La 23,0-3066
Transcrição
La 23,0-3066
Ryd skema Sundhedscertifikat for eksport af svinekød og produkter fremstillet af svinekød fra Danmark til Brasilien / Health certificate for the export of pork meat and pork-based meat products from Denmark to Brazil / Certificado de sanitário para a exportação de carne suína e produtos derivados de carne suína da Dinamarca para o Brasil I.2. Certifikat nr.(1)(2) / Certificate reference number(1)(2) / Número de referência do certificado(1)(2) I.1. Afsender / Consignor / Expedidor Navn / Name / Nome Del I: Oplysninger om det afsendte parti/ Part I:Details of dispached consignment / Parte I: Detalhes da carga despachada Adresse / Address / Endereço I.2.a. I.3. Kompetent myndighed / Central Competent Authority / Autoridade Central Competente FØDEVARESTYRELSEN / DANISH VETERINARY AND FOOD ADMINISTRATION ADMINISTRAÇÃO FEDERAL DINAMARQUESA DE ALIMENTOS E VETERINÁRIA Tlf.nr. / Tel.No. / Tel. I.4. Modtager / Consignee / Destinatário Navn / Name / Nome Adresse / Address / Endereço Tlf.nr. / Tel.No. / Tel. I.5. I.6. I.7 Modtagerland(3) / Country of destination(3) / País de destino (3) I.8. ISO code / Código ISO I.9. Afsendervirksomhed / Place of loading / Local de carregamento I.10 Navn / Name / Nome Autorisationsnummer / Authorization number / Número de autorização Adresse / Address / Endereço I.11. Afsendelsesdato / Date of departure / Data de partida I.12. Transportmiddel(4) / Means of transport(4) / Meio de transporte(4) Fly / Aeroplane / Avião Skib /Ship / Navio Togvogn / Railway wagon / Vagão ferroviário Køretøj / Road vehicle / Veículo rodoviário Andet / Other / Outro Dokument referencer(3) / Documentary references(3) / Referência documental(3): La 23,0-3066 Side 1 af 4 Brasilien 07-2012 (svinekød og svinekødsprodukter) Certifikat nr. / Certificate reference number / Número de referência do certificado(1)(2)____________________________ I.13. Varebeskrivelse / Description of commodity / Descrição da mercadoria I.14. Varekodenr. (HS-kode) / Commodity code (HS code) / Código da mercadoria (Código NC) I.15. Mængde (kg) / Quantity (kg) / Quantidade (kg) I.16. Nettovægt (kg) / Net weight (kg) / Peso líquido (kg) I.17. Produktets temperatur / Temperature of product / Temperatura do produto Omgivelse/ Ambient temperature / Temperatura ambiente Nedkølet / Chilled / Refrigerado Frossen / Frozen / Congelado Maks. temp / Max. temp. / Maks. temp/ max. temp. / TemperaTemperatura máx. tura máx. I.18. Antal kolli / Number of packages / Número de embalagens I.19 Container nummer(3) / Container no.(3) / No. do contêiner(3): I.20 Officielt segl nummer(3) / Official sealnumber(3) / Número do selo oficial(3): I.21. Identifikation af produkterne / Identification of the commodities / Identificação das mercadorias: I.21.a Dyreart / Animal species / Espécies animais: I.21.b. I.21.c Forarbejdningsvirksomhed(er)(3) / Processing plant(s)(3) / Unidade(s) de processamento (3) Navn / Name / Nome Autorisationsnummer / Authorization number / Número de autorização Adresse / Address / Endereço Nettovægt (kg)/antal kolli / Netweight (kg)/no. Packages / Peso líquido (kg)/no. de embalagens I.21.d La 23,0-3066 Side 2 af 4 Brasilien 07-2012 (svinekød og svinekødsprodukter) Certifikat nr. / Certificate reference number / Número de referência do certificado(1)(2)____________________________ II. Sundhedsattestation / Health information / Informações sanitárias II. Sundhedsattestation / Public Health Attestation / Certificado de Saúde Pública Undertegnede embedsdyrlæge attesterer herved vedrørende ovenfor beskrevne forsendelse, : / I, the undersigned official veterinarian, hereby certify regarding the above described: / O veterinário oficial abaixo assinado certifica o seguinte referente às mercadorias descritas acima: Ovennævnte svinekød eller produkter fremstillet af svinekød stammer fra dyr, som: / The above mentioned pork meat and pork meat products are derived from animals that: / A carne suína ou os produtos derivados de carne suína procedem de animais que: Del II: Attestationer / Part II : Certification / Parte II : Certificação 1.Er født og opvokset i et land, der er fri for kvægpest, og i et land eller område, der er fri for mund- og klovsyge, og som er anerkendt af Verdensorganisationen for dyresundhed – OIE.*(3) / Were born and raised in a country free of rinderpest and in a country or region free of foot and mouth disease recognised by the World Organisation for Animal Health – OIE.*(3) / Nasceram e foram criados em país livre de peste bovina e em país ou zona livre de febre aftosa, reconhecidos pela Organização Mundial de Saúde Animal – OIE.*(3) 2.Er født og opvokset i et land eller område, der er fri for klassisk svinepest i henhold til Verdensorganisationen for dyresundheds kodeks vedrørende landdyr – OIE.**(3) / Were born and raised in a country or region free of classical swine fever in accordance with the Health Code for Land Animals of the World Organisation for Animal Health – OIE.**(3) / Nasceram e foram criados em um país ou em uma zona livre de peste suína clássica, de acordo com o Código Sanitário para os Animais Terrestres da Organização Mundial de Saúde Animal – OIE.