Déshumidificateur d`air Dehumidifier Deshumidificador

Transcrição

Déshumidificateur d`air Dehumidifier Deshumidificador
Català
DH 20
Déshumidificateur d’air
Dehumidifier
Deshumidificador
Desumidificador
A
B
C
C
F
D
G
D
E
H
Vue de face
Front view
Vista frontal
a4
Vue de l’arrière
Back view
Vista trasera
a3
a2
a1
a5
Català
Fig. 1
Fig. 2
Français
Déshumidificateur
DH 20
Description
A- Tableau de commande
a1- Interrupteur marche/arrêt
a2- Bouton minuterie
a3- Sélecteur de niveau d’humidité
a4- Sélecteur de vitesse du ventilateur
a5- Indicateur de réservoir plein
B-Sortie d’air
C-Poignée
D-Réservoir d’eau
E-Roue
F-Entrée d’air (avec filtre à air)
G-Port de drainage continu
H-Cordon d’alimentation électrique
Cher Client,
Nous vous remercions d’avoir choisi d’acheter un
appareil de la marque ALPATEC.
Sa technologie, son design et sa fonctionnalité,
s’ajoutant au fait qu’elle répond amplement aux normes
de qualité les plus strictes, vous permettront d’en tirer
une longue et durable satisfaction.
- Lire attentivement cette notice d’instructions avant de
mettre l’appareil en marche, et la conserver pour la consulter ultérieurement. La non observation et application
de ces instructions peuvent entraîner un accident.
basse conformément aux indications qui figurent sur l’appareil.
AVERTISSEMENT : Afin d’éviter
tout danger du au déclenchement
involontaire du protecteur thermique, il faut éviter d’alimenter l’appareil moyennant un dispositif interrupteur externe, tel qu’un programmateur, ou le brancher à un circuit
s’allumant et s’éteignant régulièrement à travers la compagnie de
distribution d’énergie électrique.
- Si la prise du secteur est abîmée, elle doit être remplacée.
L’emmener à un Service d’Assistance Technique agréé. Ne pas
tenter de procéder aux réparations
ou de démonter l’appareil ; cela
implique des risques.
Conseils et mesures de sécurité
- Cet appareil peut être utilisé par
des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou
mentales sont réduites ou des
personnes dénuées d’expérience
concernant son utilisation, et ce,
sous surveillance ou après avoir
reçu les instructions pour un maniement sûr de l’appareil et ayant compris les risques possibles.
- Cet appareil n’est pas un jouet.
Les enfants doivent être surveillés
pour s’assurer qu’ils ne jouent pas
avec l’appareil.
- Les enfants ne devront pas réaliser le nettoyage ou la maintenance
de l’appareil à moins qu’ils soient
sous la supervision d’un adulte.
- Veuillez utiliser l’appareil uniquement avec son connecteur électrique, qui vous sera fourni avec
l’appareil.
- Brancher l’appareil uniquement
sur une tension de sécurité extra
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que
le voltage indiqué sur la plaque signalétique correspond à
celui du secteur.
- Avant de raccorder l’appareil au secteur, s’assurer que le
voltage indiqué sur la plaque signalétique et le sélecteur de
voltage correspondent à celui du secteur.
- Raccorder l’appareil à une prise pourvue d’une fiche de
terre et supportant au moins 10 ampères.
La fiche de l’appareil doit coïncider avec la base électrique
de la prise de courant. Ne jamais modifier la prise de
4
courant. Ne pas utiliser d’adaptateur de prise de courant.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Ne pas enrouler le câble électrique de connexion autour
de l’appareil.
- Éviter que le câble électrique de connexion ne se coince
ou ne s’emmêle.
- Vérifier l’état du câble électrique de connexion. Les câbles
endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc
électrique.
- Il est recommandable, comme protection additionnelle
de l’installation électrique qui nourrit l’appareil, de disposer
d’un dispositif de courant différentiel avec une sensibilité
maximale de 30mA. En cas de doute, consultez un
installateur agréé.
- Ne pas toucher la prise de raccordement avec les mains
mouillées.
- Ne pas utiliser l’appareil si son câble électrique ou sa prise
sont endommagés.
- Si une des enveloppes protectrices de l’appareil se rompt,
débrancher immédiatement l’appareil du secteur pour
éviter tout choc électrique.
- Ne pas utiliser l’appareil s’il est tombé, s’il y a des signes
visibles de dommages ou en cas de fuite.
- Utiliser l’appareil dans une zone bien ventilée.
- Ne pas placer l’appareil dans un endroit où il pourrait être
exposé à la lumière directe du soleil.
- Les enfants et les curieux devront être éloignés lors de
l’utilisation de l’appareil.
- N’utiliser l’appareil qu’avec le socle fourni.
- L’appareil doit être utilisé et placé sur une surface plane
et stable.
- Ne pas utiliser l’appareil associé à un programmateur,
à une minuterie ou tout autre dispositif connectant
automatiquement l’appareil.
- Ne pas exposer l’appareil aux intempéries.
- Ne pas exposer l’appareil à la pluie ou à un environnement
humide. L’eau qui entre dans l’appareil augmente le risque
de choc électrique.
- AVERTISSEMENT : Ne pas utiliser l’appareil près de l’eau.
- Ne pas utiliser l’appareil à proximité d’une baignoire, d’une
douche ou d’une piscine.
- Ne pas forcer le câble électrique de connexion. - Ne
jamais utiliser le câble électrique pour lever, transporter ou
débrancher l’appareil.
- Cet appareil ne doit jamais être à proximité d’une source
de chaleur ou sur un angle vif.
- Ne pas retourner l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation ou branché au secteur.
- Ne pas appliquer une pression supplémentaire lorsque
l’appareil est en cours de fonctionnement
- Débrancher l’appareil du secteur tant qu’il reste hors
d’usage et avant toute opération de nettoyage.
- Cet appareil est uniquement destiné à un usage
domestique et non professionnel ou industriel.
- Laisser l’appareil hors de la portée des enfants et/ou
des personnes handicapées.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures.
- Ne pas exposer l’appareil à de fortes températures ou à
des champs magnétiques trop forts.
- Garder et ranger l’appareil dans un endroit sec, sans
poussière et loin des rayons solaires.
- Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance lorsqu’il
est branché. Ainsi, vous économiserez de l’énergie et
vous aiderez à prolonger la vie de l’appareil.
- AVERTISSEMENT : Il peut exister quelques condensations d’eau sur les surfaces et les objets placés à
proximité de l’appareil.
Service :
- Toute utilisation inappropriée ou non conforme aux
instructions d’utilisation peut engendrer un danger,
et annule la garantie et la responsabilité du fabricant.
Installation :
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Ne pas démonter les roues de l’appareil.
- Ne pas couvrir ni obstruer aucune ouverture de
l’appareil.
- La fiche doit être d’accès facile pour la débrancher en
cas d’urgence.
- Pour une meilleure efficacité de l’appareil, il est conseillé
de le placer dans un endroit où la température ambiante
se trouve entre 12º et 35ºC.
- L’appareil fonctionnera lorsqu’il sera accouplé à son
socle.
Mode d’emploi :
Remarques avant utilisation
- Enlever le film de protection de l’appareil.
- Assurez-vous que vous avez retiré tout le matériel
d’emballage du produit.
- Avant de mettre en marche l’appareil, vérifiez que la grille de sortie d’air est ouverte sinon l’appareil risque de
surchauffer.
Utilisation et précautions :
- Avant chaque utilisation, dérouler complètement le
câble d’alimentation de l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil sans avoir monter correctement
son socle et son plateau réfléchissant.
- Ne pas utiliser l’appareil si son dispositif de mise en
marche/arrêt ne fonctionne pas.
- Ne pas faire bouger l’appareil en cours de fonctionnement
- Utiliser les poignées de l’appareil pour le soutenir ou
pour le transporter.
- Ne pas utiliser l’appareil lorsqu’il est incliné, ni le
retourner.
