NEW YORK TIME

Transcrição

NEW YORK TIME
http://www.nytimes.com/2012/10/03/world/ameri
cas/spike-in-police-officer-deaths-alarms-saopaulo.html?ref=brazil&_r=0
Acesse o link acima para ver a matéria no “site”
TRADUÇÃO DA MATÉRIA PARA O PORTUGUÊS FITA
PELO http://tradukka.com/translate
http://www.nytimes.com/2012/10/03/world/america
s/spike-in-police-officer-deaths-alarms-saopaulo.html?ref=brazil&_r=0
Acesse o link acima para ver a matéria no “site”
Alarm Grows in São Paulo as Alarme cresce em São Paulo
More Police Officers Are com
mais
policiais
são
Murdered
assassinados
Policemen stood near the body of a gunman on Policiais ficavam perto do corpo de um pistoleiro no
Saturday after the murder of an off-duty officer. sábado após o assassinato de um oficial de folga. Mais
More than 70 police officers have been killed in São de 70 policiais foram mortos em São Paulo este ano.
Paulo this year.
Por SIMON ROMERO
By SIMON ROMERO
Publicado em: 2 de outubro de 2012
Published: October 2, 2012
SÃO PAULO, Brasil — O sol começava a se levantar
SÃO PAULO, Brazil — The sun had just begun to rise aqui uma manhã em setembro como André Peres de
here one morning in September as André Peres de Carvalho, oficial de um pelotão de polícia de
Carvalho, an officer in a special-operations police operações especiais, disposto a abandonar a sua casa.
squad, prepared to leave his home. Two masked Dois homens armados e mascarados à espreita à
gunmen lurking outside the door did their work porta fizeram seu trabalho rapidamente, matando-o
quickly, killing him before disappearing by antes de desaparecer de moto para o quilt louco de
motorcycle into the crazy quilt of São Paulo’s expansão de São Paulo.
sprawl.
Um policial militar verifica dentro de um carro
durante uma operação em São Paulo na semana
A military police officer checks inside a car during an passada.
operation in Sao Paulo, Brazil last week.
Ele foi um dos mais de 70 policiais mortos este ano
em São Paulo, Brasil maior e mais poderoso estado. O
He was one of more than 70 police officers killed acentuado aumento de assassinatos de policiais,
this year in São Paulo, Brazil’s largest and most quase 40 por cento desde o ano passado, levantou
powerful state. The sharp increase in murders of temores de um ressurgimento do primeiro comando
police officers, up almost 40 percent since last year, da Capital, uma organização criminosa que realizou
has raised fears of a resurgence of the First Capital uma angustiante revolta aqui em 2006, durante o
Command, a criminal organization that carried out a qual quase 200 pessoas foram mortas quatro dias.
harrowing four-day uprising here in 2006 during
which almost 200 people were killed.
Funcionário de São Paulo tentou jogar para baixo o
papel suspeito do grupo criminoso em assassinatos de
São Paulo officials have tried to play down the policiais este ano, chamando-o de uma reação
suspected role of the criminal group in this year’s violenta por uma variedade de criminosos às
police killings, calling it a violent reaction by a estratégias de policiamento mais resistentes. Mas
variety of criminals to tougher policing strategies. analistas de segurança e alguns membros da polícia
But security analysts and some members of São de estado do São Paulo têm caracterizado os
Paulo’s own state police force have characterized assassinatos como deliberadas represálias, gang,
the killings as deliberate reprisals by the gang, comumente referido como o P.C.C., ou o Primeiro
commonly referred to as the P.C.C., or Primeiro Comando da Capital em Português.
Comando da Capital in Portuguese.
"Nós estamos testemunhando uma baixa intensidade
“We’re witnessing a low-intensity war unfold
between police units and Brazil’s most powerful
criminal organization,” said Camila Nunes Dias, a
sociologist who specializes in the P.C.C. at the
University of São Paulo’s Center for Violence
Studies. “The retaliatory nature of this conflict
shows that it can endure for some time to come.”
Whoever is responsible, the sharp rise in killings of
law enforcement officers reflects the precariousness
of major gains made over the last decade in curbing
violent crime in São Paulo. While the state is still
safer than it once was, it has struggled anew this
year with a crime wave, including climbing rates of
homicides, rapes and armed robberies, called
arrastões, in which teams of thieves assault upscale
restaurants and apartment complexes.
The police officer killings have largely unfolded in
the metropolitan area of São Paulo, in which about
20 million of the state’s 40 million people live. Some
of the killings involved police officers who were
reacting to armed robberies, and some of the
victims were recently retired officers. But dozens of
the deaths are thought to be execution-style
murders.
guerra se desdobrar entre unidades policiais e mais
poderosa organização criminosa do Brasil," disse
Camila Nunes Dias, sociólogo especializado em P.C.C.
na Universidade de São Paulo do centro de estudos
da violência. "A retaliação natureza deste conflito
mostra que ele pode suportar por algum tempo para
vir."
