Machuk. Esta edição também traz um artigo muito interessante sobre jovens, meninas e distúrbios alimentares. Eu estou agora me preparando para o lançamento do Fundo de Auto Estima Dove – em conjunção com o meu cargo de presidente nacional das Escoteiras das Filipinas. Muitas mulheres e meninas não gostam de suas aparências. Elas são muito gordas ou muito magras. Seus olhos não são perfeitos. Seus narizes são muito pequenos, grandes ou afinados. Suas peles muito escuras ou muito pálidas. O objetivo do programa Dove é redefinir os padrões convencionais de beleza, e motivar as mulheres a cuidarem de si próprias celebrando suas belezas individuais. Malyn Cristobal, nora de uma sócia da SI Makati e terapeuta familiar, disse: “foi alarmante descobrir que 90 por cento das Filipinas, que participaram de um levantamento, tentam evitar atividades sociais e acadêmicas sempre que se sentem insatisfeitas com sua aparência. Isto inclui faltar às aulas, evitar atividades extracurriculares e não ir a eventos sociais, coisas todas essenciais para seu desenvolvimento”. Como parte da nossa missão de melhorar a vida de mulheres e meninas, é imperativo que sejamos modelos positivos e que oferecemos encorajamento a meninas e jovens para desafiarem a consideração estereotípica de beleza, e aceitar o que as faz especial. Reforçando os comportamentos positivos nós ajudamos as meninas evitarem as ciladas dos distúrbios alimentares e de outros comportamentos prejudiciais, e até mesmo fatais. Até a próxima vez. Coloque pensamentos felizes em seus corações! 2 Reclaiming the Dream Reconquistando o Sonho: Rumiko Yamaguchi Como muitas das recebedoras dos Prêmios de Oportunidade para Mulheres, a história de perseverança durante a adversidade da Rumiko Yamaguchi é notável. A Rumiko, uma mãe muito esforçada com três filhos pequenos de Hokkaido, Japão, recebeu o Prêmio de Oportunidade para Mulheres de 2004-2005 da Região Japão Kita. Ela voltou a estudar para ter maiores oportunidades e poder procurar empregos mais bem remunerados. Mas, o que faz com que ela seja singular, é que ela está seguindo uma carreira dominada pelos os homens – mineração de pedras. No Japão, como em muitos outros países ao redor do mundo, é extremamente incomum encontrar mulheres em mineração de pedras e em outros campos de trabalho dominados pelos homens. A sociedade japonesa tradicionalmente tem a tendência de reprovar mulheres que trabalham em cargos braçais, e o país continua a ter uma forte percepção de segregação ocupacional dos gêneros. Eles consideram que cargos de trabalhos intensivos são “trabalho de homem”, e as mulheres são tipicamente empregadas nos setores “femininos” – professoras, secretárias e outros cargos de escritório e de assistência social. De acordo com um relatório da Fundação Européia para Melhoria de Condições de Vida e Trabalho feita em 2004, apesar de que, mulheres do mundo todo fazem progresso em posições administrativas e profissionais ocupada tradicionalmente pelos homens, muitas poucas mulheres procuraram trabalho em campos que requer trabalho braçal ou força física. As mulheres geralmente não são bem vindas nestes campos, e são freqüentemente vítimas de discriminação. Todavia, a Rumiko não deixou com que isso a impedisse. Em 2002, após estar presa por muitos anos em um casamento infeliz, ela se divorciou. Infelizmente, após a finalização de seu divórcio, o seu ex-marido recusou-se a pagar o dever de sustento e, devido a negligente execução de leis de sustento de filhos, ela ficou sozinha para sustentar seus três filhos – todos com menos de 13 anos de idade. Ela explicou, “eu não tinha qualificações especiais ou experiência de trabalho, mas precisava de um emprego para poder continuar nos sustentando”. Nos últimos cinco anos os índices de divórcio aumentaram demais e Rumiko, como muitas das mulheres recém