prebuild construcciones: consolidação no mercado colombiano

Transcrição

prebuild construcciones: consolidação no mercado colombiano
Número 9 - Novembro de 2013
PREBUILD CONSTRUCCIONES:
CONSOLIDAÇÃO NO MERCADO COLOMBIANO
actual
O artigo ‘Competências em equipas de
gestão de projeto’ aborda as aptidões mais
importantes que os líderes de equipas devem
reunir no desempenho destas funções.
PÁG. 8-9
negócios & notícias
A Prebuild Alumínios lançou a
marca de sistemas de arquitetura
Natur-Al, uma opção a considerar
pelos arquitetos desde o momento
da conceção dos projectos.
PÁG. 15
o nosso
compromisso
As empresas do Grupo Prebuild
promovem regularmente ações de
solidariedade. Apresentamos algumas
destas iniciativas motivadas pelo Natal.
PÁG. 27
editorial
administradora
Prebuild SGPS
[email protected]
NG PORCELANAS SUPREENDE
NA MODA LISBOA
O êxito de cada uma das nossas empresas constrói-
mais rituais festivos que nos são queridos há varias
-se a partir de ações de sucesso desenvolvidas por
gerações. Festa sobretudo familiar e privada, a ver-
cada um de nós. Uma vez mais, nesta edição, aqui
dade é que o que se passará nas nossas casas terá
deixamos o testemunho de como, com inovação, a
muitas semelhanças, independentemente da posi-
Prebuild Construcciones está a conquistar o mercado
ção social de cada um e de algumas peculiaridades
colombiano (pág. 4-7); a NG Oficina de Porcelanas
locais. Ao prepararmos o artigo sobre o Natal em
surpreendeu todos na última edição da Moda Lisboa
vários continentes sobressai que há muito mais que
(pág. 8-9); a Prebuild Alumínios lançou a sua marca
nos une do que nos separa.
de sistemas de arquitetura (pág. 15); e a DVM Algérie
As crianças são uma parte fundamental da magia
principia a sua atuação no mercado argelino cons-
do Natal e a comida também: o bolo-rei da avó; os
truindo um projeto emblemático (pág. 19).
tamales da tia; o bolo de batata doce. É também
Na verdade, tudo aquilo que de melhor fomos dan-
altura de respirar fundo e emergir no momento, nas
do notícia é o resultado do seu trabalho, do trabalho
memórias que nos são queridas. E prosseguir a jorna-
da sua equipa, do trabalho de cada um de nós e de
da com um novo ânimo e coragem para continuar a
TODOS NÓS.
superar os muitos desafios que nos esperam no novo
E como não podia deixar de ser, voltamos em 2014,
ano em todas as empresas do Grupo Prebuild.
para muito mais e melhor!
PRIMEIRO CONTRATO
DA DVM ALGÉRIE
“Os nossos parceiros” é uma nova
secção da revista. Conheça nesta
edição o fornecedor de vidrados para
as cerâmicas do Grupo Prebuild.
A DVM Algérie assinou o
primeiro contrato para a
construção de duas torres
de habitação, comércio e
escritórios em Orã.
ficha técnica
neg
.&
19 not
.
INO
V. &
8- CO
9 MP
.
O estilista Nuno Gama
quis homenagear a
cerâmica portuguesa.
Os manequins do seu
desfile na Moda Lisboa
usaram cabeleiras
em porcelana
produzidas
pela NG.
ESMALGLASS PORTUGAL
PROPRIEDADE:
Prebuild SGPS
MORADA:
Beloura Office Park, Edifício 13 – 1º Piso,
2710-693 SINTRA, Portugal
DIREÇÃO:
Margarida Calvinho [email protected]
PA
R
20 CEIR
-2 OS
1
margarida calvinho
Na noite de 24 de dezembro, celebraremos uma vez
COORDENAÇÃO:
Filomena Pisco [email protected]
EDIÇÃO:
Deep Step Comunicação [email protected]
paginaÇÃO:
carla chamusca [email protected]
TIRAGEM: 3 500 exemplares
3
PREBUILD CONSTRUCCIONES:
CONSOLIDAÇÃO NO MERCADO COLOMBIANO
JÁ FOI ENTREGUE AO CLIENTE A PRIMEIRA OBRA CONCLUÍDA PELA PREBUILD CONSTRUCCIONES NA COLÔMBIA, MAS HÁ OUTRAS
EM CURSO NOS SEGMENTOS DA HABITAÇÃO E HOTELARIA. EM PARALELO, O GRUPO PREBUILD ESTÁ A DESENVOLVER UM PÓLO
INDUSTRIAL.O GRANDE DESAFIO É A CONSOLIDAÇÃO DA EMPRESA NO MERCADO COLOMBIANO, SUSTENTADA NA INOVAÇÃO.
A
Prebuild Construcciones terminou já a sua primeira obra na Colômbia. Um edifício
de escritórios (designado por BTS 2) no parque empresarial Connecta, em Bogotá.
A tradição da engenharia portuguesa e o forte crescimento do setor da
construção registado em Portugal nas últimas décadas permitiu a aquisição de
um know-how ímpar a nível mundial.
Com a entrada do Grupo Prebuild na Colômbia, este conhecimento está ser transferido,
dando lugar à implementação de modernos sistemas construtivos nas suas obras.
Nelson Antolinez, diretor da obra, destaca este aspeto: “Foi um bom desafio,
ultrapassado com sucesso porque a Prebuild trouxe-nos know-how em sistemas
construtivos e de armadura em ferro, que nos permitiu melhorar tempos e qualidade
estrutural e de processos.”
Foi assim possível construir o edifício BTS 2 num tempo recorde, com qualidade e
segurança, conquistando a confiança do cliente (Terranum) que, graças a este bom
desempenho, já adjudicou à Prebuild Construcciones mais dois edifícios - BTS 3 e BTS 4 – a
construir no Connecta até ao final de 2014.
A empresa também respondeu às preocupações ecológicas que marcam o projeto
Connecta. “A Colômbia tem vindo a desenvolver uma política de proteção do meio
ambiente, seguindo os parâmetros internacionais das normas LEED (Liderança em
Energia e Desenho Ambiental)” – diz o diretor da obra.
Os projetos paisagísticos, a cobertura verde dos edifícios – com plantas que não exigem
rega – a reciclagem e o reaproveitamento dos materiais são alguns dos aspetos a destacar
neste empreendimento.
Nelson Antolinez, engenheiro civil, está no Grupo Prebuild desde fevereiro e considera
esta experiência “muito positiva”. “A Prebuild dá-nos muito apoio e todos os recursos
necessários para realizarmos um bom trabalho.”
Número 9 - Novembro de 2013
NELSON ANTOLINEZ (DIRETOR DE OBRA CONNECTA)
E ALFREDO CHAPARRO (CEO DA PREBUILD COLOMBIA)
as nossas empresas
EXPLORAR OPORTUNIDADES
DO MERCADO COLOMBIANO
EKKO: UMA PEÇA FUNDAMENTAL
Além da construção de edifícios para escritórios (Connecta), a
Prebuild Construcciones está a desenvolver projetos noutros
segmentos, como o residencial (em Barrancabermeja) e hotelaria
(Hotel W em Bogotá), mas também na vertente industrial,
destacando-se neste domínio o complexo fabril do Grupo Prebuild em
Gachancipá (projeto Zofrandina).
A empresa vai incrementar a sua aposta nestes segmentos,
mas pretende explorar novas oportunidades de negócio.
“Procuramos diversificar a nossa atividade, aproveitando a
experiência adquirida e consolidada pelo Grupo Prebuild a
nível internacional, para respondermos ao largo espectro de
necessidades dos nossos clientes na Colômbia” – diz Nuno
Galante, diretor geral da Prebuild Construcciones.
“No âmbito desta estratégia de diversificação, estamos a
criar na empresa uma área dedicada ao desenvolvimento de
infraestruturas” – revela Nuno Galante.
Com efeito, para Pedro Fernandes, CFO do setor da construção do
Grupo Prebuild na Colômbia, “uma das principais dificuldades
do país reside na escassez de infraestruturas de transporte,
em especial as rodoviárias. É por isso que o desenvolvimento
deste tipo de infraestruturas é uma das prioridades do plano de
investimentos públicos do governo colombiano.”
Este responsável adianta: “Quando o investimento que
está programado se vier a concretizar, vão surgir muitas
oportunidades de negócio na área das infraestruturas viárias.”
O setor da construção na Colômbia está numa fase de expansão
e a economia apresenta uma elevada taxa de crescimento e de
investimento estrangeiro, o que, para Nuno Galante, representa “um
grande desafio e muitas oportunidades de crescimento.”
A EKKO, construtora colombiana adquirida pelo Grupo Prebuild, é uma
peça fundamental nesta estratégia de crescimento, mas tornou-se
necessário reformular o seu modelo de negócio.
“O seu negócio tradicional passava pelo desenvolvimento
de projetos próprios de construção, assegurando também a
sua promoção e comercialização. Agora, pretende-se focar a
empresa em obras para terceiros”, explica Pedro Fernandes.
Quando chegou à Colômbia, em março, Pedro Fernandes encontrou
na EKKO uma estrutura “bem formada e desenvolvida, embora
demasiado segmentada.”
“Estamos a trabalhar no sentido de aumentar a polivalência
e adotámos uma filosofia de gestão diferente, mais aberta e
participativa. Convidamos os colaboradores a encontrarem
soluções de forma conjunta, o que aumenta a sua
responsabilização, motivação e confiança.”
Carlos Ortega, diretor técnico da EKKO, mostra-se muito confiante
quanto ao futuro da empresa e transmite o sentimento geral.
“Estamos todos muito conscientes de que a entrada no Grupo
Prebuild nos permitirá desenvolver a carreira profissional e
conquistar mais projetos.”
“Tem existido uma grande partilha de experiência e isso
é importante para não só construirmos, mas também
entregarmos aos clientes um produto de qualidade e que
satisfaça as suas exigências e condições” – diz.
FORMAÇÃO E NOVO SISTEMA DE GESTÃO
Há uma aposta clara da EKKO na formação. Alguns colaboradores
estão a frequentar pós-graduações numa universidade e,
semanalmente, são promovidas ações de formação em liderança,
motivação, melhoria contínua, etc., dirigidas sobretudo a diretores
de obra, para que passem este
conhecimento às suas equipas.
“O orçamento para 2014
vai contemplar uma
verba significativa para a
implementação de um plano
ambicioso de formação, a
realizar internamente e no
exterior” – garante Pedro
Fernandes.
“O nosso maior investimento
na EKKO nos próximos meses
é na implementação de um
novo Sistema Integrado de
Gestão (ERP), que substitua o
atual, muito débil, que não era
atualizado há 11 anos.”
Procedeu-se a uma análise
intensiva, avaliaram-se muitos
programas, como o SAP, o
Dynamics da Microsoft, etc., mas
a escolha recaiu numa empresa
local cujo software (SINCO) está
a ser utilizado nas principais
construtoras da Colômbia.
Este responsável assegura:
NUNO GALANTE, DIRETOR GERAL DA PREBUILD CONSTRUCCIONES
“Vamos unificar todos os
5
PEDRO FERNANDES, CFO DA PREBUILD CONSTRUCCIONES
programas existentes nas diversas áreas da empresa, passando
a ter tudo interligado. Acredito que, com o novo sistema, o
controlo de gestão e a produtividade vão melhorar bastante.
Um ERP é o sistema nevrálgico de qualquer organização.”
O processo de implementação do novo sistema na EKKO estará
concluído no primeiro trimestre de 2014, sendo depois aplicado na
Prebuild Construcciones.