Usage
- Dérouler complètement le câble avant de le brancher.
- Brancher l’appareil au secteur.
- L’appareil émettra un bip sonore en indiquant que l’unité
a été programmée pour fonctionner avec le ventilateur à
basse vitesse par défaut.
- Appuyer sur le bouton de marche/arrêt pour mettre en
marche l’appareil. L’humidité primaire sera de 50%.
5
Réglage de la vitesse du ventilateur
- Appuyer sur le sélecteur de vitesse du ventilateur pour
configurer la vitesse de ventilation souhaitée, il est possible de choisir entre basse et haute.
Drainage de l’eau
- Lorsque le réservoir d’eau sera plein, le voyant indicateur de réservoir plein, s’allumera et l’appareil s’arrêtera
complètement. L’appareil émettra 15 bips sonores pour
prévenir l’utilisateur qu’il faut vider l’eau du réservoir.
Pour vider le réservoir d’eau, tenir le centre supérieur et
inférieur avec les deux mains, puis tirer doucement vers
l’extérieur.
- Vider le réservoir.
- Replacer le réservoir dans sa position. L’indicateur de
réservoir plein, s’éteindra.
- Si vous ne placez pas correctement le réservoir, le capteur de « réservoir plein » s’enclenchera et le déshumidificateur ne fonctionnera pas.
Réglage du niveau d’humidité
- Appuyer sur le bouton de réglage du niveau d’humidité
pour sélectionner le degré d’humidité ambiante souhaité,
conformément à la séquence suivante : 60%,65%,70%,
75%,80%,40%,45%,50%,55%,60%. Si l’humidité est inférieure à ce niveau, la machine s’arrêtera automatiquement.
Attention :
Lorsque la température ambiante se trouve entre 5ºC et
12ºC, l’unité s’arrêtera toute les 30 min pour enclencher
automatiquement le dégivrage.
Lorsque la température ambiante se trouve entre 12ºC et
20ºC, l’unité s’arrêtera toute les 45 min pour enclencher
automatiquement le dégivrage.
Si la température ambiante se trouve entre 20ºC et 35ºC,
le dégivrage ne s’enclenchera pas.
Attention : Ne pas retirer le flotteur du réservoir d’eau.
Le capteur de réservoir plein, ne détecte pas correctement le niveau d’eau sans le flotteur, de sorte que l’eau
pourrait dépasser le niveau maximum et déborder.
Drainage continu
- Ouvrir le petit trou du coin supérieur du réservoir d’eau
(Fig.1.1).
- Raccorder un tuyau plastique (d’un diamètre intérieur de
9 mm) au port de drainage continu, en l’introduisant dans
le petit trou (Fig.1.2).
- S’assurer que le réservoir d’eau soit accouplé à l’unité.
(Fig.1.3) Une fois que vous aurez réalisé ces opérations,
la vidange se mettra en fonction de manière continue.
Si le réservoir d’eau est sale, le laver à l’eau froide ou
tiède. Ne pas utiliser de détergent.
Sélecteur de niveau d’humidité
- Le voyant lumineux d’humidité vert s’allumera lorsque
l’unité se trouvera en mode de réglage du niveau d’humidité.
Sélecteur de vitesse du ventilateur
- Appuyer sur le sélecteur de vitesse du ventilateur pour
configurer la vitesse de ventilation souhaitée, il est possible de choisir entre basse et haute.
- Le voyant droit correspondant à la vitesse du ventilateur,
s’allumera en vert lorsque l’unité sera programmée pour
fonctionner avec le ventilateur à basse vitesse.
- Le voyant gauche correspondant à la vitesse du ventilateur, s’allumera en rouge lorsque l’unité sera programmée
pour fonctionner avec le ventilateur à haute vitesse.
Lorsque vous avez fini de vous servir de l’appareil :
- Arrêter l’appareil en appuyant sur l’interrupteur de marche/arrêt.
- Débrancher l’appareil du secteur.
- Retirer l’eau du réservoir.
- Nettoyer l’appareil.
Indicateur de réservoir plein
- L’indicateur de réservoir plein s’allumera en rouge lorsque le réservoir d’eau sera plein. Si la lumière est allumée, videz l’eau du réservoir, puis veillez à replacer correctement le réservoir dans sa position.
Poignée de Transport
- Cet appareil dispose d’une poignée sur sa partie supérieure pour faciliter son transport en toute commodité.
Niveau d’humidification et minuterie
- Lorsque l’appareil sera connecté au secteur, l’unité affichera le niveau d’humidité ambiante.
- Au moment de programmer le niveau d’humidité, l’unité
affichera l’humidité sélectionnée.
- Lorsque vous programmerez la minuterie pour que la
machine puisse s’allumer et s’éteindre automatiquement,
l’unité affichera les heures de programmation.
- Si vous maintenez le bouton de réglage d’humidité appuyé pendant 2 secondes, l’unité affichera l’humidité du
moment.
Nettoyage :
- Débrancher l’appareil du secteur et attendre qu’il refroidisse avant toute opération de nettoyage.
- Nettoyer le dispositif électrique avec un chiffon humide
et quelques gouttes de détergent et le laisser sécher.- Ne
pas utiliser de solvants ni de produits à pH acide ou basique tels que l’eau de javel, ni de produits abrasifs pour
nettoyer l’appareil.
- Ne pas laisser pénétrer de l’eau ni aucun autre liquide
à travers les ouvertures de ventilation afin d’éviter d’endommager les parties intérieures de l’appareil.- Ne pas
immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le
passer sous le robinet.
- Ne pas immerger l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide, ni le passer sous le robinet.
Fonction minuterie
- Il est possible de contrôler la durée de fonctionnement
de l’appareil.
- Pour programmer la durée de fonctionnement, il suffit de
la sélectionner à l’aide du bouton de minuterie.
- L’écran affichera la durée programmée ou le temps restant (?).
6
- Si l’appareil n’est pas maintenu en bon état de propreté,
sa surface peut se dégrader et affecter de façon inexorable la durée de vie de l’appareil et engendrer des situations de danger.
Stockage du Déshumidificateur :
- Si vous n’allez pas utiliser l’appareil pendant un certain
temps et vous souhaitez le ranger, vous devrez suivre les
pas suivants :
- Vider l’eau restante du réservoir
- Enrouler le câble électrique et l’introduire dans le réservoir d’eau.
- Nettoyer le filtre à air
- Ranger l’appareil dans un endroit froid et sec
Nettoyage des filtres :
- Tirer vers le bas pour extraire le filtre à air (Fig.2.1)
- Passer un peu l’aspirateur sur la surface du filtre à air
pour enlever les restes de saleté. Si le filtre à air est trop
sale, le laver à l’eau chaude avec un détergent doux, en
veillant ensuite à bien le sécher (Fig.2.2).
- Accoupler soigneusement le filtre à l’unité (Fig.2.3)
Anomalies et réparation
- En cas de panne, remettre l’appareil à un service d’assistance technique autorisé. Ne pas tenter de procéder aux
réparations ou de démonter l’appareil ; cela implique des risques.
- En cas de panne, veuillez appeler le service d’attention client qui est indiqué sur la feuille de garantie. Ne pas tenter
de procéder aux réparations ou de démonter l’appareil ; cela implique des risques.
- Si vous détectez toute anomalie, veuillez consulter le tableau suivant :
Problème
Causes possibles
Solutions possibles
L’appareil ne
fonctionne pas
L’appareil n’est pas branché au
secteur.
Brancher l’appareil.
Le voyant lumineux de réservoir plein,
clignote (le réservoir est plein ou mal
assemblé).
Vider l’eau du réservoir et le placer à nouveau dans
sa position.
La température ambiante est supérieure à 35ºC ou inférieure à 5ºC.
Ce produit n’a pas été conçu pour être utilisé dans
un environnement trop froid ou trop chaud. Si la
température ambiante est supérieure ou inférieure
aux limites indiquées, le dispositif de protection
s’enclenchera et l’unité ne démarrera pas.