**(3) 3.Er født og opvokset i et land, der er fri for afrikansk svinepest og for smitsomt blæreudslæt hos svin i henhold til Verdensorganisationen for dyresundheds kodeks vedrørende landdyr – OIE.*** / Were born and raised in a country free of African swine disease and vesicular swine disease in accordance with the Health Code for Land Animals of the World Organisation for Animal Health – OIE.*** / Nasceram e foram criados em um país livre de peste suína africana e da doença vesicular dos suínos, de acordo com o Código Sanitário para os Animais Terrestres da Organização Mundial de Saúde Animal - OIE.*** 4.Er født og opvokset i et land, der er fri for trikinose, eller i et land, hvor slagtekroppene undersøges for Trichina sp. ved hjælp af fordøjelsesmetoden med negativt resultat.**** / Were born and raised in a country free of trichinosis or in a country where the carcasses are submitted to investigation of Trichina sp. using the method of artificial digestion with a negative result.**** / Nasceram e foram criados em um país livre de triquinelose ou num país onde as carcaças são submetidas à investigação de Trichina sp, mediante o método de digestão artificial com resultado negativo.**** 5.Er blevet transporteret direkte fra oprindelsesbedriften til slagtehuset i et rent køretøj, der er blevet desinficeret før pålæsningen, og uden kontakt med dyr, som ikke opfylder de i nærværende krav anførte certifikat. / Were transported directly from the establishment of origin to the slaughter house in a means of transport which has been cleaned and disinfected before shipping and without having any contact with animals which do not meet the conditions demanded in this certificate. / Foram transportados diretamente do estabelecimento de origem até o estabelecimento de abate em um meio de transporte limpo e desinfetado antes do embarque, e sem contato com animais que não cumpram com as condições exigidas neste certificado. 6.Var klinisk sunde på slagtetidspunktet, og som er blevet slagtet eller forarbejdet i virksomheder, der er godkendt til eksport til Brasilien. Der er ikke foretaget slagtning eller bearbejdning af produkter, som ikke opfylder de i nærværende krav anførte certifikat i forbindelse med produktionen af svinekød beregnet til Brasilien. / Presented themselves as clinically healthy at the time of slaughter or were processed in an establishment qualified to export to Brazil. There has not been any slaughter or processing of products which do not meet the conditions demanded in this certificate during the process of production of pork destined for Brazil. / Apresentavam-se clinicamente saudáveis no momento do abate e foram abatidos ou processados em estabelecimento habilitado à exportação para o Brasil. Não houve abate ou processamento de produtos que não cumpram as condições exigidas neste certificado durante o processo de produção da carne suína destinada ao Brasil. 7.De er ikke blevet aflivet i forbindelse med programmer til udryddelse af infektiøse og smitsomme sygdomme. / Have not been put down as a result of programmes for the eradication of infectious and contagious diseases. / Não foram sacrificados em conseqüência de programas de erradicação de enfermidades infecto-contagiosas. La 23,0-3066 Side 3 af 4 Brasilien 07-2012 (svinekød og svinekødsprodukter) Certifikat nr. / Certificate reference number / Número de referência do certificado(1)(2)____________________________ Embedsdyrlæge / Official veterinarian / Veterinário oficial Navn (med blokbogstaver) / Name (in capitals) / Nome (em maiúsculas) Titel / Qualification and title / Qualificação e cargo Underskrift(5) / Signature(5) / Assinatura(5) Dato / Date / Data: Embedsstempel(5) / Stamp(5) / Carimbo(5) __________________________________________________________ Noter / Notes / Observações (1) (2) (3) (4) (5) (*) (**) Udstedt af den kompetente myndighed / Issued by the competent authority / Emitido pela autoridade competente. Skal anføres på alle certifikatets sider / Must be applied to all pages of the certificate / Vale para todas as páginas do certificado. Det ikke relevante overstreges. / Delete as appropriate / Suprimir caso seja adequado. egistreringsnummer for togvogn, containere og lastvogne, rutenummer for fly og navn for skibe skal angives, såfremt dette er kendt. / The registration number(s) of rail-wagon or lorry and the name R of the ship should be given as appropriate. If known, the flight number of the aircraft / O(s) número(s) de registro do vagão ferroviário ou caminhão e o nome do do navio devem ser informados se for o caso. Informe o número do voo do avião, se conhecido. nderskrift og embedsstempel skal angives i en skriftfarve, der afviger fra certifikatet. / Signature and stamp must be given in a colour that differs from that of the certificate / A assinatura e ou U carimbo devem ser de cor diferente do certificado. ande, der er inficeret med kvægpest eller mund- og klovsyge, kan eksportere kødprodukter til Brasilien, såfremt råvarerne er blevet varmebehandlet til en temperatur på mindst 70°C i midten af kødet og L i mindst 30 minutter. Andre behandlinger, der har til formål at inaktivere mund- og klovsygevirus