www.revivre.it
Transcrição
www.revivre.it
www.revivre.it REVIVRE ITALIA S.p.A. - MILANO - ITALY Tel. +39 0423 9126 - Fax +39 0423 561020 www.revivre.it TERGENTIS Ascoltare il mare, sentire il suo profumo, osservarne i movimenti. Imparare i suoi preziosi segreti: l’acqua, le alghe, le piante, i fanghi. Elementi vitali che si trasformano in nuovi piaceri da scoprire, in nuove sensazioni da regalarsi. Ricevi sulla tua pelle i benefici del mare, rilassa la mente e goditi il vero benessere. REVIVRE ha formulato per te un “momento” che ti riporterà naturalmente in contatto con la tua energia: MARIS, un programma completo che si ispira ai principi della talassoterapia e permette di riscoprire ogni giorno la cura e la bellezza del proprio corpo. Una cura tutta naturale che aiuta ad allontanare lo stress, a combattere l'età e la cellulite e a ripristinare il corretto funzionamento delle cellule danneggiate. In istituto o a casa tua, celebra la giornata con i “momenti” di benessere REVIVRE. lozione detergente decongestionante tonificante i tuoi momenti di benessere decongestant invigorating cleansing lotion your moments of wellness 500 ml ENG Listen to the sea, smell its perfume, watch its movements. Get to know its precious secrets: water, seaweeds, plants, muds. Vital elements that turn themselves into new pleasures to discover new sensations of personal well-being. Retrieve the benefits of the sea just on your skin, relax your mind and enjoy the luxury of total wellness. REVIVRE has formulated a “moment” that will naturally bring you back in touch with your energy: MARIS, a complete programme inspired by the thalassotherapy principles that lets you rediscover every day the care and beauty of your body. A natural cure that helps to reduce stress, combat aging and cellulite and restore the correct functioning of damaged cells. At the beauty centre as well as at home, celebrate the day with the REVIVRE wellness “moments”. F Ecouter la voix de la mer, sentir son parfum, observer ses mouvements. Apprendre ses secrets précieux: l'eau, les algues, les plantes, les boues, éléments vitales qui se transforment en plaisirs à découvrir, en émotions à se donner. Prend sur toi tous les profits venants de la mer, relaxe l'esprit et jouit du véritable bien-être. REVIVRE a spécialement formulé pour toi un "moment" qui te ramènera au contact avec ta propre énergie, naturellement: MARIS, un programme complet inspiré des principes de la thalassothérapie qui vous mènera à redécouvrir, jour après jour, le soin et la beauté de votre corps. Un soin complètement naturel qui éloigne le stress, contraste le vieillissement et l'assaut de la cellulite aidant à rétablir le fonctionnement correct des cellules endommagées. Dans les salons spécialisés ou chez toi, célèbre le bonjour avec un "moment bien-être" REVIVRE. E Escuchar el mar, sentir su aroma, observar su movimiento. Aprender sus grandes secretos: el agua, las algas, las plantas, los barros. Elementos vitales que se transforman en nuevos placeres que descubrir, nuevas sensaciones de relajación. Recibes en tu piel los beneficios del mar, relaja la mente y disfrutas del verdadero bienestar. REVIVRE ha realizado para ti “un momento” que te reportará un contacto natural con tu energía: MARIS, un programa completo que se inspira en principios de la talasoterapia y permite descubrir cada día los cuidados y la belleza del propio cuerpo. Un cuidado todo natural que ayuda a rebajar el stress, a combatir la edad y la celulitis y reestablecer el correcto funcionamiento de las células dañadas. En el centro ó en tu propia casa celebra el día con momentos de bienestar REVIVRE. P Escutando o mar, sentindo seu perfume, observando seu movimento. Conheça seus preciosos segredos: água, algas marinhas, plantas, lama. Elementos vitais que se transformam em um novo desejo de descobrir novas sensações de bem estar pessoal. Extrair os benefícios do mar para a sua pele, relaxar sua mente e gozar de um total bem estar. REVIVRE formulou este “momento” que você naturalmente sentirá em conta com sua energia: MARIS, um programa completo inspirado nos princípios da talassoterapia que te faz redescobrir toda ela a cada dia a cura e a beleza de seu corpo. Uma cura natural que ajuda a reduzir o stress, combate à idade e a celulite e restaura o correto funcionamento das células danificadas. Tanto nos centros de beleza quanto em casa, celebre o dia com o bem estar do “momento” REVIVRE. D Das Meer, höre seine Stimme, rieche das Parfüm, betrachte die Bewegung der Wellen. Das Meer birgt wertvolle Geheimnisse und wir können viel von ihm lernen: Wasser, Seetang, Algen und Schlamm sind vitale Elemente die eine enorme Kraft in sich bergen und uns ein völlig neues Bewußtsein des sich Wohlfühlens geben können. Laßt uns die heilenden Geschenke des Meeres auf unserer Haut spüren unsere Sinne entspannen und uns vollständig dem Luxus des Wellness hingeben. REVIVRE hat für Sie die Zeit angehalten, schenkt Ihnen einen Moment des Bewußtseins und lässt Sie Ihre Körperenergie spüren: MARIS, ein komplettes System inspiriert von den Prinzipien der Thalassotherapie, lässt Sie jeden Tag die Schönheit Ihres Körpers neu entdecken. Die natürliche Kur gegen Stress entwickelt starke Anti-Aging Effekte, wirkt der Entwicklung von Cellulite vor und unterstützt die Zellregeneration. Im Beautycenter und zu Hause, verbringen Sie einen Tag mit REVIVRE Wellness. LEVIGANTIS OLEUM olio emolliente detergente vellutante velvet cleansing oil 500 ml Lozione detergente decongestionante, tonificante ed elasticizzate per il corpo. Gli Oligoelementi e gli estratti di Rosmarino, Salvia e Ginseng purificano e decongestionano la cute preparandola a ricevere i benefici dei trattamenti REVIVRE. MODO D’USO: imbibire l’apposito guanto Body Glove REVIVRE con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare. Miscela di preziosi Oli Vegetali ad azione detergente. Le proprietà emollienti di Levigantis Oleum e l’azione esfoliante di Algae Levigantis Lithotamnio consentono di levigare la pelle con estrema dolcezza, lasciandola luminosa e vellutata. Utilizzato quotidianamente, Levigantis Oleum è un ottimo detergente delicato per pelli sensibili. MODO D’USO: applicare su pelle asciutta e risciacquare aiutandosi con il guanto Body Glove o con una spugna. ENG Decongestant, toning, elasticity-supporting cleansing lotion. The trace elements with Rosemary, Sage and Ginseng extracts purify and decongest the skin, preparing it to retrieve the benefits of REVIVRE treatments. USAGE: soak Body Glove REVIVRE with Tergentis Lotion and exfoliate the desired treatment areas. P Loção de limpeza, descongestionante e tonificante de elasticidade para o corpo. Os Oligoelementos e os extratos de Alecrim, Sálvia e Ginseng purificam e descongestionam a pele, preparando-a para receber os benefícios dos tratamentos REVIVRE. USO: molhe Body Glove REVIVRE com Tergentis Lotion e massageie as áreas designadas ao tratamento. ENG Blend of precious, cleansing, Vegetal Oils. The emollient properties of Levigantis Oleum and the exfoliating action of Algae Levigantis Lithothamnio allow to smooth the skin with an extreme delicacy, while leaving it bright and velvety. USAGE: apply to dry skin and rinse by using Body Glove or a sponge. P Combinação de preciosos Óleos Vegetais de delicada ação de limpeza. A propriedade emoliente de Levigantis Oleum e a ação esfoliante de Algae Levigantis Lithothamnio combinadas agem na pele com extrema doçura, deixando-a luminosa e sedosa. Usado diariamente é um excelente produto de limpeza delicada para peles sensíveis. USO: aplique na pele seca e enxágüe usando Body Glove ou uma esponja. F Lotion nettoyante, décongestionnante, tonifiante et elastifiante pour le corps. Les Oligoéléments avec les extraits de Romarin, de Sauge et de Ginseng purifient et décongestionnent la peau, la préparant pour recevoir les bénéfices des traitements REVIVRE suivants. MODE D'EMPLOI: imbiber le gant Body Glove REVIVRE de Tergentis Lotion et frictionner les zones à traiter. E Loción limpiadora, descongestionante, tonificante y elástica para el cuerpo. Los Oligoelementos y los extractos de Rosmarino, Salvia y Ginseng purifican y descongestionan la piel preparándola para recibir los beneficios del tratamiento REVIVRE. MODO DE USO: mezclar Body Glove REVIVRE con Tergentis Lotion y aplicar en la zona a tratar. D Beruhigende & kräftigende Reinigungslotion. Die Spurenelemente von Rosmarin, Salbei und Ginseng reinigen und beruhigen die Haut, bereiten optimal auf eine REVIVRE Behandlung vor. ANWENDUNG: Den Body Glove REVIVRE mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen bestreichen. F Mélange d'Huiles Végétales précieuses avec action nettoyante. Les qualités émollientes de Levigantis Oleum et l'action exfoliante de Algae Levigantis Lithotamnio lissent la peau avec une douceur extrême, en la laissant lumineuse et veloutée. Utilisé tous les jours, Levigantis Oleum est un nettoyant délicat idéal pour les peaux sensibles. MODE D'EMPLOI: appliquer sur la peau sèche et rincer en s’aidant avec le gant Body Glove ou avec une éponge. E Mezcla de preciosos Óleos Vegetales con acción limpiadora. Las propiedades emolientes de Levigantis Oleum y la acción exfoliante de Algae Levigantis Lithotamnio ofrecen una piel pulida con extrema delicadeza, dejándola luminosa y aterciopelada. Utilizado cotidianamente, Levigantis Oleum es un óptimo exfoliante para pieles sensibles. MODO DE USO: aplicar sobre piel seca y enjuagar ayudándose con Body Glove ó con una esponja. D Auszüge aus wertvollen, reinigenden, pflanzlichen Ölen, dem Feuchtigkeitsspendenden Levigantis Oleum, kombiniert mit der Peeling Kraft der Algae Levigantis Lithotamnio, macht die Haut samtig weich und glänzend. Hervorragend geeignet auch für die tägliche Anwendung auf empfindlicher Haut. ANWENDUNG: Auf die trockene Haut auftragen und anschließend mit Hilfe des Body Glove abspülen. LIMUS fango minerale del mar morto ALGAE algae levigantis lithotamnio dead sea mineral mud lithothamnum calcareum 1000 ml 1000 g ALGAE algae laminaria ALGAE algae fucus laminaria digitata fucus vesicolosus 1000 g 1000 g Le ottime qualità depuranti e stimolanti del Fango Minerale del Mar Morto rendono la pelle più luminosa, tonica e vellutata fin dal primo trattamento. Per un migliore risultato si consiglia di usare il fango in associazione agli altri prodotti della linea MARIS. MODO D’USO: aprire il sacchetto e riscaldare nell’apposito scaldafango (non usare in forno a microonde). Applicare il fango su tutto il corpo seguendo le metodiche d’applicazione MARIS/SYN e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma. Alga Calcarea dotata di proprietà MODO D’USO: applicare tutti i giorni massaggiando sulle zone rimineralizzanti e ristrutturanti. interessate fino a completo assorbimento. Usata in associazione con Levigantis Oleum consente di ottenere una profonda pulizia, predisponendo la pelle ai trattamenti REVIVRE. Laminaria Digitata è un’Alga Bruna ricca di principi attivi che esercitano un’azione depuratrice e riequilibrante. L’elevata presenza di Alginati (30% del peso secco), conferisce un effetto emolliente. Grazie alla presenza di Iodio, il prodotto è particolarmente indicato per il trattamento della cellulite. MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma. Alga Bruna presente soprattutto nelle regioni del Nord Atlantico è una preziosa alleata nella cura della cellulite. Utilizzata in cosmetica per la sua straordinaria ricchezza di Sali Minerali, in particolare Bromuri, Ioduri di Sodio e Potassio. MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma. ENG Dead Sea Mineral Mud has excellent purifying and stimulating qualities that makes the skin brighter, tonified and silky right from the first application. For better results, we recommend that you apply the mud together with other MARIS products. USAGE: open the bag and heat it in the special mud-heater (do not use a microwave oven). Apply the mud all over the body by following the MARIS/SYN methods and let proceed for about 30 minutes. Remove and rinse with Recreantis Bubble Bath. E La gran calidad limpiadora y estimulante del Barro Mineral del Mar Muerto deja la piel más luminosa, tonificada y aterciopelada después del primer tratamiento. Para un mejor resultado utilizar el barro junto con otros productos de la línea MARIS. MODO DE USO: abrir el saco y recalentarlo en el calienta barros (no usar horno a microondas). Aplicar el barro sobre todo el cuerpo siguiendo la metodología de aplicación MARIS/SYN y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath. ENG Calcareous Seaweed characterized by remineralizing and restructuring properties. When combined to Levigantis Oleum, it lets you get a deep cleansing action, thus preparing the skin for the REVIVRE treatments. USAGE: apply every day to the desired treatment areas by performing a massage until the product has been completely absorbed. ENG Laminaria Digitata is a Brown Seaweed rich in active principles that perform a purifying and rebalancing action on the skin. The high presence of Alginates (30% of the dry weight) provides a softening effect. Thanks to the presence of Iodine, this product is particularly indicated for cellulite treatment. USAGE: take the desired quantity of Seaweed and add water until you get an even blend. Apply to the areas that require the treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with Recreantis Bubble Bath. E Laminaria Digitata es una Alga Oscura rica en