La température ambiante se trouve
entre 5ºC et 20ºC.
Le dégivrage automatique est en cours. L’unité ne
démarre pas temporairement.
Le déshumidificateur Le filtre à air est bouché.
ne fonctionne pas
Nettoyer le filtre à air conformément aux instructions de l’alinéa « nettoyage ».
L’entrée ou la sortie d’air sont bouchées.
L’appareil fonctionne L'unité est inclinée ou manque de
bruyamment
stabilité.
Enlever les obstructions d’entrée ou de sortie d’air.
Placer l’appareil sur une surface stable et solide.
Nettoyer le filtre à air conformément aux instructions de l’alinéa « nettoyage ».
Le filtre est bouché.
Note : les appareils peuvent subir des mises à jour et par conséquent présenter des éléments différents de
ceux qui sont représentés sans que cela ne constitue pour autant un préjudice pour les textes contenus dans
ce manuel.
Conserver soigneusement ce mode d’emploi. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages
aux personnes ou aux biens suite au non-respect des normes contenues dans cette notice.
7
Caractéristiques :
- Source d’alimentation : 220-240V/50Hz
- Courant : 1,2 A
- Puissance d’entrée : 240w
- Degré de protection : IPX0
-
Pression de travail : 2.5mpa
Pression de travail : 0.32mpa
Capacité de déshumidification : 30ºC. 80%: 20L/jour
Pression maximale : 1,00MPA
Remarque : Ces caractéristiques peuvent changer sans préavis, ces changements seront dus aux améliorations du
produit.
Remarque : En raison des conditions de fabrication de ce produit, la puissance maximale d’absorption peut différer de
celle spécifiée.
Remarque : En raison des conditions de fabrication de ce produit, la puissance maximale d’utilisation peut différer de
celle spécifiée.
Pour les produits de l’Union Européenne et (ou) conformément à la réglementation en vigueur de votre pays
d’origine :
Écologie et recyclage du produit
- Les matériaux dont l’emballage de cet appareil est constitué intègrent un programme de collecte, de
classification et de recyclage. Si vous souhaitez vous en défaire, veuillez utiliser les conteneurs publics
appropriés pour chaque type de matériel.
- Le produit ne contient pas de concentrations de substances considérées comme étant nocives pour
l’environnement.
- Ce symbole signifie que si vous souhaitez vous défaire du produit, une fois que celui-ci n’est plus utilisable, vous
devez le remettre, suivant la méthode appropriée, à un gestionnaire de déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE).
- Ce symbole signifie que le produit ne doit pas être recouvert. - Ce symbole signifie que l’appareil ne doit pas être utilisé à proximité de l’eau.
Cet appareil est conforme à la directive 2006/95/EC de basse tension ainsi qu’à la directive 2004/108/EC de compatibilité électromagnétique.
8
English
Dehumidifier
DH 20
Description
A- Control panel
a1- On/off button
a2- Timer button
a3- Humidity button
a4- Fan speed button
a5- Tank full indicator
B- Air Outlet
C- Handle
D- Water tank
E- Castor
F- Air inlet (with air filter)
G- Continuous drainage port
H- Power cord
Dear customer,
Many thanks for choosing to purchase an Alpatec
brand product.
Thanks to its technology, design and operation and
the fact that it exceeds the strictest quality standards,
a fully satisfactory use and long product life can be
assured.
- Read these instructions carefully before switching on the
appliance and keep them for future reference. Failure
to follow and observe these instructions could lead to
an accident.
thermal protector, this appliance
must not be supplied through an
external switching device, such as a
timer, or connected to a circuit that
is regularly switched on and off by
the utility.
- If the connection to the mains has
been damaged, it must be replaced,
take the appliance to an authorised
technical support service. Do not
attempt to disassemble or repair
the appliance by yourself in order to
avoid a hazard.
Safety advice and warnings
- This appliance can be used by
children aged from 8 years and
above and persons with reduced
physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given
supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe
way and understand the hazards
involved.
- This appliance is not a toy. Children
should be supervised to ensure that
they do not play with the appliance.
- Cleaning and user maintenance
shall not be made by children unless
they are supervised.
- Only use the appliance with the
specific electric connector provided.
- Only connect the appliance to
a safety extra low voltage corresponding to the marking on the
appliance.
CAUTION: In order to avoid a hazard
due to inadvertent resetting of the
- Ensure that the voltage indicated on the rating label
matches the mains voltage before plugging in the appliance.
- Ensure that the voltage indicated on the rating label and
the voltage selected on the voltage selector matches the
mains voltage before plugging in the appliance.
- Connect the appliance to a base with an earth socket
withstanding a minimum of 10 amperes.
- The appliance’s plug must fit into the mains socket
properly. Do not alter the plug. Do not use plug adaptors.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to
lift up, carry or unplug the appliance.
- Do not wrap the power cord around the appliance.
- Do not clip or crease the power cord.
- Check the state of the power cord. Damaged or tangled
cables increase the risk of electric shock.
- As an additional protection to the electrical supply for
the appliance, it is advisable to have a differential current
device with a maximum sensitivity of 30 mA. Ask for advice
from a competent installer.
- Do not touch the plug with wet hands.
- Do not use the appliance if the cable or plug is damaged.
9
- If any of the appliance casings breaks, immediately
disconnect the appliance from the mains to prevent the
possibility of an electric shock.
- Do not use the appliance if it has fallen on the floor, if there
are visible signs of damage or if it has a leak.
- Use the appliance in a well ventilated area.
- Do not place the appliance where it can reach the sunlight.
- Keep children and bystanders away when using this
appliance.
- The appliance must only be used with the stand provided.
- The appliance must be used and placed on a flat, stable
surface.
- Do not use the appliance in association with a programmer,
timer or other device that automatically switches it on.
- Do not use or store the appliance outdoors.
- Do not leave the appliance out in the rain or exposed to
moisture. If water gets into the appliance, this will increase
the risk of electric shock.
- CAUTION: Do not use the appliance near water.
- Do not use the appliance near bathtubs, showers or
swimming pools.
- Do not force the power cord. Never use the power cord to
lift up, carry or unplug the appliance.
- Keep the appliance away from heat sources and sharp
edges.
Installation :
- Be sure to remove all packaging material from inside
the appliance.
- Do not remove the castors of the appliance.
- Do not cover or obstruct any of the openings of the
appliance.
- The plug must be easily accessible so it can be disconnected in an emergency.
- To achieve the highest efficiency from the appliance it
should be situated in a place where the atmospheric temperature is between 12 and 35ºC.
- The appliance should be used with its base feet fitted.
Instructions for use :
Before use
- Remove the appliance’s protective film.
- Make sure that all the product’s packaging has been
removed.
-Before running the unit, make sure that the air outlet grill
is open. Otherwise, the unit may be overheated.
Use
- Unroll the cable completely before plugging it in.
- Connect the appliance to the mains.
-A buzzer will beep and the unit will be set to run at low
fan speed by default.
-Press the On/Off button to start operation, the primary
humidity is 50%
Use and care:
- Fully unroll the appliance’s power cable before each
use.
- Do not use the appliance without the base and reflective
tray properly fitted.
- Do not use the appliance if the on/off switch does not
work.
- Do not move the appliance while in use.
- Use the appliance handle/s, to catch it or move it.
- Do not use the appliance if it is tipped up and do not
turn it over.
- Do not turn the appliance over while it is in use or
connected to the mains.
- Do not apply any additional pressure on the appliance
while it is in use.
- Unplug the appliance from the mains when not in use
and before undertaking any cleaning task.
- This appliance is for household use only, not professional, industrial use.
- This appliance should be stored out of reach of children
and/or the disabled.
- Do not expose the appliance to extreme temperatures.
- Do not expose to extreme temperatures or strong
magnetism.
- Keep the appliance in a dry, dust-free place, out of
direct sunlight.