INOVAR PARA CONQUISTAR MERCADO
Para Nuno Galante, “a consolidação no mercado colombiano, para
nos tornarmos numa das empresas mais reconhecidas no setor,
é o grande desafio que se coloca à Prebuild Construcciones”.
Um fator fundamental para atingir este objetivo é, segundo este
responsável, a diferenciação no mercado, através de processos e
CARLOS ORTEGA, DIRETOR TÉCNICO DA EKKO
propostas inovadoras.
“A implementação de novas tecnologias, que trouxemos dos
outros países em que o Grupo está presente, permite-nos
potenciar as metodologias de trabalho locais e ajustá-las
às condições específicas da Colômbia, daí resultando uma
maior rapidez de execução dos processos e a capacidade de
apresentarmos propostas inovadoras.”
Nuno Galante revela que as perspetivas do Grupo, a longo prazo,
são muito otimistas. “As atuais condições políticas, económicas
e sociais concorrem para a existência de uma conjuntura ideal
para a implementação de um modelo de negócio frutífero e
com projeções de crescimento.”
A empresa estima faturar, a médio prazo, cerca de 250 milhões de
dólares (186 milhões de euros).
TERRAZAS DEL PUERTO
O PROJETO TERRAZAS DEL PUERTO ESTÁ EM DESENVOLVIMENTO NA
COMUNA 7, ZONA CONSIDERADA ESTRATÉGICA NO PLANO DE EXPANSÃO DE BARRANCABERMEJA (DEPARTAMENTO DE SANTANDER).
ESTA OBRA, CUJA EXECUÇÃO ESTÁ A CARGO DA PREBUILD CONSTRUCCIONES, CONTEMPLA O PROJETO E A CONSTRUÇÃO DE 1.079
APARTAMENTOS VIP (VIVIENDA DE INTERÉS PRIORITARIO) - TIPOLOGIA QUE EM PORTUGAL SE PODERÁ DESIGNAR POR ‘HABITAÇÃO
SOCIAL’ – ENQUADRADOS NA POLÍTICA GOVERNAMENTAL QUE
VISA DISPONIBILIZAR GRATUITAMENTE UM MILHÃO DE APARTAMENTOS ATÉ 2014.
Número 9 - Novembro de 2013
NO TOTAL, A OBRA ENVOLVE A CONSTRUÇÃO DE 54 EDIFÍCIOS DE
CINCO PISOS, NUM LOTE DE 38 HECTARES.
“O PROJETO QUE INICIÁMOS EM BARRANCABERMEJA FOI PENSADO PARA SATISFAZER AS NECESSIDADES DAS FAMÍLIAS COLOMBIANAS DOS ESTRATOS MAIS VULNERÁVEIS. PROCURAMOS
APROVEITAR AO MÁXIMO OS RECURSOS NATURAIS LOCAIS E
ENTREGAR ESPAÇOS HABITACIONAIS BASEADOS NUMA OPÇÃO
URBANÍSTICA QUE PRIVILEGIA UM NOVO QUADRO DE RELACIONAMENTO SOCIAL” – AFIRMA NUNO GALANTE, DIRETOR GERAL DA
PREBUILD CONSTRUCCIONES.
as nossas empresas
PÓLO INDUSTRIAL DO GRUPO PREBUILD
O posicionamento ambicionado pelo Grupo
Prebuild na Colômbia não se limita ao setor
da construção. A vertente industrial estará
bem patente no projeto Zofrandina (Zona
Franca Permanente) para instalação de um
complexo fabril em Gachancipá, a cerca de
55 quilómetros de Bogotá.
O Grupo vai instalar ali, num lote com
quase 290 mil metros quadrados, um
conjunto de fábricas, organizadas em seis
principais clusters: alumínios, madeiras,
plásticos, cerâmica, argamassas e
metalomecânica.
Joaquim Remuge, 66 anos, nascido no Norte
de Portugal, é o encarregado geral desta
obra a cargo a Prebuild Construcciones. É
um verdadeiro globetrotter da construção.
Trabalhou durante 24 anos nos vários
JOAQUIM REMUGE, ENCARREGADO GERAL DA OBRA
cantos do mundo, mais 16 em Portugal,
onde estava quando foi desafiado para
trabalhar neste projeto.
“Já concluímos os trabalhos de preparação
– escavação, aterro e consolidação do
terreno. Estamos neste momento a
trabalhar em pleno em todas as frentes.
A partir de janeiro vai ser a doer. Será um
virar de página. Os trabalhos vão acelerar
bastante.” – explica Joaquim Remuge.
O encarregado geral da obra sublinha:
“Quero este trabalho bem executado.
Tenho o hábito de, mais tarde, ir visitar
tudo o que construí. Daqui a 20 anos,
também quero vir a Gachancipá, já de
bengala, apreciar a obra feita…”
HOTEL W
A PREBUILD CONSTRUCCIONES DEVERÁ CONCLUIR, ATÉ JUNHO DE 2014, AS
OBRAS DE INTERIORES DO HOTEL W
QUE ESTÁ A SER CONSTRUÍDO EM BOGOTÁ E QUE RESULTA DE UMA PARCERIA
ENTRE A CADEIA STARWOOD E A TERRANUM HOTELS, DO GRUPO COLOMBIANO
SANTO DOMINGO.
A EMPRESA É RESPONSÁVEL PELA
CONSTRUÇÃO DAS INSTALAÇÕES TÉCNICAS, ACABAMENTOS E INSTALAÇÃO DE
MOBILIÁRIO, DISPOSITIVOS ELÉTRICOS
E EQUIPAMENTOS.
PARA O DIRETOR GERAL DA PREBUILD
CONSTRUCCIONES, NUNO GALANTE,
TRATA-SE DE UM PROJETO “FEITO PARA
A CIDADE DE BOGOTÁ, MAS DE REFERÊNCIA A NÍVEL MUNDIAL.”
7
CABELEIRAS EM PORCELANA
DA NG SURPREENDEM
NA MODA LISBOA
NUNO GAMA QUIS HOMENAGEAR A CERÂMICA PORTUGUESA, INTRODUZINDO NO
DESFILE DA SUA COLEÇÃO PRIMAVERA/VERÃO 2014, NA MODA LISBOA, CABELEIRAS
TOTALMENTE PRODUZIDAS E PINTADAS À
MÃO PELA NG PORCELANAS. EM MENOS
DE UM MÊS, A EMPRESA CONSEGUIU UMA
SELEÇÃO DE PEÇAS INUSITADAS, BELAS E
EXCLUSIVAS, MANTENDO A QUALIDADE E
O DESIGN DE CARIZ ARTESANAL QUE DEFINEM OS PROCESSOS DE PRODUÇÃO DA
MARCA. “A NG FEZ UM TRABALHO FABULOSO” – SALIENTA NUNO GAMA.
Número 9 - Novembro de 2013
INOVAÇÃO & COMPETITIVIDADE
A
s inesperadas cabeleiras em
cerâmica, esculpidas e pintadas
à mão pela NG – Oficina de
Porcelanas, surpreenderam o
público que assistiu ao desfile
das criações primavera/verão 2014 do
estilista Nuno Gama, em 12 de outubro,
durante a última edição da Moda Lisboa.
Aquele que é considerado um dos mais
consagrados estilistas da atualidade,
a celebrar 25 anos de carreira, quis
homenagear a cerâmica portuguesa
introduzindo na sua coleção ‘Mosaik’
cabeleiras em porcelana.
“As cabeleiras entraram na minha coleção
porque quis homenagear uma das nossas
maiores heranças culturais, a original
cerâmica portuguesa. A NG fez um trabalho
fabuloso” – afirma Nuno Gama.
CORRIDA CONTRA O TEMPO
“Quando o Nuno Gama veio falar connosco,
ficámos imediatamente entusiasmados
com o projeto. Tratava-se de uma parceria
invulgar e de um desafio enorme, quer por
razões de produção quer pela visibilidade
que as cabeleiras iriam ter num dos
principais eventos de moda em Portugal” –
reconhece Luísa Azevedo, diretora geral da
NG – Oficina de Porcelanas.
Logo a empresa do Grupo Prebuild
‘abraçou’ este projeto inovador, assumindo
a sua produção, desde a modelação em
gesso, passando pela criação dos moldes
até à pintura manual das 45 peças.
O prazo foi o maior desafio que a NG
enfrentou. Menos de um mês, metade
do tempo normal que é necessário
neste tipo de projetos. E ainda porque
as 20 cabeleiras inicialmente previstas
rapidamente se transformaram em 45…
Nuno Gama ainda acrescentou mais uma
peça: pulseiras em porcelana. Foi a oferta
do estilista aos convidados e jornalistas
que assistiram ao seu desfile. Luísa
Azevedo confidencia: “Fizeram enorme
furor e ele já recebeu inúmeros pedidos
desta peça.”
“Para o sucesso deste projeto, também
ajudou muito o facto de ele ter
mostrado sempre grande recetividade
às nossas sugestões” – afirma.
MUITO ENTUSIASMO
Além do apertado prazo de
desenvolvimento do projeto, a diretora
geral da NG destaca outros aspetos, como
a definição do perímetro encefálico, que
varia consoante o manequim; a adição
de patilhas à cabeleira, não previstas
inicialmente; a escolha dos relevos; e a
seleção dos tons de azuis a utilizar, para o
que foi necessário fazer três experiências.
No entanto, tudo foi concretizado com
sucesso. À medida que o projeto avançava,
o ânimo crescia na equipa da NG, que
chegou a trabalhar nos fins de semana.
“E o Nuno Gama também ia ficando cada
vez mais entusiasmado” – sublinha Luísa
Azevedo.
Todas as áreas e colaboradores da empresa
estiveram envolvidos na produção das
peças, numa enorme demonstração de
empenho e profissionalismo.
Há mais projetos em curso e ‘na calha’
com o estilista Nuno Gama, mas a sua
divulgação ficará para outra oportunidade.
Porque como alguém escreveu: “Se o
segredo é a alma do negócio, o mistério é
a alma do desejo”.
9
COMPETÊNCIAS EM EQUIPAS
DE GESTÃO DE PROJETO
A COMPETÊNCIA DO GESTOR DE PROJETO
É O FATOR MAIS IMPORTANTE E TRANSVERSAL, SENDO-LHE REQUERIDAS DETERMINADAS APTIDÕES, COMO FORMAR
A EQUIPA ADEQUADA, LIDERAR, EXIGIR,
RESPONSABILIZAR, RECONHECER E VALORIZAR, DE MODO A POTENCIAR O FATOR
EQUIPA, CONSEGUINDO QUE O TODO SEJA
MAIS DO QUE A SOMA DAS PARTES. ESTE
ARTIGO APRESENTA AS PRINCIPAIS COMPETÊNCIAS QUE AS EQUIPAS DE GESTÃO
DE PROJETO DEVEM REUNIR.
Número 9 - Novembro de 2013
A
atual
o receber o amável convite
para escrever sobre Equipas
de Gestão de Projeto, entendi
não fazer um ‘tratado’ sobre o
assunto, mas passar ao papel,
de uma forma simples, o resultado de
experiências vividas.
Em primeiro lugar, é essencial que exista
uma definição clara do projeto, dos seus
objetivos e do contexto em que se integra,
para que o gestor possa constituir a sua
equipa de forma a atingir o desejado
sucesso.
A escolha da equipa é fundamental e,
entre os principais fatores a ter em
conta, elegemos o que nos parece mais
importante e transversal: a Competência.
O gestor do projeto deve ter a competência
necessária para formar a equipa adequada,
liderar, comunicar, motivar, delegar, exigir,
responsabilizar, reconhecer e valorizar,
de modo a potenciar o fator equipa,
conseguindo que o ‘todo’ seja mais do que
a simples soma das partes.
