prebuild construcciones: consolidação no mercado colombiano
Transcrição
prebuild construcciones: consolidação no mercado colombiano
Número 9 - Novembro de 2013 PREBUILD CONSTRUCCIONES: CONSOLIDAÇÃO NO MERCADO COLOMBIANO actual O artigo ‘Competências em equipas de gestão de projeto’ aborda as aptidões mais importantes que os líderes de equipas devem reunir no desempenho destas funções. PÁG. 8-9 negócios & notícias A Prebuild Alumínios lançou a marca de sistemas de arquitetura Natur-Al, uma opção a considerar pelos arquitetos desde o momento da conceção dos projectos. PÁG. 15 o nosso compromisso As empresas do Grupo Prebuild promovem regularmente ações de solidariedade. Apresentamos algumas destas iniciativas motivadas pelo Natal. PÁG. 27 editorial administradora Prebuild SGPS [email protected] NG PORCELANAS SUPREENDE NA MODA LISBOA O êxito de cada uma das nossas empresas constrói- mais rituais festivos que nos são queridos há varias -se a partir de ações de sucesso desenvolvidas por gerações. Festa sobretudo familiar e privada, a ver- cada um de nós. Uma vez mais, nesta edição, aqui dade é que o que se passará nas nossas casas terá deixamos o testemunho de como, com inovação, a muitas semelhanças, independentemente da posi- Prebuild Construcciones está a conquistar o mercado ção social de cada um e de algumas peculiaridades colombiano (pág. 4-7); a NG Oficina de Porcelanas locais. Ao prepararmos o artigo sobre o Natal em surpreendeu todos na última edição da Moda Lisboa vários continentes sobressai que há muito mais que (pág. 8-9); a Prebuild Alumínios lançou a sua marca nos une do que nos separa. de sistemas de arquitetura (pág. 15); e a DVM Algérie As crianças são uma parte fundamental da magia principia a sua atuação no mercado argelino cons- do Natal e a comida também: o bolo-rei da avó; os truindo um projeto emblemático (pág. 19). tamales da tia; o bolo de batata doce. É também Na verdade, tudo aquilo que de melhor fomos dan- altura de respirar fundo e emergir no momento, nas do notícia é o resultado do seu trabalho, do trabalho memórias que nos são queridas. E prosseguir a jorna- da sua equipa, do trabalho de cada um de nós e de da com um novo ânimo e coragem para continuar a TODOS NÓS. superar os muitos desafios que nos esperam no novo E como não podia deixar de ser, voltamos em 2014, ano em todas as empresas do Grupo Prebuild. para muito mais e melhor! PRIMEIRO CONTRATO DA DVM ALGÉRIE “Os nossos parceiros” é uma nova secção da revista. Conheça nesta edição o fornecedor de vidrados para as cerâmicas do Grupo Prebuild. A DVM Algérie assinou o primeiro contrato para a construção de duas torres de habitação, comércio e escritórios em Orã. ficha técnica neg .& 19 not . INO V. & 8- CO 9 MP . O estilista Nuno Gama quis homenagear a cerâmica portuguesa. Os manequins do seu desfile na Moda Lisboa usaram cabeleiras em porcelana produzidas pela NG. ESMALGLASS PORTUGAL PROPRIEDADE: Prebuild SGPS MORADA: Beloura Office Park, Edifício 13 – 1º Piso, 2710-693 SINTRA, Portugal DIREÇÃO: Margarida Calvinho [email protected] PA R 20 CEIR -2 OS 1 margarida calvinho Na noite de 24 de dezembro, celebraremos uma vez COORDENAÇÃO: Filomena Pisco [email protected] EDIÇÃO: Deep Step Comunicação [email protected] paginaÇÃO: carla chamusca [email protected] TIRAGEM: 3 500 exemplares 3 PREBUILD CONSTRUCCIONES: CONSOLIDAÇÃO NO MERCADO COLOMBIANO JÁ FOI ENTREGUE AO CLIENTE A PRIMEIRA OBRA CONCLUÍDA PELA PREBUILD CONSTRUCCIONES NA COLÔMBIA, MAS HÁ OUTRAS EM CURSO NOS SEGMENTOS DA HABITAÇÃO E HOTELARIA. EM PARALELO, O GRUPO PREBUILD ESTÁ A DESENVOLVER UM PÓLO INDUSTRIAL.O GRANDE DESAFIO É A CONSOLIDAÇÃO DA EMPRESA NO MERCADO COLOMBIANO, SUSTENTADA NA INOVAÇÃO. A Prebuild Construcciones terminou já a sua primeira obra na Colômbia. Um edifício de escritórios (designado por BTS 2) no parque empresarial Connecta, em Bogotá. A tradição da engenharia portuguesa e o forte crescimento do setor da construção registado em Portugal nas últimas décadas permitiu a aquisição de um know-how ímpar a nível mundial. Com a entrada do Grupo Prebuild na Colômbia, este conhecimento está ser transferido, dando lugar à implementação de modernos sistemas construtivos nas suas obras. Nelson Antolinez, diretor da obra, destaca este aspeto: “Foi um bom desafio, ultrapassado com sucesso porque a Prebuild trouxe-nos know-how em sistemas construtivos e de armadura em ferro, que nos permitiu melhorar tempos e qualidade estrutural e de processos.” Foi assim possível construir o edifício BTS 2 num tempo recorde, com qualidade e segurança, conquistando a confiança do cliente (Terranum) que, graças a este bom desempenho, já adjudicou à Prebuild Construcciones mais dois edifícios - BTS 3 e BTS 4 – a construir no Connecta até ao final de 2014. A empresa também respondeu às preocupações ecológicas que marcam o projeto Connecta. “A Colômbia tem vindo a desenvolver uma política de proteção do meio ambiente, seguindo os parâmetros internacionais das normas LEED (Liderança em Energia e Desenho Ambiental)” – diz o diretor da obra. Os projetos paisagísticos, a cobertura verde dos edifícios – com plantas que não exigem rega – a reciclagem e o reaproveitamento dos materiais são alguns dos aspetos a destacar neste empreendimento. Nelson Antolinez, engenheiro civil, está no Grupo Prebuild desde fevereiro e considera esta experiência “muito positiva”. “A Prebuild dá-nos muito apoio e todos os recursos necessários para realizarmos um bom trabalho.” Número 9 - Novembro de 2013 NELSON ANTOLINEZ (DIRETOR DE OBRA CONNECTA) E ALFREDO CHAPARRO (CEO DA PREBUILD COLOMBIA) as nossas empresas EXPLORAR OPORTUNIDADES DO MERCADO COLOMBIANO EKKO: UMA PEÇA FUNDAMENTAL Além da construção de edifícios para escritórios (Connecta), a Prebuild Construcciones está a desenvolver projetos noutros segmentos, como o residencial (em Barrancabermeja) e hotelaria (Hotel W em Bogotá), mas também na vertente industrial, destacando-se neste domínio o complexo fabril do Grupo Prebuild em Gachancipá (projeto Zofrandina). A empresa vai incrementar a sua aposta nestes segmentos, mas pretende explorar novas oportunidades de negócio. “Procuramos diversificar a nossa atividade, aproveitando a experiência adquirida e consolidada pelo Grupo Prebuild a nível internacional, para respondermos ao largo espectro de necessidades dos nossos clientes na Colômbia” – diz Nuno Galante, diretor geral da Prebuild Construcciones. “No âmbito desta estratégia de diversificação, estamos a criar na empresa uma área dedicada ao desenvolvimento de infraestruturas” – revela Nuno Galante. Com efeito, para Pedro Fernandes, CFO do setor da construção do Grupo Prebuild na Colômbia, “uma das principais dificuldades do país reside na escassez de infraestruturas de transporte, em especial as rodoviárias. É por isso que o desenvolvimento deste tipo de infraestruturas é uma das prioridades do plano de investimentos públicos do governo colombiano.” Este responsável adianta: “Quando o investimento que está programado se vier a concretizar, vão surgir muitas oportunidades de negócio na área das infraestruturas viárias.” O setor da construção na Colômbia está numa fase de expansão e a economia apresenta uma elevada taxa de crescimento e de investimento estrangeiro, o que, para Nuno Galante, representa “um grande desafio e muitas oportunidades de crescimento.” A EKKO, construtora colombiana adquirida pelo Grupo Prebuild, é uma peça fundamental nesta estratégia de crescimento, mas tornou-se necessário reformular o seu modelo de negócio. “O seu negócio tradicional passava pelo desenvolvimento de projetos próprios de construção, assegurando também a sua promoção e comercialização. Agora, pretende-se focar a empresa em obras para terceiros”, explica Pedro Fernandes. Quando chegou à Colômbia, em março, Pedro Fernandes encontrou na EKKO uma estrutura “bem formada e desenvolvida, embora demasiado segmentada.” “Estamos a trabalhar no sentido de aumentar a polivalência e adotámos uma filosofia de gestão diferente, mais aberta e participativa. Convidamos os colaboradores a encontrarem soluções de forma conjunta, o que aumenta a sua responsabilização, motivação e confiança.” Carlos Ortega, diretor técnico da EKKO, mostra-se muito confiante quanto ao futuro da empresa e transmite o sentimento geral. “Estamos todos muito conscientes de que a entrada no Grupo Prebuild nos permitirá desenvolver a carreira profissional e conquistar mais projetos.” “Tem existido uma grande partilha de experiência e isso é importante para não só construirmos, mas também entregarmos aos clientes um produto de qualidade e que satisfaça as suas exigências e condições” – diz. FORMAÇÃO E NOVO SISTEMA DE GESTÃO Há uma aposta clara da EKKO na formação. Alguns colaboradores estão a frequentar pós-graduações numa universidade e, semanalmente, são promovidas ações de formação em liderança, motivação, melhoria contínua, etc., dirigidas sobretudo a diretores de obra, para que passem este conhecimento às suas equipas. “O orçamento para 2014 vai contemplar uma verba significativa para a implementação de um plano ambicioso de formação, a realizar internamente e no exterior” – garante Pedro Fernandes. “O nosso maior investimento na EKKO nos próximos meses é na implementação de um novo Sistema Integrado de Gestão (ERP), que substitua o atual, muito débil, que não era atualizado há 11 anos.” Procedeu-se a uma análise intensiva, avaliaram-se muitos programas, como o SAP, o Dynamics da Microsoft, etc., mas a escolha recaiu numa empresa local cujo software (SINCO) está a ser utilizado nas principais construtoras da Colômbia. Este responsável assegura: NUNO GALANTE, DIRETOR GERAL DA PREBUILD CONSTRUCCIONES “Vamos unificar todos os 5 PEDRO FERNANDES, CFO DA PREBUILD CONSTRUCCIONES programas existentes nas diversas áreas da empresa, passando a ter tudo interligado. Acredito que, com o novo sistema, o controlo de gestão e a produtividade vão melhorar bastante. Um ERP é o sistema nevrálgico