- Never leave the appliance connected and unattended if
is not in use. This saves energy and prolongs the life of
the appliance.
- CAUTION: Water condensation may appear on the
surfaces and objects around this appliance.
Service :
- Any misuse or failure to follow the instructions for
use renders the guarantee and the manufacturer’s liability null and void.
Set Fan Speed
- Press the fan speed button to set the desired fan speed
between high and low.
Set the humidity level
-Press the humidity level button to set the desired humidity
level in the room, according to this sequence: 60%,65%,
70%,75%,80%,40%,45%,50%,55%,60%, lower than this
humidity, the machine would stop automatically.
Note
When the ambient temperature is between 5ºC to 12ºC,
the unit will pause every 30 min to defrost automatically.
When the ambient temperature is between 12ºC to 20ºC,
the unit will pause every 45 min to defrost automatically.
When the ambient temperature is between 20ºC and
35ºC, the auto defrost will not be activated.
Humidity button
- The green humidity indicator will light up when the unit is
under t humidity setting mode.
Fan speed button
- Press to set the desired fan speed, it can adjusted between high speed and low speed.
-The right fan speed indicator will light up in green when
the unit is set to run in low fan speed.
-The left fan speed indicator will light up in red when you
program the unit in high fan speed.
Tank full indicator
- The tank full indicator will light up in red when the water
10
tank is full. If the light is on, empty the water out of the
water tank and make sure the tank is returned to its position properly.
Once you have finished using the appliance
- Stop the appliance by releasing the pressure on the on/
off button.
- Unplug the appliance from the mains.
- Remove the water from the water tank.
- Clean the appliance.
Humidify level & timer
- When the unit is plugged in, it will indicate the room humidity level.
-When you set the humidity, it will indicate the humidity
that you have selected.
-When you program the time for the unit to turn on or off,
it will show the hours.
-When you press the humidity set button for 2 seconds, it
would display the present humidity.
Carry handle/s
- This appliance has a handle on the upper part of the
body, which facilitates comfortable transportation
Cleaning
- Disconnect the appliance from the mains and allow it to
cool before undertaking any cleaning task.
Timer function
- The appliance’s operating time can be controlled.
- To program the operating time simply select it using the
(?) buttons.
- The time programmed or remaining time will appear on
the display (?).
- Clean the equipment with a damp cloth with a few drops
of washing-up liquid and then dry.
- Do not use solvents, or products with an acid or base
pH such as bleach, or abrasive products, for cleaning the
appliance.
- Do not let water or any other liquid get into the air vents
to avoid damage to the inner parts of the appliance.
- Never submerge the appliance in water or any other liquid or place it under running water.
- Never submerge the connector in water or any other liquid or place it under running water.
- If the appliance is not in good condition of cleanliness, its
surface may degrade and inexorably affect the duration
of the appliance’s useful life and could become unsafe
to use.
Water drainage
-When the water tank is full, the tank full indicator will
light up, the operation will stop automatically. A buzzer will
beep 15 times to alert the user to empty the water from
the water tank.
Emptying the water tank: Hold the top and bottom center
of the water tank with both hands and pull it out gently.
-Discard the collected water.
-Return water tank to its original position. The tank full
indicator will go off.
-If the tank is not positioned properly, the “tank full” sensor
will still be activated and the dehumidifier will not operate.
Cleaning the filter :
- Pull up to remove the air filter (Fig.1.1)
-Run a vacuum cleaner lightly over the surface of air filter
to remove dirt. If the air filter is too dirty, wash it with warm
water and mild cleanser and dry thoroughly (Fig.1.2)
-Insert the filter into the unit smoothly (Fig.1.3)
Note: Do not remove the float from the water tank.
The water full sensor will no longer be able to detect the
water level correctly without the float and water may leak
from the water tank.
Continuous drainage
-Rip the small hole on the right top corner of the water
tank (Fig.1.1).
-Connect a plastic hose (with an inner diameter of 9 mm)
to the continuous drainage port via the small hole (Fig.1.2).
-Ensure water tank is attached to the unit. Then, water
can be drained continuously (Fig.1.3).
If the water tank is dirty, wash it with cold or lukewarm
water. Do not use detergent.
Dehumidifier storage :
- When the unit is not being used for a long time and you
want to store it, please follow the below steps:
- Empty any water left in the water tank
- Fold up the power supply cord and put it in the water
tank
- Clean the air filter
- Store in a cool and dry place
Specifications:
- Power supply: 220-240V/50Hz
- Current: 1.2A
- Input power: 240w
- Protection degree: IPX0
-
11
Working pressure: 2.5mpa
Working pressure: 0.32mpa
Dehumidify capacity 30ºC. 80%: 20L/day
Max pressure: 1.00MPA
Anomalies and repair
- Take the appliance to an authorised technical support service if product is damaged or other problems arise. Do not
attempt to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
- In case of breakdown call the customer service telephone number indicated in the guarantee sheet. Do not attempt
to disassemble or repair the appliance yourself as this may be dangerous.
- If any anomaly is detected, check the following table:
Anomalies
Possible cause
Solution
Solution
Has the power code been disconnected.
Plug the power cord into the outlet.
Is the tank full indicator blinking?
(the tank is full or in a wrong position).
Empty the water in the water tank and then reposition the tank.
Is the room temperature above 35ºC or This product is not designed to be used in an
below 5ºC.
environment too cool or too hot. The protection
device is activated and the unit cannot be started
temporarly.
The dehumidiying
function does not
work
Is the air filter clogged. Is the air inlet
or air outlet obstructed.
Clean the air filter as instructed under cleaning
section.
Is the air inlet or air outlet obstructed?
Remove the obstruction fromthe air inlet or outlet.
Operation is noisy
Is the unit tilted or unsteady?
Move the unit to a stable and sturdy location.
Is the filter clogged.
Clean the air filter as instructed under cleaning
section.
NB: These specifications are subject to change without notice of purpose of improvement.
NB: By virtue of the conditions of fabrication of this product, the maximum absorbed power can differ from
that specified.
NB: By virtue of the conditions of fabrication of this product, the maximum used power can differ from that
specified.
For EU product versions and/or in case that it is requested in your country:
Ecology and recyclability of the product
- The materials of which the packaging of this appliance consists are included in a collection, classification
and recycling system. Should you wish to dispose of them, use the appropriate public recycling bins for
each type of material.
- The product does not contain concentrations of substances that could be considered harmful to the
environment.
- This symbol means that in case you wish to dispose of the product once its working life has ended, take it to an
authorised waste agent for the selective collection of Waste from Electric and Electronic Equipment (WEEE).
- This symbol means that product can’t be covered.
- This symbol means that product must not be used near water
This appliance complies with Directive 2006/95/EC on Low Voltage, Directive 2004/108/EC on Electromagnetic Compatibility.
12
Español
Deshumidificador
DH 20
Descripción
A- Panel de control
a1- Interruptor marcha/paro
a2- Botón temporizador
a3- Selector nivel de humedad
a4- Selector velocidad ventilador
a5- Indicador depósito lleno
B- Salida de aire
C- Asa
D- Depósito de agua
E- Rueda
F- Entrada de aire (con filtro de aire)
G- Puerto drenaje continuo
H- Cable de corriente
Distinguido cliente,
Le agradecemos que se haya decidido por la compra de
un producto de la marca ALPATEC.
Su tecnología, diseño y funcionalidad, junto con el
hecho de superar las más estrictas normas de calidad
le comportarán total satisfacción durante mucho tiempo.
- Leer atentamente este folleto de instrucciones antes de
poner el aparato en marcha y guardarlo para posteriores
consultas. La no observación y cumplimiento de estas
instrucciones pueden comportar como resultado un accidente.
que figuran en el aparato.
ADVERTENCIA: Con objeto de evitar un peligro debido al rearme no
deseado del protector térmico, no
se tiene que alimentar al aparato a
través de un dispositivo interruptor
externo, tal como un programador,
o conectarlo a un circuito que se
encienda y apague regularmente a
través de la compañía de distribución de energía eléctrica.
