STUDY 14

Transcrição

STUDY 14
Teaching Truth in Bengali
through Portuguese
STUDY 14
Ensinando a Verdade em Bengali
ESTUDO 14
VOCABULARY 14.1
কর্ত ব্য *
ঘটনা
চিহ্ন
শয়র্ান
সুয াগ
কাল
শশষ
ঠিক
পরস্পর
প্রহরীদূগত
সৃচিকর্ত া **
পৃচিবী
অচিকারী
Vocabulário 14.1
kartabya *
ghatanaa
cihna
shayataan
suyog
kaal
shes
thik
paraspar
prahariiduurga
srristikartaa **
prrithibii
adhikaarii
obligation, duty
event, happening
sign
Satan
opportunity
time period
finish, final, last
correct, right
mutual, to one
another
Watchtower
creator
earth
possessor, owner,
authorised one
Obrigação, dever
Evento, acontecimento
Sinal
Satanás
Oportunidade
Período de tempo
fim, final, último
Correto, certo
mútuo
Torre de Vigia (Sentinela)
Criador
Terra
Possuidor, Proprietário,
Autorizado
* Sadhu: karrtabya
** Sadhu: srristikarttaa
This document has been published and revised by Jaspell 1994–2015.
It is not for sale. © 2015 Jaspell (B J Burford & E J Burford)
1
14
Traduzido para o Português em 26 de Outubro de 2015
Ensinando a Verdade em Bengali
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
VOCABULARY 14.2
Vocabulário 14.2
Compound Verbs with the Auxilliary Verb
“করা”
“karaa”
Compondo Verbos com o Verbo Auxiliar “করা” “karaa”
Compound verbs such as those explained here or in Study 15 are constructed in order to convey meanings which are not available in the
relatively few simple verb forms that exist in Bengali like those discussed in Studies 10 to 13. These are considered again later.
Verbos compostos como os explicados aqui e no Estudo 15 são
usados para transmitir significados que não estão disponíveis nas
poucas formas verbais simples que existem no Bengali, como os
discutidos nos Estudos 10 e 13.Estes serão considerados novamente
mais tarde.
There isn't a proper word in English, for example, like in “You happify me”, so we say, “You make me happy.” Other examples are when
we say that “we do work” instead of “we work”, or that “we make a claim” instead of “we claim”, and so forth.
Não há uma palavra adequada em Português, por exemplo, como em
“Você alegra-me”, por isso dizemos: “Você me faz feliz”. Outros
exemplos são, quando dizemos que “ fizemos um trabalho” ao invés
de “Nós trabalhamos”, ou que “fazemos uma reclamação”, em vez de
“nós reclamamos”, e assim por diante.
Please study the following list of compound verbs. Try to get the feel of what expressions are available for use in Bengali, and understand
how to use them. In the subsequent exercises an example is given of the application of most of these verbs. Many more compound verbs
exist. You can learn them when you meet them later. Try hard to learn those which are marked with an asterisk, as these may be essential
in giving a clear message!
Por favor, estude a seguinte lista de verbos compostos. Tente
entender o sentido das expressões disponíveis em bengali, e como
usá-las. Nos exercícios seguintes é dado um exemplo de como aplicar
a maioria destes verbos. Existem muitos outros verbos compostos.
Você poderá estudá-los mais tarde. Tente aprender aqueles que estão
marcados com um asterisco, visto que podem ser essenciais para
transmitir uma mensagem clara!
2
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
Ensinando a Verdade em Bengali
গ্রহণ করা
গ্রাহয করা
grahan karaa
graahya k.
to accept
রাগ করা
স্নান করা
চবশ্বাস করা
বহন করা
দাচব করা
বন্দ করা
সৃচি করা
মুক্ত করা/
উদ্ধার করা
ধ্বংস করা
raag k.
snaan k.
bishvaas k.
bahan karaa
daabi k.
bandha k.
srristi k.
mukta k. /
uddhaar k.
dhvanºsa k.
(~“dhõshå”)
aalocanaa k.
shes karaa
byaakhyaa k.