A competência tem inúmeras vertentes,
das quais salientamos as de ordem
técnico-profissional e as de natureza
humano-comportamental.
Neste contexto, listamos as que nos
parecem de maior importância:
1. CAPACIDADE DE APREENSÃO DOS
OBJETIVOS E REQUISITOS DO PROJETO
Definir as necessidades do cliente e as
suas expetativas, a fim de poder montar a
estratégia que conduza ao fim em vista.
“O GESTOR DO PROJETO DEVE
TER A COMPETÊNCIA NECESSÁRIA
PARA POTENCIAR O FATOR EQUIPA,
CONSEGUINDO QUE O ‘TODO’ SEJA MAIS
DO QUE A SIMPLES SOMA DAS PARTES”
2. CUMPRIMENTO DE OBJETIVOS
E FIABILIDADE
Depois desta definição, há que cumprir o
prometido dentro dos prazos, qualidade e
custos acordados, conquistando assim para a
equipa o fator fiabilidade e confiança dos outros.
3. ANÁLISE DE RISCOS E OPORTUNIDADES
A identificação e avaliação dos riscos e
oportunidades e a preparação das respostas
adequadas são parte importante da estratégia.
4. ENFOQUE NA QUALIDADE
A qualidade é fator fundamental para
o sucesso do projeto, a promoção da
empresa, a conquista do mercado e do
cliente e para a obtenção de resultados.
luis ferreira
ADMINISTRADOR
Prebuild SGPS
5. CAPACIDADE DE ORGANIZAÇÃO
E TRABALHO EM EQUIPA
É essencial o cumprimento por cada um
da função que lhe foi atribuída pelo gestor
de projeto, associado ao trabalho em
conjunto e à interdependência, de forma
a maximizar a dinâmica de grupo e o fator
equipa, sobrepondo os interesses coletivos
aos individuais.
6. CAPACIDADE DE RESOLUÇÃO DE
PROBLEMAS - ASSERTIVIDADE E EFICIÊNCIA
É muito importante o espírito e a
capacidade de simplificação e resolução
de problemas, em oposição à situação
infelizmente comum de ‘ligar o
complicómetro’.
Por cada problema que surge, ou que
se antevê, deve surgir de imediato a
proposta de solução para decisão e
concretização. As questões ou problemas
devem ser resolvidos na íntegra, até se
atingir o objetivo pretendido, evitando a
situação também comum de ‘está tudo
tratado, mas nada resolvido’.
O verbo Resolver deve ser conjugado de
forma simples e eficaz, ‘não deixando para
amanhã o que se pode fazer hoje’.
7. PRAGMATISMO NA ANÁLISE DE
SITUAÇÕES, FLEXIBILIDADE E CAPACIDADE
DE ADAPTAÇÃO À MUDANÇA
As alterações ou mudanças necessárias
devem ser analisadas de forma cuidada,
encaradas como possibilidades de melhoria
do projeto e como fator positivo para o
resultado final.
11
atual
“A ESCOLHA DA EQUIPA É FUNDAMENTAL E, ENTRE OS PRINCIPAIS FATORES A TER EM CONTA,
ELEGEMOS O QUE NOS PARECE MAIS IMPORTANTE E TRANSVERSAL: A COMPETÊNCIA”
8. CAPACIDADE DE APRENDER
COM OS ERROS
Não focalizar na procura de ‘culpados’ e
sim na identificação dos fatores de erro,
não os escamoteando mas, pelo contrário,
analisando-os e aprendendo com eles de
forma a não os repetir. Tomar decisões
corretivas e implementá-las.
9. COMUNICAÇÃO E FATOR HUMANO
Nesta época de desenvolvimento
tecnológico e de grande capacidade de
circulação de comunicação e informação,
exagera-se no envio de e-mails, com cópia
para dezenas de pessoas, dificultando
e complicando o que, por vezes, com
o contato humano direto e pessoal,
se poderia resolver de forma simples,
registando apenas o fundamental e o
resultado final.
Nada tenho contra o uso do e-mail, mas
defendo o seu uso eficiente, fazendo
desta ferramenta uma mais-valia e não um
fator de complicação e perda de tempo.
Número 9 - Novembro de 2013
Uma comunicação simples e clara, com
valorização do contato humano, é essencial
para o eficaz progresso do projeto.
10. AUTORIDADE E RESPEITO
A autoridade e o respeito devem ser
conquistados através da competência no
exercício da função e não apenas através
do organigrama ou da ordem de serviço.
O respeito por nós e pelo nosso trabalho
advém do respeito, correção e qualidade
que mostramos no cumprimento das
nossas funções profissionais e sociais e no
relacionamento com as pessoas com quem
interagimos.
11. ORIENTAÇÃO PARA OS RESULTADOS
Não podemos esquecer que as empresas
privadas têm como objetivo o ‘lucro’. Não
sendo assim, funcionariam como ONG
(Organizações Não Governamentais), sem
fins lucrativos.
O que as diferencia é a forma de o
obter e o seu significado, pois ‘lucro’
não se traduz apenas em dinheiro, mas
sim na valorização global da empresa
e do grupo em todos os aspetos,
nomeadamente saúde económicofinanceira, prestígio e respeito no
mercado, conquistados através da
excelência no cumprimento dos
compromissos em qualidade, prazos e
valores. E também na responsabilidade
social e satisfação dos colaboradores,
criando o tão apreciado e valorizado
‘amor à camisola’, ou orgulho de fazer
parte do grupo.
12. ÉTICA
Finalmente, e como fator transversal
e essencial a todas as atividades e
responsabilidades, surge a Ética, que deve
ser padrão omnipresente nos diversos
ramos da nossa atuação.
Termino desejando a todos o maior
sucesso na gestão dos vossos projetos,
quer profissionais quer pessoais.
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD
ALUMÍNIOS
LANÇA
MARCA DE
SISTEMAS DE
ARQUITETURA
JOSÉ REIS, ADMINISTRADOR
DA PREBUILD ALUMÍNIOS
A
Prebuild Alumínios lançou em 1 de novembro uma
marca de sistemas de arquitetura de alumínio: Natur-Al.
Pretende-se que a nova marca ganhe espaço no
mercado, tornando-se numa opção privilegiada pelos arquitetos
desde a fase de conceção dos projetos.
Com a Natur-Al – Architectural Aluminium Systems, a empresa quer
envolver os arquitetos num trabalho conjunto de análise e estudo
dos projetos, encontrando as soluções mais adequadas, mesmo que
estas impliquem o desenvolvimento de perfis específicos.
Os arquitetos constituíram, assim, um importante público-alvo
do evento de lançamento da marca na Pousada do Freixo, no
cenário do rio Douro, e que reuniu ainda clientes e fornecedores
da Prebuild Alumínios.
A ocasião foi também aproveitada para a apresentação
do catálogo com todos os sistemas de alumínio da marca.
A MARCA NATUR-AL QUER SER UMA OPÇÃO PRIVILEGIADA PELOS ARQUITETOS DESDE O MOMENTO DA
CONCEÇÃO DOS PROJETOS, ATRAVES DE UM TRABALHO CONJUNTO E DE PROXIMIDADE COM VISTA À
OFERTA DAS SOLUÇÕES MAIS ADEQUADAS A CADA
PROJETO.
Inicialmente com versões em português e francês, esta
ferramenta vai contar ainda com edições em inglês e espanhol.
ENVOLVER TODA A CADEIA DO ALUMÍNIO
Os fabricantes de caixilharia são um elo importante na cadeia
do alumínio, já que têm a responsabilidade de materializar os
sistemas de alumínio, executando o produto final.
Assim, a Prebuild Alumínios vai promover um roadshow por
todo o País com o intuito de divulgar a Natur-Al aos caixilheiros
e recolher as suas opiniões e pareceres, aproximando os
técnicos de conceção e desenvolvimento de sistemas e os
transformadores.
A Prebuild Alumínios é uma empresa do Grupo Prebuild
especializada na conceção, desenvolvimento, produção e
comercialização de perfis de alumínio por extrusão.
ISABEL RANITO, DIRETORA COMERCIAL E DE MARKETING
DA PREBUILD ALUMÍNIOS
13
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD
CONSTRÓI DOIS
NOVOS BLOCOS
DE ESCRITÓRIOS
EM BOGOTÁ
A
Prebuild já tinha construído em tempo recorde um bloco de escritórios
no parque empresarial Connecta, em Bogotá, Colômbia, naquela que foi a
primeira obra concluída pelo Grupo neste país.
Este primeiro edifício (BTS 2), com uma área de construção de quase 16 mil metros
quadrados, é constituído por três pisos - onde já funcionam vários call centers de
empresas multinacionais - e um parque de estacionamento subterrâneo.
A obra foi realizada para a Terranum, que agora adjudicou à Prebuild mais dois
blocos (BTS3 e BTS4), com área superior a 16 mil metros quadrados e cuja entrega
vai decorrer até dezembro de 2014.
A obra está a cargo da Ekko, construtora do Grupo Prebuild na Colômbia.
RUBRA GANHA
MERCADO E LANÇA
GESSO PARA PROJETAR
A Rubra, uma empresa do Grupo Prebuild
em Angola, alargou a sua gama de produtos
com o lançamento de gesso para projetar
no final de novembro, tendo ultrapassado,
um mês antes, as 900 toneladas de
produtos colocados no mercado.
A empresa está, assim, a cumprir os objetivos que levaram à sua criação:
produzir em quantidade, com qualidade e com os preços mais competitivos
do mercado.
A Rubra também está a expandir a sua rede comercial com novos agentes
em Luanda e Benguela. Neste última cidade, o agente é a Mattex (Grupo
Sebastião Teixeira).
Número 9 - Novembro de 2013
PAVIMENTOS DE CENTRO
LOGÍSTICO EM BENGUELA
A Pavitec está a pavimentar 12.700 metros
quadrados de piso industrial, com adição de fibras
metálicas, do novo Centro Logístico do Grupo Leonor
Carrinho em Benguela. O valor da obra ascende a
650 mil dólares (485 mil euros).
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD ENGENHARIA
CONCLUI OBRA NO SOYO
A
Prebuild Engenharia terminou a construção do
empreendimento Urbisoyo, no Soyo, em Angola,
constituído por quatro blocos adjacentes, com um
total de 92 apartamentos de tipologias T2 e T3, quatro espaços
comerciais, amplo logradouro com piscina e duas salas de
convívio, além de parqueamento.
Em termos de infraestruturas de apoio com ligação ao exterior,
este complexo está dotado de depósitos de recolha de lixo,
posto de transformação de eletricidade, depósitos de água e
de gasóleo, bombagem, geradores e estação de tratamento de
águas residuais.
SOALUMÍNIO É PARCEIRO
PRESTIGE DA NATUR-AL
A Soalumínio aposta na sua afirmação não apenas no segmento do
tratamento de superfícies mas também como armazenista de sistemas
de arquitetura.
Neste sentido, a empresa do Grupo Prebuild estabeleceu um acordo de
parceria Prestige com a Natur-al – Arquitetural Aluminium Systems,
marca recentemente lançada pela Prebuild Alumínios, o que vai
contribuir para fortalecer a sua presença no mercado.
A empresa pretende igualmente aumentar a sua presença
geográfica, no âmbito da estratégia de aproximação ao mercado.
Com este objetivo, acaba de abrir um novo armazém de
distribuição, agora na região de Aveiro e para servir os distritos
limítrofes.