- Si la conexión a la corriente está
dañada, debe sustituirse. Llevar el
aparato a un Servicio de Asistencia
Técnica autorizado. No intente desmontarlo o repararlo ya que puede
existir peligro.
Consejos y advertencias de
seguridad
- Este aparato puede ser utilizado
por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o personas con falta de experiencia en el manejo del mismo,
siempre que actúen bajo vigilancia
o habiendo recibido instrucciones
sobre el manejo seguro del aparato
y entiendan los posibles riesgos.
- Este aparato no es un juguete.
Los niños deben estar bajo vigilancia para asegurar que no jueguen
con el aparato.
- Los niños no deben realizar operaciones de limpieza o mantenimiento del aparato a menos que
tengan la supervisión de un adulto.
- Usar el aparato solamente con el
conector eléctrico específico, suministrado.
- Conectar el aparato solamente a
una tensión extra baja de seguridad
que coincida con las indicaciones
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el
voltaje indicado en la placa de características coincide con
el voltaje de red.
- Antes de conectar el aparato a la red, verificar que el
voltaje indicado en la placa de características y el selector
de voltaje coincide con el voltaje de red.
- Conectar el aparato a una base de toma de corriente
provista de toma de tierra y que soporte como mínimo 10
amperios.
- La clavija del aparato debe coincidir con la base eléctrica
de la toma de corriente. Nunca modificar la clavija. No usar
adaptadores de clavija.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
13
- No enrollar el cable eléctrico de conexión alrededor del
aparato.
- No dejar que el cable eléctrico de conexión quede
atrapado o arrugado.
- Verificar el estado del cable eléctrico de conexión. Los
cables dañados o enredados aumentan el riesgo de
choque eléctrico.
- Es recomendable como protección adicional en la
instalación eléctrica que alimenta el aparato, el disponer de
un dispositivo de corriente diferencial con una sensibilidad
máxima de 30mA. Pregunte a un instalador competente
para que le aconseje.
- No tocar la clavija de conexión con las manos mojadas.
- No utilizar el aparato con el cable eléctrico o la clavija
dañados.
- Si alguna de las envolventes del aparato se rompe,
desconectar inmediatamente el aparato de la red para
evitar la posibilidad de sufrir un choque eléctrico.
- No utilizar el aparato si ha caído, si hay señales visibles
de daños, o si existe fuga.
- Usar el aparato en una zona bien ventilada.
- No colocar el aparato donde pueda alcanzarle la luz
directa del sol.
- Mantener alejados a niños y curiosos mientras maneje
este aparato.
- El aparato debe utilizarse solamente con la base
suministrada.
- El aparato debe utilizarse y colocarse sobre una superficie
plana y estable.
- No usar el aparato asociado a un programador,
temporizador u otro dispositivo que conecte el aparato
automáticamente.
- No utilizar ni guardar el aparato a la intemperie.
- No exponer el aparato a la lluvia o condiciones de
humedad. El agua que entre en el aparato aumentará el
riesgo de choque eléctrico.
- ADVERTENCIA: No utilizar el aparato cerca del agua.
- No utilizar el aparato en las inmediaciones de una bañera,
ducha o piscina.
- No forzar el cable eléctrico de conexión. Nunca usar el
cable eléctrico para levantar, transportar o desenchufar
el aparato.
- Mantener el aparato lejos de fuentes de calor y cantos
vivos.
- Este aparato está pensado únicamente para un uso
doméstico, no para uso profesional o industrial.
- Guardar este aparato fuera del alcance de los niños y/o
personas discapacitadas.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas.
- No exponer el aparato a temperaturas extremas o a
fuerte magnetismo.
- Mantener y guardar el aparato en un lugar seco, sin
polvo y alejado de la luz del sol.
- No dejar nunca el aparato conectado y sin vigilancia.
Además ahorrará energía y prolongará la vida del aparato.
- ADVERTENCIA: Pueden provocarse condensaciones
de agua en las superficies y objetos situados en las
inmediaciones del aparato.
Utilización y cuidados:
- Antes de cada uso, desenrollar completamente el cable
de alimentación del aparato.
- No usar el aparato sin la base y la bandeja reflectante
debidamente colocadas.
- No usar el aparato si su dispositivo de puesta en marcha/paro no funciona.
- No mover el aparato mientras está en uso.
- Utilizar las asas del aparato para sostenerlo o desplazarlo.
- No utilizar el aparato inclinado, ni darle la vuelta.
- No dar la vuelta al aparato mientras está en uso o
conectado a la red.
- No aplicar presión adicional al aparato mientras está
en uso.
- Desenchufar el aparato de la red cuando no se use y
antes de realizar cualquier operación de limpieza.
Uso
- Desenrollar completamente el cable antes de enchufar.
- Enchufar el aparato a la red eléctrica.
- El aparato emitirá un pitido y la unidad quedará programada para funcionar con el ventilador a velocidad baja
por defecto.
- Pulsar el botón de marcha/ paro para poner el aparato
en funcionamiento. La humedad primaria será del 50%.
Servicio:
- Toda utilización inadecuada, o en desacuerdo
con las instrucciones de uso, puede comportar
peligro, anulando la garantía y la responsabilidad
del fabricante.
Instalación:
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- No desmontar las ruedas del aparato.
- No cubrir u obstruir ninguna de las aberturas del aparato.
- La clavija debe ser fácilmente accesible para poder desconectarla en caso de emergencia.
- Para una mayor eficiencia el aparato debe situarse en
una ubicación donde la temperatura ambiente se encuentre entre 12 y 35ºC.
- El aparato debe funcionar con sus pies base acoplados.
Modo de empleo:
Notas previas al uso
- Retire el film protector del aparato.
- Asegúrese de que ha retirado todo el material de embalaje del producto.
- Antes de poner en marcha el aparato, asegúrese de que
la rejilla de salida de aire está abierta, ya que en caso
contrario el aparato podría sobrecalentarse.
Ajuste de la velocidad del ventilador
- Pulsar el selector de velocidad del ventilador para configurar la velocidad del ventilador deseada, pudiendo elegir
entre alta y baja.
Ajuste el nivel de humedad
- Pulsar el botón de ajuste del nivel de humedad para
14
seleccionar el nivel de humedad ambiente deseado, con
arreglo a la siguiente secuencia: 60%,65%,70%,75%,80
%,40%,45%,50%,55%,60%. Si la humedad es inferior a
este nivel, la máquina se detendrá automáticamente.
Para vaciar el depósito de agua, sujetar el centro superior e inferior del depósito con ambas manos y tirar hacia
fuera con cuidado.
- Vaciar el depósito.
- Volver a colocar el depósito de agua en su posición original. El indicador de depósito lleno se apagará.
- En caso de no colocar correctamente el depósito, el
sensor de “depósito lleno” se activará y el deshumidificador no funcionará.
Atención
Cuando la temperatura ambiente se encuentre entre 5ºC
y 12ºC, la unidad se detendrá cada 30 min para efectuar
una descongelación automática.
Cuando la temperatura ambiente se encuentre entre
12ºC y 20ºC, la unidad se detendrá cada 45 min para
efectuar una descongelación automática.
Cuando la temperatura ambiente se encuentre entre
20ºC y 35ºC, la descongelación no se activará.
Atención: No quitar la boya del depósito de agua.
El sensor de depósito lleno no puede detectar correctamente el nivel de agua sin la boya, de modo que el agua
podría exceder el nivel máximo y verterse.
Selector nivel de humedad
- El indicador luminoso de humedad de color verde se
encenderá cuando la unidad esté en el modo de ajuste
del nivel de humedad.
Drenaje continuo
- Abrir el pequeño orificio de la esquina superior del depósito de agua (Fig.1.1)
- Conectar una manguera de plástico (con un diámetro
interior de 9 mm) al puerto de drenaje continuo a través
del pequeño orificio (Fig.1.2).