de qualquer organização.” O processo de implementação do novo sistema na EKKO estará concluído no primeiro trimestre de 2014, sendo depois aplicado na Prebuild Construcciones. INOVAR PARA CONQUISTAR MERCADO Para Nuno Galante, “a consolidação no mercado colombiano, para nos tornarmos numa das empresas mais reconhecidas no setor, é o grande desafio que se coloca à Prebuild Construcciones”. Um fator fundamental para atingir este objetivo é, segundo este responsável, a diferenciação no mercado, através de processos e CARLOS ORTEGA, DIRETOR TÉCNICO DA EKKO propostas inovadoras. “A implementação de novas tecnologias, que trouxemos dos outros países em que o Grupo está presente, permite-nos potenciar as metodologias de trabalho locais e ajustá-las às condições específicas da Colômbia, daí resultando uma maior rapidez de execução dos processos e a capacidade de apresentarmos propostas inovadoras.” Nuno Galante revela que as perspetivas do Grupo, a longo prazo, são muito otimistas. “As atuais condições políticas, económicas e sociais concorrem para a existência de uma conjuntura ideal para a implementação de um modelo de negócio frutífero e com projeções de crescimento.” A empresa estima faturar, a médio prazo, cerca de 250 milhões de dólares (186 milhões de euros). TERRAZAS DEL PUERTO O PROJETO TERRAZAS DEL PUERTO ESTÁ EM DESENVOLVIMENTO NA COMUNA 7, ZONA CONSIDERADA ESTRATÉGICA NO PLANO DE EXPANSÃO DE BARRANCABERMEJA (DEPARTAMENTO DE SANTANDER). ESTA OBRA, CUJA EXECUÇÃO ESTÁ A CARGO DA PREBUILD CONSTRUCCIONES, CONTEMPLA O PROJETO E A CONSTRUÇÃO DE 1.079 APARTAMENTOS VIP (VIVIENDA DE INTERÉS PRIORITARIO) - TIPOLOGIA QUE EM PORTUGAL SE PODERÁ DESIGNAR POR ‘HABITAÇÃO SOCIAL’ – ENQUADRADOS NA POLÍTICA GOVERNAMENTAL QUE VISA DISPONIBILIZAR GRATUITAMENTE UM MILHÃO DE APARTAMENTOS ATÉ 2014. Número 9 - Novembro de 2013 NO TOTAL, A OBRA ENVOLVE A CONSTRUÇÃO DE 54 EDIFÍCIOS DE CINCO PISOS, NUM LOTE DE 38 HECTARES. “O PROJETO QUE INICIÁMOS EM BARRANCABERMEJA FOI PENSADO PARA SATISFAZER AS NECESSIDADES DAS FAMÍLIAS COLOMBIANAS DOS ESTRATOS MAIS VULNERÁVEIS. PROCURAMOS APROVEITAR AO MÁXIMO OS RECURSOS NATURAIS LOCAIS E ENTREGAR ESPAÇOS HABITACIONAIS BASEADOS NUMA OPÇÃO URBANÍSTICA QUE PRIVILEGIA UM NOVO QUADRO DE RELACIONAMENTO SOCIAL” – AFIRMA NUNO GALANTE, DIRETOR GERAL DA PREBUILD CONSTRUCCIONES. as nossas empresas PÓLO INDUSTRIAL DO GRUPO PREBUILD O posicionamento ambicionado pelo Grupo Prebuild na Colômbia não se limita ao setor da construção. A vertente industrial estará bem patente no projeto Zofrandina (Zona Franca Permanente) para instalação de um complexo fabril em Gachancipá, a cerca de 55 quilómetros de Bogotá. O Grupo vai instalar ali, num lote com quase 290 mil metros quadrados, um conjunto de fábricas, organizadas em seis principais clusters: alumínios, madeiras, plásticos, cerâmica, argamassas e metalomecânica. Joaquim Remuge, 66 anos, nascido no Norte de Portugal, é o encarregado geral desta obra a cargo a Prebuild Construcciones. É um verdadeiro globetrotter da construção. Trabalhou durante 24 anos nos vários JOAQUIM REMUGE, ENCARREGADO GERAL DA OBRA cantos do mundo, mais 16 em Portugal, onde estava quando foi desafiado para trabalhar neste projeto. “Já concluímos os trabalhos de preparação – escavação, aterro e consolidação do terreno. Estamos neste momento a trabalhar em pleno em todas as frentes. A partir de janeiro vai ser a doer. Será um virar de página. Os trabalhos vão acelerar bastante.” – explica Joaquim Remuge. O encarregado geral da obra sublinha: “Quero este trabalho bem executado. Tenho o hábito de, mais tarde, ir visitar tudo o que construí. Daqui a 20 anos, também quero vir a Gachancipá, já de bengala, apreciar a obra feita…” HOTEL W A PREBUILD CONSTRUCCIONES DEVERÁ CONCLUIR, ATÉ JUNHO DE 2014, AS OBRAS DE INTERIORES DO HOTEL W QUE ESTÁ A SER CONSTRUÍDO EM BOGOTÁ E QUE RESULTA DE UMA PARCERIA ENTRE A CADEIA STARWOOD E A TERRANUM HOTELS, DO GRUPO COLOMBIANO SANTO DOMINGO. A EMPRESA É RESPONSÁVEL PELA CONSTRUÇÃO DAS INSTALAÇÕES TÉCNICAS, ACABAMENTOS E INSTALAÇÃO DE MOBILIÁRIO, DISPOSITIVOS ELÉTRICOS E EQUIPAMENTOS. PARA O DIRETOR GERAL DA PREBUILD CONSTRUCCIONES, NUNO GALANTE, TRATA-SE DE UM PROJETO “FEITO PARA A CIDADE DE BOGOTÁ, MAS DE REFERÊNCIA A NÍVEL MUNDIAL.” 7 CABELEIRAS EM PORCELANA DA NG SURPREENDEM NA MODA LISBOA NUNO GAMA QUIS HOMENAGEAR A CERÂMICA PORTUGUESA, INTRODUZINDO NO DESFILE DA SUA COLEÇÃO PRIMAVERA/VERÃO 2014, NA MODA LISBOA, CABELEIRAS TOTALMENTE PRODUZIDAS E PINTADAS À MÃO PELA NG PORCELANAS. EM MENOS DE UM MÊS, A EMPRESA CONSEGUIU UMA SELEÇÃO DE PEÇAS INUSITADAS, BELAS E EXCLUSIVAS, MANTENDO A QUALIDADE E O DESIGN DE CARIZ ARTESANAL QUE DEFINEM OS PROCESSOS DE PRODUÇÃO DA MARCA. “A NG FEZ UM TRABALHO FABULOSO” – SALIENTA NUNO GAMA. Número 9 - Novembro de 2013 INOVAÇÃO & COMPETITIVIDADE A s inesperadas cabeleiras em cerâmica, esculpidas e pintadas à mão pela NG – Oficina de Porcelanas, surpreenderam o público que assistiu ao desfile das criações primavera/verão 2014 do estilista Nuno Gama, em 12 de outubro, durante a última edição da Moda Lisboa. Aquele que é considerado um dos mais consagrados estilistas da atualidade, a celebrar 25 anos de carreira, quis homenagear a cerâmica portuguesa introduzindo na sua coleção ‘Mosaik’ cabeleiras em porcelana. “As cabeleiras entraram na minha coleção porque quis homenagear uma das nossas maiores heranças culturais, a original cerâmica portuguesa. A NG fez um trabalho fabuloso” – afirma Nuno Gama. CORRIDA CONTRA O TEMPO “Quando o Nuno Gama veio falar connosco, ficámos imediatamente entusiasmados com o projeto. Tratava-se de uma parceria invulgar e de um desafio enorme, quer por razões de produção quer pela visibilidade que as cabeleiras iriam ter num dos principais eventos de moda em Portugal” – reconhece Luísa Azevedo, diretora geral da NG – Oficina de Porcelanas. Logo a empresa do Grupo Prebuild ‘abraçou’ este projeto inovador, assumindo a sua produção, desde a modelação em gesso, passando pela criação dos moldes até à pintura manual das 45 peças. O prazo foi o maior desafio que a NG enfrentou. Menos de um mês, metade do tempo normal que é necessário neste tipo de projetos. E ainda porque as 20 cabeleiras inicialmente previstas rapidamente se transformaram em 45… Nuno Gama ainda acrescentou mais uma peça: pulseiras em porcelana. Foi a oferta do estilista aos convidados e jornalistas que assistiram ao seu desfile. Luísa Azevedo confidencia: “Fizeram enorme furor e ele já recebeu inúmeros pedidos desta peça.” “Para o sucesso deste projeto, também ajudou muito o facto de ele ter mostrado sempre grande recetividade às nossas sugestões” – afirma. MUITO ENTUSIASMO Além do apertado prazo de desenvolvimento do projeto, a diretora geral da NG destaca outros aspetos, como a definição do perímetro encefálico, que varia consoante o manequim; a adição de patilhas à cabeleira, não previstas inicialmente; a escolha dos relevos; e a seleção dos tons de azuis a utilizar, para o que foi necessário fazer três experiências. No entanto, tudo foi concretizado com sucesso. À medida que o projeto avançava, o ânimo crescia na equipa da NG, que chegou a trabalhar nos fins de semana. “E o Nuno Gama também ia ficando cada vez mais entusiasmado” – sublinha Luísa Azevedo. Todas as áreas e colaboradores da empresa estiveram envolvidos na produção das peças, numa enorme demonstração de empenho e profissionalismo. Há mais projetos em curso e ‘na calha’ com o estilista Nuno Gama, mas a sua divulgação ficará para outra oportunidade. Porque como alguém escreveu: “Se o segredo é a alma do negócio, o mistério é a alma do desejo”. 9 COMPETÊNCIAS EM EQUIPAS DE GESTÃO DE PROJETO A COMPETÊNCIA DO GESTOR DE PROJETO É O FATOR MAIS IMPORTANTE E TRANSVERSAL, SENDO-LHE REQUERIDAS DETERMINADAS APTIDÕES, COMO FORMAR A EQUIPA ADEQUADA, LIDERAR, EXIGIR, RESPONSABILIZAR, RECONHECER E VALORIZAR, DE MODO A POTENCIAR O FATOR EQUIPA, CONSEGUINDO QUE O TODO SEJA MAIS DO QUE A SOMA DAS PARTES. ESTE ARTIGO APRESENTA AS PRINCIPAIS COMPETÊNCIAS QUE AS EQUIPAS DE GESTÃO DE PROJETO DEVEM REUNIR. Número 9 - Novembro de 2013 A atual o receber o amável convite para escrever sobre Equipas de Gestão de Projeto, entendi não fazer um ‘tratado’ sobre o assunto, mas passar ao papel, de uma forma simples, o resultado de experiências vividas. Em primeiro lugar, é essencial que exista uma definição clara do projeto, dos seus objetivos e do contexto em que se integra, para que o gestor possa constituir a sua equipa de forma a atingir o desejado sucesso. A escolha da equipa é fundamental e, entre os principais fatores a ter em conta, elegemos o que nos parece mais importante e transversal: a Competência. O gestor do projeto deve ter a competência necessária para formar a equipa adequada, liderar, comunicar, motivar, delegar, exigir, responsabilizar, reconhecer e valorizar, de modo a potenciar o fator equipa, conseguindo que o ‘todo’ seja mais do que a simples soma das partes. A competência tem inúmeras vertentes, das quais salientamos as de ordem técnico-profissional e as de natureza humano-comportamental. Neste contexto, listamos as que nos parecem de maior importância: 1. CAPACIDADE DE APREENSÃO DOS OBJETIVOS E REQUISITOS DO PROJETO Definir as necessidades do cliente e as suas expetativas, a fim de poder montar a estratégia que conduza ao fim em vista. “O GESTOR DO PROJETO DEVE TER A COMPETÊNCIA NECESSÁRIA PARA POTENCIAR O FATOR EQUIPA, CONSEGUINDO QUE O ‘TODO’ SEJA MAIS DO QUE A SIMPLES SOMA DAS PARTES” 2. CUMPRIMENTO DE OBJETIVOS E FIABILIDADE Depois desta definição, há que cumprir o prometido dentro dos prazos, qualidade e custos acordados, conquistando assim para a equipa o fator fiabilidade e confiança dos outros. 3. ANÁLISE DE RISCOS E OPORTUNIDADES A identificação e avaliação dos riscos e oportunidades e a preparação das respostas adequadas são parte importante da estratégia. 