(~“bêk'khaa”)
palaayan k.
paalan k.
ghrrinaa k.
aashaa k.
hatyaa k.
prem k.
bibaaha k.
dhyaan karaa
to be
angry
to bathe
আযলািনা করা
শশষ করা
ব্যাখ্যা করা
পলায়ন করা
পালন করা
ঘৃণা করা
আশা করা
হর্যা করা
শপ্রম করা
চববাহ করা
ধ্যান করা
ক্ষমা করা
শরাপণ করা
খুশী করা
প্রািতনা করা
ksamaa k.
(~“k’kåmaa”)
ropan k.
khushii k.
praarthanaa k.
Aceitar
Aceitar, Prestar
Atenção
Sentir Raiva
Banhar-se
Acreditar, pôr fé
Transportar
Reivindicar
Fechar
Criar
Entregar, livrar
*
to destroy
Destruir
*
to discuss
Discutir
Terminar, finalizar
Explicar
*
to accept,
heed
to believe,
put faith
to carry
to claim
to close
to create
to deliver,
free
to end,
finish
to explain
to flee,
escape
to follow,
maintain
to hate
to hope
to kill
to love
to marry
to
meditate,
ponder
to pardon,
excuse
to plant
to please
to pray
3
*
*
*
*
Fugir, escapar
Seguir, manter
Odiar
Esperar
Matar
Amar
Casar
Meditar, ponderar
*
*
*
*
*
*
Perdoar, desculpar
*
Plantar
Agradar
Orar
*
*
*
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
প্রমার করা
তর্রী করা
প্রস্তুর্ করা
শিাষণা করা
প্রচর্জ্ঞা করা
রক্ষা করা
উপলচি করা
অগ্রাহয করা
চনর্ত র করা
বাস করা
সন্তুি করা
র্যাগ করা
নি করা
িু চর করা
সহয করা
মযন করা
ব্যবহার করা
অযপক্ষা করা
ুদ্ধ করা
কামনা করা
Ensinando a Verdade em Bengali
pracaar k.
teerii k.
(~“toi-ri”)
prastut k.
ghosanaa k.
pratijnaa k.
(~“pråtig’gaa”)
raksaa k.
upalabdhi karaa
agraahya k.
to preach
nirbhar k.
baas karaa
santusta k.
tyaag k.
nasta k.
curi k.
sahya k.
(~“xådj’djå”)
mane karaa
byabahaar karaa
apeksaa karaa
yuddha karaa
kaamanaa karaa
to rely
to prepare
to prepare
to proclaim,
announce
to promise
to protect,
save
to realise
to reject,
pay no heed
to reside
to satisfy
to separate
to spoil
to steal
to tolerate
to think
to use
to wait for/on
to war
to yearn,
desire, wish
4
Pregar
Preparar
Preparar
Proclamar, anunciar
Prometer
Proteger, salvar
Realizar
Rejeitar,
não dar atenção
Confiar
Residir
Satisfazer
Separar
Estragar
Roubar
Tolerar
Pensar
Usar
Esperar de/em
Guerrear
Ansiar, desejar
Study 14
*
*
*
*
*
*
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
EXERCISE 14.1
Ensinando a Verdade em Bengali
Exercício 14.1
Translate into English:-
Traduza para o Português:১.
শখাদা র্ু ল িমত গ্রহণ কযরন না।
1.
khodaa bhul dharma grahan karen naa.
২.
র্ু চম চক চহংসার কিা গ্রাহয কযরা?
2.
tumi ki hinºsaar kathaa graahya karo?
৩.
ঈশ্বর শপ্রম কযরন, চকন্তু চর্চন রাগও কযরন।
3.
iishvar prem karen, kintu tini raag-o karen.
৪.
আপচন চক এ কিা চবশ্বাস কযরন?
4.
aapani ki e kathaa bishvaas karen?
৫.
র্ারা র্াযলা করার কর্ত ব্য বহন কযর না।
5. taaraa bhaalo karaar kartabya bahan kare naa.
(See Grammar 40.1.2 Veja Gramática 40.1.2)
৬.
শয়র্ান র্াই দাচব কযর।
6.
shayataan taa-i daabi kare.
৭.
আপনাযদর বাইগুযলা বন্দ করুন!
7.
aapanaader baigulo bandha karun!
৮.
চর্চন চক মন্দ সৃচি কযরন?
8.
tini ki manda srristi karen?
৯.
শখাদা র্াযদর অনন্ত জীবযনর সুয াগ শশষ কযরন।
9.
khodaa taader ananta jiibaner suyog shes karen.
