Informações sobre seminários

Transcrição

Informações sobre seminários
ESTUDAR NO
ENSINO SUPERIOR
EM PORTUGAL
往葡萄牙升學
UNIVERSIDADES EM PORTUGAL 葡萄牙的大學
INSTITUTOS POLITÉCNICOS EM PORTUGAL 葡萄牙的理工學院
About Portugal
Portugal is a modern nation leading the world in areas such as the production and use of clean
energies, the development of technologies for critical information systems and the invention of
innovative fabrics and footwear. Did you know that Portugal invented bullet-proof shoes?
Portuguese is the third most widely spoken European language after English and Spanish and one
of the major languages of the world playing an important role in international relations as a
working language of the European Union and its Latin American equivalent Mercosul. It is the
mother tongue of around 230 million people globally and an official language in Angola, Brazil,
Cape Verde, Guinea-Bissau, Mozambique, Portugal, Sao Tome and Principe, East Timor, and
Macau in China.
Portugal's attractions are manifold including a vibrant culture, outstanding food and wine,
exceptional natural beauty and architectural marvels, the latter a product of a long, rich cultural
history. A mild sunny climate, clean air, one of the lowest costs of living in Europe, and a tradition
of welcoming foreigners, has made the country a popular tourist destination. The capital Lisbon, a
white gleaming jewel of a city, is a treasure house of architecture, museums and restaurants and
much more, all built on seven hills which allow for many great sea and city views.
Located at the far south-west of Europe, Portugal spreads out in series of islands into the Atlantic
Ocean which forms its longest border. This location has provided not just a wonderful climate but
the impetus to search out the far corners of the world. This was the first European country to find
a sea route to Asia. Its long and continuous trading connection with China through its trading post
in Macau is unparalleled among nations.
The Higher Education System
Higher education in Portugal is divided into two subsystems: university education and polytechnic
education. Tuition fees at public universities and polytechnics are low and moderate at private
universities. The two systems of higher education are linked and it is possible to transfer from one
to the other. It is also easy to transfer from a Portuguese university to another university in
Europe and vice-versa as European universities use a similar grading system based on the amount
of work a student has to do to achieve a course outcomes. University institutions award bachelor,
master and doctorate degrees while polytechnic institutions award only bachelor and master
degrees.
Scholarships
Grants for master and doctorate degrees as well as post-doctorate grants, sabbatical grants,
grants for scientific career development, enterprise doctorate grants and training grants at
international organizations are provided by Foundation for Science and Technology
(http://alfa.fct.mctes.pt), under the Ministry of Education and Science.
Calouste Gulbenkian Foundation (http://www.gulbenkian.pt) finances projects aiming at
promoting Portuguese contemporary art abroad and international artistic exchanges.
CAMOES – Institute for Cooperation and Language
Acting under the oversight of Portugal’s Ministry of Foreign Affairs, Camoes Institute (IC) is the
institution responsible for promoting Portuguese language and culture outside of Portugal. In
order to pursue this objective, IC is signatory to a variety of cooperation agreements with foreign
higher educational institutions offering a range of scholarship programmes for Portuguese and
foreign students, e.g. Portuguese Language and Culture Summer Courses Programme, Annual
Portuguese Language and Culture Courses Programme, Fernao Mendes Pinto Programme,
Research Programme, Pessoa Programme, Vieira Programme, Protocol between Camoes Institute
and Eça de Queiroz Foundation, Protocol between Camoes Institute and National Cultural Centre.
The rules and deadlines for applications are published every year on the IC’s website:
http://www.instituto-camoes.pt
Acesso ao Ensino Superior Público
升讀公立高等教育課程
ESTATUTO DE ESTUDANTE
INTERNACIONAL 國際學生身份
O QUE É?
是什麼?
QUEM PODE
CONCORRER?
誰可申請?
CONDIÇÕ ES DE
ACESSO?
入學要求
concurso especial de acesso e ingresso em ciclos de estudos de
Licenciatura em instituições de ensino superior em Portugal.
葡萄牙高等教育學校學士學位特殊入學試
Estudantes que não tenham nacionalidade portuguesa.
沒有葡萄牙國籍學生
Ter uma qualificação que dê acesso ao ensino superior (diploma ou
certificado emitido por autoridade competente que ateste a
aprovação num programa de ensino que confira o direito de poder
ingressar no ensino superior no país em que foi conferido),有資格進
入高校(由該國家的主管機關發出證書, 證明有資格進入高校)
Ou或
Titulares de um diploma do ensino secundário português ou
de habilitação legalmente equivalente.擁有葡萄牙中學所發出
的畢業證書或同等學歷
ESTATUTO DE ESTUDANTE
INTERNACIONAL 國際學生身份
CONDIÇÕ ES DE
ACESSO?
入學要求
ONDE
CONCORRER?
在哪裡申請?
QUANDO
CONCORRER?
何時申請?
• documento comprovativo das habilitações exigidas
(com indicação das disciplinas efetuadas e respetivas
classificações);證明每一科分數的成績表
• documento comprovativo do conhecimento de
Português 葡語能力證明
• documento que comprova a satisfação dos prérequisitos quando exigidos.如有需要,亦要提供滿足某
些專業之能力證明
Junto da instituição de ensino superior que escolheu
para estudar em Portugal.