divorciadas, batalhava para prover sustento a sua família. No entanto, ela descobriu que era uma boa motorista e achou um serviço em uma firma de transporte. O salário baixo e falta de benefícios a levou procurar um outro emprego. Ela disse “eu tinha que procurar um trabalho melhor para oferecer uma vida melhor aos meus filhos”, então achou um emprego de meio período em um lugar de demolição de prédios, e fez um curso para aprender como dirigir veículos grandes e de propósitos especiais. Por fim, isto a levou a trabalhar como motorista em uma companhia de mineração de pedras. Enquanto este emprego pagava bem, Rumiko 3 continuava ganhando menos que seus companheiros de trabalho – e trabalhava horas longas e dificultosas – geralmente começando a trabalhar as 4:30 da manhã e indo até 7 ou 8 da noite. Além do mais, o emprego era sazonal, e durante a estação de inverno de Hokkaido, ela era forçada a procurar outro emprego. A falta de estabilidade, e o resultado que isto causava a seus filhos, levou a Rumiko considerar voltar a estudar. Para poder sair do emprego sazonal, ir a um trabalho estável e encontrar um emprego mais bem remunerado, ela precisa ter mais certificados e licenças. Esperando obter o dinheiro necessário para este treinamento, ela se inscreveu e recebeu o Prêmio de Oportunidade para Mulheres de 2004-2005 da SI Sapporo Acácia. Depois disto concorreu e recebeu um prêmio de US$5.000,00 da Região Japão Kita. Ela está usando o seu prêmio para pagar os custos de estudo na Associação de Auto Escola de Segurança de Transportes Hokkaido. Este curso irá lhe conceder licença para operar tratores e lidar com explosivos e combustíveis. Ela diz “após completar este curso, eu poderei fazer a minha pequena contribuição para a melhoria da condição da mulher na indústria de construção”. Ela tem intercedido incansavelmente para mulheres na indústria de mineração. Ayako Kawase, conselheira de carreira da Rumiko, disse “ela está ativamente envolvida em um esforço para criação de um ambiente ideal de trabalho para mulheres pedindo que seu empregador estabeleça regras contra assédio sexual; antecipa poder oferecer uma vida melhor para seus três filhos, como também continua se aperfeiçoando. Ela é uma grande inspiração para todas outras mulheres”. Kikumo Yamazaki, amigo e vizinho da Rumiko, disse “ela está trabalhando duramente e continua visando objetivos mais altos… outras mulheres ficam encorajadas por seu exemplo”. Por Julie Gerstein Redatora Através da participação neste programa, os clubes podem ajudar mulheres como Rumiko a reconquistar seus sonhos. Sem as generosas contribuições de indivíduos e clubes seria impossível continuar este principal projeto da Soroptimista. 4 Women’s Opportunity Awards Where Are They Now Prêmio de Oportunidade para Mulheres Onde estão elas agora: Tamanika Ferguson Faz apenas um ano desde que a Tamanika Fergunson de Long Beach, Califórnia, EUA, recebeu Prêmios de Oportunidade para Mulheres de clube e região, mas grandes mudanças já ocorreram. Tamanika, uma mulher com 31 anos de idade com e uma filha com 14 anos de idade, passou a sua adolescência em centros de detenção juvenil e, com 15 anos de idade, abandonou seus estudos. Ela disse “Eu vivia em um ambiente onde a mentalidade de gangues e dinheiro rápido era um meio de vida. Eu demorei a compreender que estava vivendo uma vida destrutiva, mas vendo meus amigos na cadeia ou morrendo, me acordou.” Após de mais de 10 anos de trabalhos inescrupulosos para sustentar sua filha e si própria, Tamanika estava exausta. “Eu pensei, eu quero ficar na cadeia ou bater as botas? A realidade me atingiu de cheio e fiquei consciente que eu tinha que fazer algumas mudanças na minha vida.” Com a idade de 25 anos ela se matriculou em um colégio, e em 2003, se diplomou em belas artes pela Faculdade de Long Beach City, e depois