15
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
SISTEMA KIND
EM ARMAZÉM DA
ÁGUAS SERRANA
FORNECIMENTOS
MUNDIBETÃO
A Mundibetão está a fornecer betão para a obra do Condomínio
Esso, a cargo da Odebrecht, em construção em Talatona, Luanda.
O fornecimento está orçado em 5,5 milhões de dólares (4,1
milhões de euros) e prolonga-se por oito meses.
A Mundibetão está a fazer betonagens de frequência diária,
tendo ainda estendido esta colaboração ao fornecimento de
argamassas estabilizadas.
Trata-se de um condomínio de 125 casas, 60 das quais serão
da Esso Angola e as demais para comercialização a outras
petrolíferas, com área de implantação de 140 mil metros
quadrados.
A empresa do Grupo Prebuild iniciou também, em outubro, o
fornecimento de betão para o edifício Prestige Coqueiros Office,
localizado no centro de Luanda. O imóvel é constituído por seis
pisos.
O
aumento do armazém de produto acabado da Águas
Serrana, recentemente concluído, contou com o know-how e a experiência da Kind, que desenvolveu, como
parceiro estratégico, a solução de armazenagem que melhor iria
satisfazer as necessidades de expansão da empresa, que optou por
um sistema seletivo do tipo Drive-In.
SOLUÇÕES PORAMA NA
AZINHADA DOS BESOUROS
A Porama está a produzir vãos de portas, roupeiros Komfort
Plus, cozinhas Kitchen Plus, pavimento e rodapés para os 81
apartamentos do empreendimento habitacional Azinhaga dos
Besouros, no concelho da Amadora, desenvolvido pela construtora
Ferreira Build Power.
O andar modelo foi recentemente inaugurado, numa cerimónia que
contou com a presença, entre outros, do presidente da Câmara
Municipal da Amadora.
Número 9 - Novembro de 2013
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
VIDROS DA EXTRUANG NO HOTEL
PRESIDENTE E NO PORTO DE LUANDA
HOTEL PRESIDENTE
porto de luanda
A
Extruang participou na remodelação integral de dois pisos
do Hotel Presidente, em Luanda, utilizando espelhos e
vidros duplos, laminados, temperados e foscos.
A obra consistiu na colocação de vidros e espelhos em todos
os WC; portas em vidros temperados com ferragens em inox;
aplicação de paredes de espelho no ginásio; balcões em vidro
laminado para o ginásio e o bar; guardas de vidro nas varandas
do ginásio e no terraço do bar; alguns tetos, pórticos e forra de
elementos estruturais em espelho.
A empresa do Grupo Prebuild foi também a responsável pelo
fornecimento, transformação e colocação de cerca de 700 vidros
duplos em fachadas exteriores e em divisórias interiores num
edifício do Porto de Luanda, com um valor total de 13 milhões
de kwanzas (cerca de 100 mil euros).
AUDITORIA DE CERTIFICAÇÃO DE GRUPO EMPRESARIAL
Numa perspetiva de grupo, partilha e otimização de recursos e
custos, foi realizada em novembro a auditoria de certificação de grupo
empresarial, no âmbito da norma ISO 9001, às empresas Metalúrgica
do Levira, S.A. e Vivaplast, S.A.
Esta certificação permite que um grupo de empresas, com o
mesmo sistema de gestão implementado, efetue a certificação de
vários locais, atividades e âmbitos numa única auditoria.
17
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PREBUILD GLOBAL SUPPLY
DUPLICA CARGA EXPORTADA
A
Prebuild Global Supply exportou
mais de 15.200 toneladas de
carga no primeiro semestre, o que
representa um crescimento superior a 100%
face ao período homólogo do ano passado.
Angola (75,5%) e Colômbia (23%) foram os
principais destinos das mercadorias.
Verificou-se ainda um crescimento
acentuado do número de cargas efetuadas
nas instalações dos fornecedores (de
5% para 55%), o que levou a empresa a
apostar no aumento da equipa de exterior,
que acompanha e fiscaliza 80% dos
carregamentos efetuados.
No entanto, este aumento é sazonal, por
razões técnicas e materiais que resultam
da implementação de novas indústrias do
Grupo Prebuild no exterior. Prevê-se que,
no início de 2014, as cargas em exterior
diminuam para um volume próximo dos
20%, já que se dará primazia às cargas
efetuadas em armazém alfandegário, o que
permitirá um controlo de otimização muito
superior.
A Prebuild Global Supply está também a
realizar testes com as cargas efetuadas em
armazém alfandegário visando reduzir os
custos médios de carga. Uma das soluções
em estudo vai possibilitar a redução em
80% dos custos de fixação e proteção da
mercadoria, diminuindo ainda o tempo
médio de carga por TEU (contentor de 20
pés, o mais utilizado na carga marítima).
14º ANIVERSÁRIO DA PREBUILD ALUMÍNIOS
A Prebuild Alumínios celebrou o 14º
aniversário em 15 de outubro, reunindo
os colaboradores no final do dia. O
administrador José Reis fez um breve
balanço dos últimos dois anos e perspetivou
o futuro da empresa.
Depois de uma fase de estabilização,
a empresa atravessa um período de
crescimento. Contudo, para que este seja
sustentável, é necessário um empenho
acrescido de todos os colaboradores.
O BOLO DE ANIVERSÁRIO FOI SIMBOLICAMENTE CORTADO PELO
COLABORADOR MAIS ANTIGO
WKK PROJETA HOTEL EM ANGOLA
A WKK desenvolveu o estudo para o concurso de um hotel em
Angola, com 20 camas e área bruta de construção de 2.000
metros quadrados, que o seu promotor pretende replicar por
todo o país.
Neste estudo, a WKK contou com a colaboração de várias
empresas do Grupo Prebuild na prescrição de materiais: Porama
(portas, armários e copas), Prebuild Alumínios (caixilharias) e
Cerâmicas Aleluia (pavimentos e revestimentos).
Número 9 - Novembro de 2013
NEGÓCIOS & NOTÍCIAS
PRIMEIRO CONTRATO DA DVM ALGÉRIE
A
recém-criada DVM Algérie acaba de assinar o seu primeiro contrato, no valor
de 4,8 mil milhões de dinares argelinos (cerca de 43,8 milhões de euros),
para a construção de duas torres de habitação, comércio e escritórios em
Orã, a segunda cidade mais importante da Argélia.
O cliente é um promotor imobiliário local que pretende implantar-se no mercado da
gama média alta e alta. A obra terá a duração de 30 meses.
Com uma área total de construção de 71.190 metros quadrados, as torres terão 23
pisos, dois dos quais abaixo do solo, compreendendo 200 apartamentos, 292 lugares de
estacionamento, 18 espaços comerciais e uma área social com piscina e health center.
O projeto é do gabinete do arquiteto Miguel Saraiva e vai destacar-se no parque
habitacional do país, marcando decisivamente a paisagem urbana de Orã.
ALELUIA CERÂMICAS
NA CERSAIE 2013
A Aleluia Cerâmicas esteve presente, com um stand de 180 metros
quadrados, na CERSAIE, a maior feira internacional dedicada aos
pavimentos e revestimentos cerâmicos, que teve lugar em Bolonha,
Itália, de 23 a 27 de setembro.
O ambiente lounge – elegante, confortável e descontraído – do
stand da empresa criou as condições mais favoráveis para a
apresentação dos produtos das suas quatro marcas: Dreamcer,
Ceramic, Keratec e Viúva Lamego.
As séries Amazon e Industry, da Dreamcer, estiveram patentes
no exterior do stand, enquanto no interior se destacou a série
Kompact, da Ceramic, e a série Blur com a decoração Magnólias.
A marca Dreamcer apresentou também as decorações Flying e Flux
(série Summer), Bird, Glass Wings e East (série Life) e Flow (série
Black & White).
Na área técnica da exposição, foram apresentadas todas as cores,
acabamentos e algumas espessuras dos produtos da gama Keratec
e o azulejo Moçárabe da Viúva Lamego.
A CERSAIE estendeu-se por 176 mil metros quadrados de área de
exposição, contou com 910 expositores de 33 países. É um evento
exclusivo para profissionais.
19
OS NOSSOS PARCEIROS
ESMALGLASS PORTUGAL:
A FORNECEDORA DE
VIDRADOS ÀS CERÂMICAS
DO GRUPO PREBUILD
A ESMALGLASS PORTUGAL FORNECE OS VIDRADOS PARA O SETOR DE CERÂMICA DO GRUPO PREBUILD, NOMEADAMENTE,
ALELUIA, CERAMIC E GOLDCER. A PARCERIA É ANTIGA. JÁ EXISTIA ANTES DA AQUISIÇÃO DESTAS EMPRESAS PELO GRUPO.
HOJE INTEGRADA NA ESMALGLASS-ITACA, CARACTERIZA-SE POR UMA CONTÍNUA ADAPTAÇÃO ÀS MUDANÇAS DO MERCADO,
APOSTANDO EM NOVAS TECNOLOGIAS QUE LHE PERMITEM MANTER A LIDERANÇA DO SETOR.
“O Grupo Prebuild é um dos
nossos principais clientes. Há
um excelente relacionamento
a todos os níveis. Hoje, a
relação cliente-fornecedor tem
de basear-se em parcerias,
entendidas como partilha
de sucessos e dificuldades,
porque o nosso sucesso
depende do sucesso dos
nossos clientes.”
LUÍS MATEUS
Número 9 - Novembro de 2013
A
Esmalglass Portugal é a
principal fornecedora de
vidrados para revestimento e
pavimento cerâmicos, detendo
35% do mercado nacional.
Esta posição deve-se ao seu contínuo
investimento em novas tecnologias
de produção, primeiro apostando na
monocozedura e na utilização da frita
como matéria-prima e, há dois anos, na
decoração por impressão digital.
Antigamente, o processo de vidragem
cerâmica implicava duas cozeduras. O barro
era cozido, aplicava-se em cima o vidrado,
passando depois o material por nova
cozedura.
A partir de finais da década de 1970
surge uma nova tecnologia. O barro e o
vidrado passam a ser objeto de uma única
cozedura. Os produtos fabricados por
este processo representam hoje 90% do
mercado.
Luís Mateus, atual presidente da
Esmalglass Portugal, trabalhava então
no Grupo Ferro, “que estava atrasado
nesta tecnologia”. Antecipando o futuro
do setor, sai do grupo e cria uma empresa
em 1979, ligada a um grupo italiano mais
avançado neste campo.
“No processo de monocozedura
utilizava-se uma mistura de matérias-primas, mas um componente
começava a ganhar expressão. É a frita,
que se introduz nos vidrados e permite
a sua cozedura a menor temperatura
(1.000-1.100 graus), portanto,
com economia energética e maior
qualidade” – explica Luís Mateus.
Inicia-se então uma nova etapa da
empresa, que estabelece um acordo com
o Grupo Esmalglass, produtor de fritas.
“Começámos por ser representantes
deste em Portugal e três anos depois
cedemos-lhe 50% do capital. Assumimos
OS NOSSOS PARCEIROS
nessa altura a designação de Esmalglass
Portugal.”
Em 2003, Luís Mateus troca a participação
de 50% na Esmalglass Portugal por
uma quota no grupo, que assim fica a
deter a totalidade do capital da empresa
portuguesa.
“A minha perceção é que o Grupo Prebuild está a fazer um
enorme esforço para criar sinergias e otimizar as suas empresas
de cerâmica. Os anteriores proprietários juntaram as empresas,
mas não as integraram verdadeiramente.”
LUÍS MATEUS
REVOLUÇÃO DIGITAL
Apenas há quatro anos dá-se uma
revolução mundial na decoração cerâmica.