4. ENFOQUE NA QUALIDADE A qualidade é fator fundamental para o sucesso do projeto, a promoção da empresa, a conquista do mercado e do cliente e para a obtenção de resultados. luis ferreira ADMINISTRADOR Prebuild SGPS 5. CAPACIDADE DE ORGANIZAÇÃO E TRABALHO EM EQUIPA É essencial o cumprimento por cada um da função que lhe foi atribuída pelo gestor de projeto, associado ao trabalho em conjunto e à interdependência, de forma a maximizar a dinâmica de grupo e o fator equipa, sobrepondo os interesses coletivos aos individuais. 6. CAPACIDADE DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS - ASSERTIVIDADE E EFICIÊNCIA É muito importante o espírito e a capacidade de simplificação e resolução de problemas, em oposição à situação infelizmente comum de ‘ligar o complicómetro’. Por cada problema que surge, ou que se antevê, deve surgir de imediato a proposta de solução para decisão e concretização. As questões ou problemas devem ser resolvidos na íntegra, até se atingir o objetivo pretendido, evitando a situação também comum de ‘está tudo tratado, mas nada resolvido’. O verbo Resolver deve ser conjugado de forma simples e eficaz, ‘não deixando para amanhã o que se pode fazer hoje’. 7. PRAGMATISMO NA ANÁLISE DE SITUAÇÕES, FLEXIBILIDADE E CAPACIDADE DE ADAPTAÇÃO À MUDANÇA As alterações ou mudanças necessárias devem ser analisadas de forma cuidada, encaradas como possibilidades de melhoria do projeto e como fator positivo para o resultado final. 11 atual “A ESCOLHA DA EQUIPA É FUNDAMENTAL E, ENTRE OS PRINCIPAIS FATORES A TER EM CONTA, ELEGEMOS O QUE NOS PARECE MAIS IMPORTANTE E TRANSVERSAL: A COMPETÊNCIA” 8. CAPACIDADE DE APRENDER COM OS ERROS Não focalizar na procura de ‘culpados’ e sim na identificação dos fatores de erro, não os escamoteando mas, pelo contrário, analisando-os e aprendendo com eles de forma a não os repetir. Tomar decisões corretivas e implementá-las. 9. COMUNICAÇÃO E FATOR HUMANO Nesta época de desenvolvimento tecnológico e de grande capacidade de circulação de comunicação e informação, exagera-se no envio de e-mails, com cópia para dezenas de pessoas, dificultando e complicando o que, por vezes, com o contato humano direto e pessoal, se poderia resolver de forma simples, registando apenas o fundamental e o resultado final. Nada tenho contra o uso do e-mail, mas defendo o seu uso eficiente, fazendo desta ferramenta uma mais-valia e não um fator de complicação e perda de tempo. Número 9 - Novembro de 2013 Uma comunicação simples e clara, com valorização do contato humano, é essencial para o eficaz progresso do projeto. 10. AUTORIDADE E RESPEITO A autoridade e o respeito devem ser conquistados através da competência no exercício da função e não apenas através do organigrama ou da ordem de serviço. O respeito por nós e pelo nosso trabalho advém do respeito, correção e qualidade que mostramos no cumprimento das nossas funções profissionais e sociais e no relacionamento com as pessoas com quem interagimos. 11. ORIENTAÇÃO PARA OS RESULTADOS Não podemos esquecer que as empresas privadas têm como objetivo o ‘lucro’. Não sendo assim, funcionariam como ONG (Organizações Não Governamentais), sem fins lucrativos. O que as diferencia é a forma de o obter e o seu significado, pois ‘lucro’ não se traduz apenas em dinheiro, mas sim na valorização global da empresa e do grupo em todos os aspetos, nomeadamente saúde económicofinanceira, prestígio e respeito no mercado, conquistados através da excelência no cumprimento dos compromissos em qualidade, prazos e valores. E também na responsabilidade social e satisfação dos colaboradores, criando o tão apreciado e valorizado ‘amor à camisola’, ou orgulho de fazer parte do grupo. 12. ÉTICA Finalmente, e como fator transversal e essencial a todas as atividades e responsabilidades, surge a Ética, que deve ser padrão omnipresente nos diversos ramos da nossa atuação. Termino desejando a todos o maior sucesso na gestão dos vossos projetos, quer profissionais quer pessoais. NEGÓCIOS & NOTÍCIAS PREBUILD ALUMÍNIOS LANÇA MARCA DE SISTEMAS DE ARQUITETURA JOSÉ REIS, ADMINISTRADOR DA PREBUILD ALUMÍNIOS A Prebuild Alumínios lançou em 1 de novembro uma marca de sistemas de arquitetura de alumínio: Natur-Al. Pretende-se que a nova marca ganhe espaço no mercado, tornando-se numa opção privilegiada pelos arquitetos desde a fase de conceção dos projetos. Com a Natur-Al – Architectural Aluminium Systems, a empresa quer envolver os arquitetos num trabalho conjunto de análise e estudo dos projetos, encontrando as soluções mais adequadas, mesmo que estas impliquem o desenvolvimento de perfis específicos. Os arquitetos constituíram, assim, um importante público-alvo do evento de lançamento da marca na Pousada do Freixo, no cenário do rio Douro, e que reuniu ainda clientes e fornecedores da Prebuild Alumínios. A ocasião foi também aproveitada para a apresentação do catálogo com todos os sistemas de alumínio da marca. A MARCA NATUR-AL QUER SER UMA OPÇÃO PRIVILEGIADA PELOS ARQUITETOS DESDE O MOMENTO DA CONCEÇÃO DOS PROJETOS, ATRAVES DE UM TRABALHO CONJUNTO E DE PROXIMIDADE COM VISTA À OFERTA DAS SOLUÇÕES MAIS ADEQUADAS A CADA PROJETO. Inicialmente com versões em português e francês, esta ferramenta vai contar ainda com edições em inglês e espanhol. ENVOLVER TODA A CADEIA DO ALUMÍNIO Os fabricantes de caixilharia são um elo importante na cadeia do alumínio, já que têm a responsabilidade de materializar os sistemas de alumínio, executando o produto final. Assim, a Prebuild Alumínios vai promover um roadshow por todo o País com o intuito de divulgar a Natur-Al aos caixilheiros e recolher as suas opiniões e pareceres, aproximando os técnicos de conceção e desenvolvimento de sistemas e os transformadores. A Prebuild Alumínios é uma empresa do Grupo Prebuild especializada na conceção, desenvolvimento, produção e comercialização de perfis de alumínio por extrusão. ISABEL RANITO, DIRETORA COMERCIAL E DE MARKETING DA PREBUILD ALUMÍNIOS 13 NEGÓCIOS & NOTÍCIAS PREBUILD CONSTRÓI DOIS NOVOS BLOCOS DE ESCRITÓRIOS EM BOGOTÁ A Prebuild já tinha construído em tempo recorde um bloco de escritórios no parque empresarial Connecta, em Bogotá, Colômbia, naquela que foi a primeira obra concluída pelo Grupo neste país. Este primeiro edifício (BTS 2), com uma área de construção de quase 16 mil metros quadrados, é constituído por três pisos - onde já funcionam vários call centers de empresas multinacionais - e um parque de estacionamento subterrâneo. A obra foi realizada para a Terranum, que agora adjudicou à Prebuild mais dois blocos (BTS3 e BTS4), com área superior a 16 mil metros quadrados e cuja entrega vai decorrer até dezembro de 2014. A obra está a cargo da Ekko, construtora do Grupo Prebuild na Colômbia. RUBRA GANHA MERCADO E LANÇA GESSO PARA PROJETAR A Rubra, uma empresa do Grupo Prebuild em Angola, alargou a sua gama de produtos com o lançamento de gesso para projetar no final de novembro, tendo ultrapassado, um mês antes, as 900 toneladas de produtos colocados no mercado. A empresa está, assim, a cumprir os objetivos que levaram à sua criação: produzir em quantidade, com qualidade e com os preços mais competitivos do mercado. A Rubra também está a expandir a sua rede comercial com novos agentes em Luanda e Benguela. Neste última cidade, o agente é a Mattex (Grupo Sebastião Teixeira). Número 9 - Novembro de 2013 PAVIMENTOS DE CENTRO LOGÍSTICO EM BENGUELA A Pavitec está a pavimentar 12.700 metros quadrados de piso industrial, com adição de fibras metálicas, do novo Centro Logístico do Grupo Leonor Carrinho em Benguela. O valor da obra ascende a 650 mil dólares (485 mil euros). NEGÓCIOS & NOTÍCIAS PREBUILD ENGENHARIA CONCLUI OBRA NO SOYO A Prebuild Engenharia terminou a construção do empreendimento Urbisoyo, no Soyo, em Angola, constituído por quatro blocos adjacentes, com um total de 92 apartamentos de tipologias T2 e T3, quatro espaços comerciais, amplo logradouro com piscina e duas salas de convívio, além de parqueamento. Em termos de infraestruturas de apoio com ligação ao exterior, este complexo está dotado de depósitos de recolha de lixo, posto de transformação de eletricidade, depósitos de água e de gasóleo, bombagem, geradores e estação de tratamento de águas residuais. SOALUMÍNIO É PARCEIRO PRESTIGE DA NATUR-AL A Soalumínio aposta na sua afirmação não apenas no segmento do tratamento de superfícies mas também como armazenista de sistemas de arquitetura. Neste sentido, a empresa do Grupo Prebuild estabeleceu um acordo de parceria Prestige com a Natur-al – Arquitetural Aluminium Systems, marca recentemente lançada pela Prebuild Alumínios, o que vai contribuir para fortalecer a sua presença no mercado. A empresa pretende igualmente aumentar a sua presença geográfica, no âmbito da estratégia de aproximação ao mercado. Com este objetivo, acaba de abrir um novo armazém de distribuição, agora na região de Aveiro e para servir os distritos limítrofes. 