principios activos que ejercen una acción limpiadora y reequilibrante. La elevada presencia de Alginatos (30% en peso seco), le confiere un efecto emoliente. Gracias a la presencia de lodio, el producto está particularmente indicado para el tratamiento de la celulitis. MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath. ENG Brown Seaweed that is indigenous to the North Atlantic areas. It is used in cosmetics because it is incredibly rich in Mineral Salts, especially Bromides, Potassium and Sodium Iodides and Sea Oak, a precious ally in the treatment of cellulite. USAGE: take the desired quantity of Seaweed and add water until you get an even blend. Apply to the areas that require the treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with Recreantis Bubble Bath. E Alga Oscura está presente sobretodo en las regiones del Atlántico Norte. Utilizada en cosmética por su extraordinaria riqueza en Sales Minerales, en particular Bromuro, Sodio, Potasio y materiales marinos preciosos para el tratamiento de la celulitis. MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath. F Les propriétés excellentes dépuratives et stimulantes de la Boue Minérale de la Mer Morte rendent la peau plus lumineuse, tonique et veloutée dès la première application. Pour exalter les résultats il est conseillé d'utiliser la boue en association avec les autres produits de la gamme MARIS. MODE D'EMPLOI: ouvrir le sachet et réchauffer le produit avec le chauffe-boue spécial (ne pas utiliser le four à micro-ondes). Appliquer la boue sur le corps en suivant les indications données pour l'utilisation de MARIS/SYN et laisser poser 30 minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis Bubble Bath. P A Lama Mineral do Mar Morto tem excelentes qualidades purificantes e estimulantes que fazem a pele ficar mais luminosa, tonificada e com um toque sedoso desde a primeira aplicação. Para melhores resultados, nós recomendamos que aplique esta lama junto com os outros produtos MARIS. USO: abra a embalagem e aqueça em um aquecedor de lamas especial (não use forno microondas). Aplique a lama por todo o corpo seguindo os métodos MARIS/SYN e deixe agir por cerca de 30 minutos. Remova e enxágüe com Recreantis Bubble Bath. D Der Mineralschlamm vom Toten Meer besitzt eine exzellente reinigende und belebende Wirkung. Die Haut wird seidig glänzend und erhält Spannkraft bereits nach der ersten Anwendung. Kombiniert mit andere MARIS Produkten werden die Ergebnisse noch verbessert. ANWENDUNG: Die Verpackung öffnen und in dem speziellen Schlammerhitzer erwärmen (keine Mikrowelle benutzen) Den Schlamm auf dem gesamten Körper auftragen und dabei der MARIS Methode folgen (im Handbuch der MARIS/SYN Methode beschrieben) Etwa 30 Minuten lang fortfahren und mit einem Recreantis Bubble Bath entfernen. F Algue Calcaire douée de propriétés reminéralisantes et restructurantes. Son utilisation en association avec Levigantis Oleum permet d'obtenir un nettoyage profond qui prépare au mieux la peau pour recevoir les traitements REVIVRE suivants. MODE D'EMPLOI: appliquer tous les jours en massant sur les zones à traiter jusqu'à son absorption complète. E Alga Calcarea dotada de propiedades remineralizantes y reestructurantes. Usada en asociación con Levigantis Oleum para conseguir una profunda limpieza, predisponiendo a la piel para el tratamiento REVIVRE. MODO DE USO: aplicar todos los días masajeando sobre la zona afectada hasta una completa absorción. P Algas marinhas Calcárias caracterizadas pelas propriedades remineralizante e reestruturante. Quando combinadas com Levigantis Oleum, permite uma ação de limpeza profunda, enquanto prepara a pele para os tratamentos REVIVRE. USO: aplique todos os dias na área que deseja tratar realizando uma massagem até o produto ser completamente absorvido. D Spezieller Seetang mit remineralisierenden und restrukturierenden Kräften. Kombiniert mit Levigantis Oleum entfaltet eine tiefenwirksame Reinigungskraft und bereitet die Haut optimal auf eine REVIVRE Kur vor. ANWENDUNG: Täglich auf die zu behandelnden Stellen auftragen, bis zum vollständigen Einziehen einmassieren. F Laminaria Digitata est une Algue très riche en principes actifs exerçants une action profondément dépuratrice et rééquilibrante. De plus, sa concentration en Alginés (30% sur le poids sec) lui donne un puissant effet émollient, tandis que sa richesse en Iode la rend recommandable pour le traitement anticellulite. MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mêler avec la quantité d'eau suffisante pour obtenir une pâte homogène. Appliquer cette pâte sur les zones à traiter et laisser poser 30 minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis Bubble Bath. P Laminaria Digitata é uma Alga marinha Marrom rica em princípios ativos que realizam uma ação purificante e reequilibrante à pele. A presença de grande quantidade de Alginatos (30% do peso seco) traz um efeito amaciante. Graças à presença de Iodo, este produto é particularmente indicado para tratamentos de celulites. USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma mistura homogênia. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30 minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath. D Laminaria Digitata ist ein Brauner Seetang reich an wirkungsaktiven Bestandteilen mit reinigender und ausgleichender Wirkung auf die Haut. Die hohe Konzentration an Biohybriden Alginates (30% in der Trockenmasse) schenkt der Haut nachhaltige Weichheit. Der Jodgehalt des Produktes entfaltet eine starke Anti-Cellulite Wirkung. ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Laminaria mit Wasser bis zum erreichen einer homagenen Masse mischen. Auf die gewünschten Stellen auftragen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis Bubble Bath entfernen. F Algue Brune du Nord Atlantique, elle est utilisée en cosmétique en vertu de la richesse en Sels Minéraux, tels les Bromures et les Iodures de Sodium et Potassium. MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mélanger avec la quantité d'eau suffisante pour obtenir une pâte homogène. Appliquer cette pâte sur les zones à traiter et laisser poser 30 minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis Bubble Bath. P Alga marinha Marrom da área Norte do Atlântico. Usada em cosméticos por ser extraordinariamente rica em Sais Minerais, especialmente Brometo, Potássio e Iodeto de Sódio e Carvalho Marítimo, um precioso aliado ao tratamento das celulites. USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30 minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath. D Der Braune Seetang kommt hauptsächlich im Nordatlantik vor und ist auf Grund der hohen Konzentration an Mineralsalzen, speziell: Brom, Kalium und Natriumjod besonders geeignet für eine kosmetische Anwendung. Gemeinsam mit Extrakten der Seeeiche entfaltet sich eine starke Anti-Cellulite Wirkung. ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Fucus mit Wasser bis zum erreichen einer homagenen Masse mischen. Die gewünschten Zonen mit der Mischung bestreichen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis Bubble Bath entfernen. ALGAE algae spirulina ALGAE spirulina maxima algae lichene RECREANTIS condrus crispus 500 g 1000 g bagnoschiuma purificante rilassante riequilibrante RENOVANTIS crema rivitalizzante alle alghe marine bubble bath purifier relaxing rebalancer seaweeds revitalizing cream 1000 g 250 ml Spirulina è un’Alga Blu conosciuta per essere una delle più ricche fonti naturali di Carotene, Vitamina B12 e Acidi Grassi Essenziali. Contiene inoltre Proteine e Sali Minerali. Svolge un’azione stimolante e ristrutturante dei tessuti. MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma. Alga Rossa dalle elevate proprietà tonificanti e idratanti. Particolarmente ricca di Sali Minerali, Oligoelementi e Zuccheri. MODO D’USO: prelevare il quantitativo desiderato di Alga, addizionarlo di una quantità sufficiente di acqua per creare un impasto omogeneo. Applicare nelle aree da trattare e lasciare in posa 30 minuti. Rimuovere e risciacquare con Recreantis Bagnoschiuma. Bagno doccia ai Sali del Mar MODO D’USO: applicare uniformemente su tutto il corpo e Morto appositamente formulato risciacquare. per coadiuvare il trattamento di MARIS Algae e MARIS Limus. Arricchito con estratti di Alga e tensioattivi di origine naturale, esercita la sua azione detergente nel pieno rispetto dell’equilibrio cutaneo. Ideale anche per uso quotidiano. Crema speciale per il corpo ad azio- MODO D’USO: applicare tutti i giorni massaggiando sulle zone ne rivitalizzante. Gli estratti di Edera interessate fino a completo assorbimento. e Centella Asiatica, associati all’Algae Spirulina, esercitano un’azione rassodante ed elasticizzante, contribuendo alla riduzione degli inestetismi legati alla cellulite. ENG Spirulina is a Blue Seaweed that is known as the richest source of Carotene, Vitamin B12 and Essential Fat Acids. Moreover, it contains Proteins and Mineral Salts. It carries out a stimulating and restructuring action on the skin tissue. USAGE: take the desired quantity of Seaweed and add water until you get an even blend. Apply to the areas that require the treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with Recreantis Bubble Bath. E Espirulina es una Alga Azul, conocida por ser una de las más ricas fuentes naturales de Carotene, Vitamina B12 y Ácidos Grasos Esenciales. Contiene otras Proteínas y Sales Minerales. Desarrolla una acción estimulante y reestructurante del tejido. MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath. ENG Lichene is a highly toning and moisturizing Red Seaweed. It is particularly rich in Minerals Salts, Oligo-Elements and Sugars. USAGE: take the desired quantity of Seaweed and add water until you get an even blend. Apply to the areas that require the treatment and then let proceed for 30 minutes. Remove the blend and then rinse with Recreantis Bubble Bath. E Alga Roja de elevada propiedad tonificante e hidratante. Particularmente rica en Sales Minerales, Oligoelementos y Azúcares. MODO DE USO: coger la cantidad deseada de Alga, adicionando una cantidad suficiente de agua para crear una pasta homogénea. Aplicar en el área a tratar y dejar de pose 30 minutos. Retirar y enjuagar con Recreantis Bubble Bath. ENG Bubble bath rich in Dead Sea Salts, especially formulated to support MARIS Algae and MARIS Limus treatments. Enriched with Seaweed extracts and natural surfactants, it performs its cleaning action while respecting the skin balance. An ideal product also for daily usage. USAGE: apply evenly all over the body and then rinse. ENG Special revitalizing body cream. Ivy and Asian Hidrocotyle extracts, when combined with Algae Spirulina, perform a firming action and support elasticity, thus cooperating in the cellulite beauty flaws reduction process. USAGE: apply every day by performing a massage on the desired treatment areas until the product has been completely absorbed. F Spiruline est une Algue Bleu renommée pour être la source naturelle la plus riche en Carotène, Vitamine B12 et Acides Gras Essentiels. De plus, elle contient de précieuses Protéines Végétales et Sels Minéraux. Elle exerce une action profondément stimulante et restructurante des tissus cellulaires. MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mélanger avec la quantité d'eau suffisante pour obtenir une pâte homogène. Appliquer cette pâte sur les zones à traiter et laisser poser 30 minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec Recreantis Bubble Bath. P Spirulina é uma Alga marinha Azul conhecida como a mais rica fonte de Caroteno, Vitamina B12 e Ácidos Graxos Essenciais. Contém Proteínas e Sais Minerais que trazem uma ação estimulante e reestruturante ao tecido da pele. USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30 minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath. D Algae Spirulina ist eine Blaue Meeresalge und bekannt für ihren hohen Gehalt an Karotin, dem Vitamin B12 und Essentieller Fettsäuren sowie Proteinen und Mineralsalzen. Die Zellrestrukturierung des Stützgewebes wird stark stimuliert. ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Spirulina im gleichen Verhältnis mit Wasser mischen. Die gewünschten Zonen mit der Mischung bestreichen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis Bubble Bath entfernen. F Algue Rouge aux propriétés tonifiantes et hydratantes, très riche en Sels Minéraux, Oligoéléments et Sucres. MODE D'EMPLOI: prendre la quantité nécessaire de produit et la mélanger avec la quantité d'eau suffisante pour obtenir une pâte homogène. Appliquer cette pâte sur les zones à traiter et laisser poser 30 minutes. Rincer à l'eau en s'aidant avec le Recreantis Bubble Bath. P Lichene é uma Alga marinha Vermelha de elevada propriedade tonificante e hidratante. É particularmente rica em Sais Minerais, Oligoelementos e Açucares. USO: pegue a quantidade desejada de Alga e adicione água até conseguir uma mistura homogênea. Aplique nas áreas que serão tratadas e deixe agir por 30 minutos. Remova a mistura e então enxágüe com Recreantis Bubble Bath. D Algae Lichene ist eine Rote Meeresalge reich an Mineralsalzen, Oligoelementen und Oligosaccariden. Verleiht der Haut Spannung und Feuchtigkeit. ANWENDUNG: Die gewünschte Menge Algae Lichene im gleichen Verhältnis mit Wasser mischen. Die gewünschten Zonen mit der Mischung bestreichen und für 30 Minuten einwirken lassen. Anschließend mit einem Recreantis Bubble Bath entfernen. F Bain moussant aux Sels de la Mer Morte, spécifiquement formulé pour aider les traitements avec MARIS Algae et MARIS Limus. Enrichit d'extraits d'Algues et tensioactifs d'origine naturelle, il exerce une action nettoyante qui respecte l'équilibre cutané. Idéal pour une utilisation quotidienne. MODE D'EMPLOI: faire mousser uniformément sur le corps, puis rincer à l'eau. E Gel de baño con Sales del Mar Muerto formulado expresamente para el tratamiento de MARIS Algae y MARIS Limus. Enriquecido con extractos de Alga y activos de origen natural, ejercita la acción limpiadora con pleno respeto al equilibrio cutáneo. Ideal también para uso cotidiano. MODO DE USO: aplicar uniformemente sobre todo el cuerpo y enjuagar. P Banho de espuma calmante rico em Sal do Mar Morto, especialmente formulado para auxiliar os tratamentos MARIS Algae e MARIS Limus. Enriquecido com extratos de Algas marinhas e substâncias tenso-ativas de origem natural, que realizam uma ação de limpeza enquanto equilibra a pele respectivamente. Um produto ideal também para uso diário. USO: aplique uniformemente por todo o corpo e então enxágüe. D Das Sprudelbad reich an Mineralsalzen des Toten Meeres ist entwickelt um die MARIS Algae und das gesamte MARIS Limus Behandlungen zu unterstützen. Angereichert mit Seetang Extrakten natürlichen Bestandteilen reinigt es die Haut und schenkt ihr ein gesundes Gleichgewicht. Ein ideales Produkt für den täglichen Gebrauch. ANWENDUNG: Gleichmäßig auf dem Körper verteilen und dann mit warmem Wasser abspülen. F Crème corporelle vitalisante aux extraits de Lierre et Centella Asiatica. Associée à Algae Spirulina, elle exerce une action raffermissante et elastifiante qui aide à la réduction des inesthétismes causés par la cellulite. MODE D'EMPLOI: appliquer tous les jours sur les zones concernées en massant jusqu'à son absorption. E Crema especial para el cuerpo y de acción revitalizante. Los extractos de Edera y Centella Asiática, asociados a Algae Spirulina, ejercitan una acción exfoliante y elástica, contribuyendo a la reducción de la celulitis. MODO DE USO: aplicar todos los días masajeando sobre las zonas interesantes hasta una completa absorción. P Especial creme revitalizante para o corpo. Extratos de Hera e Centelha Asiática, quando combinados com Algae Spirulina, realizam uma ação firmadora e que auxilia a elasticidade, enquanto contribui com a redução da celulite e de outras falhas na beleza. USO: aplique todos os dias realizando uma massagem no local desejado para o tratamento até o produto ser completamente absorvido. D Revitalisierende Körpercreme. Efeu und Extrakte der Hidrocotyle Asiatica kombiniert mit Algae Spirulina verleihen der Haut Spannung und Elastizität und helfen die Entstehung von Cellulitis zu verhindern. ANWENDUNG: Täglich mit einer Massage gleichmäßig, bis zum vollständigen Einziehen auf die gewünschten Körperstellen einmassieren. energia per il corpo energy for the body Grazie alle preziose virtù degli Oli Essenziali, conosciute fin dall’antichità, REVIVRE ha creato SYN Energia per il corpo, una serie di prodotti professionali che dona al corpo ed alla mente un’impagabile sensazione di benessere. Una linea ricca di Oli Essenziali che traduce i principi dell’aromaterapia in un concentrato di energia, bellezza e benessere. ENG Thanks to the precious virtues of the Essential Oils, known since the ancient ages, REVIVRE has created SYN Body Energy, a range of professional products that imparts an unequalled sensation of wellness both to the body and to the mind. A product line rich in Essential Oils that turns the active principles of aromatherapy into a concentrate of energy, beauty and wellness. F SYN Body Energy a été formulé par REVIVRE en se basant sur les vertus précieuses des Huiles Essentielles aux propriétés renommées depuis l'antiquité dans le but d'offrir une gamme de produits professionnels qui puissent donner au corps et à l'âme une sensation totale de bien-être. Cette ligne enrichie aux Huiles Essentielles traduit les principes de l'aromathérapie dans un concentré d'énergie, de beauté et de bien-être. E Gracias a las grandes virtudes de los Óleos Esenciales, conocidos hasta en al antiquedad, REVIVRE ha creado SYN Body Energy, una serie de productos profesionales que dan al cuerpo y a la mente una impagable sensación de bienestar. Una línea rica de Oleos Esenciales que traduce los principios activos de la aromaterapia en un concentrado de energía, belleza y bienestar. P Graças às preciosas virtudes dos Óleos Essenciais conhecidos desde a antiguidade, REVIVRE criou SYN Body Energy, uma gama de produtos profissionais que concede uma sensação inigualável de bem estar tanto para o corpo quanto para a mente. Uma linha de produtos ricos em Óleos Essenciais que transformam os princípios ativos da aromaterapia em um concentrado de energia, beleza e bem estar. D Dank der wertvollen Wirkung der seit der Antike bekannten Essentiellen Öle konnten die REVIVRE Laboratorien SYN Body Energy entwickeln. Professionelle Produkte die Ihrem Körper und Geist das unvergleichbare Erlebnis von Wellness pur bieten. Eine Produktreihe reich an Essentiellen Ölen das die Effekte der Aromatherapie in Energie, Schönheit und Wellness verwandelt. energia modellante energia tonificante energia drenante modeling energy tonifying energy draining energy 100 ml 100 ml 100 ml Sinergia di Oli Essenziali di Eucalipto, Lavanda, Pino, Limone ed Arancio ad azione purificante e stimolante. Facilita la riduzione dei cuscinetti di adipe localizzato e dei micronoduli. MODO D’USO: distribuire uniformemente sulle zone interessate dall’inestetismo eseguendo un leggero massaggio di sfioramento. Le Essenze stimolanti e rinfrescanti di Menta ed Eucalipto, unite a quelle emollienti e lenitive di Melissa, Verbena ed Origano, regalano al corpo tono e vitalità. MODO D’USO: distribuire uniformemente sulle zone interessate dall’inestetismo eseguendo un leggero massaggio di sfioramento. Sinergia di Oli Essenziali di Limone, MODO D’USO: distribuire uniArancio, Citronella e Lavanda che formemente sulle zone interesfavorisce la rimozione dei liquidi. sate dall’inestetismo eseguendo un leggero massaggio di sfioramento. ENG Synergy of Essential Oils obtained from Eucalyptus, Lavender, Pine, Lemon and Orange that performs a purifying and stimulating action. It enhances the reduction of both localized fat build-up and micronodules. USAGE: dispense evenly on the beauty flaw areas by performing a soft, grazing massage. P A Sinergia dos Óleos Essenciais de Eucalipto, Lavanda, Pinheiro, Limão e Laranja realiza uma ação purificante e estimulante. Facilita a redução tanto das gorduras localizadas quanto da celulite fibrosa. USO: distribua de maneira uniforme nas zonas onde houver necessidade estética, efetuando uma leve massagem. ENG The stimulating, refreshing Mint and Eucalyptus Essences, together with the softnening and soothing Lemon Balm, Vervain and Origanum Essences, provide your body with toning and vitalizing benefits. USAGE: dispense evenly on the beauty flaw areas by performing a soft, grazing massage. P As Essências estimulantes e refrescantes da Menta e do Eucalipto, juntamente às emulsões suavizante e calmantes da Melissa, Verbena e do Orégano, dão ao corpo vigor e vitalidade. USO: distribua de maneira uniforme nas zonas onde houver necessidades estéticas, efetuando uma leve massagem. ENG Synergy of Essential Oils obtained from Lemon, Orange, Citronella and Lavender that enhances the liquid removal. USAGE: dispense evenly on the beauty flaw areas by performing a soft, grazing massage. F Synergie d'Huiles Essentielles d'Eucalyptus, Lavande, Pin, Citron et Orange pour une action purifiante et stimulante qui favorise la réduction des couches et des nodules de graisse. MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément sur les zones intéressées en appliquant un massage très léger. D Synergie Essentieller Öle von Eukalyptus, Lavendel, Pinie, Zitrone und Orange wirkt reinigend und stimulierend. Verstärkt die Reduzierung lokaler Fettablagerungen und Cellulite. ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels einer sanften Streifenmassage auf die zu behandelnden Zonen auftragen. F Les Essences stimulantes et rafraîchissantes de Mente et Eucalyptus en synergie avec celles émollientes et lénitives de Mélisse, Verveine et Origan, donnent au corps ton et vitalité. MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément sur les zones intéressées en appliquant un massage très léger. D Die anregenden und erfrischenden Minze und Eukalyptus Essenzen, gemischt mit beruhigendem Zitronenbalsam, Eisenkraut und Oregano Essenzen revitalisieren den Körper und schenken ihm Spannung. ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels einer sanften Streifenmassage auf die zu behandelnden Zonen auftragen. E Sinergia de Óleos Esenciales de Eucalipto, Lavanda, Pino, Limón y Naranja de acción purificante y estimulante. Facilita la reducción de cartucheras adiposas localizados y de los micronódulos. MODO DE USO: distribuir uniformemente sobre las zonas interesantes ejerciendo un ligero masaje de rozamiento. E Las Esencias estimulantes y refrescante de Menta y Eucalipto, unidos a las emoluentes y lenitivas de Melisa, Verbena y Orégano, ofrecen al cuerpo tono y vitalidad. MODO DE USO: distribuir uniformemente sobre las zonas interesantes ejerciendo un ligero masaje de rozamiento. F Synergie d'Huiles Essentielles de Citron, Orange Citronnelle et Lavande, pour favoriser l'élimination des liquides en excès. MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément sur les zones intéressées en appliquant un massage très léger. E Sinergia de Óleos Esenciales de Limón, Naranja, Citronella y Lavanda que favorece la destitución de los líquidos. MODO DE USO: distribuir uniformemente sobre las zonas interesantes ejerciendo un ligero masaje de rozamiento. P Sinergia de Óleos Essenciais obtidos do Limão, Laranja, Citronela e Lavanda que aumentam a remoção de líquidos. USO: distribua de maneira uniforme nas zonas onde houver necessidades estéticas, efetuando uma leve massagem. D Mischung Essentieller Öle der Zitrone, Orange, Citronella und Lavendel unterstützt die Flüssigkeitsdrainage. ANWENDUNG: Gleichmäßig mittels einer sanften Streifenmassage auf die zu behandelnden Zonen auftragen. energia rilassante energia linfavitale gel defaticante tonificante relaxing energy vital lymph energy relaxing tonifying gel 100 ml 100 ml 250 ml Sinergia di Oli Essenziali di Arancio, MODO D’USO: per ottenere un’aBergamotto e Lavanda ad azione zione benefica su tutto il corpo rilassante e calmante. distribuire uniformemente 5-10 gocce di SYN Energia Rilassante sul plesso solare e sul dorso eseguendo leggere pressioni. Sinergia di Oli Essenziali di Maggiorana, Eugenolo, Cumino e Rosmarino che prepara la pelle ai trattamenti REVIVRE. MODO D’USO: distribuire uniformemente 5-10 gocce di SYN Energia Linfavitale in corrispondenza dei gangli linfatici, eseguendo leggere pressioni. Sinergia di Oli Essenziali ad azione MODO D’USO: gel freddo da defaticante. L’elevata concentrazio- stendere con leggero massaggio ne di Mentolo, associato agli Oli nelle zone da trattare. Essenziali di Eucalipto, Melaleuca e Rosmarino, aiuta a togliere la stanchezza dalle gambe e a tonificare e rinvigorire la struttura muscolare. L’Olio Essenziale di Menta conferisce una piacevole sensazione rinfrescante. ENG Synergy of Essential Oils obtained from Orange, Bergamot and Lavender that carries out a relaxing and soothing action. USAGE: dispense 5-10 drops of SYN Relaxing Energy evenly on the solar plexus and on the back by performing a soft pressure to get a beneficial action all over the body. P Sinergia de Óleos Essenciais obtidas da Laranja, Bergamota e Lavanda que tras uma ação relaxante e calmante. USO: distribua 5-10 gotas de SYN Relaxing Energy uniformemente pelo plexo solar e nas costas fazendo leves pressões para uma ação benéfica para todo o corpo. ENG Synergy of Essential Oils obtained from Mahoram, Eugenol, Cumin and Rosemary that prepares the skin for the REVIVRE treatments. USAGE: dispense 5-10 drops of SYN Vital Lymph Energy evenly on the lymphatic ganglions by performing a soft pressure. P Sinergia de Óleos Essenciais obtidos do Manjerona, Eugenol, Cominho e Alecrim que preparam a pele para os tratamentos REVIVRE. USO: distribua 5-10 gotas de SYN Vital Lymph Energy uniformemente nos gânglios linfáticos realizando leves pressões. F Synergie d'Huiles Essentielles d'Orange, Bergamote et Lavande, pour une action relaxante et calmante. MODE D'EMPLOI: afin de développer son action bienfaisante sur le corps entier, distribuer uniformément 5-10 goûtes de SYN Relaxing Energy sur le plexus et sur le dos, en appliquant une pression légère des mains. D Synergie Essentieller Öle der Orange, Bergamotte und Lavendel entfalten einen beruhigenden und entspannenden Effekt. ANWENDUNG: 5-10 Tropfen SYN Relaxing Energy gleichmäßig auf dem Solar Plexus und dem Rücken verteilen. Sanfter Druck auf die zu behandelnden Stellen schenkt dem Körper Entspannung. F Synergie d'Huiles Essentielles de Marjolaine, Eugénol des Clous de Girofles, Cumin et Romarin, pour préparer la peau à recevoir les traitements REVIVRE suivants. MODE D'EMPLOI: distribuer uniformément 5-10 goûtes de SYN Vital Lymph Energy en correspondance des ganglions lymphatiques en application par une légère pression des mains. D Das Zusammenwirken Essentieller Öle von Majoran, Eugenol, Kümmel und Rosmarin bereitet die Haut auf eine REVIVRE