- Asegurarse de que el depósito de agua está acoplado a
la unidad. Una vez realizados estos pasos, el agua puede
drenarse de modo continuo (Fig.1.3).
Si el depósito de agua está sucio, lavarlo con agua fría o
templada. No utilizar detergentes.
Selector velocidad ventilador
- Pulsar el selector de velocidad del ventilador para configurar la velocidad del ventilador deseada, pudiendo elegir
entre alta y baja.
- El indicador derecho de velocidad del ventilador se iluminará en verde cuando la unidad esté programada para
funcionar con el ventilador a velocidad lenta.
- El indicador izquierdo de velocidad del ventilador se iluminará en rojo al programar la unidad para funcionar con
el ventilador a alta velocidad.
Una vez finalizado el uso del aparato
- Parar el aparato, presionando el interruptor marcha/
paro.
- Desenchufar el aparato de la red eléctrica.
- Retirar el agua del depósito.
- Limpiar el aparato.
Indicador depósito lleno
- El indicador de depósito lleno se iluminará en rojo cuando el depósito de agua esté lleno. Si la luz está encendida, vacíe el agua del depósito y asegúrese de volver a
colocar el depósito correctamente en su posición.
Asa(s) de transporte
- Este aparato dispone de un asa en su parte superior
para hacer fácil y cómodo su transporte.
Nivel de humidificación y temporizador
- Cuando el aparato esté conectado a la corriente, la unidad mostrará el nivel de humedad en el ambiente.
- Al programar el nivel humedad, la unidad mostrará la
humedad seleccionada.
- Al programar el temporizador para que la máquina se
encienda o se apague automáticamente, la unidad mostrará las horas.
- Al mantener pulsado el botón de ajuste de la humedad durante 2 segundos, la unidad mostrará la humedad del momento.
Limpieza
- Desenchufar el aparato de la red y dejarlo enfriar antes
de iniciar cualquier operación de limpieza.
- Limpiar el aparato con un paño húmedo impregnado con
unas gotas de detergente y secarlo después.
- No utilizar disolventes, ni productos con un factor pH
ácido o básico como la lejía, ni productos abrasivos, para
la limpieza del aparato.
- No deje entrar agua u otro líquido por las aberturas de
ventilación para evitar daños en las partes operativas interiores del aparato.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.
- No sumergir el aparato en agua u otro líquido, ni ponerlo
bajo el grifo.- Si el aparato no se mantiene en buen estado de limpieza, su superficie puede degradarse y afectar
de forma inexorable la duración de la vida del aparato y
conducir a una situación peligrosa.
Función temporizador
- Es posible controlar el tiempo de funcionamiento del
aparato.
- Para programar el tiempo de funcionamiento, simplemente selecciónelo mediante el botón temporizador.
- La pantalla mostrará el tiempo programado o el tiempo
restante (?).
Drenaje del agua
- Cuando el depósito de agua esté lleno, el indicador de
depósito lleno se iluminará y el aparato se detendrá por
completo. El aparato emitirá un pitido que sonará 15 veces para avisar al usuario de la necesidad de vaciar el
agua del depósito.
15
Limpieza del filtro:
- Tirar hacia arriba para extraer el filtro de aire (Fig.2.1).
- Pasar un poco el aspirador por la superficie del filtro de
aire para eliminar los restos de suciedad. Si el filtro de
aire está demasiado sucio, lavarlo con agua caliente y
un detergente suave, procurando secarlo bien después
(Fig.2.2).
- Acoplar con cuidado el filtro a la unidad (Fig.2.13).
Almacenaje del deshumidificador :
- Cuando no vaya a utilizar el aparato durante un tiempo
y desee almacenarlo, siga los pasos siguientes:
- Vaciar el agua que quede en el depósito
- Plegar el cable de corriente e introducirlo en el depósito
de agua.
- Limpiar el filtro de aire
- Almacenar el aparato en un lugar frío y seco
Anomalías y reparación
- En caso de avería llevar el aparato a un Servicio de Asistencia Técnica autorizado. No intente desmontarlo o
repararlo ya que puede existir peligro.
- En caso de avería llamar al teléfono de atención al cliente indicado en la hoja de garantía. No intente desmontar o
reparar el aparato usted mismo ya que puede existir peligro.
- En caso de detectar cualquier anomalía consulte la siguiente tabla:
Anomalía
Posible causa
Solución
El aparato no
funciona
El aparato no está conectado a la
corriente.
Conectar el aparato.
La temperatura ambiente está por
encima de los 35ºC o por debajo de
los 5ºC.
Vaciar el agua del depósito y volver a colocar el
depósito en su posición.
La temperatura ambiente se encuentra Este producto no está diseñado para utilizarse en
ambientes demasiado fríos o cálidos. Si la tempeentre 5ºC y 20ºC.
ratura ambiente es superior o inferior a los límites
indicados el dispositivo de protección se activa y la
unidad no arranca.
El deshumidificador
no funciona
El aparato funciona
de manera ruidosa
El filtro de aire está obstruido.
Limpiar el filtro de aire tal como se describe en la
sección de limpieza.
La entrada o la salida de aire están
obstruidas.
Eliminar las obstrucciones de la entrada o la salida
de aire.
La unidad está inclinada o carece de
estabilidad.
Mover la unidad a un emplazamiento estable y
sólido.
El filtro está obstruido.
Limpiar el filtro de aire tal como se describe en la
sección de limpieza.
Características:
- Fuente de alimentación: 220-240V/50Hz
- Corriente: 1,2 A
- Potencia de entrada: 240w
- Grado de protección: IPX0
-
16
Presión de trabajo: 2.5mpa
Presión de trabajo: 0.32mpa
Capacidad de deshumidificación: 30ºC. 80%: 20L/día
Presión máxima: 1,00MPA
Nota: Estas características pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso, a razón de las mejoras que experimente el producto.
Nota: Debido a las condiciones de fabricación de este producto, la potencia máxima de absorción puede diferir
del especificado.
Nota: Debido a las condiciones de fabricación de este producto, la potencia máxima de utilización puede diferir
del especificado.
Para productos de la Unión Europea y/o en caso de que así lo exija la normativa en su país de origen:
Ecología y reciclabilidad del producto
- Los materiales que constituyen el envase de este aparato, están integrados en un sistema de recogida,
clasificación y reciclado de los mismos. Si desea deshacerse de ellos, puede utilizar los contenedores
públicos apropiados para cada tipo de material.
- El producto está exento de concentraciones de sustancias que se puedan considerar dañinas para el
medio ambiente.
- Este símbolo significa que si desea deshacerse del producto, una vez transcurrida la vida del mismo, debe depositarlo por los medios adecuados a manos de un gestor de residuos autorizado para la recogida selectiva de
Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE).
- Este símbolo indica que el aparato no se debe cubrir.
- Este símbolo significa que el aparato no debe usarse cerca del agua.
Este aparato cumple con la Directiva 2006/95/EC de Baja Tensión y con la Directiva 2004/108/EC de Compatibilidad
Electromagnética.
17
Português
Desumidificador
DH 20
Description
A- Painel de controlo
a1- Interruptor de ligar/desligar
a2- Botão temporizador
a3- Selector nível de humidade
a4- Selector velocidade ventilador
a5- Indicador depósito cheio
B- Saída de ar
C- Pegas
D- Depósito de água
E- Roda
F- Entrada de ar (com filtro de ar)
G- Porta drenagem contínua
H- Cabo de corrente
Caro cliente,
Obrigado por ter adquirido um electrodoméstico da
marca ALPATEC.
A sua tecnologia, design e funcionalidade, aliados às
mais rigorosas normas de qualidade, garantir-lhe-ão
uma total satisfação durante muito tempo.
- Ler atentamente este manual de instruções antes de
ligar o aparelho e guardá-lo para consultas futuras. A
não observação e cumprimento destas instruções podem resultar num acidente.