15 NEGÓCIOS & NOTÍCIAS SISTEMA KIND EM ARMAZÉM DA ÁGUAS SERRANA FORNECIMENTOS MUNDIBETÃO A Mundibetão está a fornecer betão para a obra do Condomínio Esso, a cargo da Odebrecht, em construção em Talatona, Luanda. O fornecimento está orçado em 5,5 milhões de dólares (4,1 milhões de euros) e prolonga-se por oito meses. A Mundibetão está a fazer betonagens de frequência diária, tendo ainda estendido esta colaboração ao fornecimento de argamassas estabilizadas. Trata-se de um condomínio de 125 casas, 60 das quais serão da Esso Angola e as demais para comercialização a outras petrolíferas, com área de implantação de 140 mil metros quadrados. A empresa do Grupo Prebuild iniciou também, em outubro, o fornecimento de betão para o edifício Prestige Coqueiros Office, localizado no centro de Luanda. O imóvel é constituído por seis pisos. O aumento do armazém de produto acabado da Águas Serrana, recentemente concluído, contou com o know-how e a experiência da Kind, que desenvolveu, como parceiro estratégico, a solução de armazenagem que melhor iria satisfazer as necessidades de expansão da empresa, que optou por um sistema seletivo do tipo Drive-In. SOLUÇÕES PORAMA NA AZINHADA DOS BESOUROS A Porama está a produzir vãos de portas, roupeiros Komfort Plus, cozinhas Kitchen Plus, pavimento e rodapés para os 81 apartamentos do empreendimento habitacional Azinhaga dos Besouros, no concelho da Amadora, desenvolvido pela construtora Ferreira Build Power. O andar modelo foi recentemente inaugurado, numa cerimónia que contou com a presença, entre outros, do presidente da Câmara Municipal da Amadora. Número 9 - Novembro de 2013 NEGÓCIOS & NOTÍCIAS VIDROS DA EXTRUANG NO HOTEL PRESIDENTE E NO PORTO DE LUANDA HOTEL PRESIDENTE porto de luanda A Extruang participou na remodelação integral de dois pisos do Hotel Presidente, em Luanda, utilizando espelhos e vidros duplos, laminados, temperados e foscos. A obra consistiu na colocação de vidros e espelhos em todos os WC; portas em vidros temperados com ferragens em inox; aplicação de paredes de espelho no ginásio; balcões em vidro laminado para o ginásio e o bar; guardas de vidro nas varandas do ginásio e no terraço do bar; alguns tetos, pórticos e forra de elementos estruturais em espelho. A empresa do Grupo Prebuild foi também a responsável pelo fornecimento, transformação e colocação de cerca de 700 vidros duplos em fachadas exteriores e em divisórias interiores num edifício do Porto de Luanda, com um valor total de 13 milhões de kwanzas (cerca de 100 mil euros). AUDITORIA DE CERTIFICAÇÃO DE GRUPO EMPRESARIAL Numa perspetiva de grupo, partilha e otimização de recursos e custos, foi realizada em novembro a auditoria de certificação de grupo empresarial, no âmbito da norma ISO 9001, às empresas Metalúrgica do Levira, S.A. e Vivaplast, S.A. Esta certificação permite que um grupo de empresas, com o mesmo sistema de gestão implementado, efetue a certificação de vários locais, atividades e âmbitos numa única auditoria. 17 NEGÓCIOS & NOTÍCIAS PREBUILD GLOBAL SUPPLY DUPLICA CARGA EXPORTADA A Prebuild Global Supply exportou mais de 15.200 toneladas de carga no primeiro semestre, o que representa um crescimento superior a 100% face ao período homólogo do ano passado. Angola (75,5%) e Colômbia (23%) foram os principais destinos das mercadorias. Verificou-se ainda um crescimento acentuado do número de cargas efetuadas nas instalações dos fornecedores (de 5% para 55%), o que levou a empresa a apostar no aumento da equipa de exterior, que acompanha e fiscaliza 80% dos carregamentos efetuados. No entanto, este aumento é sazonal, por razões técnicas e materiais que resultam da implementação de novas indústrias do Grupo Prebuild no exterior. Prevê-se que, no início de 2014, as cargas em exterior diminuam para um volume próximo dos 20%, já que se dará primazia às cargas efetuadas em armazém alfandegário, o que permitirá um controlo de otimização muito superior. A Prebuild Global Supply está também a realizar testes com as cargas efetuadas em armazém alfandegário visando reduzir os custos médios de carga. Uma das soluções em estudo vai possibilitar a redução em 80% dos custos de fixação e proteção da mercadoria, diminuindo ainda o tempo médio de carga por TEU (contentor de 20 pés, o mais utilizado na carga marítima). 14º ANIVERSÁRIO DA PREBUILD ALUMÍNIOS A Prebuild Alumínios celebrou o 14º aniversário em 15 de outubro, reunindo os colaboradores no final do dia. O administrador José Reis fez um breve balanço dos últimos dois anos e perspetivou o futuro da empresa. Depois de uma fase de estabilização, a empresa atravessa um período de crescimento. Contudo, para que este seja sustentável, é necessário um empenho acrescido de todos os colaboradores. O BOLO DE ANIVERSÁRIO FOI SIMBOLICAMENTE CORTADO PELO COLABORADOR MAIS ANTIGO WKK PROJETA HOTEL EM ANGOLA A WKK desenvolveu o estudo para o concurso de um hotel em Angola, com 20 camas e área bruta de construção de 2.000 metros quadrados, que o seu promotor pretende replicar por todo o país. Neste estudo, a WKK contou com a colaboração de várias empresas do Grupo Prebuild na prescrição de materiais: Porama (portas, armários e copas), Prebuild Alumínios (caixilharias) e Cerâmicas Aleluia (pavimentos e revestimentos). Número 9 - Novembro de 2013 NEGÓCIOS & NOTÍCIAS PRIMEIRO CONTRATO DA DVM ALGÉRIE A recém-criada DVM Algérie acaba de assinar o seu primeiro contrato, no valor de 4,8 mil milhões de dinares argelinos (cerca de 43,8 milhões de euros), para a construção de duas torres de habitação, comércio e escritórios em Orã, a segunda cidade mais importante da Argélia. O cliente é um promotor imobiliário local que pretende implantar-se no mercado da gama média alta e alta. A obra terá a duração de 30 meses. Com uma área total de construção de 71.190 metros quadrados, as torres terão 23 pisos, dois dos quais abaixo do solo, compreendendo 200 apartamentos, 292 lugares de estacionamento, 18 espaços comerciais e uma área social com piscina e health center. O projeto é do gabinete do arquiteto Miguel Saraiva e vai destacar-se no parque habitacional do país, marcando decisivamente a paisagem urbana de Orã. ALELUIA CERÂMICAS NA CERSAIE 2013 A Aleluia Cerâmicas esteve presente, com um stand de 180 metros quadrados, na CERSAIE, a maior feira internacional dedicada aos pavimentos e revestimentos cerâmicos, que teve lugar em Bolonha, Itália, de 23 a 27 de setembro. O ambiente lounge – elegante, confortável e descontraído – do stand da empresa criou as condições mais favoráveis para a apresentação dos produtos das suas quatro marcas: Dreamcer, Ceramic, Keratec e Viúva Lamego. As séries Amazon e Industry, da Dreamcer, estiveram patentes no exterior do stand, enquanto no interior se destacou a série Kompact, da Ceramic, e a série Blur com a decoração Magnólias. A marca Dreamcer apresentou também as decorações Flying e Flux (série Summer), Bird, Glass Wings e East (série Life) e Flow (série Black & White). Na área técnica da exposição, foram apresentadas todas as cores, acabamentos e algumas espessuras dos produtos da gama Keratec e o azulejo Moçárabe da Viúva Lamego. A CERSAIE estendeu-se por 176 mil metros quadrados de área de exposição, contou com 910 expositores de 33 países. É um evento exclusivo para profissionais. 19 OS NOSSOS PARCEIROS ESMALGLASS PORTUGAL: A FORNECEDORA DE VIDRADOS ÀS CERÂMICAS DO GRUPO PREBUILD A ESMALGLASS PORTUGAL FORNECE OS VIDRADOS PARA O SETOR DE CERÂMICA DO GRUPO PREBUILD, NOMEADAMENTE, ALELUIA, CERAMIC E GOLDCER. A PARCERIA É ANTIGA. JÁ EXISTIA ANTES DA AQUISIÇÃO DESTAS EMPRESAS PELO GRUPO. HOJE INTEGRADA NA ESMALGLASS-ITACA, CARACTERIZA-SE POR UMA CONTÍNUA ADAPTAÇÃO ÀS MUDANÇAS DO MERCADO, APOSTANDO EM NOVAS TECNOLOGIAS QUE LHE PERMITEM MANTER A LIDERANÇA DO SETOR. “O Grupo Prebuild é um dos nossos principais clientes. Há um excelente relacionamento a todos os níveis. Hoje, a relação cliente-fornecedor tem de basear-se em parcerias, entendidas como partilha de sucessos e dificuldades, porque o nosso sucesso depende do sucesso dos nossos clientes.” LUÍS MATEUS Número 9 - Novembro de 2013 A Esmalglass Portugal é a principal fornecedora de vidrados para revestimento e pavimento cerâmicos, detendo 35% do mercado nacional. Esta posição deve-se ao seu contínuo investimento em novas tecnologias de produção, primeiro apostando na monocozedura e na utilização da frita como matéria-prima e, há dois anos, na decoração por impressão digital. Antigamente, o processo de vidragem cerâmica implicava duas cozeduras. O barro era cozido, aplicava-se em cima o vidrado, passando depois o material por nova cozedura. A partir de finais da década de 1970 surge uma nova tecnologia. O barro e o vidrado passam a ser objeto de uma única cozedura. Os produtos fabricados por este processo representam hoje 90% do mercado. Luís Mateus, atual presidente da Esmalglass Portugal, trabalhava então no Grupo Ferro, “que estava atrasado nesta tecnologia”. Antecipando o futuro do setor, sai do grupo e cria uma empresa em 1979, ligada a um grupo italiano mais avançado neste campo. “No processo de monocozedura utilizava-se uma mistura de matérias-primas, mas um componente começava a ganhar expressão. É a frita, que se introduz nos vidrados e permite a sua cozedura a menor temperatura (1.000-1.100 graus), portanto, com economia energética e maior qualidade” – explica Luís Mateus. Inicia-se então uma nova etapa da empresa, que estabelece um acordo com o Grupo Esmalglass, produtor de fritas. “Começámos por ser representantes deste em Portugal e três anos depois cedemos-lhe 50% do capital. Assumimos OS NOSSOS PARCEIROS nessa altura a designação de Esmalglass Portugal.” Em 2003, Luís Mateus troca a participação de 50% na Esmalglass Portugal por uma quota no grupo, que assim fica a deter a totalidade do capital da empresa portuguesa. “A minha perceção é que o Grupo Prebuild está a fazer um enorme esforço para criar sinergias e otimizar as suas empresas de cerâmica. Os anteriores proprietários juntaram as empresas, mas não as integraram verdadeiramente.” LUÍS MATEUS REVOLUÇÃO DIGITAL Apenas há quatro anos dá-se uma revolução mundial na decoração cerâmica. A serigrafia passa à história, dando lugar à impressão digital. “Aquilo se fazia no papel, estamos agora a fazer na cerâmica. É uma revolução completa ao nível tecnológico” – afirma Luís Mateus. A Esmalglass Portugal não podia ficar fora deste novo contexto. Em 2011, procedeu a um investimento significativo, adaptandose à tecnologia digital, porque, como sublinha este responsável, “as empresas que não se adaptam desaparecem.” E este risco é ainda maior em períodos de contração, como os que se vivem atualmente em Portugal e no resto da Europa. Luís Mateus revela, porém, algum otimismo: “O mercado nacional de cerâmica deve ter contraído cerca de LUÍS MATEUS, PRESIDENTE DA ESMALGLASS PORTUGAL 25% em 2012. Mas penso que já bateu no fundo e que vai estabilizar em 2014.” Nesta conjuntura, as empresas estão a virar-se para o exterior. “Há um grande esforço para substituição das vendas no mercado nacional pela exportação. A quota média de exportação dos nossos clientes deve rondar os 70% e tem subido a um ritmo anual de 6-7%.” A queda na Europa está a ser compensada pelo resto do mundo. O mercado mundial de cerâmica cresceu 15% no ano passado. A Esmalglass Portugal, com sede em Aguada de Baixo (concelho de Águeda), emprega 33 pessoas, fatura anualmente oito milhões de euros e tem uma capacidade de produção de 14 mil toneladas. Está integrada num dos três maiores grupos mundiais de cerâmica, resultante da fusão da Esmalglass com a Itaca em 1999, presente em vários países: Portugal, Espanha, Itália, Rússia, Brasil, México, Indonésia, China e Índia. É conhecido internacionalmente como pioneiro no desenvolvimento de fritas, esmaltes, pigmentos, tintas e aditivos cerâmicos. VIDRAGEM A ESMALGLASS FEZ UM GRANDE INVESTIMENTO EM TECNOLOGIA PARA IMPRESSÃO DIGITAL DE PRODUTOS CERÂMICOS Um vidrado cerâmico é uma mistura de materiais que, aplicada sobre um corpo cerâmico, é submetida a tratamento térmico a temperatura muito elevada, formando uma camada vítrea que o impermeabiliza. Para este vidrado, utiliza-se fritas obtidas por fusão a temperaturas que podem ultrapassar os 1.500 graus, originando uma massa que, arrefecida em água, se transforma num produto sólido granulado semelhante a cristais (na foto), que é depois moído, juntamente com aditivos. A Esmalglass fornece esta matéria-prima em composto (em pó, para posterior moagem) ou já moída com água (em pasta pronta para aplicar). 