A serigrafia passa à história, dando lugar
à impressão digital. “Aquilo se fazia
no papel, estamos agora a fazer na
cerâmica. É uma revolução completa ao
nível tecnológico” – afirma Luís Mateus.
A Esmalglass Portugal não podia ficar fora
deste novo contexto. Em 2011, procedeu a
um investimento significativo, adaptandose à tecnologia digital, porque, como
sublinha este responsável, “as empresas
que não se adaptam desaparecem.”
E este risco é ainda maior em períodos
de contração, como os que se vivem
atualmente em Portugal e no resto da
Europa. Luís Mateus revela, porém, algum
otimismo: “O mercado nacional de
cerâmica deve ter contraído cerca de
LUÍS MATEUS, PRESIDENTE DA ESMALGLASS PORTUGAL
25% em 2012. Mas penso que já bateu
no fundo e que vai estabilizar em 2014.”
Nesta conjuntura, as empresas estão a
virar-se para o exterior. “Há um grande
esforço para substituição das vendas
no mercado nacional pela exportação. A
quota média de exportação dos nossos
clientes deve rondar os 70% e tem
subido a um ritmo anual de 6-7%.”
A queda na Europa está a ser compensada
pelo resto do mundo. O mercado mundial
de cerâmica cresceu 15% no ano passado.
A Esmalglass Portugal, com sede em
Aguada de Baixo (concelho de Águeda),
emprega 33 pessoas, fatura anualmente
oito milhões de euros e tem uma
capacidade de produção de 14 mil
toneladas.
Está integrada num dos três maiores
grupos mundiais de cerâmica, resultante
da fusão da Esmalglass com a Itaca em
1999, presente em vários países: Portugal,
Espanha, Itália, Rússia, Brasil, México,
Indonésia, China e Índia.
É conhecido internacionalmente como
pioneiro no desenvolvimento de fritas,
esmaltes, pigmentos, tintas e aditivos
cerâmicos.
VIDRAGEM
A ESMALGLASS FEZ UM GRANDE INVESTIMENTO
EM TECNOLOGIA PARA IMPRESSÃO DIGITAL DE
PRODUTOS CERÂMICOS
Um vidrado cerâmico é uma mistura de materiais que, aplicada sobre
um corpo cerâmico, é submetida a tratamento térmico a temperatura
muito elevada, formando uma camada vítrea que o impermeabiliza.
Para este vidrado, utiliza-se fritas obtidas por fusão a temperaturas
que podem ultrapassar os 1.500 graus, originando uma massa que,
arrefecida em água, se transforma num produto sólido granulado
semelhante a cristais (na foto), que é depois moído, juntamente com
aditivos. A Esmalglass fornece esta matéria-prima em composto (em
pó, para posterior moagem) ou já moída com água (em pasta pronta para
aplicar).
21
EM TEMPOS DE CRISE É CADA VEZ MAIS
IMPORTANTE PARA AS EMPRESAS DESTACAREM-SE DA CONCORRÊNCIA. ALÉM DE
DESENVOLVEREM NOVOS PRODUTOS OU
SERVIÇOS, UMA DAS FORMAS QUE TÊM
PARA MARCAR A SUA POSIÇÃO NO MERCADO
E ATRAIR A ATENÇÃO DOS CLIENTES É ATRAVÉS DA CERTIFICAÇÃO DA EMPRESA. NA
VERDADE, É A CERTIFICAÇÃO QUE DECLARA
FORMALMENTE AO CLIENTE A CONFORMIDADE DAS EMPRESAS COM OS SEUS REQUISITOS, PREOCUPAÇÕES E EXIGÊNCIAS.
DESAFIOS NA IMPLEMENTAÇÃO
DE SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTÃO
DA QUALIDADE, AMBIENTE E SEGURANÇA
Até aos dias de hoje, a maioria das
empresas tem obtido certificação na
área da qualidade, de forma a garantir a
satisfação dos seus clientes com produtos
de qualidade e que vão ao encontro das
suas exigências. No entanto e de forma
crescente, as exigências dos clientes
colocam-se ao nível da sociedade
(ambiente) e ao nível de segurança
(acidentes de trabalho).
Assim, demonstrar aos clientes que é
dada especial atenção ao ambiente e
à segurança e saúde dos trabalhadores
tem sido uma preocupação crescente
nas empresas. Isto levou a que estas
introduzissem medidas nessas áreas, nos
seus processos e produtos e/ou serviços.
Número 9 - Novembro de 2013
UM SISTEMA,
UMA CERTIFICAÇÃO
Neste momento, as empresas podem
certificar-se nas três referidas áreas de forma
separada, uma vez que existem normas
específicas para cada uma delas. Para a
qualidade, temos a norma ISO 9001, para o
ambiente temos a norma ISO 14001 e para a
segurança temos a OHSAS 18001.
Todas as normas têm requisitos em comum,
o que leva à questão: “porque não juntar
tudo num sistema só?”. Esta pergunta tem
sido feita várias vezes, e é aqui que surge a
integração de sistemas.
No entanto, não existe uma norma
específica para sistemas integrados de
gestão, não sendo assim possível conseguirse uma certificação nesse âmbito. O que
se deve fazer é ter a certificação nos três
sistemas em separado, mas os processos
e procedimentos da empresa estarem
definidos em conjunto.
AS VANTAGENS
DA INTEGRAÇÃO
Implementar um sistema integrado de
gestão da qualidade, ambiente e segurança
representa o desafio máximo para as
empresas, uma vez que é necessário
estabelecer-se medidas e processos
que tenham em conta os requisitos dos
clientes (qualidade), os requisitos da
sociedade (ambiente) e os requisitos dos
QUALIDADE & SEGURANÇA
podem ir contra os requisitos ambientais e
de segurança.
É preciso fazer um bom planeamento das
medidas a implementar e ter sempre em
conta as três áreas em conjunto, ou seja,
pensar em produtos que vão ao encontro
dos requisitos dos clientes, sejam ‘amigos
do ambiente’ e que o processo produtivo
tenha sempre como prioridade a segurança
dos trabalhadores.
RESISTÊNCIA À MUDANÇA
SANDRA SANTOS
COORDENADORA DO DEP. QUALIDADE,
AMBIENTE, SEGURANÇA E SAÚDE NO
TRABALHO DA PORAMA
colaboradores (segurança).
Isto permite uma maior facilidade na
gestão de recursos e simplifica os sistemas,
levando a que haja menos burocracia, um
melhor desempenho da empresa, tomada
de decisão mais fácil e dinâmica e a
comunicação entre as várias áreas.
Possibilita ainda uma redução de custos
e de tempos de implementação, evita
a duplicação de controlos, verificações
e auditorias externas, potenciando a
partilha de conhecimentos e experiências,
contribuindo assim para o desenvolvimento
global da empresa.
ZONAS DE CONFLITO
Contudo, esta integração não possui apenas
vantagens e apresenta algumas zonas de
conflito e barreiras à sua implementação
que, caso não sejam bem geridas, podem
levar a que o sistema termine ainda antes
de ter começado.
Esta integração de sistemas leva a que as
especificações do processo/produto estejam
limitadas à decisão a nível ambiental e da
segurança, a conceção e desenvolvimento
do produto deverá ter em conta
critérios ambientais e de segurança e os
requisitos da segurança que deverão estar
presentes durante o processo produtivo
e o planeamento da qualidade, mais a
sobreposição na gestão de situações de
emergência. Estas são algumas das zonas de
conflito da implementação de um sistema
integrado.
São estes os fatores que tornam difícil a
gestão dos processos, pois, por vezes, boas
medidas para aplicar à qualidade do produto
Porém, é importante salientar que existem
outros desafios nesta implementação, sendo
que o principal é a resistência à mudança.
Trata-se de um fenómeno individual com
base na ignorância e medo do desconhecido.
Implica uma nova adaptação, uma
mobilização de energias para a mudança, a
alteração do statu quo do indivíduo e da sua
própria identidade profissional. As pessoas
ficam com receio em relação ao futuro e
existe uma alteração nas redes formais e
informais de comunicação.
Esta é uma barreira que deve ser gerida
com cuidado. Deve demonstrar-se aos
colaboradores que a mudança é uma
oportunidade de melhoria e sensibilizá-los,
através de ações de formação e partilha de
informação, para a diminuição de nãoconformidades, para as questões ambientais
e da sua segurança e saúde.
Outro aspeto relevante é o do
comprometimento da gestão de topo para
com o sistema, evidenciando que o esforço
de mudança é de todos e não só de alguns.
CULTURA ORGANIZACIONAL
Outra barreira aos sistemas é a própria
cultura organizacional que pode ser pouco
propícia à disciplina e procedimentos
definidos. Existem empresas que sempre
funcionaram da mesma forma, com
filosofias e disciplinas diferentes do que é
prática nos dias de hoje.
Temos como exemplo os custos da
não-qualidade, que durante anos foram
descurados, uma vez que as margens de
lucro eram elevadas e cobriam esses custos,
ou pelo menos era o que os empresários
pensavam.
Com o aumento da concorrência, é
necessário mudar as filosofias e disciplinas
antigas e começar a ter em conta outros
aspetos que antigamente não importavam.
Isso consegue-se através da definição de
uma política integrada clara e mensurável e
sensibilização dos colaboradores para essa
política.
A necessidade de reestruturação
organizacional e aumento da carga de
trabalho podem levar à geração de conflitos
e a uma maior resistência à mudança. Isto
conduz a uma maior resistência por parte
dos colaboradores para o preenchimento
dos registos e na própria comunicação
interna.
Neste sentido, a reestruturação deve
ser bem definida, tendo como base as
competências de cada um, para que as
pessoas façam o que melhor sabem fazer.
O aumento da carga de trabalho, caso
seja necessário, deve ser feito de forma
gradual e sempre com a participação dos
trabalhadores.
O sucesso de um sistema integrado de
gestão depende do seu planeamento, da
boa gestão das barreiras e desafios que
apareçam durante a sua implementação,
mas essencialmente depende da dedicação
e empenho de todos na empresa.
“A RESISTÊNCIA À
MUDANÇA, GERADA PELA
IGNORÂNCIA E MEDO DO
DESCONHECIDO, É UM DOS
GRANDES DESAFIOS NA
IMPLEMENTAÇÃO DE UM
SISTEMA INTEGRADO DE
GESTÃO DA QUALIDADE,
AMBIENTE E SEGURANÇA”
23
NOVOS PICTOGRAMAS
PARA ROTULAGEM
DE PRODUTOS QUÍMICOS
PARTE I
COMO PODEMOS IDENTIFICAR OS PRODUTOS
QUÍMICOS PERIGOSOS?
ELMANO CASTILHO
DIRETOR DA QUALIDADE E AMBIENTE
ALELUIA CERÂMICAS
OS PICTOGRAMAS PARA ROTULAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS MUDARAM. E A TERMINOLOGIA
TAMBÉM. PREVINA AS LESÕES E DOENÇAS RELACIONADAS COM ESTES PRODUTOS CONHECENDO
OS NOVOS PICTOGRAMAS.
Número 9 - Novembro de 2013
Os produtos químicos estão presentes em todo o lado, quer em
nossas casas quer nos locais de trabalho. Mesmo em nossas casas é
importante sabermos que a utilização dos produtos químicos pode
comportar perigos e que para os evitar temos que saber interpretar
a informação do rótulo.
No entanto, é nos locais de trabalho, principalmente na agricultura,
na indústria e construção civil, que os produtos químicos perigosos
são usados de forma intensiva, com riscos para a segurança e saúde
dos trabalhadores, se não houver cuidados na sua utilização.
Mas nem todos os produtos químicos são perigosos. Como é que
podemos saber se um determinado produto químico é perigoso ou não?