prosseguiu para seu bacharelado em Estudos Africanos da Universidade de Califórnia, Dominguez Hills (UCDH). Em 2004 Tamanika se inscreveu e recebeu o Prêmio de Oportunidade para Mulheres da SI The Verdugos, Califórnia, EUA, e logo após recebeu um prêmio adicional de US$3.000,00 da Região Caminho Real. Ela está agora no último semestre de seus estudos, e no outono de 2007 começará seu mestrado em administração pública na UCDH, com ênfase em organizações sem fins lucrativos. Sua meta final é abrir um centro comunitário para adolescentes em alto risco. “Eu quero trabalhar com crianças problemáticas porque eu compartilho o mesmo passado. Na realidade esta a minha força propulsora”. Além de estudar e cuidar de sua filha, a Tamanika também serve como mentor para adolescentes de alto risco na área de Long Beach. “Contrabalançando as obrigações de mãe, escola e envolvimento com liderança estudantil e atividades comunitárias, é um desafio diário, todavia, isso continua a ser uma experiência recompensadora.” Ela usou os dois Prêmios de Oportunidade para Mulheres para comprar os materiais escolares e pagar despesas relacionadas com seus estudos. Ela disse “o recebimento do prêmio significou que eu não tinha que me preocupar e podia colocar minha atenção completa nos estudos. Eu acho que o que a Soroptimista faz é formidável. Vocês dão as mulheres os recursos para que continuem estudando. O recebimento deste prêmio me ajudou continuar meu caminho sem a ameaça das barreiras, e agora estou chegando cada vez mais perto dos meus objetivos”. Por Julie Gerstein Funcionária de redação 5 Program Notes- page 9-10 As sócias Soroptimistas trabalham para melhorar as vidas de mulheres e meninas realizando os resultados estratégicos como delineado no Plano Estratégico da SIA. Notas de Programas oferece informações relacionadas a estes objetivos. Para ler o Plano Estratégico da SIA visite a web site www.soroptimist.org NOTAS DE PROGRAMAS Novo White Paper da SIA sobre Tráfico Sexual Anualmente de 600.000 a 800.000 mulheres e meninas são traficadas entre as fronteiras. A maioria delas são usadas no comércio de sexo e prostituição, o que gera de $5 a $7 bilhões de dólares por ano. É calculado que a qualquer momento existe cerca de dois milhões de mulheres e crianças em servidão sexual ao redor do mundo. O tráfico de sexo é um problema internacional que implica quase todos os países do mundo. A Soroptimista criou um novo White Paper sobre o tráfico de mulheres e meninas o qual está disponível na seção White Paper da website da SIA www.soroptimist.org . O papel detalha como, e por que, as mulheres e meninas são traficadas, e oferece informação sobre as iniciativas da Soroptimista para combater o tráfico e promover alternativas de economia para mulheres e meninas em alto risco. O Brasil aprova lei de violência contra mulheres Em agosto do ano passado o Presidente do Brasil, Luiz Inácio Lula da Silva, sancionou a nova lei sobre violência doméstica e familiar. Esta foi denominada Lei Maria da Penha, em homenagem a uma vítima de violência doméstica que levou um tiro nas costas e ficou paraplégica. A nova lei adota critérios mais elevados para punição dos agressores, e declara que os agressores não só podem ser presos por cometerem um ato de violência, mas também para prevenção, se for determinado que ele é um risco para vida da vítima. A lei estabelece que os crimes baseados no gênero sejam julgados em juizados especiais, e aumenta a pena se a pessoa for culpada de crimes de violência doméstica. Os agressores, se condenados, agora prevê pena de prisão de até três anos. A nova lei estabelece serviços sociais para assistir vítimas de violência doméstica, incluindo programas de bem-estar do governo, e promove a inclusão de informação sobre violência doméstica em artigos escolares. A lei também protege trabalhadoras domésticas contra violência física, psicológica e assédio sexual. Mais de 6.5 milhões de mulheres estão empregadas em serviços domésticos, e mais de 500.000 têm menos de 18 anos de idade. A lei é considerada um melhoramento marcante sobre as medidas de violência doméstica brasileiras anteriores. 