21 EM TEMPOS DE CRISE É CADA VEZ MAIS IMPORTANTE PARA AS EMPRESAS DESTACAREM-SE DA CONCORRÊNCIA. ALÉM DE DESENVOLVEREM NOVOS PRODUTOS OU SERVIÇOS, UMA DAS FORMAS QUE TÊM PARA MARCAR A SUA POSIÇÃO NO MERCADO E ATRAIR A ATENÇÃO DOS CLIENTES É ATRAVÉS DA CERTIFICAÇÃO DA EMPRESA. NA VERDADE, É A CERTIFICAÇÃO QUE DECLARA FORMALMENTE AO CLIENTE A CONFORMIDADE DAS EMPRESAS COM OS SEUS REQUISITOS, PREOCUPAÇÕES E EXIGÊNCIAS. DESAFIOS NA IMPLEMENTAÇÃO DE SISTEMAS INTEGRADOS DE GESTÃO DA QUALIDADE, AMBIENTE E SEGURANÇA Até aos dias de hoje, a maioria das empresas tem obtido certificação na área da qualidade, de forma a garantir a satisfação dos seus clientes com produtos de qualidade e que vão ao encontro das suas exigências. No entanto e de forma crescente, as exigências dos clientes colocam-se ao nível da sociedade (ambiente) e ao nível de segurança (acidentes de trabalho). Assim, demonstrar aos clientes que é dada especial atenção ao ambiente e à segurança e saúde dos trabalhadores tem sido uma preocupação crescente nas empresas. Isto levou a que estas introduzissem medidas nessas áreas, nos seus processos e produtos e/ou serviços. Número 9 - Novembro de 2013 UM SISTEMA, UMA CERTIFICAÇÃO Neste momento, as empresas podem certificar-se nas três referidas áreas de forma separada, uma vez que existem normas específicas para cada uma delas. Para a qualidade, temos a norma ISO 9001, para o ambiente temos a norma ISO 14001 e para a segurança temos a OHSAS 18001. Todas as normas têm requisitos em comum, o que leva à questão: “porque não juntar tudo num sistema só?”. Esta pergunta tem sido feita várias vezes, e é aqui que surge a integração de sistemas. No entanto, não existe uma norma específica para sistemas integrados de gestão, não sendo assim possível conseguirse uma certificação nesse âmbito. O que se deve fazer é ter a certificação nos três sistemas em separado, mas os processos e procedimentos da empresa estarem definidos em conjunto. AS VANTAGENS DA INTEGRAÇÃO Implementar um sistema integrado de gestão da qualidade, ambiente e segurança representa o desafio máximo para as empresas, uma vez que é necessário estabelecer-se medidas e processos que tenham em conta os requisitos dos clientes (qualidade), os requisitos da sociedade (ambiente) e os requisitos dos QUALIDADE & SEGURANÇA podem ir contra os requisitos ambientais e de segurança. É preciso fazer um bom planeamento das medidas a implementar e ter sempre em conta as três áreas em conjunto, ou seja, pensar em produtos que vão ao encontro dos requisitos dos clientes, sejam ‘amigos do ambiente’ e que o processo produtivo tenha sempre como prioridade a segurança dos trabalhadores. RESISTÊNCIA À MUDANÇA SANDRA SANTOS COORDENADORA DO DEP. QUALIDADE, AMBIENTE, SEGURANÇA E SAÚDE NO TRABALHO DA PORAMA colaboradores (segurança). Isto permite uma maior facilidade na gestão de recursos e simplifica os sistemas, levando a que haja menos burocracia, um melhor desempenho da empresa, tomada de decisão mais fácil e dinâmica e a comunicação entre as várias áreas. Possibilita ainda uma redução de custos e de tempos de implementação, evita a duplicação de controlos, verificações e auditorias externas, potenciando a partilha de conhecimentos e experiências, contribuindo assim para o desenvolvimento global da empresa. ZONAS DE CONFLITO Contudo, esta integração não possui apenas vantagens e apresenta algumas zonas de conflito e barreiras à sua implementação que, caso não sejam bem geridas, podem levar a que o sistema termine ainda antes de ter começado. Esta integração de sistemas leva a que as especificações do processo/produto estejam limitadas à decisão a nível ambiental e da segurança, a conceção e desenvolvimento do produto deverá ter em conta critérios ambientais e de segurança e os requisitos da segurança que deverão estar presentes durante o processo produtivo e o planeamento da qualidade, mais a sobreposição na gestão de situações de emergência. Estas são algumas das zonas de conflito da implementação de um sistema integrado. São estes os fatores que tornam difícil a gestão dos processos, pois, por vezes, boas medidas para aplicar à qualidade do produto Porém, é importante salientar que existem outros desafios nesta implementação, sendo que o principal é a resistência à mudança. Trata-se de um fenómeno individual com base na ignorância e medo do desconhecido. Implica uma nova adaptação, uma mobilização de energias para a mudança, a alteração do statu quo do indivíduo e da sua própria identidade profissional. As pessoas ficam com receio em relação ao futuro e existe uma alteração nas redes formais e informais de comunicação. Esta é uma barreira que deve ser gerida com cuidado. Deve demonstrar-se aos colaboradores que a mudança é uma oportunidade de melhoria e sensibilizá-los, através de ações de formação e partilha de informação, para a diminuição de nãoconformidades, para as questões ambientais e da sua segurança e saúde. Outro aspeto relevante é o do comprometimento da gestão de topo para com o sistema, evidenciando que o esforço de mudança é de todos e não só de alguns. CULTURA ORGANIZACIONAL Outra barreira aos sistemas é a própria cultura organizacional que pode ser pouco propícia à disciplina e procedimentos definidos. Existem empresas que sempre funcionaram da mesma forma, com filosofias e disciplinas diferentes do que é prática nos dias de hoje. Temos como exemplo os custos da não-qualidade, que durante anos foram descurados, uma vez que as margens de lucro eram elevadas e cobriam esses custos, ou pelo menos era o que os empresários pensavam. Com o aumento da concorrência, é necessário mudar as filosofias e disciplinas antigas e começar a ter em conta outros aspetos que antigamente não importavam. Isso consegue-se através da definição de uma política integrada clara e mensurável e sensibilização dos colaboradores para essa política. A necessidade de reestruturação organizacional e aumento da carga de trabalho podem levar à geração de conflitos e a uma maior resistência à mudança. Isto conduz a uma maior resistência por parte dos colaboradores para o preenchimento dos registos e na própria comunicação interna. Neste sentido, a reestruturação deve ser bem definida, tendo como base as competências de cada um, para que as pessoas façam o que melhor sabem fazer. O aumento da carga de trabalho, caso seja necessário, deve ser feito de forma gradual e sempre com a participação dos trabalhadores. O sucesso de um sistema integrado de gestão depende do seu planeamento, da boa gestão das barreiras e desafios que apareçam durante a sua implementação, mas essencialmente depende da dedicação e empenho de todos na empresa. “A RESISTÊNCIA À MUDANÇA, GERADA PELA IGNORÂNCIA E MEDO DO DESCONHECIDO, É UM DOS GRANDES DESAFIOS NA IMPLEMENTAÇÃO DE UM SISTEMA INTEGRADO DE GESTÃO DA QUALIDADE, AMBIENTE E SEGURANÇA” 23 NOVOS PICTOGRAMAS PARA ROTULAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS PARTE I COMO PODEMOS IDENTIFICAR OS PRODUTOS QUÍMICOS PERIGOSOS? ELMANO CASTILHO DIRETOR DA QUALIDADE E AMBIENTE ALELUIA CERÂMICAS OS PICTOGRAMAS PARA ROTULAGEM DE PRODUTOS QUÍMICOS MUDARAM. E A TERMINOLOGIA TAMBÉM. PREVINA AS LESÕES E DOENÇAS RELACIONADAS COM ESTES PRODUTOS CONHECENDO OS NOVOS PICTOGRAMAS. Número 9 - Novembro de 2013 Os produtos químicos estão presentes em todo o lado, quer em nossas casas quer nos locais de trabalho. Mesmo em nossas casas é importante sabermos que a utilização dos produtos químicos pode comportar perigos e que para os evitar temos que saber interpretar a informação do rótulo. No entanto, é nos locais de trabalho, principalmente na agricultura, na indústria e construção civil, que os produtos químicos perigosos são usados de forma intensiva, com riscos para a segurança e saúde dos trabalhadores, se não houver cuidados na sua utilização. Mas nem todos os produtos químicos são perigosos. Como é que podemos saber se um determinado produto químico é perigoso ou não? A informação sobre os riscos que as substâncias ou misturas perigosas apresentam para o Homem e para o ambiente é transmitida pelos fabricantes ao consumidor no rótulo e/ou nas fichas de dados de segurança (FDS). Estas últimas assumem particular importância na indústria e construção, atendendo à grande diversidade e quantidade de produtos químicos perigosos utilizados. No rótulo a informação sobre a perigosidade é transmitida através de pictogramas (símbolos), advertências de perigo (frases de risco - R) e recomendações de segurança (frases de segurança - S). Os símbolos