- Ligar o aparelho apenas a uma
tensão extra baixa de segurança,
Conselhos e advertências de
que coincida com as indicações
segurança
que figuram no aparelho.
- Este aparelho pode ser utiliza- ADVERTÊNCIA: Com o objectivo
do por pessoas com capacidades de evitar quaisquer riscos devido à
físicas, sensoriais ou mentais redu- reposição não desejada do proteczidas, ou por pessoas com falta tor térmico, não alimentar o aparelde experiência na utilização do ho através de um dispositivo intermesmo, sempre que actuem sob ruptor externo, tal como um progravigilância ou tenham recebido ins- mador, ou ligá-lo a um circuito que
truções sobre a utilização segura se acenda e apague regularmente
do aparelho e compreendam os através da empresa de distribuição
possíveis riscos.
de energia eléctrica.
- Este aparelho não é um brinque- - Se a ligação de rede estiver
do. As crianças devem ser vigiadas danificada, deve ser substituída.
para garantir que não brincam com Levar o aparelho a um Serviço
o aparelho.
de Assistência Técnica autorizado.
- As crianças não devem realizar Não o tente desmontar ou reparar,
operações de limpeza ou manu- já que pode ser perigoso.
tenção do aparelho, a menos que
- Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se
sejam maiores de 8 anos e se a voltagem indicada nas características coincide com a
da rede eléctrica.
encontrem sob a supervisão de um voltagem
Antes de ligar o aparelho à rede eléctrica, verificar se
a voltagem indicada nas características e o seletor da
adulto.
voltagem coincidem com a voltagem da rede eléctrica.
- Usar o aparelho apenas com o - Ligar o aparelho a uma tomada com ligação à terra e com
mínima de 10 amperes.
conector eléctrico específico forne- capacidade
A ficha do aparelho deve coincidir com a tomada de
corrente eléctrica. Nunca modificar a ficha eléctrica. Não
cido.
utilizar adaptadores de ficha eléctrica.
18
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico
para levantar, transportar ou desligar o aparelho.
- Não enrolar o cabo no aparelho.
- Não deixar que o cabo eléctrico de ligação fique preso
ou dobrado.
- Verificar o estado do cabo de alimentação. Os cabos
danificados ou entrelaçados aumentam o risco de choque
eléctrico.
- Como protecção adicional na instalação eléctrica que
alimenta o aparelho, é recomendável dispor de um
dispositivo de corrente diferencial que não exceda os
30mA. Consulte um técnico qualificado.
- Não tocar na ficha de ligação com as mãos molhadas.
- Não utilizar o aparelho se tiver o cabo eléctrico ou a ficha
danificada.
- Se algum dos revestimentos do aparelho se partir,
desligar imediatamente o aparelho da rede eléctrica para
evitar a possibilidade de sofrer um choque eléctrico.
- Não utilizar o aparelho se este caiu e se existirem sinais
visíveis de danos ou de fuga.
- Usar o aparelho numa zona bem ventilada.
- Não colocar o aparelho num local onde possa ficar
exposto à luz solar directa.
- Manter este aparelho longe do alcance das crianças.
- Usar o aparelho apenas com a base fornecida.
- O aparelho deve ser utilizado e colocado sobre uma
superfície plana e estável.
- Não usar o aparelho associado a um programador,
temporizador ou outro dispositivo que ligue o aparelho
automaticamente.
- Não utilizar nem guardar o aparelho ao ar livre.
Não expor o aparelho à chuva ou a condições de
humidade. A água que entrar no aparelho aumentará o
risco de choque eléctrico.
- ADVERTÊNCIA: Não utilizar o aparelho perto da água.
- Não utilizar o aparelho nas imediações de uma banheira,
duche ou piscina.
- Não forçar o cabo eléctrico. Nunca utilizar o cabo eléctrico
para levantar, transportar ou desligar o aparelho.
- Manter o aparelho longe de fontes de calor e de arestas.
industrial.
- Guardar este aparelho fora do alcance de crianças e/ou
pessoas incapacitadas.
- Não expor o aparelho a temperaturas extremas.
- Não expor o aparelho a temperaturas extremas ou a um
magnetismo forte.
- Manter e guardar o aparelho num local seco, sem pó e
afastado da luz solar.
Nunca deixar o aparelho ligado e sem vigilância. Além
disso, poupará energia e prolongará a vida do aparelho.
- ADVERTÊNCIA: Podem ocorrer condensações de
água nas superfícies e nos objectos situados nas
proximidades do aparelho.
Manutenção:
- Qualquer utilização inadequada ou em desacordo com
as instruções de utilização pode ser perigosa e anula a
garantia e a responsabilidade do fabricante.
Instalação:
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
- Não retirar as rodas do aparelho.
- Não cobrir nem obstruir nenhuma das aberturas do aparelho.
- A ficha deve estar situada num local de fácil acesso para
se poder desligá-la em caso de emergência.
- Para uma maior eficiência, o aparelho deve ser colocado num local onde a temperatura ambiente se encontre
entre os 12 e 35 ºC.
- O aparelho deve funcionar com os respectivos pés-base
encaixados.
Modo de emprego:
Notas prévias à utilização
- Retirar a película protectora do aparelho.
- Assegure-se de que retirou todo o material de embalagem do produto.
- Antes de colocar o aparelho em funcionamento, assegure-se de que a grelha de saída de ar está aberta, caso
contrário o aparelho pode aquecer excessivamente.
Utilização e cuidados:
- Antes de cada utilização, desenrolar completamente o
cabo de alimentação do aparelho.
- Não usar o aparelho sem a base e a bandeja reflectora
devidamente colocadas.
- Não utilizar o aparelho se o dispositivo de ligar/desligar
não funcionar.
- Não mover o aparelho enquanto estiver em
funcionamento.
- Usar a(s) asa(s) para pegar ou transportar o aparelho.
- Não utilizar o aparelho inclinado nem invertido.
- Não inverter o aparelho enquanto estiver a ser utilizado
ou ligado à rede eléctrica.
- Não aplicar pressão adicional ao aparelho enquanto
estiver em funcionamento.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica quando não estiver
a ser utilizado e antes de iniciar qualquer operação de
limpeza.
- Este aparelho está projectado unicamente para
utilização doméstica, não para utilização profissional ou
Utilização
- Desenrolar completamente o cabo antes de o ligar à
tomada.
- Ligar o aparelho à rede eléctrica.
- O aparelho emitirá um som e a unidade ficará programada para funcionar com o ventilador a uma velocidade
baixa por defeito.
- Pressionar o botão de ligar/desligar para colocar o aparelho em funcionamento. A humidade primária será de
50%.
Ajuste da velocidade do ventilador
- Pressionar o selector de velocidade do ventilador para
configurar a velocidade do ventilador desejada, podendo
escolher entre alta e baixa.
Ajuste do nível de humidade
- Pressionar o botão de ajuste do nível de humidade para
seleccionar o nível de humidade ambiente desejado, de
19
acordo com a seguinte sequência: 60%,65%,70%,75%,8
0%,40%,45%,50%,55%,60%. Se a humidade for inferior
a este nível, a máquina parará automaticamente.
a água do depósito.
Para esvaziar o depósito de água, prender o centro superior e inferior do depósito com ambas as mãos e puxar
para fora com cuidado.
- Esvaziar o depósito.
- Voltar a colocar o depósito de água na respectiva posição original. O indicador de depósito cheio apagar-se-á.
- No caso de não colocar correctamente o depósito, o
sensor de “depósito cheio” activar-se-á e o desumidificador não funcionará.
Atenção
Quando a temperatura ambiente se encontrar entre 5 ºC
e 12 ºC, a unidade parará a cada 30 min para efectuar
uma descongelação automática.
Quando a temperatura ambiente se encontrar entre 12
ºC e 20 ºC, a unidade parará a cada 45 min para efectuar
uma descongelação automática.
Quando a temperatura ambiente se encontrar entre 20 ºC
e 35 ºC, a descongelação não se activará.
Atenção: não retirar a bóia do depósito de água.