A informação sobre os riscos que as substâncias ou misturas
perigosas apresentam para o Homem e para o ambiente é
transmitida pelos fabricantes ao consumidor no rótulo e/ou nas
fichas de dados de segurança (FDS). Estas últimas assumem
particular importância na indústria e construção, atendendo à
grande diversidade e quantidade de produtos químicos perigosos
utilizados.
No rótulo a informação sobre a perigosidade é transmitida através
de pictogramas (símbolos), advertências de perigo (frases de risco
- R) e recomendações de segurança (frases de segurança - S). Os
símbolos são pictogramas que identificam, de forma universal,
as características e perigos associados aos produtos químicos
perigosos.
QUALIDADE & SEGURANÇA
NOVO REGULAMENTO DE CLASSIFICAÇÃO,
ROTULAGEM E EMBALAGEM
O regulamento CE nº 1272/2008 (CRE) é o novo instrumento
comunitário que regulamenta a classificação, rotulagem e
embalagem de substâncias e misturas (preparações) e que introduz
na União Europeia novos critérios de classificação e rotulagem.
Estes critérios baseiam-se no Sistema Harmonizado de Classificação
e Rotulagem de Substâncias Químicas das Nações Unidas,
conhecido por Sistema Geral Harmonizado (GHS).
A terminologia antiga foi substituída como se segue:
• Misturas em vez de preparações;
• Pictogramas em vez de símbolos;
• Advertências de perigo em vez de frases de risco;
• Recomendações de segurança em vez de frases de segurança;
• Palavras sinal (por exemplo: Perigo, Atenção) em vez de
indicadores de perigo.
PICTOGRAMAS
Um pictograma de perigo é uma imagem existente num rótulo,
que contém um símbolo de aviso e cores específicas, e se destina
a transmitir informações sobre os efeitos nocivos que uma
determinada substância ou mistura pode ter na nossa saúde ou no
ambiente.
Os novos (9) pictogramas têm a forma de um losango vermelho
com fundo branco e substituirão os antigos símbolos quadrados cor
de laranja previstos na legislação anterior.
Desde 1 de dezembro de 2010, algumas substâncias e misturas
foram já rotuladas em conformidade com a nova legislação, mas os
pictogramas antigos ainda podem estar no mercado até 1 de junho
de 2017.
Até lá, poderá encontrar detergentes, tintas, vernizes ou outros
produtos rotulados, quer com o símbolo cor de laranja quer com o
pictograma branco, num supermercado ou nas prateleiras de uma
drogaria.
CONHEÇA OS NOVOS PICTOGRAMAS
O que significa?
Gás extremamente inflamável.
Gás inflamável.
Aerossol extremamente inflamável.
Aerossol inflamável.
Líquido e vapor facilmente inflamáveis.
Líquido e vapor inflamáveis.
Sólido inflamável.
O que significa?
Pode provocar ou agravar incêndios; comburente.
Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente.
Exemplos onde pode ser encontrado:
Agentes de branqueamento (lixívia), oxigénio para fins clínicos.
Exemplos de recomendações de prudência:
Manter afastado do calor, faísca, chama aberta, superfícies quentes.
Não fumar.
Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular,
proteção facial.
Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele
contaminadas antes de se despir.
Símbolo que será
progressivamente eliminado:
O que significa?
Explosivo instável.
Explosivo; perigo de explosão em massa.
Explosivo; perigo grave de projeções.
Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projeções.
Perigo de explosão em massa em caso de incêndio.
Exemplos onde pode ser encontrado:
Fogo de artifício, munições.
Exemplos de recomendações de prudência:
Pedir instruções específicas antes da utilização.
Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as
precauções de segurança.
Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes.
Não fumar.
Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular,
proteção facial.
Usar o equipamento de proteção individual exigido.
Risco de explosão em caso de incêndio.
Símbolo que será
progressivamente eliminado:
O que significa?
Exemplos onde pode ser encontrado:
Petróleo de iluminação, gasolina, solvente de verniz de unhas.
Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a ação
do calor.
Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras
ou lesões criogénicas.
Exemplos de recomendações de prudência:
Exemplos onde pode ser encontrado:
Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição.
Manter afastado do calor, faísca, chama aberta, superfícies quentes.
Não fumar.
Manter o recipiente bem fechado.
Conservar em ambiente fresco.
Manter ao abrigo da luz solar.
Símbolo que será
progressivamente eliminado:
Garrafas para gases, sprays.
Exemplos de recomendações de prudência:
Manter ao abrigo da luz solar.
Usar luvas de proteção contra o frio, escudo facial, proteção ocular.
Consulte imediatamente um médico.
Símbolo que será progressivamente eliminado:
Não existe nenhum símbolo antigo para este pictograma de perigo.
CONTINUA NA PRÓXIMA EDIÇÃO
25
o nosso compromisso
MELHORIA DE INFANTÁRIO
NA GAFANHA DA ENCARNAÇÃO
A
Prebuild Alumínios - em colaboração com a Izibuild,
Aleluia (Keratec e Ceramic), Porama, Soalumínio e
Prebuild Sports - coordenou e dinamizou um projeto
de remodelação parcial das instalações do infantário do Centro
Social e Paroquial da Gafanha da Encarnação (Ílhavo).
Esta atividade teve a duração de nove meses e culminou, em
12 de outubro, com a remodelação de três salas, duas casas
de banho e parque infantil. Vários colaboradores daquelas
empresas estiveram envolvidos nas obras.
A iniciativa contou ainda com o patrocínio de outras entidades
locais: Fernando Ribau, Carlos A. S. Carvalho, Rosa Branco,
Simões e Grego, Mármores da Encarnação, Drogaria Rosdi,
Reis & Machado, Mário Ribeiro & Filhos, Nunes Vergas, Vidraria
Aveirense e Vidraria Almeida.
GRUPO PREBUILD ATRIBUI
BOLSAS DE ESTUDO A
UNIVERSITÁRIOS COLOMBIANOS
Vinte universitários colombianos vão fazer
pós-graduações em Gestão de Empresas na
Universidade Católica de Lisboa a partir do
primeiro trimestre de 2014, numa iniciativa de
responsabilidade social do Grupo Prebuild.
As 20 bolsas de estudo, que incluem o
pagamento de todas as despesas em Lisboa,
serão atribuídas pelo Grupo aos melhores alunos
de sete universidades públicas e privadas, a
selecionar por um júri multidisciplinar.
Os estudantes poderão integrar empresas do
Grupo Prebuild após o seu regresso à Colômbia.
As universidades colombianas envolvidas neste
projeto distribuem-se por várias regiões do país
e são as seguintes: Universidad de los Andes
(Bogotá), Universidad de Antioquia, Universidad
del Norte (Barranquilla), Universidad del Valle,
Universidad Jorge Tadeo Lozano (Seccional
Caribe), Universidad Industrial de Santander e
Tecnológica de Pereira.
Número 9 - Novembro de 2013
VINTE UNIVERSITÁRIOS DE BOGOTÁ (NA FOTO) E DE OUTRAS REGIÕES DA COLÔMBIA
FAZEM PÓS-GRADUAÇÃO EM LISBOA
O NOSSO COMPROMISSO
DESAFIO
SOLIDÁRIO
AS EMPRESAS DO GRUPO
PREBUILD PROMOVEM COM
REGULARIDADE AÇÕES DE
SOLIDARIEDADE. NESTA
EDIÇÃO INDICAMOS ALGUMAS
INICIATIVAS MOTIVADAS PELO
NATAL.
Nesta época natalícia a Izibuild vai vender nas suas lojas
CDs da Fundação Gil, cujas vendas revertem a 100% para
esta instituição. É uma ajuda a crianças que necessitam
de cuidados médicos ou apenas de um teto para aquelas
que necessitam de acompanhamento médico longe da sua
área de residência.
A Prebuild Global Supply de Braga está a apoiar um
menino de seis anos, que sofre de uma malformação,
através de contribuição financeira.
À semelhança do ano passado, a Kind vai fazer uma
recolha de roupa e brinquedos para entrega à Santa Casa
da Misericórdia de Sangalhos, que dispõe de uma unidade
para acolhimento de crianças abandonadas.
A Porama está a proceder à recolha de material escolar
para entrega à Quinta Essência, instituição de apoio a
pessoas com atraso no desenvolvimento intelectual, na
Abrunheira. Para a Fundação ‘O Século’, a empresa está a
fazer a recolha de alimentos, roupa e outros bens.
A NG Oficina de Porcelanas vai oferecer
um grande cabaz de Natal a uma família
ou instituição local.
A Aleluia vai oferecer material cerâmico para os trabalhos de
recuperação da Obra Frei Gil – Casa da Criança da Praia de Mira.
A Levira, a Vivaplast e a Sonante estão a apoiar a AMPER – Associação Amigos de Perrães, uma pequena instituição de
solidariedade da freguesia de Oiã. O seu Centro Social tem várias valências, como creche, pré-escolas, atividades de tempos
livres, centro de dia e lar residencial, entre outras.
Numa iniciativa conjunta da Prebuild SGPS, Prebuild Global Supply e WKK, foi desencadeada uma campanha para recolha de
bens essenciais a favor da SOLFRATERNO – Associação de Solidariedade Social de Oeiras.
27
PATROCÍNIO
PREBUILD PATROCINA ‘THE RACE’
EQUIPA EKKO 1
João Guimarães
Dino Santos
Nuno Galante
Liz Adriana Moreno
EQUIPA EKKO 2
Matos Fernandes
Carla Sofia Luís
Lina Marcela Daza
Juan David
A
Prebuild patrocinou a terceira edição de uma
das competições atléticas mais importantes da
Colômbia. ‘The Race’ disputou-se em 27 de outubro
em Gachancipá, município onde está a ser construído o pólo
industrial do Grupo.
‘The Race’ consiste numa corrida de sete quilómetros, durante
a qual os participantes têm de ultrapassar 25 obstáculos com
diversos graus de dificuldade física e de destreza.
EQUIPA EKKO 3
Edwin Domínguez
Kelly Carolina Pérez
Mario Hernández
Leonardo Garzón
Nesta terceira edição, 700 participantes de mais de uma
centena de equipas aceitaram o desafio, que põe à prova a
força, a resistência física e mental e a capacidade estratégica e
o espírito de equipa dos atletas.
A Ekko, construtora do Grupo Prebuild na Colômbia, teve uma
participação destacada no evento, apresentando três equipas
mistas (homens e mulheres), com quatro elementos cada, que
cumpriram satisfatoriamente a totalidade do percurso.
CONCERTO DESTACA
COLÔMBIA COM
PATROCÍNIO EXCLUSIVO
DO GRUPO PREBUILD
A Colômbia foi o país em destaque no quarto concerto do ciclo ‘À Descoberta
da América’, numa parceria que junta a Casa da América Latina, a Orquestra
Metropolitana de Lisboa, A Universidade de Lisboa, a Câmara de Comércio e
Indústria Luso-Colombiana e a embaixada da Colômbia em Lisboa.
Com o patrocínio exclusivo do Grupo Prebuild, o concerto teve direção musical do
prestigiado maestro colombiano Alejandro Posada e contou com os músicos Nuno
Silva (clarinete), Aaron Copland (Concerto para clarinete), Morales Pinto (Fantasia
sobre temas colombianos), Alejandro Tovar (Serenata em Málaga e Serenata em
Chocontà).
Número 9 - Novembro de 2013
o outro lado de...
OS NOSSOS ‘SOLDADOS DA PAZ’
FRANCISCO LOPES
S
ão vários os colaboradores do Grupo Prebuild que
conciliam a vida profissional com o voluntariado em
corporações de bombeiros e noutras instituições de
emergência. Têm, todos eles, algo em comum: uma
enorme vontade de ajudar o próximo. Os três de quem vamos falar
trabalham na Aleluia Cerâmicas.