১০. চর্চন মুক্ত কযরন, চকন্তু চর্চন ধ্বংসও কযরন।
10. tini mukta karen, kintu tini dhvanºsa-o karen.
5
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
Ensinando a Verdade em Bengali
১১. িন্যবাদ। চকন্তু আপচন চক ঠিক উত্তর িান?
11. dhanyabaad. kintu aapani ki thik uttar caan?
EXERCISE 14.2
Exercício 14.2
Translate the following into Bengali. Groups of words have been enclosed in brackets { } to indicate that together they form one thought.
Traduza as frases seguintes para o Bengali. Grupos de palavras foram
colocados entre colchetes{ }para indicar que formam juntos um
pensamento.
1.
You see {the sign of the last days}.
1.
Você vê {no sinal dos últimos dias}.
( Use “শশষ কাযলর” “shes kaaler”.)
2.
Jesus says, flee!
2.
Jesus diz, fuja!
3.
We follow {this command}.
3.
Nós seguimos {este comando}
4.
He hates {the violence of false religion}.
4.
Ele odeia {a violência da religião falsa}.
5.
{Correct hope} {is not} {a mistake}.
5.
{Esperança correta}{não é}{um erro}.
6.
{The unwell children} do not hope.
6.
{A criança está doente}espero que não.
7.
{These men} hate {one another}.
7.
{Estes homens} odeiam {uns aos outros}.
( Use “পরস্পর ঘৃণা করা” “paraspar ghrrinaa k.”)
8.
We love {one another}.
8.
Nós amamos {um ao outro}.
(Use “পরস্পর শপ্রম করা” “paraspar prem k.”)
6
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
EXERCISE 14.3
Ensinando a Verdade em Bengali
Exercício 14 3
Translate the following examples to and fro as supplementary practice. Groups of words have been enclosed in brackets { } to indicate that
together they form one thought.
Traduza os exemplos seguintes, de uma coluna para outra, como
prática complementar. Grupos de palavras foram colocadas entre
{colchetes} para indicar que juntaas formam um pensamento.
1. আপচন {আমাযদর সুখ ও শাচন্ত} শদযখন।
aapani {aamaader sukh o shaanti}
dekhen.
2. {অযনক শলাক} {চববাহ কযর} না।
{anek lok} {bibaaha kare} naa.
1.
You see {our happiness and peace}.
2.
{Many people} do not marry.
3. শখাদা চক {মন্দ শলাযকর পাপ} ক্ষমা
3.
Does God forgive {the sin of a bad
person}?
কযরন?
Você vê {nossa
felicidade e paz}.
{Muitas pessoas} não
se casam.
Deus perdoa {o
pecado de uma
pessoa má}?
khodaa ki {mand loker paap}
ksamaa karen?
4. আমরা সকলই চকছু শরাপণ কচর।
aamaraa sakal-i kichu ropan kari.
4.
We all (indeed) plant something.
5. এবং আমরা র্াই কাটি।
ebanº aamaraa taa-i kaati.
5.
And we reap it (in particular).
6. ঠিক কাজ খুশী কযর।
thik kaaj khushii kare.
6.
Correct work pleases.
7. শখাদা চক সকল িমত িান?
khodaa ki sakal dharma caan?
7.
Does God want all religions?
8. অযনক শলাক প্রািতনা কযর, চকন্তু...
anek lok praarthanaa kare, kintu ...
8.
Many people pray, but...
7
Todos nós
(pessoalmente)
plantamos algo.
E nós colhemos isto.
(em particular).
Trabalho correto
agrada.
Deus quer todas as
religiões?
Muitas pessoas oram,
mas…
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
Ensinando a Verdade em Bengali
9. প্রচর্মাগণ চক র্াযদর প্রািতনাগুযলা শুযন?
pratimaagan ki taader
praarthanaagulo shune?
10. চ যহাবার সাচক্ষরা সর্য প্রিার কযর।
yihobaar saaksiraa satya pracaar
kare.
9.
Do idols hear their prayers?
Os ídolos ouvem suas
orações?
10.
Jehovah's Witnesses preach truth.
11. আচম আমার “প্রহরীদূগত” প্রস্তুর্ কচর।
aami aamaar “prahariiduurga”
prastut kari.
12. বাইযবল শখাদার ইচ্ছা বযল।
baaibel khodaar icchaa bale.