Quem é responsável, o aumento acentuado em
assassinatos de policiais reflete a precariedade dos
principais ganhos obtidos na última década em coibir
o crime violento em São Paulo. Enquanto o estado é
ainda mais seguro do que era uma vez, ele tem lutado
novamente este ano com uma onda de crimes,
incluindo a subir as taxas de homicídios, estupros e
assaltos à mão armados, chamados arrastões, na qual
equipes de ladrões assaltam a restaurantes de luxo e
complexos de apartamentos.
Os assassinatos de policiais têm desdobrado em
grande parte na região metropolitana de São Paulo,
onde vivem cerca de 20 milhões de pessoas de 40
milhões do estado. Alguns dos assassinatos
envolvidos agentes policiais que estavam reagindo a
armado roubos, e algumas das vítimas eram oficiais
reformados recentemente. Mas dezenas de mortes
são pensadas para ser assassinatos de execuçãoestilo.
A escala completa das mortes tem muitos nervoso
aqui. Por comparação, havia 56 felonious assassinatos
de policiais em 2010 em todo o Estados Unidos, que
The sheer scale of the killings has unnerved many tem uma população de cerca de 314 milhões.
here. By comparison, there were 56 felonious
killings of law enforcement officers in 2010 in the O fato de que tantos oficiais foram mortos neste
entire United States, which has a population of estado um tem focado atenção nova P.C.C., que
about 314 million.
surgiu em 1993 em prisões superlotadas de São
Paulo, parcialmente em resposta a manipulação de
The fact that so many officers have been killed in desastrosa do estado de uma revolta prisão 1992 no
this one state has focused new attention on the qual segurança forças mataram 111 presos em uma
P.C.C., which emerged in 1993 in São Paulo’s Penitenciária complexo chamada Carandiru.
overcrowded prisons, partly in response to the
state’s disastrous handling of a 1992 prison uprising O P.C.C. surpreendeu o São Paulo em 2006, quando
in which security forces killed 111 prisoners at a coordenou sua feroz surto de violência, em que os
penitentiary complex called Carandiru.
policiais também foram alvo de execução. Desde
então, o P.C.C. tem mantido um perfil mais baixo e
The P.C.C. stunned São Paulo in 2006 when it focando suas operações de tráfico de drogas.
coordinated its fierce outbreak of violence, in which
police officers were also targeted for execution. Funcionários de São Paulo afirmam que nenhuma
Since then, the P.C.C. has maintained a lower profile evidência confiável tem ainda a surgir conectando o
while focusing on its drug trafficking operations.
P.C.C. a impulso este ano no assassinato do policial.
Mas outras esferas de governo parecem ter uma
São Paulo officials claim that no reliable evidence opinião diferente. De acordo com um jornal destaque
has yet to emerge connecting the P.C.C. to this aqui, o governo federal Agência de inteligência
year’s surge in police officer killings. But other brasileira ou ABIN, preparada uma análise
spheres of government appear to have a different expressando preocupação sobre o potencial de
take. According to a prominent newspaper here, the homicídios da polícia por P.C.C. a intensificar,
federal government’s Brazilian Intelligence Agency,
or ABIN, prepared an analysis expressing concern
over the potential for police killings by P.C.C. to
intensify, drawing a sharp rebuke from Antonio
Ferreira Pinto, São Paulo’s secretary of public
security.
desenhando uma forte repreensão de Antonio
Ferreira Pinto, Secretário de São Paulo de segurança
pública.
"A ABIN não tem nenhum conhecimento nesta área
de inteligência", o Sr. Ferreira Pinto disse em uma
entrevista. Ele reconheceu que o P.C.C. permaneceu
uma força potente criminal mas sustentou que outros
grupos de tráfico de drogas foram em grande parte
responsáveis pelos assassinatos de policial, incluindo
relativamente obscuro "tinham" ou delinquentes. De
P.C.C., ele disse: "eles são mais preocupados com
narcóticos tráfico do que enfrentar o estado."
“The ABIN has no expertise in this area of
intelligence,” Mr. Ferreira Pinto said in an interview.
He acknowledged that the P.C.C. remained a potent
criminal force but contended that other drug
trafficking groups were largely responsible for the
police officer killings, including relatively obscure
“marginais,” or delinquents. Of the P.C.C., he said, A Agência de inteligência federal se recusou a
“They are more worried about narcotics trafficking comentar. Mera existência do P.C.C. é uma questão
than confronting the state.”
altamente sensível no Brasil, especialmente aqui no
estado da nação mais rico, destacar um desafio de
segurança enraizada em seu próprio sistema prisional.