Behandlung vor. ANWENDUNG: 5-10 Tropfen SYN Vital Lymph Energy gleichmäßig auf den Lymphknotenpunkten verteilen. Mit sanftem Druck die Anwendung unterstützen. ENG Synergy of cooling Essential Oils. The high concentration of Menthol, together with Eucalyptus, Tea Tree Oil and Rosemary Essential Oils helps energize and reverse leg fatigue while toning and reinforcing the muscle structure. The Essential Oil obtained from Mint provides a pleasant sensation of freshness. USAGE: apply this cold gel to the appropriate areas by performing a soft massage. E Sinergia de Óleos Esenciales de Naranja, Bergamoto y Lavanda con acción relajante y calmante. MODO DE USO: para obtener una acción benéfica sobre todo el cuerpo distribuir uniformemente 5-10 gotas de SYN Relaxing Energy sobre el plexo solar y el dorso ejerciendo una ligera presión. E Sinergia de Óleos Esenciales de Orégano, Eugenolo, Comino y Rosmarino que prepara la piel para el tratamiento REVIVRE. MODO DE USO: distribuir uniformemente 5-10 gotas de SYN Vital Lymph Energy en correspondencia con los ganglios linfáticos, ejerciendo una ligera presión. F Synergie d'Huiles Essentielles ayant action défatigante. Le Menthol concentré et associé aux Huiles Essentielles d'Eucalyptus, Melaleuca et Romarin soulage les jambes fatiguées et tonifie les muscles les fortifiant. De plus, l'Huile Essentielle de Mente donne une sensation de fraîcheur très agréable. MODE D'EMPLOI: distribuer ce gel frais sur les zones intéressées avec un massage léger. E Sinergia de Óleos Esenciales de acción tonificante. La elevada concentración de Mentol, asociado a los Óleos Esenciales de Eucalipto, Melaleuca y Rosmarino, ayuda a remover el estancamiento de las piernas y tonificar y dar vigor a la estructura muscular. Los Óleos Esenciales de Menta ofrecen una sensación de placer refrescante. MODO DE USO: gel frío para extender con ligero masaje en las zonas a tratar. P Sinergia de Óleos Essenciais de ação relaxante. A alta concentração de Mentol associado aos Óleos Essenciais de Mameluca e Alecrim ajudam a energizar e reverter a fadiga das pernas enquanto tonifica e reforça a estrutura muscular. O Óleo Essencial obtido da Menta proporciona uma sensação prazerosa e refrescante. USO: gel frio que deve ser aplicado com uma leve massagem nas áreas necessárias. D Verbindung aus kühlenden Essentiellen Ölen. Eukalyptus, Teebaum und Rosmarin Essenzen und eine hohe Konzentration an Menthol bekämpfen wirksam Muskelschmerzen, stärkt dabei die Muskeln und wirkt positiv energetisch. ANWENDUNG: Relaxing Tonifying Gel auf die gewünschten Körperstellen sanft einmassieren. gel detossinante purificante gel e-cell cellulite edematosa detoxinating purifying gel e-cell gel edematous cellulites 250 ml 250 ml Sinergia di Oli Essenziali ad azione MODO D’USO: stendere con un dermopurificante per il corpo. leggero massaggio su tutto il La presenza di Eucalipto, Lavanda, corpo. Geranio, Origano, Pino e Garofano restituisce alla pelle un naturale equilibrio. ENG Synergy of Essential Oil that perform a cleansing action on the skin. The presence of Eucalyptus, Lavender, Geranium, Origanum, Pine and Clove restores the natural skin balance. USAGE: apply the gel all over the body by performing a soft massage. F Synergie d'Huiles Essentielles d'Eucalyptus, Lavande, Géranium et Origan ayant action détoxinante. La Lavande, le Pin et le Géranium règlent l'équilibre naturel de la peau. MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur le corps avec un massage léger. E Sinergia de Óleos Esenciales de Eucalipto, Lavanda, Geranio y Orégano con acción exfoliante para la piel. La presencia de Lavanda, Pino y Garófano restituye el natural equilibrio de la piel. MODO DE USO: extender con un ligero masaje sobre todo el cuerpo. Sinergia di Oli Essenziali coadiu- MODO D’USO: stendere con un vante il trattamento degli inestesti- leggero massaggio nelle zone da smi della cellulite. Essenze di trattare. Eucalipto, Mirto, Limone e Cumino migliorano il drenaggio, restituendo all’epidermide tono ed elasticità. P A sinergia dos Óleos Essenciais de Eucalipto, Lavanda, Gerânio e Orégano realizam uma ação desintoxicante da pele. As presenças de Lavanda, Pinho e do Cravo restauram o equilibrio natural da pele. USO: aplique com uma leve massagem nas áreas necessárias. ENG Synergy of Essential Oils that helps treating edematous cellulite beauty flaws. Eucalyptus, Myrtle, Lemon and Cumin Essences that improve drainage, thus restoring the correct level of elasticity and tone. USAGE: apply the gel to the appropriate areas by performing a soft massage. D Mischung Essentieller Öle speziell zur Hautreinigung. Eukalyptus, Lavendel, Geranie, Oregano, Pinie und Gewürznelke sind die Wirkungsaktiven Bestandteile die helfen das Gleichgewicht der Haut wiederherstellen. ANWENDUNG: Das Dermo Purifying Gel auf dem gesamten Körper mit einer leichten Massage verteilen und einwirken lassen. F Synergie d'Huiles Essentielles aidant le traitement des inesthétismes de la cellulite. Les Essences d'Eucalyptus, Myrte, Citron et Cumin améliorent le drainage donnant à la peau le ton et l'élasticité perdus. MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur les zones intéressées avec un massage léger. E Sinergia de Óleos Esenciales para el tratamiento de la celulitis. Esencia de Eucalipto, Mirto, Limón, Comino para mejorar el drenaje, restituyendo tono y elasticidad a la epidermis. MODO DE USO: extender con un ligero masaje en la zonas a tratar. P A sinergia dos Óleos Essenciais ajudam no tratamento da celulite edematosa que trazem problemas estéticos. Essências de Eucalipto, Mirto, Limão e Cominho ajudam a melhorar a drenagem, restaurando o nível correto de elasticidade e o tonacidade. USO: aplique o gel nas áreas necessárias realizando uma leve massagem. D Die Komposition der wirksamen Essentiellen Ölen hilft die von kumulierender Cellulite befallenen Hautregionen zu behandeln. Eukalyptus, Myrte, Zitrone und Kümmel Essenzen verbessern die Drainage der Haut und stellen die richtige Spannung und Elastizität wieder her. ANWENDUNG: Das E-Cell Gel auf den zu behandelnden zonen mit einer leichten Massage auftragen. gel f-cell cellulite fibrosa f-cell gel fibrous cellulites 250 ml Sinergia di Oli Essenziali coadiu- MODO D’USO: stendere il gel con vante nel trattamento degli inesteti- un leggero massaggio nelle zone smi della cellulite. Essenze di da trattare. Eucalipto, Pino, Limone, Timo, Citronella ed Arancio Amaro esercitano un’azione purificante e stimolante del tessuto cutaneo. ENG Synergy of Essential Oils that helps treating fibrous cellulite beauty flaws. Eucalyptus, Pine, Lemon, Citronella Thyme and Bitter Orange Essences that perform a purifying and stimulating action on the skin tissue. USAGE: apply the gel to the appropriate areas by performing a soft massage. P A sinergia dos Óleos Essenciais que ajudam no tratamento da celulite. Essências de Eucalipto, Pinheiro, Limão, Citronela e Laranja que realizam uma ação estimulante e purificante no tecido cutâneo. USO: aplique o gel nas áreas necessárias realizando uma massagem suave. F Synergie d'Huiles Essentielles aidant le traitement des inesthétismes de la cellulite. Les Essences d'Eucalyptus, Pin, Citron, Thym, Citronnelle et Orange Amère exercent une action profondément purifiante et stimulante pour le tissu cutané. MODE D'EMPLOI: distribuer le gel sur les zones intéressées avec un massage léger. D Die Komposition der wirksamen Essentiellen Ölen hilft die von faseriger Cellulite befallenen Hautregionen zu behandeln. Eukalyptus, Pinie, Zitrone, Thymian und der Bitterapfelsine Auszüge wirken reinigend und stimulieren den Hautstoffwechsel. ANWENDUNG: Das F-Cell Gel auf den zu behandelnden Zonen mit einer leichten Massage auftragen. E Sinergia de Óleos Esenciales para el tratamiento de la celulitis. Esencia de Eucalipto, Pino, Limón, Timo, Citronella y Naranja que ejercitan una acción purificante y estimulante del tejido cutáneo. MODO DE USO: extender con un ligero masaje en la zonas a tratar. trattamento di pulizia profonda, di dermopurificazione e di ossigenazione metodica di applicazione Per preparare il corpo a ricevere al 1. Preparare il lettino con il carte- 3. applicare il composto sul corpo 5. al termine della posa fare acco- 6. applicare Renovantis Crema meglio i vantaggi del metodo ne ed attivare la termocoperta; della cliente e massaggiare modare la cliente in doccia per eseguendo un massaggio rilasREVIVRE, si consiglia di effettuare 2. miscelare in una ciotola 4 misudelicatamente, insistendo su risciacquare i residui del prodotsante. sempre almeno un trattamento gomiti, talloni e ginocchia; to aiutandosi con lo speciale rini colmi di Algae Levigantis Levigantis prima di procedere con guanto Body Glove REVIVRE. Lithotamnio e la quantità di 4. avvolgere la cliente con la teri trattamenti. Applicare SYN Energia LinfavitaLevigantis Oleum necessaria per mocoperta per circa 10/15 le, SYN Energia Rilassante e le creare un composto fluido; minuti, impostando la temperaaltre SYN a seconda del tipo di tura sul valore medio; inestetismo da trattare; ENG applications method méthodologies d’application metodología de aplicación métodos de aplicação anwendungsmethoden F E P D deep cleansing, purifying and oxygenating treatment traitement de nettoyage profond, de tratamiento de limpieza profunda, de dermopurification et d’oxygénation dermopurificación y oxigenación tratamento de limpeza profunda, desintoxicante e de oxigenação tiefenwirksam reinigende sauerstoffkur To prepare the body to get the best results from the REVIVRE method, we suggest that you perform at least one Levigantis treatment before proceeding with the specific treatments. 1. Prepare the bed with the cartene and activate the heating blanket; 2. mix 4 full measuring cups of Algae Levigantis Lithotamnio and the necessary quantity of Levigantis Oleum in a bowl until you get an even blend; 3. apply the blend to the customer’s body and then gently massage, focusing on elbows, heels and knees; 4. set the temperature of the heating blanket on the medium level and then wrap the customer with it. Leave her inside the heating blanket for 10-15 minutes; 5. after the body treatment, let the customer enter the shower to wash away the product residues by using REVIVRE Body Glove. Apply SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy and the other SYN products, according to the beauty flaws, as indicated; 6. apply Renovantis Cream by performing a relaxing massage. Afin de mieux préparer le corps à recevoir tous les avantages des méthodes REVIVRE, il est recommandé d'effectuer toujours un traitement Levigantis avant de procéder aux autres traitements. 1. Préparer le lit avec un film étirable et activer la couverture thermique; 2. mélanger dans un pot 4 mesures de Algae Levigantis Lithotamnio et la quantité de Levigantis Oleum necessaire à obtenir un mélange de consistance fluide; 3. appliquer le mélange sur le corps en massant délicatement, insistant sur les coudes, les tallons et les genoux; 4. enrouler la cliente avec la couverture thermique et réglant la température sur une valeur moyenne en la laissant pendant 10-15 minutes; 5. terminé le traitement, passer la cliente à la douche pour rincer le produit appliqué, utilisant le gant Body Glove REVIVRE. Appliquer, selon le traitement choisi, SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy ou les autres SYN convenables au type d'inesthétisme à traiter; 6. terminer en appliquant Renovantis Cream avec en massage relaxant. Para preparar o corpo para um melhor resultado do método REVIVRE, nós recomendamos que você realize ao menos um tratamento Levigantis antes de proceder com os tratamentos específicos. 1. Prepare a cama de tratamento com um filme de envolvimento corporal e ative o cobertor térmico; 2. misture 4 copos de medidas cheias de Algas Levigantis Lithotamnio e Levigantis Oleum em uma tigela até ficar bem misturado; 3. aplique a mistura no corpo da cliente e então massageie gentilmente, focando os cotovelos, calcanhares e joelhos; 4. envolve a cliente com o cobertor térmico por 10-15 minutos e ajuste a temperatura em um nível médio; 5. ao terminar o tratamento leve a cliente ao banho para lavar os resíduos dos produtos usando Body Glove REVIVRE. Aplique SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy e os outros produtos da linha SYN, de acordo com as necessidades estéticas indicadas; 6. aplique Renovantis Cream realizando uma massagem relaxante. Um den Körper vorzubereiten und um die besten Ergebnisse der REVIVRE Methode zu erzielen empfehlen wir mindestens eine Levigantis Behandlung durchzuführen bevor Sie mit einer speziellen Kur fortfahren. 1. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz nehmen lassen und das Einschalten der Heizdecke nicht vergessen; 2. In einer Schüssel 4 gestrichen volle Messbecher Algae Levigantis Lithotaminio mit der notwendigen Menge Levigantis Oleum bis zum erreichen einer flüssig streichbaren Masse vermischen; 3. Die Mischung auf dem Körper des Kunden verteilen und anschließend aufmerksam einmassieren besonders auf Ellenbogen, Fersen und den Knien; 4. Heizen sie die Wärmedecke auf mittlere Temperatur vor und lassen den Kunden eingewickelt für 10-15 Minuten entspannen; 5. Nach der Körperbehandlung den Kunden duschen lassen, um die Rückstände der Produkte zu entfernen. Den REVIVRE Body Glove benutzen. Nach der Reinigung SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy und die andere SYN Produkte entsprechend der spezifischen Anwendungshinweise auftragen; 6. Renovantis Cream mit einer entspannenden Massage auftragen. Para preparar el cuerpo para recibir las ventajas del método REVIVRE, se aconseja efectuar al menos un tratamiento Levigantis, antes de proceder con los otros tratamientos. 