“Estávamos no meio da serra numa coluna de oito camiões.
Houve uma mudança repentina da direção do vento e ficámos
cercados pelas chamas. Juntámos as viaturas e canalizámos
toda a água que tínhamos para abrir uma brecha no fogo.” É
assim que Francisco Lopes, 51 anos, que trabalha no Departamento de
Compras, descreve uma das situações em que viu a morte à sua frente.
O chamado ‘efeito chaminé’ é o mais temido pelos bombeiros que
combatem fogos florestais. Em que pensa um bombeiro numa
situação tão dramática? “Acho que todos pensam no mesmo. Na
família. A mim, veio-me logo à cabeça a mulher e os filhos” –
responde sem hesitar Francisco Lopes, voluntário nos Bombeiros
Velhos de Aveiro há 29 anos.
Apesar destes riscos, há famílias em que ser bombeiro voluntário
é uma tradição a cumprir. É o caso de António Salvador, 41 anos,
operador de cargas no Centro Logístico da empresa. “Herdei este
gosto dos familiares e a minha filha, com 21 anos, também
já é bombeira. Levava-a para o quartel desde muito pequena.
Praticamente foi lá criada” – explica este voluntário dos
Bombeiros da Murtosa há 24 anos.
O que mais o marcou negativamente foi o despiste de um
automóvel com cinco vítimas mortais. “Quando respondi a esta
situação, estava longe de imaginar que conhecia bem quatro
dos mortos. Eram voluntários da minha corporação…”
António Salvador esteve nos grandes fogos que incendiaram a Serra
do Caramulo no verão passado. Desconhecia, na altura, que um
dos elementos da Cruz Vermelha Portuguesa (CVP) que o apoiou
FRANCO LOURENÇO E ANTÓNIO SALVADOR
logisticamente no terreno trabalhava na empresa, a poucos metros de si.
Franco Lourenço, 32 anos, é chefe de turno na empresa e também
socorrista e coordenador local de emergência da delegação de
Águeda da CVP desde 2010. Uma estrutura que assegura toda a
logística de apoio aos bombeiros durante os fogos florestais, desde
os dormitórios às refeições, e ainda na evacuação das povoações
ameaçadas pelos incêndios.
“Lido bem com todas as situações, mas todas me marcam”
– diz Franco Lourenço. “Não conseguimos ficar indiferentes
quando estamos horas a fio a fazer o suporte básico de vida a
uma pessoa e ela acaba por morrer nas nossas mãos… “
Ouvimos falar mais destes voluntários durante o verão, mas as
situações a que têm de acorrer são muito variadas: fogos urbanos e
industriais, acidentes de todo o género, transporte de doentes, etc.
Para se ser bombeiro não é preciso apenas querer e gostar. Só a
formação inicial tem uma duração de 350 horas, seguindo-se o
estágio e uma formação e avaliação contínua ao longo dos anos. E
escalas que obrigam a, pelo menos, um serviço noturno por semana
e a um fim de semana por mês. Mas foi esta a missão que Francisco
Lopes e António Salvador escolheram. E não estão arrependidos.
“Sempre que tenho tempo disponível estou ao serviço dos
bombeiros”, diz Francisco. “Até o mês de férias passo no
quartel”, destaca António.
Já Franco Lourenço teve de começar por fazer o curso de
socorrismo. O primeiro de muitos que se seguiram. “Só com
muito sacrifício consigo conciliar o trabalho, a CVP e a vida
familiar, até porque faço voluntariado a 40 quilómetros de
casa e tenho dois filhos pequenos.”
Quando ouvir uma sirene ou passar por um incêndio ou acidente,
lembre-se que são pessoas abnegadas como estas que,
desinteressada e anonimamente, contribuem para o bem-estar e
segurança de todos nós…
29
ALIMENTOS ANTIOXIDANTES!
SUPERPODEROSOS? OU NÃO…
SAÚDE E BEM-ESTAR
OS ANTIOXIDANTES EVITAM A FORMAÇÃO DE ‘RADICAIS LIVRES’ NO ORGANISMO, OS QUAIS FAVORECEM O ENVELHECIMENTO
CELULAR. CONHEÇA OS GRUPOS DE ALIMENTOS MAIS RICOS EM ANTIOXIDANTES. MAS INTEGRE-OS NUMA DIETA EQULIBRADA,
PORQUE O EXCESSO PODE SER PREJUDICIAL.
Antioxidantes são moléculas que têm a capacidade de impedir ou
retardar o dano oxidativo provocado por substâncias intituladas de
‘radicais livres’, as quais podem levar a uma disfunção celular e ao
aparecimento de problemas como doenças cardíacas, diabetes e
neoplasias. Os antioxidantes têm o papel de bloquear essas reações
e oferecer proteção às membranas e outras partes das células.
Os ‘radicais livres’ são produzidos no nosso metabolismo natural,
mas também podem resultar de fontes externas, como a exposição
ao sol, poluição, stress, ingestão de bebidas alcoólicas, alimentos
insalubres e tabaco. Os antioxidantes combatem estes ‘radicais
livres’ e são essenciais ao funcionamento adequado do sistema
imunológico.
Selecionámos os grupos de alimentos mais ricos em antioxidantes.
Conheça-os e adicione mais saúde no seu dia a dia!
NOZES E SEMEN
TES
As principais font
es de antioxidante
s
deste grupo são:
nozes, noz-pecã,
semente de girass
ol, castanhas,
amendoins, avelãs
e amêndoas
(sempre com casc
a).
BEBIDAS
As bebidas onde foram
detetados níveis mais elevados
de antioxidantes são as folhas de chás (não processadas), os chás em
pó e o café. Outras fontes são o vinho tinto, chá verde e chá preto.
TEMPEROS E ERVAS
CHOCOLATES
Um dos principais grupos de
alimentos com alto valor de
antioxidantes. Podem ser
destacados: o cravo-daíndia, hortelã, pimenta-dajamaica, orégão, tomilho,
alecrim, açafrão e sálvia (todos
desidratados).
Os amargos, com mais cacau, são
melhores para a saúde, pois a
presença do cacau é que determina
o teor de antioxidante do chocolate.
A S E B A G A S entos que mais
F RU TA S V E R M EorLH
os alim
ango e romã são
has
ca, m
tas vermel
Mirtilo, ameixa se
s no grupo das fru
te
an
xid
tio
an
os
contêm compost
e bagas.
FRUTAS E SUCOS
NATURAIS
Algumas frutas e sucos
naturais com níveis
de antioxidantes
mais elevados: maçã
desidratada, damasco
seco, suco de romã,
manga desidratada, suco
de uva, suco de ameixa,
laranja, suco de laranja, mamão, papaia e maçã.
Número 9 - Novembro de 2013
Esta noção de que os antioxidantes são benéficos para a saúde
baseia-se no pressuposto da perigosidade dos oxidantes e que, como
tal, devem ser eliminados. No entanto, nos últimos anos, têm vindo
a acumular-se evidências sobre as funções desempenhadas pelos
oxidantes, algumas das quais identificadas como muito importantes
para a saúde. Neste caso, a sua remoção pode ser prejudicial.
Devemos, portanto, evitar uma visão a preto e branco sobre as
vantagens e malefícios dos oxidantes e dos antioxidantes. O crucial é
a dosagem. Um nível de oxidante demasiado alto pode ser bastante
prejudicial, mas demasiado baixo também o é.
Como decidir então sobre as doses ótimas dos antioxidantes?
Na ausência de informação mais específica, o melhor conselho é
fazer uma dieta equilibrada sem suplementação.
De salientar que suplementação não se refere apenas a comprimidos
com antioxidantes ou extratos herbais, mas também aos chamados
alimentos funcionais, que contêm aditivos supostamente benéficos
para a saúde. As evidências científicas não apoiam, de modo algum, a
introdução desses suplementos de antioxidantes na alimentação.
No geral, os estudos indicam que suplementações com grandes
quantidades de antioxidantes não são benéficas. Mas uma
dieta equilibrada rica em verduras e frutos é comprovadamente
saudável.
Filomena Pisco
DICAS DE INFORMÁTICA
COMO FAZER GRÁFICOS
SPARKLINE E USAR O WAZE
Computador. Ipod. Telemóvel. Excel. Impressora. Ipad. Word. Iphone.
Linux. E-mail. Android. Tonners. Tablets. Mac. Há algum tempo que
estas palavras já não pertencem apenas ao domínio restrito de uma
revista da especialidade, nem tão pouco ao mundo dos informáticos.
Seguramente, muitas delas fazem parte do seu dia a dia e já não saberia
viver sem elas. No entanto, quantas vezes estes equipamentos e
programas não lhe deram já dores de cabeça e, em vez de lhe facilitarem
a vida, se tornaram, na verdade, num grande problema para si?
Enquanto utilizador tecnológico em pleno século XXI, calculamos que
estará farto da mítica solução ‘desligar e voltar a ligar’.
Muitas vezes dá resultado, é certo, mas conhecer melhor as máquinas e
os programas pode ajudar a atenuar a relação amor/ódio que temos com
estes equipamentos e pode fazer, na maioria dos casos, a diferença.
Por isso, o Departamento de Informática da Prebuild criou este
espaço na revista. Aqui, procuraremos dar dicas para aprender, de
forma fácil e prática, sem consultar tutoriais complexos, algumas
das soluções essenciais para todos os pequenos contratempos que
a tecnologia nos prega.
DICA DE SOFTWARE
Gráficos Sparkline – MS Excel 2010
Os gráficos Sparkline (gráficos muito pequenos que cabem numa
célula) podem ser utilizados para resumir visualmente tendências
junto dos dados. Dado que estes gráficos mostram tendências num
espaço tão pequeno, são especialmente úteis para dashboards ou
outros locais em que seja necessário mostrar informação rápida
num formato visual de fácil compreensão.
Na imagem seguinte, os gráficos Sparkline apresentados na coluna
Tendência permitem ver uma síntese do desempenho de cada
departamento em maio.
Como criar um gráfico Sparkline?
} Selecionar uma célula vazia ou um grupo de células vazias, nas
quais se pretenda inserir um ou mais gráficos Sparkline.
} No menu Inserir, no grupo
Gráficos Sparkline, clicar no tipo
de gráfico que se pretende criar:
Linha, Coluna ou Ganho/Perda.
} Na caixa Dados, introduzir o intervalo de células que contém os
dados nos quais se pretende basear os gráficos Sparkline.
Nota: Pode clicar-se em
para fechar temporariamente a caixa
de diálogo, selecionar o intervalo de células que se pretende na
folha de cálculo e, sem seguida, clicar em
para restaurar a
caixa de diálogo para o tamanho normal.
Quando um ou mais gráficos Sparkline são selecionados, surge no
friso a opção Ferramentas de Gráficos Sparkline, apresentando
o separador Estrutura. Neste separador, pode escolher-se um ou
mais comandos dos seguintes grupos: Gráfico Sparkline, Tipo,
Mostrar/Ocultar, Estilo e Agrupar.
Estes comandos podem ser utilizados para: criar um novo gráfico
Sparkline, alterar o seu tipo, formatá-lo, mostrar ou ocultar pontos
de dados num gráfico Sparkline de linhas ou formatar o eixo
vertical num grupo de gráficos Sparkline.