6 Novo Relatório sobre Mulheres e Migração O Fundo de População das Nações Unidas lançou um novo relatório pedindo que os governos tratem das violações de direitos humanos e da falta de oportunidades, que anualmente forçam mais de 42 milhões de mulheres e meninas a migrarem para encontrar trabalho. O relatório deste ano do Estado da População Mundial, “Uma Passagem para a Esperança: Mulheres e a Migração Internacional" pede uma maior cooperação entre os países para assegurar a migração segura das mulheres entre os países, e que a política de trabalho, direitos humanos e imigração, estejam em vigência para a população de migrantes. De acordo com o relatório, as mulheres que migram para trabalho são especialmente vulneráveis aos traficantes de seres humanos. O relatório pede uma maior cooperação entre os países para punição de traficantes e oferecimento de serviços de proteção e direitos humanos para as vítimas do tráfico. Para maiores informação veja a web site: www.unfpa.org. Banco Mundial Lança um Plano para Ajudar as Mulheres Porque as mulheres sofrem uma maior proporção de desemprego que os homens, como também enfrentam maiores obstáculos na obtenção de empregos e de salários mais altos, o Banco Mundial lançou recentemente um plano de quatro anos para promover maiores oportunidades econômicas para mulheres nos países em desenvolvimento. Chamado de “Igualdade de Gênero e Economia Inteligente”, o plano de $24.5 milhões de dólares irá fomentar um crescimento econômico e aumentar as operações do setor de desenvolvimento do Grupo Banco Mundial sobre a igualdade de gênero, o qual tradicionalmente não trata de capacitação de mulheres, tais como infraestrutura, finanças, desenvolvimento do setor privado e agricultura. Para maiores informações sobre esta iniciativa veja a website: www.worldbank.org. A Indústria de Modas da Espanha Proíbe Modelos Muito Magras Em setembro de 2006 em Madri, Espanha, a indústria de modas em parceria cm a organização de saúde da Espanha, declarou que modelos consideradas “muito magras” seriam proibidas na Semana de Modas de Madri. De acordo com o representante da Semana de Modas, as modelos com índice de massa corporal (IMC) com menos de 18 promovem uma imagem corporal insalubre, e estabelecem um critério não realístico e nocivo para mulheres e meninas. A IMC é a medida da relação peso/altura de um indivíduo. De acordo com a Organização Mundial de Saúde o IMC de 18.5 por cento e abaixo é considerado muito magro. Sob a proibição, muitas supermodelos, incluindo a britânica Kate Moss, considerada ser grandemente responsável pela proliferação da aparência “palito”, seria proibida desfilar em Madri. Muitos defensores contra distúrbios alimentares e profissionais de saúde apoiam esta política, os quais dizem promover uma imagem corporal saudável e desencoraja atitudes insalubres sobre alimentos e dietas. A proibição de Madri impeliu vários outros países considerarem ativar política similar, incluindo Grã-Bretanha, Itália e índia. 