1. Preparar la camilla con el film osmótico y activar la manta eléctrica; 2. mezclar en un bol 4 medidas de Algae Levigantis Lithotamnio y la quantidad necesaria de Levigantis Oleum para crear un compuesto fluido; 3. aplicar el compuesto sobre el cuerpo de la cliente y masajear delicadamente, insistiendo en codos, talones y rodillas; 4. envolver la cliente en la manta eléctrica durante 10-15 minutos a una temperatura media; 5. al terminar, ducharse para eliminar los residuos del producto utilizando el guante especial Body Glove REVIVRE. Aplicar, como indicado, SYN Vital Lymph Energy, SYN Relaxing Energy y las otras SYN seguidamente dependiendo del tratamiento; 6. aplicar Renovantis Cream ejerciendo un masaje relajante. trattamento drenante - cellulite edematosa / accumulo di liquidi trattamento dermopurificante con fango Dosare una sufficiente quantità di Limus Fango nell’apposito scaldafango. La temperatura ottimale del fango si raggiunge in circa 30 minuti; 1. Imbibire il guanto Body Glove con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare; 2. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare ed alcune gocce di SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico. Distribuire SYN Gel Detossinante Purificante su tutto il corpo e massaggiare fino ad assorbimento; 3. prelevare dallo scaldafango Limus ed applicarlo direttamente su tutto il corpo, facendo attenzione ad evitare mucose o zone irritate; 4. per sfruttare al massimo i benefici del momento dermopurificante, si consiglia di offrire alla cliente un bicchiere d’acqua o una tisana depurativa; 5. avvolgere la cliente nella termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti a una temperatura media; trascorso questo intervallo di tempo, lasciare la cliente 10 minuti nella termocoperta disattivata; 6. fare accomodare la cliente in doccia per risciacquare Limus Fango e detergere la pelle con Recreantis Bagnoschiuma utilizzando il guanto Body Glove; 7. completare il trattamento con un leggero massaggio, utilizzando Renovantis Crema. 1. Dosare una sufficiente quantità di 3. applicare alcune gocce di SYN 4. prelevare dallo scaldafango il 6. avvolgere la cliente nella termo- 7. fare accomodare la cliente in Limus Fango nell’apposito scalEnergia Rilassante sulla zona Limus Fango ed applicarlo diretdoccia per risciacquare Limus coperta ed impostare un interdafango. La temperatura ottimale dorsale e sul plesso solare, ed tamente su tutto il corpo, facenFango e detergere la pelle con vallo di tempo di 30 minuti a una del fango si ottiene in circa 30 alcune gocce di SYN Energia do attenzione ad evitare mucose Recreantis Bagnoschiuma utiliztemperatura media; trascorso minuti; Linfavitale sui punti di scarico. o zone irritate; zando il guanto Body Glove; questo intervallo di tempo, Applicare SYN E-Cell Gel sulla lasciare la cliente 10 minuti nella 8. completare il trattamento con un 2. imbibire il guanto Body Glove 5. per sfruttare al massimo i benefizona in cui si presenta l’inestetitermocoperta disattivata; con Tergentis Lozione e frizionaci del momento drenante, si conmassaggio drenante, utilizzando smo, massaggiando fino ad asre le zone da trattare; siglia di offrire alla cliente un bicRenovantis Crema. sorbimento; chiere d’acqua o una tisana depurativa; ENG F E P D ENG F E P D detoxinate treatment with mud traitement dermopurifiant à la boue tratamiento dermopurificante con lama de tratamento fango desintoxicante Hautentschlackungskur mit Meeresschlamm draining treatment edematous cellulite traitement drainant cellulite oedémateuse tratamiento drenante celulitis edematosa tratamento de drenagem celulite edematosa drainagebehandlung kumulierende cellulite Put the appropriate quantity of Limus Mud into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30 minutes; 1. Soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 2. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Detoxinating Purifying Gel all over the body and then massage until the product has been completely absorbed; 3. take Limus Mud inside the mud heater and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated areas; 4. we suggest you to offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the detoxifying treatment; 5. wrap the client with the heating blanket and set 30 minute period-medium temperature. After this period, switch off the heating blanket devices and leave the customer inside for 10 minutes; 6. after the body treatment, let the customer enter the shower and wash away the product residues with Recreantis Bubble Bath by using the Body Glove; 7. complete the treatment by performing a soft massage with Renovantis Cream. Doser une quantité convenable de Limus Mud et la réchauffer dans le spécial chauffe-boue. La température optimale est atteinte après 30 minutes; 1. Imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 2. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Detoxinating Purifying Gel sur le corps en massant jusqu'à son absorption; 3. prélever Limus Mud du chauffe-boue et l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées; 4. pour exalter les bénéfices apportés par le moment dermopurifiant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 5. enrouler la cliente dans la couverture thermique et reglér le minutier sur 30 minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur pendant 10 minutes; 6. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer Limus Mud et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 7. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage léger. Aplicar una suficiente cantidad de Limus Mud en el calienta fango. La temperatura óptima del barro se alcanza en unos 30 minutos; 1. Empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar; 2. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Detoxinating Purifying Gel sobre todo el cuerpo y masajear hasta su completa absorción; 3. retirar del calienta fango Limus Mud y aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas o zonas irritadas; 4. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento dermopurificante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 5. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo en los 30 minutos. Transcurrido este intervalo de tiempo, dejar la cliente 10 minutos en la manta eléctrica desactivada; 6. ducharse para eliminar Limus Mud y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 7. completar el tratamiento con un ligero masaje, utilizando Renovantis Cream. Die benötigte Menge Limus Mud in den Schlammwärmer geben. Der Schlamm benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen Temperatur. 1. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 2. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN Detoxinating Purifying Gel auf dem gesamten Körper verteilen und bis zum vollständigen Einziehen einmassieren; 3. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit Schleimhäuten und evtl. entzündeten Hautzonen; 4. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 5. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig vor und stellen Sie den Timer auf 30 Minuten, anschließend abschalten und den Kunden eingewickelt für 10 Minuten entspannen lassen; 6. Nach der Behandlung den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 7. Die Behandlung mit einer leichten Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. 1. Pour the appropriate quantity of Limus Mud into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30 minutes; 2. soak the Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 3. apply some drops of the SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN E-Cell Gel on the beauty flaw area and then massage until the product has been completely absorbed; 4. take Limus Mud inside the mud heater and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated areas; 5. we suggest that you offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the draining treatment; 6. wrap the client with the heating blanket and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the heating blanket devices and leave the customer inside for 10 minutes; 7. let the customer enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and the Body Glove; 8. complete the treatment by performing a draining massage with Renovantis Cream. 1. Doser une quantité convenable de Limus Mud et la réchauffer dans le spécial chauffe-boue. La température optimale est atteinte après 30 minutes; 2. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 3. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN E-Cell Gel sur les zones du corps concernées par l'inesthétisme en massant jusqu'à son absorption; 4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment drainant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. enrouler la cliente dans la couverture thermique et reglér le minutier sur 30 minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur pendant 10 minutes; 7. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de Limus Mud et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 8. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage drainant. 1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus Mud en el calienta fango. La temperatura óptima del barro se alcanza en unos 30 minutos; 2. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en la zona a tratar; 3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN E-Cell Gel en las zonas a tratar. 4. retirar del calienta fango Limus Mud y aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas o zonas irritadas; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento drenante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo en los 30 minutos. Transcurrido este intervalo de tiempo, dejar la cliente 10 minutos en la manta eléctrica desactivada; 7. ducharse para eliminar los residuos de Limus Mud y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 8. completar el tratamiento con un masaje drenante, utilizando Renovantis Cream. 1. Colocar a quantia apropriada de Limus Mud dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama pode alcançar é em aproximadamente 30 minutos; 2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e então passe na área que deseja tratar; 3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN E-Cell Gel nas áreas inestética e então massageie até o produto ser completamente absorvido; 4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e espalhe por todo o corpo. Evite contato com as membranas mucosas ou áreas irritáveis; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento drenante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico para 30 minutos en un nível médio. Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por 10 minutos; 7. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando a Body Glove; 8. complete o tratamento realizando uma massagem drenante com Renovantis Cream. 1. Die benötigte Menge Limus Mud in den Schlammwärmer geben. Der Schlamm benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen Temperatur; 2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN E-Cell Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum vollständigen Einziehen einmassieren; 4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit Schleimhäuten und evtl. entzündeten Hautzonen; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig vor und stellen Sie den Timer auf 30 Minuten, anschließend abschalten und den Kunden eingewickelt für 10 Minuten entspannen lassen; 7. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 8. Die Behandlung mit einer drainierende Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. Colocar a quantia apropriada de Limus Mud dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama pode alcançar é em aproximadamente 30 minutos; 1. Molhe Body Glove com Tergentis Lotion e então aplique na área que deseja tratar; 2. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Detoxinating Purifying Gel por todo o corpo e então massageie até o produto ser completamente absorvido; 3. retire Limus Mud de dentro do aquecedor e passe por todo o corpo. Evite contato com as membranas mucosas ou áreas irritáveis; 4. para desfrutar do máximo benefício do momento desintoxicante, sujerimos que ofereça ao cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 5. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico para 30 minutos en un nível médio. Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por 10 minutos; 6. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 7. complete o tratamento realizando uma massagem suave com Renovantis Cream. trattamento modellante - cellulite fibrosa / adipe programma alghe cellulite edematosa / accumulo di liquidi 1. Preparazione base dell’impacco di Alghe indicato per l’inestetismo della cellulite edematosa: 2 misurini Algae Fucus + 6 misurini di Algae Laminaria e acqua calda quanto basta. Mantenere la temperatura dell’impacco nell’apposito scaldafango; 2. fare accomodare la cliente sul lettino preparato con il cartene ed attivare la termocoperta; 3. imbibire l’apposito guanto Body Glove con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare; 4. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare ed alcune gocce di SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico. Applicare SYN Energia Drenante sulle zone da trattare; 5. per sfruttare al massimo i benefici del momento vitalizzante, si consiglia di offrire alla cliente un bicchiere d’acqua o una tisana depurativa; 6. applicare l’impacco di Alghe sulle zone da trattare ed avvolgere la cliente nel cartene; 7. avvolgere la cliente con la termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti ad una temperatura media; 8. trascorso il tempo di posa fare accomodare la cliente in doccia e togliere i residui di prodotto aiutandosi con Body Glove e Recreantis Bagnoschiuma; 9. completare il trattamento con un massaggio drenante utilizzando Renovantis Crema. ENG 1. Dosare una sufficiente quantità di 3. applicare alcune gocce di SYN 4. prelevare dallo scaldafango 6. avvolgere la cliente nella termo- 7. fare accomodare la cliente in Limus Fango nell’apposito scalEnergia Rilassante sulla zona Limus Fango ed applicarlo diretdoccia per risciacquare Limus coperta ed impostare un interdafango. La temperatura ottimale dorsale e sul plesso solare, ed tamente su tutto il corpo, facenFango e detergere la pelle con vallo di tempo di 30 minuti a una del fango si ottiene in circa 30 alcune gocce di SYN Energia do attenzione ad evitare mucose Recreantis Bagnoschiuma utitemperatura media; trascorso minuti; Linfavitale sui punti di scarico. o zone irritate; lizzando il guanto Body Glove; questo intervallo di tempo, Applicare SYN F-Cell Gel sulla lasciare la cliente 10 minuti nella 8. completare il trattamento con un 2. imbibire il guanto Body Glove 5. per sfruttare al massimo i benefizona in cui si presenta l’inestetitermocoperta disattivata; con Tergentis Lozione e frizionaci del momento modellante, si leggero massaggio, utilizzando smo, massaggiando fino ad re le zone da trattare; consiglia di offrire alla cliente un Renovantis Crema. assorbimento; bicchiere d’acqua o una tisana depurativa; F E P D ENG F E P D seaweed programme edematous cellulite programme algue cellulite oedémateuse programa algas celulitis edematosa programa algas marinhas celulite meeresalgen program edematosa kumulierende cellulite modeling treatment fibrous cellulite traitement modelant cellulite fibreuse tratamiento modelante celulitis fibrosa tratamento modelante celulite fibrosa modellierung faserige cellulite 1. How to prepare the Seaweed pack formulated for edematous cellulite beauty flaws: 2 measuring cups of Algae Fucus + 6 measuring cups of Algae Laminaria + some warm water. Maintain the right tempearature of the pack by leaving it inside the mud heater; 2. let the customer lay on a treatment bed, previously prepared with the cartene. Switch on the heating blanket devices; 3. soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 4. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Draining Energy on the tobe-treated areas; 5. we suggest that you offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the revitalizing treatment; 6. apply the Seaweed pack to the desired treatment areas. Wrap the customer with the cartene; 7. wrap the client with the heating blanket and set a 30 minute period - medium temperature; 8. after the treatment, let the customer enter the shower and then wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and the Body Glove; 9. complete the treatment by performing a draining massage with Renovantis Cream. 1. Préparation de base de la compresse d'Algues recommandée pour le traitement de la cellulite oedémateuse: prendre 2 mesures d’Algae Fucus + 6 mesures d'Algae Laminaria et les mêler avec une quantité d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte homogène; maintenir la température de la compresse en utilisant le chauffe-boue; 2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la couverture thermique; 3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Draining Energy sur les zones du corps intéressées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment vitalisante, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. appliquer la compresse d'Algues sur les zones en traitement et envelopper le corps dans le film étirable; 7. enrouler la cliente dans la couverture thermique et régler le minutier sur 30 minutes et une température moyenne; 8. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de produit et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage drainant. 1. Preparación base de la compresa de Algas indicado para la celulitis edematosa: 2 medidas de Algae Fucus + 6 medidas de Algae Laminaria y agua caliente hasta que sea suficiente. Mantener la temperatura de la compresa en el calienta fango; 2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparada con el film osmótico y activar la manta eléctrica; 3. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar; 4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Draining Energy en las zonas a tratar; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento revitalizante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. aplicar la compresa de Algas sobre las zonas a tratar y envolver la cliente en el film osmótico; 7. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo en los 30 minutos; 8. transcurrido este intervalo de tiempo, ducharse para eliminar los residuos del producto y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 9. completar el tratamiento con un masaje drenante, utilizando Renovantis Cream. 1. Preparacão base do pacote formulado para celulite edematosa inestética: 2 copos de medida de Algae Fucus + 6 copos de medidas de Algae Laminaria e um pouco de água morna. Mantenha o pacote na temperatura correta dentro do aquecedor; 2. deixe a cliente acomodar-se na cama para o tratamento, já previamente preparada com o filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho da cobertor térmico; 3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion então passe nas áreas que deseja tratar; 4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Draining Energy nas áreas necessárias; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento revitalizante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. aplique os pacotes de Algas marinhas nas áreas desejadas para o tratamento. Cubra a cliente com o filme de envolvimento corporal; 7. envolve a cliente com o cobertor térmico e ajuste o “timer” para 30 minutos temperatura média; 8. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 9. complete o tratamento realizando uma massagem drenante com Renovantis Cream. 1. Pour the appropriate quantity of Limus Mud into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30 minutes; 2. soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 3. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN F-Cell Gel on the beauty flaw area and then massage until the product has been completely absorbed; 4. take Limus Mud inside the mud heater and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated areas; 5. we suggest that you offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the modeling treatment; 6. wrap the client with the heating blanket and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the heating blanket devices and leave the customer inside for 10 minutes; 7. let the customer enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and the Body Glove; 8. complete the treatment by performing a soft massage with Renovantis Cream. 1. Doser une quantité convenable de Limus Mud et la réchauffer dans le spécial chauffe-boue. La température optimale est atteinte après 30 minutes; 2. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 3. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN F-Cell Gel sur les zones du corps concernées par l'inesthétisme en massant jusqu'à son absorption; 4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment modelant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. enrouler la cliente dans la couverture thermique et reglér la minutier sur 30 minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur pendant 10 minutes; 7. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de Limus Mud et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, en utilisant le gant Body Glove; 8. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage léger. 1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus Mud en el calienta fango. La temperatura óptima del barro se alcanza en unos 30 minutos; 2. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en la zona a tratar; 3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN F-Cell en las zonas a tratar; 4. retirar del calienta fango Limus Mud y aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas o zonas irritadas; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento modelante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo en los 30 minutos. Transcurrido este intervalo de tiempo, dejar la cliente 10 minutos en la manta eléctrica desactivada; 7. ducharse para eliminar los residuos de Limus Mud y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 8. completar el tratamiento con un ligero masaje, utilizando Renovantis Cream. 1. Colocar a quantia apropriada de Limus Mud dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama deve alcançar é em aproximadamente 30 minutos; 2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e então passe na área que deseja tratar; 3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN F-Cell Gel nas áreas inestéticas e então massageie até o produto ser completamente absorvido; 4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e espalhe por todo o corpo. Evite contato com membranas mucosas ou áreas irritáveis; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento modelante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico para 30 minutos en un nível médio. Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por 10 minutos; 7. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 8. complete o tratamento realizando uma massagem suave com Renovantis Cream. 1. Die benötigte Menge Limus Mud in den Schlammwärmer geben. Der Schlamm benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen Temperatur; 2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN F-Cell Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum vollständigen Einziehen einmassieren; 4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit Schleimhäuten und evtl. entzündeten Hautzonen; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig vor und stellen Sie den Timer auf 30 Minuten, anschließend abschalten und den Kunden eingewickelt für 10 Minuten entspannen lassen; 7. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 8. Die Behandlung mit einer leichten Massage unter Anwendung Renovantis Cream abschließen. 1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von kumulierender Cellulite: 2 Messbecher Algae Fucus mit 6 Messberchern Algae Laminaria und etwas warmen Wasser vermischen. Die Temperatur konstant warm halten, dabei den Schlammwärmer verwenden; 2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz nehmen lassen und das Einschalten der Heizdecke nicht vergessen; 3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen und SYN Draining Energy auf die zu behandelnden Stellen; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend den Körper mit dem “wrapping papertowel“ einwickeln; 7. Den Kunden in die vorgewärmte Heizdecke einwickeln und bei mittlerer Temperatur etwa 30 Minuten entspannen lassen; 8. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 9. Die Behandlung mit einer drainierende Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. programma ristrutturante, elasticizzante, nutriente, antietá programma alghe cellulite fibrosa / adipe 1. Preparazione base dell’impacco di Alghe indicato per l’inestetismo della cellulite fibrosa: 6 misurini Algae Laminaria + 2 misurini di Algae Fucus e acqua calda quanto basta. Mantenere la temperatura dell’impacco nell’apposito scaldafango; 2. fare accomodare la cliente sul lettino preparato con il cartene ed attivare la termocoperta; 3. imbibire l’apposito guanto Body Glove con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare; 4. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare, ed alcune gocce di SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico. Applicare SYN Energia Modellante sulle zone da trattare; 5. per sfruttare al massimo i benefici del momento rasserenante, si consiglia di offrire alla cliente un bicchiere d’acqua o una tisana depurativa; 6. applicare l’impacco di Alghe sulle zone da trattare ed avvolgere la cliente nel cartene; 7. avvolgere la cliente con la termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti ad una temperatura media; 8. trascorso il tempo di posa fare accomodare la cliente in doccia e togliere i residui di prodotto aiutandosi con Body Glove e Recreantis Bagnoschiuma; 9. completare il trattamento con un energico massaggio utilizzando Renovantis Crema. 