11.
I prepare my “Watchtower”.
12.
The Bible says God's will.
13. এই চবশ্বাস রক্ষা কযর।
ei bishvaas raksaa kare.
13.
This (particular) faith saves.
14. এই জগযর্র শলাযকরা জীবযনর সুয াগ
14.
People of this [!] world reject the
opportunity for life.
অগ্রাহয কযর।
8
Eu preparo minha
“Sentinela”
A Bíblia diz a
vontade de Deus.
Esta fé (em
particular) salva.
As pessoas deste [!]
mundo rejeitam a
oportunidade de vida.
ei jagater lokeraa jiibaner suyog
agraahya kare.
15. বাইযবল সর্য। আমরা চনর্ত র কচর।
baaibel satya. aamaraa nirbhar
kari.
16. শপ্রমময় সৃচিকর্ত া সন্তুি কযরন।
premamay srristikartaa santusta
karen.
Testemunhas de
Jeová pregam a
Verdade.
15.
The Bible is true. We rely.
16.
The loving Creator satisfies.
A Bíblia é Verdade.
Nós confiamos.
O amoroso Criador
satisfaz.
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
Ensinando a Verdade em Bengali
17. আযনক শলাক চববাহ কযর, র্ারা রাগ
17.
Many people marry, get angry, and divorce.
18. আল্প রাগ র্াযদর চববাহ নি কযর।
alpa raag taader bibaaha nasta
kare.
18.
A little anger ruins their marriage.
19. িু চর করা র্াযলা কাজ নয়।
curi karaa bhaalo kaaj nay.
19.
To steal is not good work.
20. আপচন চক আমার শছাট শছাট র্ু ল সহয
20.
Do you put up with my little mistakes?
21.
Don't you too make little mistakes?
22.
Our loving Creator takes care.
23.
Think: Does God accept your religion?
24.
The faithful ones wait for God, ...
কযর, এবং র্ারা চববাহ র্যাগ কযর।
anek lok bibaaha kare, taaraa raag
kare, ebanº taaraa bibaaha tyaag
kare.
কযরন?
aapani ki aamaar chota chota bhul
sahya karen?
21. আপচনও চক শছাট শছাট র্ু ল কযরন না?
aapani-o ki chota chota bhul karen
naa?
22. আমাযদর প্রমময় সৃচিকর্ত া ত্ন শনন।
aamaader premamay srristikartaa
yatna nen.
23. চিন্তা করুন: শখাদা চক আপনার িমত গ্রহণ
কযরন?
cintaa karun: khodaa ki aapanaar
dharma grahan karen?
24. চবশ্বাসীরা ঈশ্বযরর অযপক্ষা কযর, ...
bishvaasiiraa iishvarer apeksaa
kare, ...
9
Muitas pessoas
casam, ficam com
raiva, e se divorciam.
Uma pequena raiva
arruína seu
casamento.
Roubar não é um
bom trabalho.
Você se importa com
meus erros
pequenos?
Você também comete
erros pequenos?
Nosso amoroso
Criador cuida.
Pense: Deus aceita a
sua religião?
Os fiéis esperam em
Deus,…
Study 14
Estudo 14
Teaching Truth in Bengali (through Portuguese)
Ensinando a Verdade em Bengali
25. এবং র্ারা পৃচিবীর অচিকারী হয়।
... ebanº taaraa prrithibiir
adhikaarii hay.
26. চ যহাবার সাচক্ষরা ুদ্ধ কযর না।
yihobaar saaksiraa yuddha kare
naa.
27. আপনার িযমতর র্াইযয়রা চক ুদ্ধ কযর?
aapanaar dharmer bhaaiyeraa ki
yuddha kare?
10
25.
... and they become possessor of the earth.
26.
Jehovah's Witnesses do not war.
27.
Do the brothers of your religion war?
…e eles possuirão a
terra.
Testemunhas de
Jeová não guerreiam.
Os irmãos da sua
religião guerreiam?
Study 14
Estudo 14

Documentos relacionados

Estudo 12

Estudo 12 Estudo 10.No entanto, eles podem ser modificados de modo a acompanhar a vogal, “-আ” “-aa”. (Compare com as terminações de verbo estudadas no Estudo 11.) After a Verb Stem Ending in a

Leia mais