7 O Japão Sofre Falta de Obstetras A falta de obstetras e o declínio no número de alas de maternidade têm causado com que o parto se torne mais difícil e potencialmente perigoso no Japão. Por causa da falta de funcionários e instalações, muitas mulheres japonesas agora devem viajar grandes distancias para dar à luz, arriscando a segurança e bem-estar da mulher e seus filhos. Em 2004, 163 alas de maternidade – cerca de 10 por cento do total nacional – fecharam, e centenas mais estão programadas para fechamento nos próximos meses e anos.Também existe um decréscimo considerável no número de obstetras trabalhando. Entre 1992 e 2004 houve um declínio de 40 por cento de obstetras, e cerca de 40 por cento dos 727 obstetras japoneses estão agora com 60 ou mais anos de idade, marcando assim um cenário de declínio acelerado nos próximos anos. Os peritos atribuem a falta de interesse ao campo de obstetrícia, e fechamento de alas de maternidade, ao declínio de nascimentos no Japão. A taxa de fertilidade no Japão – o número médio de filhos de uma mulher durante a vida – está agora em seu nível mais baixo, 1.29. O declínio de natalidade levou ao declínio de população. Os peritos estimam que a população do Japão cairá de 127 milhões em 2005, para mais ou menos para 100 milhões até o ano 2050. Alívio de Desastre para o Equador Em agosto de 2006 o Vulcão Tungurahua, situado a cerca de 80 milhas do sul de Quito, Equador, teve uma erupção. Várias vilas foram destruídas e aproximadamente 5.000 pessoas ficaram desabrigadas. Imediatamente após a erupção, a SI e SI Quito pediram fundos para alívio de desastre. A SI Ibarra recebeu $7.000,00 dólares para distribuir remédios, suprimentos e kits de família para mulheres, meninas e famílias de mães solteiras que foram diretamente afetadas pelo vulcão. (Kit de família contém artigos de primeira necessidade como água, sabonete, produtos dentais, toalhas e máscaras). É estimado que os suprimentos de alívio ajudarão centenas de mulheres e meninas. A SI Quito recebeu $10.000,00 dólares para oferecer sacos impermeáveis contendo artigos para sobrevivência (kits de primeiros socorros, faroletes, cobertas, radio, etc.) para mães donas de casa também afetadas pelo vulcão. Os sacos são para uso atual, como também em preparação para possíveis erupções futuras. É calculado que 300 mulheres e meninas serão beneficiadas por este projeto. Por Julie Gerstein Funcionária de redação Prazos de Programas Prêmios de Oportunidade para Mulheres Prazo Regional: 1 de Março Prêmio Violet Richardson Prazo da Federação: 15 de Março Subsídio de Clube Soroptimista para Mulheres e Meninas Prazo de recebimento no escritório central: 22 de Março Bolsas de Estudo Kathleen e Margery Elliot Prazo para inscrições: 31 de Março Prêmios de Oportunidade para Mulheres Prazo da Federação: 1 de Abril 8 Headquarters Highlights- page 26 Notas de destaque do escritório central Fatima da Ponte Vencedora – Diretora Executiva por um dia Nota do Editor: Estas Notas de Destaque do Escritório Central foi escrita por Fatima da Ponte. Fatima foi a vencedora do sorteio para ser Diretora Executiva por um dia. Os funcionários do escritório central gostaram bastante de acolher por um dia a Fatima e sua amiga Bonnie, e pensamos que os leitores apreciariam ler o seu ponto de vista sobre o dia. Finalmente o escritório central! Abra o caminho Leigh, estou chegando! Acho que voces lembram que eu ganhei o sorteio da viagem ao escritório central em Filadelfia para ser a diretora executiva por um dia. Após uma longa espera, devido discordância de horários entre eu e a Diretora Executiva Leigh Wintz, finalmente chegou à hora de ir para Filadelfia. Acordar em Vancouver, Canadá as 4 horas da manhã e chegar em Filadélfia as 5:47 horas da tarde, nunca foi parte de um dia comum para mim; mas em breve, a viagem iria provar ainda mais não parecer nada com algo habitual. Minha amiga Bonnie McLaren, uma Soroptimista da SI Norte & Oeste Vancouver, e eu fomos recebidas com uma maravilhosa mensagem de boas vindas no telefone de nosso hotel deixada pela Assistente de Desenvolvimento Julie Bernard e com um presente generoso cheio de guloseimas. Antes de nos recolhermos para a noite, e em antecipação do próximo dia, decidimos caminhar até o escritório central e ver qual a distância que iriamos ter que andar no dia seguinte. Chegando a 1709 Spruce Street e vendo o nome “Soroptimista Internacional/O Melhor para Mulheres” na fachada do prédio, me deu arrepio e me senti muito orgulhosa de estar lá em frente. Na manhã seguinte após chegarmos ao escritório central, a Diretora Sênior de Serviços de Informação, Lisa Mangiafico, nos mostrou as instalações indo de uma sala a outra e nos introduzindo a todos os funcionários. Eu pensei que eu estava bem informada sobre o nosso escritório central. Que nada! Eu fiquei tão surpresa em descobrir uma variedade de sorrisos acolhedores e instalações aconchegantes. A propriedade é singular e inspiradora, como são as muitas Soroptimistas que conheci em minha curta vida de nove anos como Soroptimista. Depois, a Gerente de Serviços a Associação, Donna Tomlinson, e a Assistente Executiva, Luz Aponte, pediram a Bonnie ajudar com as remessas para clubes, enquanto eu tive a grande oportunidade de assistir a reunião de diretoras. O trabalho árduo de filtração do novo banco de dados – os prós e contras e os sim e não – foi o assunto principal. Eu fiquei maravilhada com a quantidade de conhecimentos, processo de pensamento, experiência e paciência demonstrada ao redor da mesa. O poder de nossa website e seu conteúdo na ocorrem por acaso. Após a reunião de diretores eu me encontrei brevemente com o Diretor de Finanças e Administração, Terri Meyers, para discutir a integração do Quick Books (contabilidade), e iMIS (banco de dados). Isto eu entendo! Senhoras, nós continuamos crescendo e o escritório central tem um negócio enorme para administrar! 9 Nós então fomos à sala da Leigh, onde fui saudada com a minha própria plaqueta de mesa “Diretora Executiva por um Dia”. Nós trabalhamos através dos e-mails. Você sabia que a Leigh pode ler e-mails em Português e Espanhol dos nossos clubes do Brasil e da América Latina? Trabalhando durante nosso almoço, comparamos e compartilhamos opiniões sobre nossas tarefas e foco de missão. Depois fomos assinar pedidos de compras, relatório de despesas e cheques. Eu vi, de primeira mão, como as anuidades de associação podem se tornar um pesadelo quando não recebidas em dia, ou processadas sem a devida documentação. Durante a tarde duas candidatas ao cargo de controlador geral foram entrevistadas. Eu fiquei com inveja, e até fiquei com vontade de me candidatar ao cargo! As candidatas foram bem recebidas – sem dúvida puderam sentir o profissionalismo, camaradagem e integridade desta ótima organização. O tempo passou tão depressa que até dava pra ouvir e sentir os prazos e realizações com cada tique do relógio. Meu dia chegou ao final com muita rapidez, e tive um prazer inesperado quando Adrienne Horen, presidente da SI Center City e conselheira de investimentos da SIA, se uniu conosco para jantar. Na noite seguinte tínhamos entrada para ver o musical “Menopausa”, do qual gostamos bastante. Nós adoramos a música e pudemos nos identificar com as atrizes. Minha nossa! Elas estavam falando de mim! Filadélfia foi simplesmente maravilhosa. Espero que todas vocês tenham a oportunidade de visitar a nossa sede. Meus muitos agradecimentos a todos do escritório central da SIA for deixarem a Bonnie e eu tão a vontade e bem vindas (e obrigada Bonnie por ter ido comigo, detesto viajar sozinha!). Nós progredimos muito! Para a oportunidade de ser a próxima Diretoria Executiva por um Dia, entre em contato com a coordenadora de angariação de fundos regional ou visite a seção de sócias da web site da SIA www.soroptimist.org. 10 End Notes – pg 27 NOTAS FINAIS Nova website Viva o Seu Sonho a vir em breve! A SIA está prestes a lançar uma nova e estimulante web site Viva o Seu Sonho. A página interativa, que será colocada na www.liveyourdreamcampaign.org, estimulará mulheres de todas esferas sociais a viver seus sonhos. A site destacará histórias inspiradoras sobre mulheres que estão vivendo seus sonhos, e dará aos