JOURNEE D`ETUDES :

Transcrição

JOURNEE D`ETUDES :
----------------------------------------------------------------------------JOURNEE D’ETUDES
DICTIONNAIRES ET LEXIQUES EN ASIE ORIENTALE,
AU-DELA DES OUTILS LINGUISTIQUES
11 AVRIL 2014
9 h 30
Accueil des participants
9 h 40
Didier DAVIN, EPHE : « Du commentaire au dictionnaire : traditions herméneutiques
et lexicographie dans l’école zen Rinzai au Japon (XVe-XVIIIe) »
10 h 20
ITO Nobuhiro, Université de Nagoya : « Quelques remarques sur les influences
culturelles et la pensée de l’Asie orientale dans la genèse des récits qui ont pour
thème principal les aliments »
11 h - 11 h 20 Pause
11 h 20
François LACHAUD, EFEO : « Moines et interprètes : renaissances du zen et
redécouvertes du chinois à l’époque Edo (1603-1867) »
12 h 00
Roland JACQUES, Université Saint Paul Ottawa : « Le dictionnaire de Pierre Pigneau
(1772) : une étape-clé dans le développement de la langue vietnamienne moderne »
12 h 40 - 14 h 30 Pause
14 h 30
Dejanirah COUTO, EPHE : « Lexiques, glossaires et vocabulaires dans l’Estado da
India au XVIe siècle : les Vocabularios de Lingua Canarim et le Dicionario ConcaniPortugais et Portugais Concani »
15 h 10
Rui Manuel LOUREIRO, Instituto Superior Manuel Teixeira Gomes & Centro de História
de Além-Mar, FCSH/NOVA-UAç : « So many letters as there are things: Jesuit
approaches to the Chinese language in the late sixteenth century »
15 h 50- 16 h 10 Pause
16 h 10
Isabelle LANDRY-DERON, CECMC - EHESS : « Le dictionnaire Chinois-Français-Latin
de 1813 : Une oeuvre de prestige très composite »
16h 50
Michela BUSSOTTI, EFEO : « Des parcours divergents : des manuscrits du dictionnaire
de Basilio Brollo aux publications françaises et aux tentatives éditoriales italiennes».
17 h 30-18 h Discussion générale
Lieu : Maison de l’Asie, Salle du RDC, 22 av. du Président Wilson, 75016 Paris.
Métro : Iéna ou Trocadéro. Contacts : [email protected]
Cette journée a été possible grâce aux contributions de l’équipe « Systèmes
de pensées et pratiques » de l’EFEO et du programme NExT du PRES héSam
Dynamiques asiatiques. Échanges, réseaux, mobilités.
-------------------------------------------------------------------------------------------------

Documentos relacionados

La lexicographie bilingue contrastive appuyée sur corpus

La lexicographie bilingue contrastive appuyée sur corpus Selon Krieger (2011 : 103, notre traduction), l’objectif de la Lexicographie Pédagogique « réside dans l’étude des différentes facettes qui constituent et impliquent les dictionnaires destinés à l’...

Leia mais