og svinepestvirus, skal vurderes af DSA (Afdelingen for dyresundhed), før de godkendes til anvendelse i forbindelse med kødprodukter beregnet for Brasilien. / Countries infected by rinderpest or by foot and mouth disease may export meat products to Brazil provided that the raw material has been subjected to a steaming process at a minimum temperature of 70° C at the centre of mass for a minimum period of 30 minutes. Other treatments aimed at inactivating the rinderpest and foot and mouth disease viruses have to be evaluated by the DSA before being approved for use in meat products destined for Brazil. / Os países infectados pela peste bovina ou pela febre aftosa poderão exportar produtos cárneos para o Brasil, desde que a matéria-prima tenha sido submetida a um processo de cocção à temperatura mínima de 70°C no centro da massa, por um período mínimo de 30 minutos. Outros tratamentos que visem inativar os vírus da Febre Aftosa e Peste Bovina deverão ser avaliados pelo DSA antes de serem aprovados para a utilização em produtos cárneos com destino ao Brasil. ande, der er inficeret med klassisk svinepest, kan eksportere kødprodukter til Brasilien, såfremt råvarerne har været underlagt en af DSA godkendt proces til inaktivering af den ætiologiske agent, der er L årsag til omtalte sygdom. / Countries infected by classical swine fever may export meat products to Brazil provided that the raw material has been submitted to processing approved by the DSA for the inactivation of the aetiological agent for the above-mentioned disease. / Os países infectados pela peste suína clássica poderão exportar produtos cárneos para o Brasil, desde que a matériaprima tenha sido submetida a processamento aprovado pelo DSA para a inativação do agente etiológico da referida enfermidade. (***) Lande, der er inficeret med afrikansk svinepest eller smitsomt blæreudslæt hos svin, kan eksportere kødprodukter til Brasilien, såfremt råvarerne er blevet varmebehandlet til en temperatur på mindst 56°C i midten af kødet og i mindst 70 minutter. Andre behandlinger, der har til formål at inaktivere virus af afrikansk svinepest eller smitsomt blæreudslæt hos svin, skal vurderes af DSA, før de godkendes til anvendelse i forbindelse med kødprodukter beregnet for Brasilien. / Countries infected by African swine fever or by swine vesicular disease may export meat products to Brazil provided that the raw material has been subjected to a steaming process at a minimum temperature of 56° C at the centre of mass for a minimum period of 70 minutes. Other treatments aimed at inactivating the viruses of African swine fever or swine vesicular disease have to be evaluated by the DSA before being approved for use in meat products destined for Brazil. / Os países infectados pela peste suína africana ou pela doença vesicular do suíno poderão exportar produtos cárneos para o Brasil, desde que a matéria-prima tenha sido submetida a um processo de cocção à temperatura mínima de 56°C no centro da massa, por um período mínimo de 70 minutos. Outros tratamentos que visem inativar os vírus da peste suína africana ou da doença vesicular do suíno deverão ser avaliados pelo DSA antes de serem aprovados para a utilização em produtos cárneos com destino ao Brasil. (****) Lande, der er inficeret med trikinose, eller hvor slagtekroppene ikke er blevet undersøgt for Trichina sp. ved hjælp af fordøjelsesmetoden, kan eksportere kødprodukter til Brasilien, såfremt råvarerne er blevet varmebehandlet til en temperatur på mindst 60°C i midten af kødet og i mindst 1 minut. Andre behandlinger, der har til formål at inaktivere den ætiologiske agent, der er årsag til trikinose, skal vurderes af DSA, før de godkendes til anvendelse i forbindelse med kødprodukter beregnet for Brasilien. / Countries infected by trichinosis or which do not carry out investigation of Trichina sp. using the method of artificial digestion in the carcasses may export meat products to Brazil provided that the raw material has been subjected to a steaming process at a minimum temperature of 60° C at the centre of mass for a minimum period of 1 minute. Other treatments aimed at inactivating the aetiological agent have to be evaluated by the DSA before being approved for use in meat products destined for Brazil. / Os países infectados pela triquinelose, ou que não façam investigação de Trichina sp, mediante o método de digestão artificial nas carcaças, poderão exportar produtos cárneos para o Brasil, desde que a matéria-prima tenha sido submetida a um processo de cocção à temperatura mínima de 60°C no centro da massa, por um período mínimo de 1 minuto. Outros tratamentos que visem inativar o agente etiológico da triquinelose deverão ser avaliados pelo DSA antes de serem aprovados para a utilização em produtos cárneos com destino ao Brasil. La 23,0-3066 Side 4 af 4 Brasilien 07-2012 (svinekød og svinekødsprodukter)
Documentos relacionados
La 23,0-5639
Certifikatnr. / Certificate No / Certificado N°: ..................................................................... I.
Leia maisLa 23,0-2743
Eksportørens navn og adresse:/ Name and address of exporter:/ Nome e endereço do exportador:
Leia mais