visitantes a oportunidade de compartilhar as suas próprias histórias. Uma das caracteristicas especiais incluirá broches virtuais Viva o Seu Sonho, um blog por ex-recebedoras do Prêmio de Oportunidade para Mulheres, e uma coluna pela Phyllis Mufson. A site será lançada no dia 8 de março – Dia Internacional da Mulher e data do primeiro aniversário da campanha Viva o Seu Sonho. Visite a site neste dia e se inscreva para o sorteio de prêmios. Fique atenta para maiores informações e não se esqueça de falar a todos sobre esta nova iniciativa de conscientização pública. Novo benefício a sócias! Mercado Sócia-para-Sócia (Member-2-Member) Está interessada em trabalhar em rede com mais de 40.000 Soroptimistas para desenvolver novos relacionamentos de negócios? O Mercado Sócia-para-Sócia um benefício disponível somente para Soroptimistas, ajuda sócias entrarem em contato umas com as outras e criar um mercado virtual do que é o melhor para as mulheres. O Mercado Sócia-para-Sócia oferece às sócias Soroptimistas um meio singular e de baixo custo para criar uma presença na Internet, dando-lhes um ponto de entrada da website Soroptimista às suas página da web ou e-mail. Por um custo de US$99,00 a sócia tem direito a 12 meses de listagem, a qual inclui endereço de e-mail ou website e uma descrição com 25 palavras sobre seu negócio. As sócias que decidirem não uma listagem também pode apoiar o mercado e outras Soroptimistas, fazendo visitas frequentes quando usando a Internet. Para detalhes completos em como fazer uma listagem, visite hoje mesmo o Mercado Sócia-para-Sócia (Member-2-Member Marketplace) na seção de sócias da www.soroptimist.org. Se tiver alguma dúvida entre em contato com a diretora de associação, Wendy Metzgar, pelo e-mail [email protected] ou pelo telefone + 215-893-9000 ramal 139. Quer você esteja procurando expandir sua rede profissional ou aumentar o tráfego em sua website, você não pode perder esta oportunidade de alcançar o alvo demográfico de mulheres profissionais e de negócios que são Soroptimistas dedicadas como você! 11 Relatório das Cédulas de Correio de Leis e Resoluções - 10 de outubro de 2006 Retornadas em 12 de dezembro de 2006 Proposta 1- para realizar a Mesa Redonda de Governadores anualmente, e incluir a Governadora-eleita nos anos de número ímpar. Votos lançados: 778 Votos necessários para aprovação: 519 Votos de Sim: 748 Votos de Não: 30 Votos vedados: 0 Proposta 2: para a federação solicitar candidatas e emitir cédulas para eleições da federação. Votos lançados: 782 Votos necessários para aprovação: 522 Votos de Sim: 767 Votos de Não: 15 Votos vedados: 0 Proposta 3: para atualizar a eleição, função e gestão do Fundo de Desenvolvimento Financeiro. Votos lançados: 780 Votos necessários para aprovação: 520 Votos de Sim: 765 Votos de Não: 15 Votos vedados: 0 Proposta 4: para aumentar as anuidades da federação Votos lançados: 764 Votos necessários para aprovação: 510 Votos de Sim: 595 Votos de Não: 169 Votos vedados: 0 Resolução 1: para retificar resolução 1996:4 Violência Doméstica Votos lançados: 781 Votos necessários para aprovação: 521 Votos de Sim: 775 Votos de Não: 6 Votos vedados: 0 12 Resolução Restrito 2: para substituir uma nova resolução para 1998:2 Fundo de Reserva Votos lançados: 776 Votos necessários para aprovação: 518 Votos de Sim: 739 Votos de Não: 37 Votos vedados: 0 Resolução 3: para adotar uma nova resolução encorajando a conscientização da saúde do coração na mulher Votos lançados: 778 Votos necessários para aprovação: 519 Votos de Sim: 753 Votos de Não: 25 Votos vedados: 0 Apuradores dos votos: Yvette Haefner Babs Tennent Maura Stratton Jill Groves Wendy Metzger Nancy Nardone Julie Bernard Kamali Brooks Jessica Levinson Luz Aponte Nancy Fusco Donna Tomlinson Lori Blair Shawnette Fleming Lisa Mangiafico Leigh Wintz Melissa Rios Susan Shisler 13