são pictogramas que identificam, de forma universal, as características e perigos associados aos produtos químicos perigosos. QUALIDADE & SEGURANÇA NOVO REGULAMENTO DE CLASSIFICAÇÃO, ROTULAGEM E EMBALAGEM O regulamento CE nº 1272/2008 (CRE) é o novo instrumento comunitário que regulamenta a classificação, rotulagem e embalagem de substâncias e misturas (preparações) e que introduz na União Europeia novos critérios de classificação e rotulagem. Estes critérios baseiam-se no Sistema Harmonizado de Classificação e Rotulagem de Substâncias Químicas das Nações Unidas, conhecido por Sistema Geral Harmonizado (GHS). A terminologia antiga foi substituída como se segue: • Misturas em vez de preparações; • Pictogramas em vez de símbolos; • Advertências de perigo em vez de frases de risco; • Recomendações de segurança em vez de frases de segurança; • Palavras sinal (por exemplo: Perigo, Atenção) em vez de indicadores de perigo. PICTOGRAMAS Um pictograma de perigo é uma imagem existente num rótulo, que contém um símbolo de aviso e cores específicas, e se destina a transmitir informações sobre os efeitos nocivos que uma determinada substância ou mistura pode ter na nossa saúde ou no ambiente. Os novos (9) pictogramas têm a forma de um losango vermelho com fundo branco e substituirão os antigos símbolos quadrados cor de laranja previstos na legislação anterior. Desde 1 de dezembro de 2010, algumas substâncias e misturas foram já rotuladas em conformidade com a nova legislação, mas os pictogramas antigos ainda podem estar no mercado até 1 de junho de 2017. Até lá, poderá encontrar detergentes, tintas, vernizes ou outros produtos rotulados, quer com o símbolo cor de laranja quer com o pictograma branco, num supermercado ou nas prateleiras de uma drogaria. CONHEÇA OS NOVOS PICTOGRAMAS O que significa? Gás extremamente inflamável. Gás inflamável. Aerossol extremamente inflamável. Aerossol inflamável. Líquido e vapor facilmente inflamáveis. Líquido e vapor inflamáveis. Sólido inflamável. O que significa? Pode provocar ou agravar incêndios; comburente. Risco de incêndio ou de explosão; muito comburente. Exemplos onde pode ser encontrado: Agentes de branqueamento (lixívia), oxigénio para fins clínicos. Exemplos de recomendações de prudência: Manter afastado do calor, faísca, chama aberta, superfícies quentes. Não fumar. Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular, proteção facial. Enxaguar imediatamente com muita água a roupa e a pele contaminadas antes de se despir. Símbolo que será progressivamente eliminado: O que significa? Explosivo instável. Explosivo; perigo de explosão em massa. Explosivo; perigo grave de projeções. Explosivo; perigo de incêndio, sopro ou projeções. Perigo de explosão em massa em caso de incêndio. Exemplos onde pode ser encontrado: Fogo de artifício, munições. Exemplos de recomendações de prudência: Pedir instruções específicas antes da utilização. Não manuseie o produto antes de ter lido e percebido todas as precauções de segurança. Manter afastado do calor/faísca/chama aberta/superfícies quentes. Não fumar. Usar luvas de proteção, vestuário de proteção, proteção ocular, proteção facial. Usar o equipamento de proteção individual exigido. Risco de explosão em caso de incêndio. Símbolo que será progressivamente eliminado: O que significa? Exemplos onde pode ser encontrado: Petróleo de iluminação, gasolina, solvente de verniz de unhas. Contém gás sob pressão; risco de explosão sob a ação do calor. Contém gás refrigerado; pode provocar queimaduras ou lesões criogénicas. Exemplos de recomendações de prudência: Exemplos onde pode ser encontrado: Não pulverizar sobre chama aberta ou outra fonte de ignição. Manter afastado do calor, faísca, chama aberta, superfícies quentes. Não fumar. Manter o recipiente bem fechado. Conservar em ambiente fresco. Manter ao abrigo da luz solar. Símbolo que será progressivamente eliminado: Garrafas para gases, sprays. Exemplos de recomendações de prudência: Manter ao abrigo da luz solar. Usar luvas de proteção contra o frio, escudo facial, proteção ocular. Consulte imediatamente um médico. Símbolo que será progressivamente eliminado: Não existe nenhum símbolo antigo para este pictograma de perigo. CONTINUA NA PRÓXIMA EDIÇÃO 25 o nosso compromisso MELHORIA DE INFANTÁRIO NA GAFANHA DA ENCARNAÇÃO A Prebuild Alumínios - em colaboração com a Izibuild, Aleluia (Keratec e Ceramic), Porama, Soalumínio e Prebuild Sports - coordenou e dinamizou um projeto de remodelação parcial das instalações do infantário do Centro Social e Paroquial da Gafanha da Encarnação (Ílhavo). Esta atividade teve a duração de nove meses e culminou, em 12 de outubro, com a remodelação de três salas, duas casas de banho e parque infantil. Vários colaboradores daquelas empresas estiveram envolvidos nas obras. A iniciativa contou ainda com o patrocínio de outras entidades locais: Fernando Ribau, Carlos A. S. Carvalho, Rosa Branco, Simões e Grego, Mármores da Encarnação, Drogaria Rosdi, Reis & Machado, Mário Ribeiro & Filhos, Nunes Vergas, Vidraria Aveirense e Vidraria Almeida. GRUPO PREBUILD ATRIBUI BOLSAS DE ESTUDO A UNIVERSITÁRIOS COLOMBIANOS Vinte universitários colombianos vão fazer pós-graduações em Gestão de Empresas na Universidade Católica de Lisboa a partir do primeiro trimestre de 2014, numa iniciativa de responsabilidade social do Grupo Prebuild. As 20 bolsas de estudo, que incluem o pagamento de todas as despesas em Lisboa, serão atribuídas pelo Grupo aos melhores alunos de sete universidades públicas e privadas, a selecionar por um júri multidisciplinar. Os estudantes poderão integrar empresas do Grupo Prebuild após o seu regresso à Colômbia. As universidades colombianas envolvidas neste projeto distribuem-se por várias regiões do país e são as seguintes: Universidad de los Andes (Bogotá), Universidad de Antioquia, Universidad del Norte (Barranquilla), Universidad del Valle, Universidad Jorge Tadeo Lozano (Seccional Caribe), Universidad Industrial de Santander e Tecnológica de Pereira. Número 9 - Novembro de 2013 VINTE UNIVERSITÁRIOS DE BOGOTÁ (NA FOTO) E DE OUTRAS REGIÕES DA COLÔMBIA FAZEM PÓS-GRADUAÇÃO EM LISBOA O NOSSO COMPROMISSO DESAFIO SOLIDÁRIO AS EMPRESAS DO GRUPO PREBUILD PROMOVEM COM REGULARIDADE AÇÕES DE SOLIDARIEDADE. NESTA EDIÇÃO INDICAMOS ALGUMAS INICIATIVAS MOTIVADAS PELO NATAL. Nesta época natalícia a Izibuild vai vender nas suas lojas CDs da Fundação Gil, cujas vendas revertem a 100% para esta instituição. É uma ajuda a crianças que necessitam de cuidados médicos ou apenas de um teto para aquelas que necessitam de acompanhamento médico longe da sua área de residência. A Prebuild Global Supply de Braga está a apoiar um menino de seis anos, que sofre de uma malformação, através de contribuição financeira. À semelhança do ano passado, a Kind vai fazer uma recolha de roupa e brinquedos para entrega à Santa Casa da Misericórdia de Sangalhos, que dispõe de uma unidade para acolhimento de crianças abandonadas. A Porama está a proceder à recolha de material escolar para entrega à Quinta Essência, instituição de apoio a pessoas com atraso no desenvolvimento intelectual, na Abrunheira. Para a Fundação ‘O Século’, a empresa está a fazer a recolha de alimentos, roupa e outros bens. A NG Oficina de Porcelanas vai oferecer um grande cabaz de Natal a uma família ou instituição local. A Aleluia vai oferecer material cerâmico para os trabalhos de recuperação da Obra Frei Gil – Casa da Criança da Praia de Mira. A Levira, a Vivaplast e a Sonante estão a apoiar a AMPER – Associação Amigos de Perrães, uma pequena instituição de solidariedade da freguesia de Oiã. O seu Centro Social tem várias valências, como creche, pré-escolas, atividades de tempos livres, centro de dia e lar residencial, entre outras. Numa iniciativa conjunta da Prebuild SGPS, Prebuild Global Supply e WKK, foi desencadeada uma campanha para recolha de bens essenciais a favor da SOLFRATERNO – Associação de Solidariedade Social de Oeiras. 27 PATROCÍNIO PREBUILD PATROCINA ‘THE RACE’ EQUIPA EKKO 1 João Guimarães Dino Santos Nuno Galante Liz Adriana Moreno EQUIPA EKKO 2 Matos Fernandes Carla Sofia Luís Lina Marcela Daza Juan David A Prebuild patrocinou a terceira edição de uma das competições atléticas mais importantes da Colômbia. ‘The Race’ disputou-se em 27 de outubro em Gachancipá, município onde está a ser construído o pólo industrial do Grupo. ‘The Race’ consiste numa corrida de sete quilómetros, durante a qual os participantes têm de ultrapassar 25 obstáculos com diversos graus de dificuldade física e de destreza. EQUIPA EKKO 3 Edwin Domínguez Kelly Carolina Pérez Mario Hernández Leonardo Garzón Nesta terceira edição, 700 participantes de mais de uma centena de equipas aceitaram o desafio, que põe à prova a força, a resistência física e mental e a capacidade estratégica e o espírito de equipa dos atletas. A Ekko, construtora do Grupo Prebuild na Colômbia, teve uma participação destacada no evento, apresentando três equipas mistas (homens e mulheres), com quatro elementos cada, que cumpriram satisfatoriamente a totalidade do percurso. CONCERTO DESTACA COLÔMBIA COM PATROCÍNIO EXCLUSIVO DO GRUPO PREBUILD A Colômbia foi o país em destaque no quarto concerto do ciclo ‘À Descoberta da América’, numa parceria que junta a Casa da América Latina, a Orquestra Metropolitana de Lisboa, A Universidade de Lisboa, a Câmara de Comércio e Indústria Luso-Colombiana e a embaixada da Colômbia em Lisboa. Com o patrocínio exclusivo do Grupo Prebuild, o concerto teve direção musical do prestigiado maestro colombiano Alejandro Posada e contou com os músicos Nuno Silva (clarinete), Aaron Copland (Concerto para clarinete), Morales Pinto (Fantasia sobre temas colombianos), Alejandro Tovar (Serenata em Málaga e Serenata em Chocontà). Número 9 - Novembro de 2013 o outro lado de... OS NOSSOS ‘SOLDADOS DA PAZ’ FRANCISCO LOPES S ão vários os colaboradores do Grupo Prebuild que conciliam a vida profissional com o voluntariado