DICA DE APLICATIVO
Waze GPS social e trânsito
O aplicativo de GPS colaborativo, compatível com iOS e Android, foi comprado este ano pelo Google
e está a fazer bastante sucesso em todo o mundo. Oferece, além de opções fáceis de navegação,
diversos tipos de recursos para reportar problemas no trânsito (acidentes, perigos na via, polícia),
informação sobre os postos de combustível numa determinada área e qual o mais barato. Todos
esses dados são baseados em marcações dadas pelos próprios utilizadores.
} Disponível em português: Sim
} Plataformas: iOS e Android
} Preço: Gratuito
DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA DO GRUPO PREBUILD
31
bricolage
DECORAÇÃO DE NATAL: CENTROS DE
MESA E EMBRULHOS PARA PRESENTES
sugestão
APROXIMA-SE O NATAL E, COM ELE,
UMA DECORAÇÃO APROPRIADA AO
ESPÍRITO DA ÉPOCA. APRENDA A
FAZER CENTROS DE MESA CRIATIVOS,
SEJAM ELES FLORAIS, NATURAIS OU ARTIFICIAIS. E AINDA
EMBRULHOS PERSONALIZADOS PARA PRESENTES.
COMO FAZER UM CENTRO
DE MESA?
CESTO DO BOSQUE
Coloque no centro de um
cesto de verga diversas
velas cilíndricas e rodeieas de castanhas, nozes,
avelãs e bolotas. Adicione
bagas vermelhas ou folhas
de azevinho ao longo dos
bordos para um toque mais
natalício.
TAÇA ORNAMENTAL
Encha uma taça de vidro
com bolas de Natal de
uma só cor. Podem ser de
tamanhos diferentes, mas
devem ser todas iguais.
CASTIÇAL NATALÍCIO
Pode tornar o seu castiçal natalício, usando adornos à sua
volta (bolas, estrelas, cristais) e fixando-os com fita
ou ráfia. Em alternativa, retire as velas do castiçal e
substitua-as por bolas de Natal.
CENTRO AROMÁTICO
Disponha sobre um prato grande raso, ou uma
taça de madeira plana, laranjas, maçãs cobertas
com brilhantes, paus de canela e pinhas,
intercalando com ramos de pinheiro curtos.
FRUTEIRA FABULOSA
Aquela fruteira de diversos pisos, muito
vintage, é perfeita para um centro de mesa
invulgar. Preencha os diversos andares com
pinhas (naturais ou pintadas), ornamentos de
Natal, velas ou uma combinação dos três elementos.
Número 9 - Novembro de 2013
COMO PERSONALIZAR
EMBRULHOS DE
PRESENTES?
Embrulhe o presente com papel de
jornal ou de revista, papel reciclado ou
de alumínio. Basta deixar a imaginação
trabalhar. Personalize com laços bem
originais (por exemplo, com fita de tecido
ou ráfia). Tenha sempre em consideração
o tamanho do presente a embrulhar e os
gostos do seu destinatário.
Outra ideia que pode explorar é usar uma
flor (verdadeira ou artificial) como laço.
O papel de embrulho pode contar uma
história feita por si, com imagens da pessoa a quem vai oferecer o
presente, e utilizar uma foto de ambos como laço.
Use e abuse da sua imaginação nesta quadra festiva. Nas lojas
Izibuild encontra imensos materiais que pode utilizar como
base para os seus trabalhos. E, se a inspiração lhe faltar, fale
com um colaborador Izibuild…
teste o seu conhecimento
É UM LEITOR ATENTO
1
Como se designa a primeira obra (já concluída)
na Colômbia da Prebuild Construcciones?
2
3
Quantas empresas participaram na melhoria
do infantário na Gafanha da Nazaré?
Quantos quilómetros tem a corrida ‘The Race’,
desafio patrocinado pelo Grupo Prebuild?
10
12
11
Qual a maior feira internacional dedicada
a pavimentos e revestimentos cerâmicos?
A Esmalglass é parceira de que empresa(s) do Grupo Prebuild?
8
12
9
Que empresa do Grupo Prebuild participou
na remodelação do Hotel Presidente e no Porto de Luanda?
Quantos anos tem a empresa Prebuild Alumínios?
6
7
Quantas eram as cabeleiras previstas inicialmente, e quantas
conseguiram ser feitas em tempo recorde pela NG-Porcelanas?
Refira uma competência importante para a gestão de projectos?
4
5
?
Os antioxidantes podem ser consumidos sem limite?
Qual o valor do contrato assinado pela DVM Algérie ?
12
Quando acontece o ‘Día de las Velitas’ na Colômbia?
Responda corretamente a todas as perguntas deste questionário e envie-as para o e-mail: [email protected].
Habilite-se a um prémio que será sorteado, no final do ano, entre todos os colaboradores que tiverem mais respostas certas.
Participe!
FELICITAMOS TODOS OS QUE CONCORRERAM A ESTE PASSATEMPO. AQUI FICAM AS SOLUÇÕES DAS QUESTÕES COLOCADAS NA
últuma EDIÇÃO DA REVISTA.
1. Qual é o nome do programa desenvolvido pelo Grupo Prebuild e o Expresso no âmbito do qual são atribuídas 30 bolsas de estudo? QUERO ESTUDAR MELHOR
2. Quantas empresas do Grupo participaram na obra Lisampere? 9 EMPRESAS
3. Que empresa ajudou a criar um novo ambiente de luxo na nova loja David Rosas? VIÚVA LAMEGO
4. Quantos colaboradores tem a empresa Levira? 178
5. Que empresa foi recentemente instalada no Gana? ACTICON – ENGINEERING AND CONSTRUCTION LIMITED
6.O que é o Camacol 2013? CONFERÊNCIA NACIONAL DA CÂMARA DE CONSTRUÇÃO COLÔMBIANA – EVENTO DA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO NA COLÔMBIA
7. Quantos músculos constituem o ‘core’? 29 PARES DE MÚSCULOS
8.Onde se comem os “melhores gelados do mundo”? SANTINI
9. Que equipa de Futsal está a ser patrocinada pela Izibuild? CLUBE DESPORTIVO CHECUL DE QUARTEIRA
10.O que significa ETARI? ESTAÇÃO DE TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS INDUSTRIAIS
11. Termina a frase: A importância da qualidade do serviço é oferecer ao cliente… …UM “SEJA BEM-VINDO” PARA SE GARANTIR UM “VOLTE SEMPRE”
12. Que empresa nos dá sugestões para pintar a casa? IZIBUILD
33
Guia
O NATAL EM TRÊS
CONTINENTES
O NATAL É UMA ÉPOCA FESTIVA COMEMORADA EM QUASE TODO O MUNDO. SEM DISTINÇÃO
DE IDIOMA, RAÇA, CONDIÇÃO ECONÓMICA, IDADE OU CLIMA. REPRESENTA ALEGRIA,
ESPERANÇA, CONVÍVIO, AMOR, PRESENTES E MÚSICA. É UM EVENTO UNIVERSAL, MAS AS
TRADIÇÕES DIFEREM DE GEOGRAFIA PARA GEOGRAFIA, DE ACORDO COM AS LENDAS E
COSTUMES DOS NOSSOS ANTEPASSADOS. CONHEÇA ALGUNS HÁBITOS DESTA ÉPOCA EM
TRÊS DOS PAÍSES EM QUE O GRUPO PREBUILD ESTÁ PRESENTE.
PORTUGAL
A ceia de Natal (consoada) constitui o
grande momento de reunião das famílias.
Tem lugar na noite de 24 de dezembro
(véspera do Dia de Natal), não podendo
faltar o bacalhau cozido e doçaria, como
rabanadas e sonhos. No final da ceia, à
meia-noite, as famílias dirigem-se à igreja
para a Missa do Galo, embora esta prática
esteja a cair em desuso. Depois da meianoite, abrem-se os presentes que foram
dispostos junto à Árvore de Natal.
As famílias voltam a reunir-se à mesa no
dia 25, para um almoço em que é servida,
em algumas regiões do País, a tradicional
‘roupa-velha’, feita com os restos da
consoada.
O Natal em Portugal tem três símbolos
‘obrigatórios’:
} Árvore de Natal – É um pinheiro (natural
ou artificial) que enfeita as casas e
também as praças de muitas cidades,
vilas e aldeias. É junto desta árvore que se
colocam os presentes e se faz o presépio.
} Presépio - É a encenação do nascimento
de Cristo e é representado por várias
figuras. Numa manjedoura com palha,
encontra-se o Menino Jesus deitado, ao
lado está Maria e José, os pastores, os
animais (vaca, burro, ovelha) e os três
Reis Magos, os anjinhos e outros. No cimo
da árvore, coloca-se uma estrela que
simboliza o anúncio do nascimento de
Jesus aos Reis Magos.
} Bolo-rei – É um bolo com o formato
de uma coroa, recheado com frutas
cristalizadas e frutos secos (amêndoas,
nozes e pinhões). Este bolo está carregado
de simbologia. Muito sumariamente, pode
dizer-se que este doce representa os
presentes oferecidos pelos Reis Magos ao
Menino Jesus. A côdea (a parte exterior)
simboliza o ouro; já as frutas secas e as
cristalizadas representam a mirra; por fim,
o incenso está representado no aroma do
bolo.
Número 9 - Novembro de 2013
COLÔMBIA
angola
A população em Angola é maioritariamente
católica e o Natal é uma festa comemorada
em todo o País. Nas cidades, é basicamente
festejado como em Portugal. Na véspera, os
angolanos celebram a Missa do Galo pelas
20 horas, fazendo depois a ceia de Natal,
cujo prato típico é o cozido de bacalhau
(bacalhau, couves, grão e batata). Há troca
de presentes à meia-noite.
Algumas famílias juntam-se no dia 25 para
almoçar um género de ‘roupa velha’, como
em Portugal, e outros pratos.
Nas aldeias, o Natal é muito animado,
havendo lugar a uma festa tradicional com
comidas e bebidas conforme a região. No
dia 25 de dezembro, há danças folclóricas,
bebe-se a kissanga ou kimbombo (bebidas
tradicionais) e também o caporroto,
uma bebida destilada, feita com banana
ou batata-doce ou ainda com farelo de
cereais. O dia 25 de dezembro é também
aproveitado para práticas desportivas e
culturais.
O início oficial da celebração do Natal
acontece na noite de 7 de dezembro, ‘Día
de las Velitas’, véspera da festa religiosa
da Imaculada Conceição de Maria. As ruas,
passeios, varandas e átrios são decorados
com velas e lanternas de papel, que
iluminam as cidades em honra da Imaculada
Conceição.
Durante nove dias, à volta do presépio e
da árvore de Natal, os colombianos rezam,
cantam cânticos, desfrutam da alegria das
festas e partilham com os mais pequenos a
mensagem do nascimento do Menino Jesus.
A véspera de Natal é o dia mais importante
na Colômbia. A noite de 24 de dezembro
é mágica. As famílias assistem à missa de
Natal e logo se juntam com os amigos para
o tradicional jantar de Natal, aguardando até
à meia-noite para abrir os presentes.
O menu varia dependendo dos costumes
de cada região, mas existem alguns pratos
específicos desta época: tamales, ajiaco,
sancochos, presunto e peru e frango
recheados. As bolachas, o pão com frutas,
os doces e as sobremesas também fazem
parte da gastronomia natalícia colombiana.
Cargas marítimas com crescimento superior a 100%,face ao ano anterior
Movimento superior a 650 TEU’S
Destinos principais Angola/Colômbia/Argélia
Implementação de inovações técnicas
Diminuição de custos médios de carga e do tempo médio de carga
Reflexos positivos no custo final das mercadorias
Pólo de Exportação: Rua do Parque Poente 23
4705-629 Sequeira - Portugal
Tel. +351 219 242 976 Fax. +351 219 244 518

Documentos relacionados