1. Preparazione base dell’impacco 2. fare accomodare la cliente sul let- 4. applicare alcune gocce di SYN 5. per sfruttare al massimo i benefi- 7. avvolgere la cliente con la termodi Alghe indicato per l’inestetismo tino preparato con il cartene ed Energia Rilassante sulla zona dorci del momento “rilassante”, si coperta ed impostare un intervaldel rilassamento dei tessuti: 4 attivare la termocoperta; sale e sul plesso solare, ed alcune consiglia di offrire alla cliente un lo di tempo di 30 minuti ad una misurini Algae Lichene + 4 misu- 3. imbibire l’apposito guanto Body gocce di SYN Energia Linfavitale bicchiere d’acqua o una tisana temperatura media; rini di Algae Spirulina e acqua sui punti di scarico. Applicare depurativa; 8. trascorso il tempo di posa, fare Glove con Tergentis Lozione e fricalda quanto basta. Mantenere la SYN Energia Tonificante sulle 6. applicare l’impacco di Alghe sulle accomodare la cliente in doccia e zionare le zone da trattare; temperatura dell’impacco nell’apzone da trattare; togliere i residui di prodotto zone da trattare ed avvolgere la posito scaldafango; aiutandosi con Body Glove e cliente nel cartene; Recreantis Bagnoschiuma; ENG F E P D seaweed programme fibrous cellulite programme algue cellulite fibreuse programa algas celulitis fibrosa programa algas marinhas celulite fibrosa meeresalgen programme faserige cellulite 1. How to prepare the Seaweed pack formulated for fibrous cellulite beauty flaws: 6 measuring cups of Algae Laminaria + 2 measuring cups of Algae Fucus and some warm water. Maintain the right temperature of the pack by leaving it inside the mud heater; 2. let the customer lay on a treatment bed, previously prepared with the cartene. Switch on the heating blanket devices; 3. soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 4. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Modeling Energy on the tobe-treated areas; 5. we suggest that you offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the brightening treatment; 6. apply the Seaweed pack to the desired treatment areas. Wrap the customer with the cartene; 7. wrap the client with the heating blanket and set a 30 minute period - medium temperature; 8. after the treatment, let the customer enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and Body Glove; 9. complete the treatment by performing an energetic massage with Renovantis Cream. 1. Préparation de base de la compresse d'Algues recommandée pour le traitement de la cellulite fibreuse: prendre 6 mesures d'Algae Laminaria et 2 mesures d'Algae Fucus et les mêler avec une quantité d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte homogène; maintenir la température de la compresse en utilisant le chauffe-boue; 2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la couverture thermique; 3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Modeling Energy sur les zones du corps intéressées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment de rassérènement, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. appliquer la compresse d'Algues sur les zones en traitement et envelopper le corps dans le film étirable; 7. enrouler la cliente dans la couverture thermique et regler le minutier sur 30 minutes a une température moyenne; 8. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de produit et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage vigoureux. 1. Preparación base de la compresa de Algas indicado para la celulitis fibrosa: 6 medidas de Algae Laminaria + 2 medidas de Algae Focus y agua caliente hasta que sea suficiente. Mantener la temperatura de la compresa en el calienta fango; 2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparado con el film osmótico y activar la manta eléctrica; 3. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar; 4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Modeling Energy en las zonas a tratar; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento de serenidad, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. aplicar la compresa de Algas sobre las zonas a tratar y envolver la cliente en el film osmótico; 7. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo en los 30 minutos; 8. transcurrido este intervalo de tiempo, ducharse para eliminar los residuos del producto y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 9. completar el tratamiento con un enérjico masaje, utilizando Renovantis Cream. 1. Preparacão base do pacote formulado para celulite fibrosa inestética: 6 copos de medida de Algae Laminaria + 2 copos de medidas de Algae Fucus e um pouco de água morna. Mantenha o pacote na temperatura correta deixando dentro do aquecedor; 2. deixe a cliente acomodar-se na cama para o tratamento, já previamente preparada com o filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho do cobertor térmico; 3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion então passe nas áreas que deseja tratar; 4. aplique algumas gotas de SYN Realxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Modeling Energy nas áreas necessárias; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento de serenidade, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. aplique os pacotes de Algas marinhas nas áreas desejadas para o tratamento. Cubra a cliente com o filme de envolvimento corporal; 7. envolve a cliente com o cobertor térmico e ajuste o “timer” para 30 minutos temperatura média; 8. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 9. complete o tratamento realizando uma massagem enérgica com Renovantis Cream. 1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von faseriger Cellulite: 6 Messbecher Algae Laminaria mit 2 Messbechern Algae Fucus und etwas warmen Wasser vermischen. Die Temperatur konstant warm halten, dabei den Schlammwärmer verwenden; 2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz nehmen lassen und das Einschalten der Heizdecke nicht vergessen; 3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN Modeling Energy auf die zu behandelnden Stellen auftragen; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend den Körper mit dem “wrapping papertowel” einwickeln; 7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln und bei mittlerer Temperatur etwa 30 Minuten entspannen lassen; 8. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 9. Die Behandlung mit einer energischen Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. ENG F E P 9. completare il trattamento con un massaggio tonificante, utilizzando Renovantis Crema. D restructuring, elasticity supporting, nourishing, antiaging programme programme régénérateur, élastifiant, nourrissant et anti-age programa reestructurante, elástico, nutritivo y antiedad programa reestruturante: fornece elasticidade e nutrientes antienvelhecimento restrukturierend, elastisierend, unterstützend, befeuchtend, antiageing programm 1. How to prepare the Seaweed pack formulated for beauty flaws due to detonified skin tissue: 4 measuring cups of Algae Lichene + 4 measuring cups of Algae Spirulina and some warm water. Maintain the right temperature of the pack by leaving it inside the mud heater; 2. let the customer lay on the bed previously prepared with the cartene. Switch on the heating blanket devices; 3. soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 4. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Tonifying Energy on the to-be-treated areas; 5. we suggest you to offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the “relax” moment; 6. apply the Seaweed pack to the desired treatment areas. Wrap the customer with the cartene; 7. wrap the client with the heating blanket and set a 30 minute period - medium temperature; 8. after the body treatment, let the customer enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and the Body Glove; 9. complete the treatment by performing a tonifying massage with Renovantis Cream. 1. Préparation de base de la compresse d'Algues recommandée pour le traitement du relâchement des tissus: prendre 4 mesures d'Algae Lichene et 4 mesures d'Algae Spirulina et les mêler avec une quantité d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte homogène; maintenir la température de la compresse en utilisant le chauffe-boue; 2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la couverture thermique; 3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Tonifying Energy sur les zones du corps intéressées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment “relaxant”, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. appliquer la compresse d'Algues sur les zones en traitement et envelopper le corps dans le film étirable; 7. enrouler la cliente avec la couverture thermique et regler le minutier sur 30 minutes a une température moyenne; 8. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de produit et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant. 1. Preparación base de la compresa de Algas indicado para el inestetismo y relajación del tejido: 4 medidas de Algae Lichene + 4 medidas de Algae Spirulina y agua caliente hasta que sea suficiente. Mantener la temperatura de la compresa en el calienta fango; 2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparada con el film osmótico y activar la manta eléctrica; 3. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar; 4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Tonifying Energy en la zona a tratar; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento “relajante”, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. aplicar la compresa de Algas sobre las zonas a tratar y envolver la cliente en el film osmótico; 7. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar el tiempo en los 30 minutos; 8. transcurrido este intervalo de tiempo, ducharse para eliminar los residuos del producto con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 9. completar el tratamiento con un masaje tonificante, utilizando Renovantis Cream. 1. Preparacão base do pacote formulado para tratamento tonificante para áreas inestéticas: 4 copos de medida de Algae Lichene + 4 copos de medidas de Algae Spirulina e um pouco de água morna. Mantenha o pacote na temperatura correta dentro do aquecedor; 2. deixe a cliente acomodar-se na cama para o tratamento, já preparada com filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho da cobertor térmico; 3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion então passe nas áreas que deseja tratar; 4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Relaxing Tonifying Energy nas áreas necessárias; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento “relaxante”, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. aplique os pacotes de Algas marinhas nas áreas desejadas para o tratamento. Cubra a cliente com el filme de envolvimento corporal; 7. envolve a cliente com o cobertor térmico e ajuste o “timer” para 30 minutos - temperatura média; 8. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 9. complete o tratamento realizando uma massagem tonificante com Renovantis Cream. 1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von Gewebeschwäche: 4 Messbecher Algae Lichene mit 4 Messbechern Algae Spirulina und etwas warmen Wasser vermischen. Die Temperatur konstant warm halten, dabei den Schlammwärmer verwenden; 2. Den Kunden auf einer Liege mit einem vorgewärmten Laken Platz nehmen lassen und das Einschalten der “Relaxing“ Sauna nicht vergessen; 3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen und SYN Tonifiyng Energy auf die zu behandelnden Stellen geben; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend den Körper mit dem “wrapping papertowel” einwickeln. 7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln und für etwa 30 Minuten bei mittlerer Temperatur entspannen lassen. 8. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 9. Die Behandlung mit einer kräftigenden Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. programma alghe tonificante trattamento defaticante tonificante 1. Dosare una sufficiente quantità di Limus Fango nell’apposito scaldafango. La temperatura ottimale del fango si ottiene in circa 30 minuti; 2. imbibire Body Glove con Tergentis Lozione e frizionare le zone da trattare; 3. applicare alcune gocce di SYN Energia Rilassante sulla zona dorsale e sul plesso solare, ed alcune gocce di SYN Energia Linfavitale sui punti di scarico. Applicare SYN Gel Defaticante Tonificante sulla zona in cui si presenta l’inestetismo, massaggiando fino ad assorbimento; 4. prelevare dallo scaldafango Limus Fango ed applicarlo direttamente su tutto il corpo, facendo attenzione ad evitare mucose o zone irritate; 5. per sfruttare al massimo i benefici del momento tonificante, si consiglia di offrire alla cliente un bicchiere d’acqua o una tisana depurativa; 6. avvolgere la cliente nella termocoperta ed impostare un intervallo di tempo di 30 minuti a una temperatura media; trascorso questo intervallo di tempo, lasciare la cliente 10 minuti nella termocoperta disattivata; 7. fare accomodare la cliente in doccia per risciacquare Limus Fango e detergere la pelle con Recreantis Bagnoschiuma utilizzando il guanto Body Glove; 8. completare il trattamento con un massaggio tonificante, utilizzando Renovantis Crema. 1. Preparazione base dell’impacco 2. fare accomodare la cliente sul 4. applicare alcune gocce di SYN 5. per sfruttare al massimo i bene- 7. avvolgere la cliente con la ter- 9. completare il trattamento con un di Alghe indicato per l’inestetilettino preparato con il cartene Energia Rilassante sulla zona fici del momento euforizzante, si mocoperta ed impostare un massaggio tonificante, utilizzansmo del rilassamento dei tessuti: ed attivare la termocoperta; dorsale e sul plesso solare, ed consiglia di offrire alla cliente un intervallo di tempo di 30 minuti do Renovantis Crema. 