The federal intelligence agency declined to De acordo com reportagens investigativas, P.C.C.
comment. The P.C.C.’s mere existence is a highly líderes continuaram a operar fora de prisões, emitir
sensitive issue in Brazil, especially here in the directivas pelo celular e troca de informações através
nation’s richest state, highlighting a security de pen drives e memória celular chips
challenge rooted in its own prison system. According contrabandeados atrás de muros da prisão.
to investigative news reports, P.C.C. leaders have
continued to operate out of prisons, issuing No total, a organização tem mais de 1.300
directives by cellphone and exchanging information cooperativas ao longo de São Paulo que são
via pen drives and cellphone memory chips esperadas para pagar mensalidades, de acordo com
smuggled behind prison walls.
um relatório deste mês pelo jornal Folha de São Paulo
baseado em documentos de polícia. Em troca, o
Altogether, the organization has more than 1,300 grupo paga os honorários advocatícios e fornece um
operatives throughout São Paulo who are expected subsídio mensal para a família de uma operativa em
to pay monthly dues, according to a report this caso de prisão ou pena de prisão.
month by the newspaper Folha de São Paulo based
on police documents. In exchange, the group pays Semelhante para os objectivos de eficiência das
for legal fees and provides a monthly allowance for empresas privadas, a organização também define
an operative’s family in case of arrest or metas detalhadas para suas cooperativas nas
imprisonment.
operações de tráfico de drogas, enquanto também
expandindo seu alcance em lavagem de dinheiro.
Similar to the efficiency goals of private companies, Herbert Teixeira Mendes, um procurador que tenha
the organization also sets detailed targets for its examinado o P.C.C. por mais de uma década, tem sido
operatives in drug trafficking operations, while also citado como comparando a sua estrutura de negócios
expanding its reach into money laundering. Herbert de "franchising".
Teixeira Mendes, a public prosecutor who has
scrutinized the P.C.C. for more than a decade, has Um ponto de viragem no perfil do P.C.C. parecia vir
been quoted as likening its business structure to em maio, quando três policiais com Rota, um
“franchising.”
esquadrão de elite de operações especiais temidos
dentro da força de polícia do estado de São Paulo,
foram presos depois que uma testemunha descreveu
A turning point in the P.C.C.’s profile seemed to sua tortura de uma suspeita P.C.C. operativa. Esse
come in May, when three police officers with Rota, a episódio resultou na morte da vítima de tortura,
feared elite special operations squad within São juntamente com cinco outros homens, acredita-se
Paulo’s state police force, were arrested after a que pertencem ao P.C.C.
witness described their torture of a suspected P.C.C.
operative. That episode resulted in the killing of the Provas de execuções extrajudiciais em episódios
torture victim, along with five other men believed to separados muito tempo abriu a polícia aqui às críticas
belong to the P.C.C.
de grupos de direitos humanos. Mas o P.C.C. não é
nada se não brutal propriamente dito.
Evidence of extrajudicial executions in separate
episodes has long opened the police here to
criticism from human rights groups. But the P.C.C. is
nothing if not brutal itself.
Em sua aparente sede de vingança, possivelmente em
conexão com os episódios como a tortura envolvendo
um em maio, o grupo dirigiu cooperativas para
observar de perto policiais antes de realizar
execuções quando estão fora de serviço, às vezes na
In its apparent thirst for revenge, possibly in frente de suas próprias famílias, de acordo com o
connection to the episodes like the one involving testemunho na televisão por um policial assustado.
torture in May, the group has directed operatives to
closely observe police officers before carrying out Assassinatos de ambos os lados têm disparou nas
executions when they are off duty, sometimes in últimas semanas. Oito homens acreditado estar
front of their own families, according to televised trabalhando para o P.C.C. foram morto em setembro
testimony by one frightened police officer.
por policiais da Rota. Graham Denyer Willis, um
erudito no Massachusetts Institute of Technology,
que estuda a violência policial e o P.C.C. no Brasil,
Killings on both sides have shot up in recent weeks. descreveu a unidade de polícia ", como uma equipe
Eight men believed to be working for the P.C.C. da SWAT, apenas muito menos disciplinada."
were killed in September by officers from Rota.
Graham Denyer Willis, a scholar at the Nenhum dos 40 oficiais da Rota envolvido no
Massachusetts Institute of Technology who studies episódio, que as autoridades descritas como um
police violence and the P.C.C. in Brazil, described the confronto ficaram feridos nesse dia. Mas com
police unit “like a SWAT team, only much less precisão lúgubre, Rota perdeu um dos seus homens
disciplined.”
apenas duas semanas mais tarde, quando o Sr. Peres
de Carvalho, o folga membro do esquadrão de elite,
foi baleado na madrugada de 27 de setembro.
None of the 40 officers from Rota involved in the
episode, which the authorities described as a Seus agressores, como aqueles em dezenas de outros
confrontation, were injured that day. But with eerie assassinatos não resolvidos neste ano de policiais em
precision, Rota lost one of its men just two weeks São Paulo, continuam grande.
later, when Mr. Peres de Carvalho, the off-duty
member of the elite squad, was shot at dawn on
Sept. 27.
His assailants, like those in dozens of other unsolved
killings this year of police officers in São Paulo,
remain at large.