向你選擇的葡國高等院校申請
Cada instituição de ensino superior define as suas
datas. 各院校自訂申請日期
ESTATUTO DE ESTUDANTE
INTERNACIONAL 國際學生身份
1ª fase第一階段:
Normalmente正常:
2ª fase第二階段:
3ª fase第三階段:
abril 4月- maio 5月 Julho 6月 – agosto 8月 dezembro
http://www.ualg.pt/pt/content/estudantes-internacionais
http://www.ua.pt/internationalstudent/PageText.aspx?id=18613
http://china.ubi.pt/
(em chinês 中文網頁)
http://www.uc.pt/en/china/oportunidades/1ciclo/gaokao
http://www.uevora.pt/estudar/International-Students2
http://www.ulisboa.pt/home-page/estudar/candidatos-internacionais/
http://www.uminho.pt/estudar/estudantes-internacionais
https://sigarra.up.pt/up/pt/web_base.gera_pagina?p_pagina=gateway-estudantes-internacionais
http://study.utad.pt/index.php/home-en
12月
CANDIDATURA POR VIA DE EXAMES DE
ACESSO OU RECONHECIMENTO DE
CERTIFICADOS
Candidatura ao
Ensino Superior
Diferentes possibilidades de acesso, em função do regime em que
o estudante se insere o qual é objeto de regulamentação anual
Em qualquer caso,
Exames nacionais do secundário
Provas de ingresso
Reconhecimento de equivalências
e certificados
A Escola disponibiliza um Gabinete de Apoio ao Acesso ao
Ensino Superior Público, onde estão 2 professores a partir do
final do 3º Período, dando informações sobre:
學校設有一關於升讀公立高等教育的輔助辦公室,由有兩名
教師自第三學期末起向學生提供以下資訊:
• Quais as condições de acesso; 入學條件
• Quais as disciplinas específicas de cada Curso; 各課程的
特定科目
• O que cada Universidade exige; 各大學的要求
• Quais os pré-requisitos para alguns cursos; 部分課程的
入學要求
•
…
Para Formalizar a Candidatura
申請手續
Ficha ENES (Comprovativo de conclusão do 12º ano).
中學教育國家考試憑證 – 完成12年級的證明文件
Declaração do Consulado de Portugal.
葡萄牙領事館發出的聲明書
Recibo de Candidatura On-line.
網上申請的收據
Fotocópia do Cartão de Cidadão ou outro documento de
Identificação utilizado nos exames.
用於考試的居民證或其他身份證明文件
Pode seleccionar até 6 opçõ es de cursos em
vá rias instituiçõ es de ensino Superior
在各高等院校中可選最多六個課程作為報讀志願
入讀
高等
教育
公立
高等教育
私立
院校考試
國家考試
一般配額
特別配額
亞速爾
馬德拉
葡國移民
殘疾人士
合同制軍人
本地考試
特別制度
特別考試
重讀,轉修課程及轉校
Elenco das provas de ingresso入學考試科目
Disponível em:
可瀏覽以下網址:
http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Estudantes/Ace
sso/ConcursoNacionalPublico/IndicedeCursos/
Índice de cursos 課程目錄
Disponível em:
可瀏覽以下網址:
http://www.dges.mctes.pt/DGES/pt/Estudantes/Ace
sso/ConcursoNacionalPublico/IndicedeCursos/
• The Bologna Declaration of June 1999 put in motion
a series of reforms needed to make European Higher
Education more compatible and comparable, more
competitive and more attractive for Europeans and
for students and scholars from other continents.
• The three overarching objectives of the Bologna
process have been from the start: introduction of the
three cycle system (bachelor/master/doctorate),
quality assurance and recognition of qualifications
and periods of study.
• 3+2(MA)
• +3 (PhD)
• In the Bucharest Communiqué, April 2012, the
Ministers identified three key priorities - mobility,
employability and quality, and emphazised the
importance of higher education for Europe's capacity
to deal with the economic crisis and to contribute to
growth and jobs.
Universities in Portugal
Cidade Universitária de Lisboa
University of Coimbra
University of Porto
University of Aveiro
University of Minho
University of Algarve
Universities and city life
• We usually say that Coimbra is the city of
students.
• Coimbra as well as Aveiro, Braga (University of
Minho) and Faro (Universidade do Algarve) are
small size cities with a quiet and not expensive
way of life.
• Lisboa and Porto are big cities where students
usually live far from the university, but they have
a remarkable offer of national and international
events (theatre, cinema, music...)
Where can I find more information?
• Foundation for Science and Technology (Fundação para a Ciência e Tecnologia):
www.fct.mctes.pt
• Office for International Relations for Science and Higher Education
(Gabinete de Relações Internacionais da Ciência e do Ensino Superior):
www.fct.mctes.pt/grices/ncp/
• Directorate-General of Higher Education (Direção Geral do Ensino Superior):
www.dges.mctes.pt/dges/pt
• Calouste Gulbenkian Foundation (Fundação Calouste Gulbenkian):
www.gulbenkian.pt
• Camoes– Institute for Cooperation and Language (Camões- Instituto da Cooperação e da Língua):
www.instituto-camoes.pt
• Consulate General of Portugal in Macau and Hong Kong
Rua Pedro Nolasco da Silva, No.45 - Macau
Tel: (+853) 28356660/1/2; 28356632
E-mail: [email protected]
• Júri Nacional de Exames:
http://www.dgidc.min-edu.pt/jurinacionalexames/
• GAVE:
http://www.gave.min-edu.pt/