O sensor de depósito cheio não consegue detectar correctamente o nível de água sem a bóia, pelo que a água
poderá exceder o nível máximo e derramar-se.
Selector nível de humidade
- O indicador luminoso de humidade de cor verde iluminar-se-á quando a unidade estiver no modo de ajuste do
nível de humidade.
Drenagem contínua
- Abrir o pequeno orifício do canto superior do depósito
de água (Fig.1.1).
- Ligar uma mangueira de plástico (com um diâmetro interior de 9 mm) à porta de drenagem contínua através do
pequeno orifício (Fig.1.2).
- Assegurar-se de que o depósito de água está encaixado
na unidade. Uma vez realizados estes passos, a água
pode ser drenada de forma contínua (Fig.1.3).
Se o depósito de água estiver sujo, lavá-lo com água fria
ou morna. Não utilizar detergentes.
Selector velocidade ventilador
- Pressionar o selector de velocidade do ventilador para
configurar a velocidade do ventilador desejada, podendo
escolher entre alta e baixa.
- O indicador direito de velocidade do ventilador iluminarse-á a verde quando a unidade estiver programada para
funcionar com o ventilador à velocidade lenta.
- O indicador esquerdo de velocidade do ventilador iluminar-se-á a vermelho ao programar a unidade para funcionar com o ventilador à velocidade alta.
Uma vez terminada a utilização do aparelho
- Parar o aparelho, accionando o interruptor de ligar/desligar.
- Desligar o aparelho da rede eléctrica.
- Retirar a água do depósito.
- Limpar o aparelho.
Indicador depósito cheio
- O indicador de depósito cheio iluminar-se-á a vermelho
quando o depósito de água estiver cheio. Se a luz estiver
acesa, esvazie a água do depósito e assegure-se de que
voltar a colocar o depósito correctamente na respectiva
posição.
Asa(s) de Transporte
- Este aparelho dispõe de uma asa na sua parte superior
para o transporte ser fácil e cómodo.
Nível de humidificação e temporizador
- Quando o aparelho estiver ligado à corrente, a unidade
mostrará o nível de humidade no ambiente.
- Ao programar o nível de humidade, a unidade mostrará
a humidade seleccionada.
- Ao programar o temporizador para que a máquina se
ligue ou desligue automaticamente, a unidade mostrará
as horas.
- Ao manter pressionado o botão de ajuste da humidade
durante 2 segundos, a unidade mostrará a humidade do
momento.
Limpeza:
- Desligar o aparelho da rede eléctrica e deixá-lo arrefecer antes de iniciar qualquer operação de limpeza.
- Limpar o aparelho com um pano húmido com algumas
gotas de detergente e secá-lo de seguida.
- Não utilizar solventes, produtos com um factor pH ácido
ou básico como a lixívia nem produtos abrasivos para a
limpeza do aparelho.
- Não deixar entrar água ou outro líquido pelas aberturas
de ventilação para evitar danos nas partes operativas interiores do aparelho.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
- Não submergir o aparelho em água ou em qualquer
outro líquido nem o coloque debaixo da torneira.
- Se o aparelho não se mantiver limpo, a sua superfície
pode degradar-se e afectar de forma inexorável a duração da vida do aparelho e conduzir a uma situação de
perigo.
Função de temporizador
- É possível controlar o tempo de funcionamento do aparelho.
- Para programar o tempo de funcionamento, basta seleccioná-lo através do botão temporizador.
- O ecrã mostrará o tempo programado ou o tempo restante (?).
Drenagem da água
- Quando o depósito de água estiver cheio, o indicador
de depósito cheio iluminar-se-á e o aparelho parará por
completo. O aparelho emitirá um som que soará 15 vezes para avisar o utilizador da necessidade de esvaziar
20
Limpeza do filtro:
- Puxar para cima para extrair o filtro de ar (Fig.2.1).
- Passar um pouco o aspirador pela superfície do filtro de
ar para eliminar os restos de sujidade. Se o filtro de ar estiver demasiado sujo, lavá-lo com água quente e um detergente suave, procurando secá-lo bem posteriormente
(Fig.2.2).
- Encaixar cuidadosamente o filtro na unidade (Fig.2.3).
- Esvazie a água que fica no depósito.
- Dobrar o cabo de corrente e introduzi-lo no depósito de
água.
- Limpar o filtro de ar.
- Armazenar o aparelho num local frio e seco.
Armazenamento do desumidificador:
- Quando não utilizar o aparelho durante algum tempo e
pretender guardá-lo, siga os passos seguintes:
Anomalias e reparação
- Em caso de avaria, levar o aparelho a um Serviço de Assistência Técnica autorizado. Não o tente desmontar ou
reparar, já que pode ser perigoso.
- Em caso de avaria ligar para o número de atendimento ao cliente indicado na folha de garantia. Não tente desmontar
ou reparar o aparelho já que pode ser perigoso.
- No caso de detectar algum problema, consulte a seguinte tabela:
Anomalia
Causa provável
Solução
O aparelho não
funciona
O aparelho não está ligado à corrente.
Ligar o aparelho.
O indicador de depósito cheio pisca
(o depósito está cheio ou mal encaixado).
Esvaziar a água do depósito e voltar a colocar o
depósito na respectiva posição.
A temperatura ambiente está acima
dos 35 ºC ou abaixo dos 5 ºC.
Este produto não foi concebido para ser utilizado
em ambientes demasiado frios ou quentes. Se
a temperatura ambiente for superior ou inferior
aos limites indicados o dispositivo de protecção é
activado e a unidade não arranca.
A temperatura ambiente encontra-se
entre os 5 ºC e os 20 ºC.
A descongelação automática está em curso.
A unidade não arranca temporariamente.
O filtro de ar está obstruído.
Limpar o filtro de ar tal como é descrito na secção
de limpeza.
A entrada ou a saída de ar estão
obstruídas.
Eliminar as obstruções da entrada ou da saída de
ar.
A unidade está inclinada ou carece de
estabilidade.
Mover a unidade para um local estável e sólido.
O filtro está obstruído.
Limpar o filtro de ar tal como é descrito na secção
de limpeza.
O desumidificador
não funciona
O aparelho funciona
de forma ruidosa
Características:
- Fonte de alimentação: 220-240 V/50 Hz
- Corrente: 1,2 A
- Potência de entrada: 240 W
- Grau de protecção: IPX0
-
21
Pressão de trabalho: 2.5 mpa
Pressão de trabalho: 0.32 mpa
Capacidade de desumidificação: 30 ºC. 80%: 20L/dia
Pressão máxima: 1,00 MPA
Nota: Estas características podem estar sujeitas a alterações sem aviso prévio, de forma a melhorar o produto.
Nota: devido às condições de fabrico deste produto, a potência máxima de absorção pode diferir do especificado.
Nota: devido às condições de fabrico deste produto, a potência máxima de utilização pode diferir do especificado.
Para produtos da União Europeia e/ou conforme os requisitos da regulamentação do seu país de origem:
Ecologia e reciclabilidade do produto
-
Os materiais que constituem a embalagem deste aparelho estão integrados num sistema de recolha,
classificação e reciclagem. Caso deseje desfazer-se deles, pode utilizar os contentores públicos apropriados para cada tipo de material.
O produto está isento de concentrações de substâncias que podem ser consideradas nocivas para o
ambiente.
- Este símbolo significa que se desejar desfazer-se do produto depois de terminada a sua vida útil, deve entregá-lo
através dos meios adequados ao cuidado de um gestor de resíduos autorizado para a recolha selectiva de Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos (REEE).
- Este símbolo significa que o produto não deve ser tapado.
- Este símbolo significa que o aparelho não deve ser usado perto de água.
Este aparelho cumpre com a Directiva 2006/95/EC de Baixa Tensão e com a Directiva 2004/108/EC de Compatibilidade
Electromagnética..
22
NOTES
6, rue de l’Industrie
Z.I. des Sablons
89100 Sens - France