em corporações de bombeiros e noutras instituições de emergência. Têm, todos eles, algo em comum: uma enorme vontade de ajudar o próximo. Os três de quem vamos falar trabalham na Aleluia Cerâmicas. “Estávamos no meio da serra numa coluna de oito camiões. Houve uma mudança repentina da direção do vento e ficámos cercados pelas chamas. Juntámos as viaturas e canalizámos toda a água que tínhamos para abrir uma brecha no fogo.” É assim que Francisco Lopes, 51 anos, que trabalha no Departamento de Compras, descreve uma das situações em que viu a morte à sua frente. O chamado ‘efeito chaminé’ é o mais temido pelos bombeiros que combatem fogos florestais. Em que pensa um bombeiro numa situação tão dramática? “Acho que todos pensam no mesmo. Na família. A mim, veio-me logo à cabeça a mulher e os filhos” – responde sem hesitar Francisco Lopes, voluntário nos Bombeiros Velhos de Aveiro há 29 anos. Apesar destes riscos, há famílias em que ser bombeiro voluntário é uma tradição a cumprir. É o caso de António Salvador, 41 anos, operador de cargas no Centro Logístico da empresa. “Herdei este gosto dos familiares e a minha filha, com 21 anos, também já é bombeira. Levava-a para o quartel desde muito pequena. Praticamente foi lá criada” – explica este voluntário dos Bombeiros da Murtosa há 24 anos. O que mais o marcou negativamente foi o despiste de um automóvel com cinco vítimas mortais. “Quando respondi a esta situação, estava longe de imaginar que conhecia bem quatro dos mortos. Eram voluntários da minha corporação…” António Salvador esteve nos grandes fogos que incendiaram a Serra do Caramulo no verão passado. Desconhecia, na altura, que um dos elementos da Cruz Vermelha Portuguesa (CVP) que o apoiou FRANCO LOURENÇO E ANTÓNIO SALVADOR logisticamente no terreno trabalhava na empresa, a poucos metros de si. Franco Lourenço, 32 anos, é chefe de turno na empresa e também socorrista e coordenador local de emergência da delegação de Águeda da CVP desde 2010. Uma estrutura que assegura toda a logística de apoio aos bombeiros durante os fogos florestais, desde os dormitórios às refeições, e ainda na evacuação das povoações ameaçadas pelos incêndios. “Lido bem com todas as situações, mas todas me marcam” – diz Franco Lourenço. “Não conseguimos ficar indiferentes quando estamos horas a fio a fazer o suporte básico de vida a uma pessoa e ela acaba por morrer nas nossas mãos… “ Ouvimos falar mais destes voluntários durante o verão, mas as situações a que têm de acorrer são muito variadas: fogos urbanos e industriais, acidentes de todo o género, transporte de doentes, etc. Para se ser bombeiro não é preciso apenas querer e gostar. Só a formação inicial tem uma duração de 350 horas, seguindo-se o estágio e uma formação e avaliação contínua ao longo dos anos. E escalas que obrigam a, pelo menos, um serviço noturno por semana e a um fim de semana por mês. Mas foi esta a missão que Francisco Lopes e António Salvador escolheram. E não estão arrependidos. “Sempre que tenho tempo disponível estou ao serviço dos bombeiros”, diz Francisco. “Até o mês de férias passo no quartel”, destaca António. Já Franco Lourenço teve de começar por fazer o curso de socorrismo. O primeiro de muitos que se seguiram. “Só com muito sacrifício consigo conciliar o trabalho, a CVP e a vida familiar, até porque faço voluntariado a 40 quilómetros de casa e tenho dois filhos pequenos.” Quando ouvir uma sirene ou passar por um incêndio ou acidente, lembre-se que são pessoas abnegadas como estas que, desinteressada e anonimamente, contribuem para o bem-estar e segurança de todos nós… 29 ALIMENTOS ANTIOXIDANTES! SUPERPODEROSOS? OU NÃO… SAÚDE E BEM-ESTAR OS ANTIOXIDANTES EVITAM A FORMAÇÃO DE ‘RADICAIS LIVRES’ NO ORGANISMO, OS QUAIS FAVORECEM O ENVELHECIMENTO CELULAR. CONHEÇA OS GRUPOS DE ALIMENTOS MAIS RICOS EM ANTIOXIDANTES. MAS INTEGRE-OS NUMA DIETA EQULIBRADA, PORQUE O EXCESSO PODE SER PREJUDICIAL. Antioxidantes são moléculas que têm a capacidade de impedir ou retardar o dano oxidativo provocado por substâncias intituladas de ‘radicais livres’, as quais podem levar a uma disfunção celular e ao aparecimento de problemas como doenças cardíacas, diabetes e neoplasias. Os antioxidantes têm o papel de bloquear essas reações e oferecer proteção às membranas e outras partes das células. Os ‘radicais livres’ são produzidos no nosso metabolismo natural, mas também podem resultar de fontes externas, como a exposição ao sol, poluição, stress, ingestão de bebidas alcoólicas, alimentos insalubres e tabaco. Os antioxidantes combatem estes ‘radicais livres’ e são essenciais ao funcionamento adequado do sistema imunológico. Selecionámos os grupos de alimentos mais ricos em antioxidantes. Conheça-os e adicione mais saúde no seu dia a dia! NOZES E SEMEN TES As principais font es de antioxidante s deste grupo são: nozes, noz-pecã, semente de girass ol, castanhas, amendoins, avelãs e amêndoas (sempre com casc a). BEBIDAS As bebidas onde foram detetados níveis mais elevados de antioxidantes são as folhas de chás (não processadas), os chás em pó e o café. Outras fontes são o vinho tinto, chá verde e chá preto. TEMPEROS E ERVAS CHOCOLATES Um dos principais grupos de alimentos com alto valor de antioxidantes. Podem ser destacados: o cravo-daíndia, hortelã, pimenta-dajamaica, orégão, tomilho, alecrim, açafrão e sálvia (todos desidratados). Os amargos, com mais cacau, são melhores para a saúde, pois a presença do cacau é que determina o teor de antioxidante do chocolate. A S E B A G A S entos que mais F RU TA S V E R M EorLH os alim ango e romã são has ca, m tas vermel Mirtilo, ameixa se s no grupo das fru te an xid tio an os contêm compost e bagas. FRUTAS E SUCOS NATURAIS Algumas frutas e sucos naturais com níveis de antioxidantes mais elevados: maçã desidratada, damasco seco, suco de romã, manga desidratada, suco de uva, suco de ameixa, laranja, suco de laranja, mamão, papaia e maçã. Número 9 - Novembro de 2013 Esta noção de que os antioxidantes são benéficos para a saúde baseia-se no pressuposto da perigosidade dos oxidantes e que, como tal, devem ser eliminados. No entanto, nos últimos anos, têm vindo a acumular-se evidências sobre as funções desempenhadas pelos oxidantes, algumas das quais identificadas como muito importantes para a saúde. Neste caso, a sua remoção pode ser prejudicial. Devemos, portanto, evitar uma visão a preto e branco sobre as vantagens e malefícios dos oxidantes e dos antioxidantes. O crucial é a dosagem. Um nível de oxidante demasiado alto pode ser bastante prejudicial, mas demasiado baixo também o é. Como decidir então sobre as doses ótimas dos antioxidantes? Na ausência de informação mais específica, o melhor conselho é fazer uma dieta equilibrada sem suplementação. De salientar que suplementação não se refere apenas a comprimidos com antioxidantes ou extratos herbais, mas também aos chamados alimentos funcionais, que contêm aditivos supostamente benéficos para a saúde. As evidências científicas não apoiam, de modo algum, a introdução desses suplementos de antioxidantes na alimentação. No geral, os estudos indicam que suplementações com grandes quantidades de antioxidantes não são benéficas. Mas uma dieta equilibrada rica em verduras e frutos é comprovadamente saudável. Filomena Pisco DICAS DE INFORMÁTICA COMO FAZER GRÁFICOS SPARKLINE E USAR O WAZE Computador. Ipod. Telemóvel. Excel. Impressora. Ipad. Word. Iphone. Linux. E-mail. Android. Tonners. Tablets. Mac. Há algum tempo que estas palavras já não pertencem apenas ao domínio restrito de uma revista da especialidade, nem tão pouco ao mundo dos informáticos. Seguramente, muitas delas fazem parte do seu dia a dia e já não saberia viver sem elas. No entanto, quantas vezes estes equipamentos e programas não lhe deram já dores de cabeça e, em vez de lhe facilitarem a vida, se tornaram, na verdade, num grande problema para si? Enquanto utilizador tecnológico em pleno século XXI, calculamos que estará farto da mítica solução ‘desligar e voltar a ligar’. Muitas vezes dá resultado, é certo, mas conhecer melhor as máquinas e os programas pode ajudar a atenuar a relação amor/ódio que temos com estes equipamentos e pode fazer, na maioria dos casos, a diferença. Por isso, o Departamento de Informática da Prebuild criou este espaço na revista. Aqui, procuraremos dar dicas para aprender, de forma fácil e prática, sem consultar tutoriais complexos, algumas das soluções essenciais para todos os pequenos contratempos que a tecnologia nos prega. DICA DE SOFTWARE Gráficos Sparkline – MS Excel 2010 Os gráficos Sparkline (gráficos muito pequenos que cabem numa célula) podem ser utilizados para resumir visualmente tendências junto dos dados. Dado que estes gráficos mostram tendências num espaço tão pequeno, são especialmente úteis para dashboards ou outros locais em que seja necessário mostrar informação rápida num formato visual de fácil compreensão. Na imagem seguinte, os gráficos Sparkline apresentados na coluna Tendência permitem ver uma síntese do desempenho de cada departamento em maio. Como criar um gráfico Sparkline? } Selecionar uma célula vazia ou um grupo de células vazias, nas quais se pretenda inserir um ou mais gráficos Sparkline. } No menu Inserir, no grupo Gráficos Sparkline, clicar no tipo de gráfico que se pretende criar: Linha, Coluna ou Ganho/Perda. } Na caixa Dados, introduzir o intervalo de células que contém os dados nos quais se pretende basear os gráficos Sparkline. Nota: Pode clicar-se em para fechar temporariamente a caixa de diálogo, selecionar o intervalo de células que se pretende na folha de cálculo e, sem seguida, clicar em para restaurar a caixa de diálogo para o tamanho normal. Quando um ou mais gráficos Sparkline são selecionados, surge no friso a opção Ferramentas de Gráficos Sparkline, apresentando o separador Estrutura. Neste separador, pode escolher-se um ou mais comandos dos seguintes grupos: Gráfico Sparkline, Tipo, Mostrar/Ocultar, Estilo e Agrupar. Estes comandos