6 misurini Algae Lichene + 2 3. imbibire l’apposito guanto Body alcune gocce di SYN Energia bicchiere d’acqua o una tisana ad una temperatura media; misurini di Algae Spirulina e Linfavitale sui punti di scarico. depurativa; Glove con Tergentis Lozione e 8. trascorso il tempo di posa, fare acqua calda quanto basta. ManApplicare SYN Energia Tonififrizionare le zone da trattare; 6. applicare l’impacco di Aghe sulle accomodare la cliente in doccia e tenere la temperatura dell’impaccante sulle zone da trattare; zone da trattare ed avvolgere la togliere i residui di prodotto aiuco nell’apposito scaldafango; cliente nel cartene; tandosi con Body Glove e Recreantis Bagnoschiuma; ENG F E P D ENG F E P D relaxing and tonifying treatment traitement defatigant tonifiant tratamiento defaticante tonificante tratamento relaxante e firmador kur zur stabilisierung und entspannung tonifyng seaweeds treatment programme algue tonifiant programa algas tonificante tratamento tonificante de algas marinhas straffende meeresalgen kur 1. Pour the appropriate quantity of Limus Mud into the mud heater. The correct temperature of the mud can be reached in about 30 minutes; 2. soak Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 3. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Relaxing Tonifying Gel on the beauty flaw area and then massage until the product has been completely absorbed; 4. take Limus Mud inside the mud heater and spread it all over the body. Avoid contact with mucous membranes or irritated areas; 5. we suggest you to offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the tonifying treatment; 6. wrap the client with the heating blanket and set 30 minute period - medium temperature. After this period, switch off the heating blanket devices and leave the customer inside for 10 minutes; 7. let the customer enter the shower and wash away product residues by using both the Recreantis Bubble Bath and Body Glove; 8. complete the treatment by performing a tonifying massage with Renovantis Cream. 1. Doser une quantité convenable de Limus Mud et la réchauffer dans le spécial chauffeboue. La température optimale est atteinte après 30 minutes; 2. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 3. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Relaxing Tonifying Gel sur les zones du corps concernées par l'inesthétisme en massant jusqu'à son absorption; 4. prélever Limus Mud du chauffe-boue et l'appliquer directement sur le corps, évitant les muqueuses et les zones irritées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment tonifiant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. enrouler la cliente dans la couverture thermique et reglér la minutier sur 30 minutes avec une température moyenne; après débrancher la couverture thermique et laisser la cliente à l’intérieur pendant 10 minutes; 7. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de Limus Mud et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, en utilisant le gant Body Glove; 8. terminer le traitement en appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant. 1. Aplicar una suficiente cantidad de Limus Mud en el calienta fango. La temperatura óptima del barro se alcanza en unos 30 minutos; 2. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en la zona a tratar; 3. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Relaxing Tonifying Gel en las zonas a tratar; 4. retirar del calienta fango Limus Mud y aplicarlo directamente sobre todo el cuerpo, prestando atención en evitar mucosas o zonas irritadas; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento tonificante, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar un intervalo de tiempo de 30 minutos. Transcurrido este intervalo de tiempo, dejar la cliente 10 minutos en la manta eléctrica desactivada; 7. ducharse para eliminar los residuos de Limus Mud y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 8. completar el tratamiento con un masaje tonificante, utilizando Renovantis Cream. 1. Colocar a quantia apropriada de Limus Mud dentro do aquecedor de lama. A temperatura correta que a lama pode alcançar é em aproximadamente 30 minutos; 2. molhe Body Glove com Tergentis Lotion e então passe na área que deseja tratar; 3. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Relaxing Tonifying Gel nas áreas inestéticas e então massageie até o produto ser completamente absorvido; 4. pegue Limus Mud de dentro do aquecedor e espalhe por todo o corpo. Evite contato com membranas mucosas ou áreas irritáveis. 5. para desfrutar do máximo benefício do momento tonificante, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. envolve a cliente com o cobertor térmico y ajuste o timer do cobertor térmico para 30 minutos en un nível médio. Depois desse período desligue o cobertor térmico e deixe a cliente dentro por 10 minutos; 7. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 8. complete o tratamento realizando uma massagem tonificante com Renovantis Cream. 1. Die benötigte Menge Limus Mud in den Schlammwärmer geben. Der Schlamm benötigt etwa 30 Minuten bis zur richtigen Temperatur; 2. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 3. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen. SYN Relaxing Tonifying Gel auf die zu behandelnden Stellen auftragen und bis zum vollständigen Einziehen einmassieren; 4. Den Limus Mud aus dem Schlammwärmer nehmen und auf dem Körper verteilen. Vermeiden sie direkten Kontakt mit Schleimhäuten und evtl. entzündeten Hautzonen; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Heizen sie die Wärmedecke rechtzeitig vor und stellen Sie den Timer auf 30 Minuten, anschließend abschalten und den Kunden eingewickelt für 10 Minuten entspannen lassen; 7. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 8. Die Behandlung mit einer kräftigenden Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. 1. How to prepare the Seaweed pack formulated for beauty flaws due to detonified skin tissue: 6 measuring cups of Algae Lichene + 2 measuring cups of Algae Spirulina and some warm water. Maintain the right temperature of the pack by leaving it inside the mud heater; 2. let the customer lay on the bed previously prepared with the cartene. Switch on the heating blanket devices; 3. soak the Body Glove with Tergentis Lotion and scrub the desired treatment areas; 4. apply some drops of SYN Relaxing Energy both to the back and to the solar plexus and some drops of SYN Vital Lymph Energy to the drainage points. Dispense SYN Tonifying Energy on the to-be-treated areas; 5. we suggest you to offer your customer a glass of water or a purifying tisane to get the most of the exciting treatment; 6. apply the Seaweed pack to the desired treatment areas. Wrap the customer with the cartene; 7. wrap the client with the heating blanket and set a 30 minute period - medium temperature; 8. after the body treatment, let the customer enter the shower and wash away product residues by using both Recreantis Bubble Bath and Body Glove; 9. complete the treatment by performing a tonifying massage with Renovantis Cream. 1. Préparation de base de la compresse d'Algues recommandée pour le traitement du relâchement des tissus: prendre 6 mesures d'Algae Lichene et 2 mesures d’Algae Spirulina et les mêler avec une quantité d'eau chaude suffisante à obtenir une pâte homogène; maintenir la température de la compresse en utilisant le chauffe-boue; 2. faire prendre place à la cliente sur le lit préparé avec un film étirable et brancher la couverture thermique; 3. imbiber le gant Body Glove avec Tergentis Lotion et frictionner les zones en traitement; 4. appliquer quelques goûtes de SYN Relaxing Energy sur le dos et sur le plexus, et quelques goûtes de SYN Vital Lymph Energy sur les points de drainage. Distribuer SYN Tonifying Energy sur les zones du corps intéressées; 5. pour exalter les bénéfices apportés par le moment euphorisant, il est recommandé d'offrir à la cliente un verre d'eau ou, mieux encore, de la tisane dépurative; 6. appliquer la compresse d'Algues sur les zones en traitement et envelopper le corps dans le film étirable; 7. enrouler la cliente avec la couverture thermique et regler le minutier sur 30 minutes a une température moyenne; 8. après le temps de pose, passer la cliente à la douche pour rincer tout résidu de produit et nettoyer la peau avec Recreantis Bubble Bath, utilisant le gant Body Glove; 9. terminer le traitement appliquant Renovantis Cream avec un massage tonifiant. 1. Preparación base de la compresa de Algas indicado para el inestetismo y relajación del tejido: 6 medidas de Algae Lichene + 2 medidas de Algae Spirulina y agua caliente hasta que sea suficiente. Mantener la temperatura de la compresa en el calienta fango; 2. acomodar a la cliente sobre la camilla preparada con el film osmótico y activar la manta eléctrica; 3. empapar el guante Body Glove con Tergentis Lotion y hacer fricción en las zonas a tratar; 4. aplicar algunas gotas de SYN Relaxing Energy sobre la zona dorsal y sobre el plexo solar, y algunas gotas de SYN Vital Lymph Energy sobre los puntos de descarga. Distribuir SYN Tonifying Energy en las zonas a tratar; 5. para sacar el máximo partido a los beneficios del momento de euforia, se aconseja ofrecer a la cliente un vaso de agua o una infusión; 6. aplicar la compresa de Algas sobre las zonas a tratar y envolver la cliente en el film osmótico; 7. envolver la cliente en la manta eléctrica; regular la temperatura y posicionar el tiempo en los 30 minutos; 8. trancurrido este intervalo de tiempo, ducharse para eliminar los residuos del producto y exfoliar la piel con Recreantis Bubble Bath utilizando el guante Body Glove; 9. completar el tratamiento con un masaje tonificante, utilizando Renovantis Cream. 1. Preparacão base do pacote formulado para tratamento tonificante para áreas inestéticas: 6 copos de medida de Algae Lichene + 2 copos de medidas de Algae Spirulina e um pouco de água morna. Mantenha o pacote na temperatura correta dentro do aquecedor; 2. deixe a cliente acomodar-se na cama para o tratamento, já previamente preparada com o filme de envolvimento corporal. Ligue o aparelho do cobertor térmico; 3. molhe Body Glove com Tergentis Lotion então passe nas áreas que deseja tratar; 4. aplique algumas gotas de SYN Relaxing Energy tanto nas costas quanto no plexo solar e algumas gotas de SYN Vital Lymph Energy nos pontos de drenagem. Distribua SYN Tonifying Energy nas áreas necessárias; 5. para desfrutar do máximo benefício do momento eufórico, sujerimos que ofereça a cliente um copo d’àgua ou um chá depurativo; 6. aplique os pacotes de Algas marinhas nas áreas desejadas para o tratamento. Cubra a cliente com o filme de envolvimento corporal; 7. envolve a cliente com o cobertor térmico e ajuste o “timer” para 30 minutos - temperatura média; 8. depois do tratamento no corpo, deixe a cliente entrar no banho e lavar todos os resíduos com Recreantis Bubble Bath usando Body Glove; 9. complete o tratamento realizando uma massagem tonificante com Renovantis Cream. 1. Vorbereitung einer Meeresalgen Kur speziell zur Behandlung von Gewebeschwäche: 6 Messbecher Algae Lichene mit 2 Messbechern Algae Spirulina und etwas warmen Wasser vermischen. Die Temperatur konstant warm halten, dabei den Schlammwärmer verwenden; 2. Den Kunden auf einer Liege mit vorgewärmtem “wrapping papertowel” Platz nehmen lassen und das Einschalten der Heizdecke nicht vergessen; 3. Den Body Glove mit Tergentis Lotion tränken und die gewünschten Hautzonen abschrubben; 4. Einige Tropfen SYN Relaxing Energy auf den Rücken und den Solar Plexus geben und einige Tropfen SYN Vital Lymph Energy auf den Lymphknotenpunkten verteilen und SYN Tonifying Energy auf die zu behandelnden Stellen geben; 5. Wir empfehlen dem Kunden ein Glas Wasser anzubieten oder einen Tisane Tee um den Körper in diesem beesonderen Moment bei der Entschlackung zu unterstützen; 6. Das Seetang Pack auf die zu behandelnden Zonen auftragen und anschließend den Körper mit dem “wrapping papertowel” einwickeln; 7. Den Kunden in die Heizdecke wickeln und für etwa 30 Minuten bei mittlerer Temperatur entspannen lassen; 8. Den Kunden duschen lassen. Den Body Glove und Recreantis Bubble Bath benutzen um die Rückstände der Produkte zu entfernen; 9. Die Behandlung mit einer kräftigenden Massage unter Anwendung der Renovantis Cream abschließen. mantenimento ENG maintainance maintient mantenimiento manutenção Fortführung der Behandlung Per l’uso quotidiano si consiglia alla cliente: Recreantis Bagnoschiuma, Renovantis Crema, Levigantis Oleum (per le pelli più delicate) e i prodotti specifici REVIVRE più adatti alla cura dell’inestetismo riscontrato. For daily usage we recommend: Recreantis Bubble Bath, Renovantis Cream, Levigantis Oleum (for delicate skins) and the most appropriate beauty treatment REVIVRE products. F Pour l’entretient quotidiens l'utilisation des suivants produits est recommandée: Recreantis Bubble Bath, Renovantis Cream, Levigantis Oleum (spécifiques peaux sensibles) et les REVIVRE produits pour le traitement de l'inesthétisme objet du soin. E Para el uso cotidiano se aconseja al cliente: Recreantis Bubble Bath, Renovantis Cream, Levigantis Oleum (para las pieles más delicadas) y los productos REVIVRE específicos que más se adapten al inestetismo existente. P Recomendado para uso diário: Recreantis Bubble Bath, Renovantis Cream, Levigantis Oleum (para peles altamente sensíveis) e os produtos específicos de acordo com os problemas estéticos existentes. D Wir empfehlen für die tägliche Anwendung: Recreantis Bubble Bath, Renovantis Cream, Levigantis Oleum (für empfindliche Haut) sowie die best geeigneten Produkte REVIVRE für eine Fortsetzung und Unterstützung zu Hause.