podem ser utilizados para: criar um novo gráfico Sparkline, alterar o seu tipo, formatá-lo, mostrar ou ocultar pontos de dados num gráfico Sparkline de linhas ou formatar o eixo vertical num grupo de gráficos Sparkline. DICA DE APLICATIVO Waze GPS social e trânsito O aplicativo de GPS colaborativo, compatível com iOS e Android, foi comprado este ano pelo Google e está a fazer bastante sucesso em todo o mundo. Oferece, além de opções fáceis de navegação, diversos tipos de recursos para reportar problemas no trânsito (acidentes, perigos na via, polícia), informação sobre os postos de combustível numa determinada área e qual o mais barato. Todos esses dados são baseados em marcações dadas pelos próprios utilizadores. } Disponível em português: Sim } Plataformas: iOS e Android } Preço: Gratuito DEPARTAMENTO DE INFORMÁTICA DO GRUPO PREBUILD 31 bricolage DECORAÇÃO DE NATAL: CENTROS DE MESA E EMBRULHOS PARA PRESENTES sugestão APROXIMA-SE O NATAL E, COM ELE, UMA DECORAÇÃO APROPRIADA AO ESPÍRITO DA ÉPOCA. APRENDA A FAZER CENTROS DE MESA CRIATIVOS, SEJAM ELES FLORAIS, NATURAIS OU ARTIFICIAIS. E AINDA EMBRULHOS PERSONALIZADOS PARA PRESENTES. COMO FAZER UM CENTRO DE MESA? CESTO DO BOSQUE Coloque no centro de um cesto de verga diversas velas cilíndricas e rodeieas de castanhas, nozes, avelãs e bolotas. Adicione bagas vermelhas ou folhas de azevinho ao longo dos bordos para um toque mais natalício. TAÇA ORNAMENTAL Encha uma taça de vidro com bolas de Natal de uma só cor. Podem ser de tamanhos diferentes, mas devem ser todas iguais. CASTIÇAL NATALÍCIO Pode tornar o seu castiçal natalício, usando adornos à sua volta (bolas, estrelas, cristais) e fixando-os com fita ou ráfia. Em alternativa, retire as velas do castiçal e substitua-as por bolas de Natal. CENTRO AROMÁTICO Disponha sobre um prato grande raso, ou uma taça de madeira plana, laranjas, maçãs cobertas com brilhantes, paus de canela e pinhas, intercalando com ramos de pinheiro curtos. FRUTEIRA FABULOSA Aquela fruteira de diversos pisos, muito vintage, é perfeita para um centro de mesa invulgar. Preencha os diversos andares com pinhas (naturais ou pintadas), ornamentos de Natal, velas ou uma combinação dos três elementos. Número 9 - Novembro de 2013 COMO PERSONALIZAR EMBRULHOS DE PRESENTES? Embrulhe o presente com papel de jornal ou de revista, papel reciclado ou de alumínio. Basta deixar a imaginação trabalhar. Personalize com laços bem originais (por exemplo, com fita de tecido ou ráfia). Tenha sempre em consideração o tamanho do presente a embrulhar e os gostos do seu destinatário. Outra ideia que pode explorar é usar uma flor (verdadeira ou artificial) como laço. O papel de embrulho pode contar uma história feita por si, com imagens da pessoa a quem vai oferecer o presente, e utilizar uma foto de ambos como laço. Use e abuse da sua imaginação nesta quadra festiva. Nas lojas Izibuild encontra imensos materiais que pode utilizar como base para os seus trabalhos. E, se a inspiração lhe faltar, fale com um colaborador Izibuild… teste o seu conhecimento É UM LEITOR ATENTO 1 Como se designa a primeira obra (já concluída) na Colômbia da Prebuild Construcciones? 2 3 Quantas empresas participaram na melhoria do infantário na Gafanha da Nazaré? Quantos quilómetros tem a corrida ‘The Race’, desafio patrocinado pelo Grupo Prebuild? 10 12 11 Qual a maior feira internacional dedicada a pavimentos e revestimentos cerâmicos? A Esmalglass é parceira de que empresa(s) do Grupo Prebuild? 8 12 9 Que empresa do Grupo Prebuild participou na remodelação do Hotel Presidente e no Porto de Luanda? Quantos anos tem a empresa Prebuild Alumínios? 6 7 Quantas eram as cabeleiras previstas inicialmente, e quantas conseguiram ser feitas em tempo recorde pela NG-Porcelanas? Refira uma competência importante para a gestão de projectos? 4 5 ? Os antioxidantes podem ser consumidos sem limite? Qual o valor do contrato assinado pela DVM Algérie ? 12 Quando acontece o ‘Día de las Velitas’ na Colômbia? Responda corretamente a todas as perguntas deste questionário e envie-as para o e-mail: [email protected]. Habilite-se a um prémio que será sorteado, no final do ano, entre todos os colaboradores que tiverem mais respostas certas. Participe! FELICITAMOS TODOS OS QUE CONCORRERAM A ESTE PASSATEMPO. AQUI FICAM AS SOLUÇÕES DAS QUESTÕES COLOCADAS NA últuma EDIÇÃO DA REVISTA. 1. Qual é o nome do programa desenvolvido pelo Grupo Prebuild e o Expresso no âmbito do qual são atribuídas 30 bolsas de estudo? QUERO ESTUDAR MELHOR 2. Quantas empresas do Grupo participaram na obra Lisampere? 9 EMPRESAS 3. Que empresa ajudou a criar um novo ambiente de luxo na nova loja David Rosas? VIÚVA LAMEGO 4. Quantos colaboradores tem a empresa Levira? 178 5. Que empresa foi recentemente instalada no Gana? ACTICON – ENGINEERING AND CONSTRUCTION LIMITED 6.O que é o Camacol 2013? CONFERÊNCIA NACIONAL DA CÂMARA DE CONSTRUÇÃO COLÔMBIANA – EVENTO DA INDÚSTRIA DA CONSTRUÇÃO NA COLÔMBIA 7. Quantos músculos constituem o ‘core’? 29 PARES DE MÚSCULOS 8.Onde se comem os “melhores gelados do mundo”? SANTINI 9. Que equipa de Futsal está a ser patrocinada pela Izibuild? CLUBE DESPORTIVO CHECUL DE QUARTEIRA 10.O que significa ETARI? ESTAÇÃO DE TRATAMENTO DE ÁGUAS RESIDUAIS INDUSTRIAIS 11. Termina a frase: A importância da qualidade do serviço é oferecer ao cliente… …UM “SEJA BEM-VINDO” PARA SE GARANTIR UM “VOLTE SEMPRE” 12. Que empresa nos dá sugestões para pintar a casa? IZIBUILD 33 Guia O NATAL EM TRÊS CONTINENTES O NATAL É UMA ÉPOCA FESTIVA COMEMORADA EM QUASE TODO O MUNDO. SEM DISTINÇÃO DE IDIOMA, RAÇA, CONDIÇÃO ECONÓMICA, IDADE OU CLIMA. REPRESENTA ALEGRIA, ESPERANÇA, CONVÍVIO, AMOR, PRESENTES E MÚSICA. É UM EVENTO UNIVERSAL, MAS AS TRADIÇÕES DIFEREM DE GEOGRAFIA PARA GEOGRAFIA, DE ACORDO COM AS LENDAS E COSTUMES DOS NOSSOS ANTEPASSADOS. CONHEÇA ALGUNS HÁBITOS DESTA ÉPOCA EM TRÊS DOS PAÍSES EM QUE O GRUPO PREBUILD ESTÁ PRESENTE. PORTUGAL A ceia de Natal (consoada) constitui o grande momento de reunião das famílias. Tem lugar na noite de 24 de dezembro (véspera do Dia de Natal), não podendo faltar o bacalhau cozido e doçaria, como rabanadas e sonhos. No final da ceia, à meia-noite, as famílias dirigem-se à igreja para a Missa do Galo, embora esta prática esteja a cair em desuso. Depois da meianoite, abrem-se os presentes que foram dispostos junto à Árvore de Natal. As famílias voltam a reunir-se à mesa no dia 25, para um almoço em que é servida, em algumas regiões do País, a tradicional ‘roupa-velha’, feita com os restos da consoada. O Natal em Portugal tem três símbolos ‘obrigatórios’: } Árvore de Natal – É um pinheiro (natural ou artificial) que enfeita as casas e também as praças de muitas cidades, vilas e aldeias. É junto desta árvore que se colocam os presentes e se faz o presépio. } Presépio - É a encenação do nascimento de Cristo e é representado por várias figuras. Numa manjedoura com palha, encontra-se o Menino Jesus deitado, ao lado está Maria e José, os pastores, os animais (vaca, burro, ovelha) e os três Reis Magos, os anjinhos e outros. No cimo da árvore, coloca-se uma estrela que simboliza o anúncio do nascimento de Jesus aos Reis Magos. } Bolo-rei – É um bolo com o formato de uma coroa, recheado com frutas cristalizadas e frutos secos (amêndoas, nozes e pinhões). Este bolo está carregado de simbologia. Muito sumariamente, pode dizer-se que este doce representa os presentes oferecidos pelos Reis Magos ao Menino Jesus. A côdea (a parte exterior) simboliza o ouro; já as frutas secas e as cristalizadas representam a mirra; por fim, o incenso está representado no aroma do bolo. Número 9 - Novembro de 2013 COLÔMBIA angola A população em Angola é maioritariamente católica e o Natal é uma festa comemorada em todo o País. Nas cidades, é basicamente festejado como em Portugal. Na véspera, os angolanos celebram a Missa do Galo pelas 20 horas, fazendo depois a ceia de Natal, cujo prato típico é o cozido de bacalhau (bacalhau, couves, grão e batata). Há troca de presentes à meia-noite. Algumas famílias juntam-se no dia 25 para almoçar um género de ‘roupa velha’, como em Portugal, e outros pratos. Nas aldeias, o Natal é muito animado, havendo lugar a uma festa tradicional com comidas e bebidas conforme a região. No dia 25 de dezembro, há danças folclóricas, bebe-se a kissanga ou kimbombo (bebidas tradicionais) e também o caporroto, uma bebida destilada, feita com banana ou batata-doce ou ainda com farelo de cereais. O dia 25 de dezembro é também aproveitado para práticas desportivas e culturais. O início oficial da celebração do Natal acontece na noite de 7 de dezembro, ‘Día de las Velitas’, véspera da festa religiosa da Imaculada Conceição de Maria. As ruas, passeios, varandas e átrios são decorados com velas e lanternas de papel, que iluminam as cidades em honra da Imaculada Conceição. Durante nove dias, à volta do presépio e da árvore de Natal, os colombianos rezam, cantam cânticos, desfrutam da alegria das festas e partilham com os mais pequenos a mensagem do nascimento do Menino Jesus. A véspera de Natal é o dia mais importante na Colômbia. A noite de 24 de dezembro é mágica. As famílias assistem à missa de Natal e logo se juntam com os amigos para o tradicional jantar de Natal, aguardando até à meia-noite para abrir os presentes. O menu varia dependendo dos costumes de cada região, mas existem alguns pratos específicos desta época: tamales, ajiaco, sancochos, presunto e peru e frango recheados. As bolachas, o pão com frutas, os doces e as sobremesas também fazem parte da gastronomia natalícia colombiana. Cargas marítimas com crescimento superior a 100%,face ao ano anterior Movimento superior a 650 TEU’S Destinos principais Angola/Colômbia/Argélia Implementação de inovações técnicas Diminuição de custos médios de carga e do tempo médio de carga Reflexos positivos no custo final das mercadorias Pólo de Exportação: Rua do Parque Poente 23 4705-629 Sequeira - Portugal Tel. +351 219 242 976 Fax. +351 219 244 518