TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE
Transcrição
TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE
TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE TOPKAPI HALBINSEL preinstallazione pre-installation pré-installation Vorinstallation TOPKAPI PENISOLA TOPKAPI PENINSULA TOPKAPI PÉNINSULE TOPKAPI HALBINSEL Modello Model Modèle Modell L (mm) P ( mm ) Potenza Power Puissance Leistung (KW) Tensione Voltage Tension Spannung 190 x 130 1930 1300 4,5 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 190 x 90 1930 900 3,0 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 130 1530 1300 4,5 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 90 1530 900 3,0 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz Manuale di montaggio Topkapi 2 RIVESTIMENTI INTERNI 'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ t.BSNP$BSSBSB t.BSNP#PUUJDJOP t.BSNP.BSRVJOB t.BSNP#BSEJHMJP INTERIOR COVERINGS "WBJMBCMFöOJTIFT t$BSSBSBNBSCMF t#PUUJDJOPNBSCMF t.BSRVJOBNBSCMF t#BSEJHMJPNBSCMF REVÊTEMENTS INTÉRIEURS 'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT t.BSCSF$BSSBSF t.BSCSF#PUUJDJOP t.BSCSF.BSRVJOB t.BSCSF#BSEJHMJP INNENVERKLEIDUNG Erhältliche Ausführungen: t$BSSBSB.BSNPS t#PUUJDJOP.BSNPS t.BSRVJOB.BSNPS t#BSEJHMJP.BSNPS VETRATE DI FONDO 'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ t7FUSPUFNQFSBUP serigrafato con smalto ceramico bianco t7FUSPUFNQFSBUPöOJUVSB a specchio BACK GLASS PANELS "WBJMBCMFöOJTIFT t4DSFFOQSJOUFE UPVHIFOFEHMBTTXJUI white ceramic enamel t.JSSPSöOJTIUPVHIFOFE glass CLOISONS VITRÉES DE FOND 'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT t7FSSFUSFNQÏTÏSJHSBQIJÏ FOEVJUEÏNBJMDÏSBNJRVF blanc t7FSSFUSFNQÏBWFD finition en miroir RÜCKWANDGLASSCHEIBEN Erhältliche Ausführungen: t(FIÊSUFUFTNJU weißem Keramiklack TJFCCFESVDLUFT(MBT t(FIÊSUFUFT(MBTJO Spiegelausführung VETRATE A VISTA Vetro camera temperato 25mm 'JOJUVSFEJTQPOJCJMJ t3BJO t5SBTQBSFOUF GLASS PANELS ON VIEW NNEPVCMFHMB[FE UPVHIFOFEHMBTT "WBJMBCMFöOJTIFT t3BJO t5SBOTQBSFOU CLOISONS VITRÉES VISIBLES %PVCMFWJUSBHFUSFNQÏEF 25 mm 'JOJUJPOTEJTQPOJCMFT t1MVJF t5SBOTQBSFOU OFFENE VERGLASUNGEN (FIÊSUFUFNNTUBSLF Doppelglasscheibe Erhältliche Ausführungen: t3BJO%FLPS t%VSDITJDIUJH CARTTERISTICHE/ COMPONENTI t(FOFSBUPSFEJWBQPSF interno alla colonnina t'POUFDPODJPUPMBJO acciaio finitura ramata t1BODBJOUFDLEFMMB #JSNBOJBBMOBUVSBMFDPO struttura in acciaio inox t*MMVNJOB[JPOFDPO DSPNPUFSBQJBBMFE3(# DPMPSJöTTJDJDMJEJOBNJDJ e luce bianca t.JTDFMBUPSFDPODBSUVDDJB QSPHSFTTJWBFEFWJBUPSF t4PóPOFEPDDJBBTPóUUP con anticalcare t%PDDJBBNBOP FEATURES/ COMPONENTS t4UFBNHFOFSBUPSJOTJEF the column t4QSJOHXJUIDPQQFSöOJTI steel bowl t#FODIXJUIOBUVSBMöOJTI #VSNFTFUFBLTFBUBOE stainless steel support t-JHIUJOHXJUI3(#-&% DPMPVSUIFSBQZöYFE DPMPVSTEZOBNJDDZDMFT BOEXIJUFMJHIU t.JYFSUBQXJUIøPX SFHVMBUPSBOEEJWFSUFS t$FJMJOHNPVOUFEBOUJ TDBMFTIPXFSIFBE t)BOEIFMETIPXFS CARACTÉRISTIQUES/ COMPOSANTS t(ÏOÏSBUFVSEFWBQFVS interne à la colonne t'POUBJOFBWFDCPMFO BDJFSöOJUJPODVJWSÏF t#BORVFUUFFOUFDLEF #JSNBOJFOBUVSFMBWFD structure en acier inox t²DMBJSBHFBWFD DISPNPUIÏSBQJFËMFE 3(#DPVMFVSTöYFT DZDMFTEZOBNJRVFTFU lumière blanche t.JUJHFVSËDBSUPVDIF QSPHSFTTJWFFUJOWFSTFVS t1PNNFEFEPVDIF öYÏFBVQMBGPOEBWFD anticalcaire t%PVDIFËNBJO EIGENSCHAFTEN/ BAUTEILE t%BNQGHFOFSBUPSJOEFS Säule t2VFMMFNJU4DIBMF aus Stahl in Kupferausführung t#BOLBVT naturbelassenem Teak BVT.ZBONBSNJU4USVLUVS aus rostfreiem Stahl t-&%3(# Farblichttherapie, 5 Farben Dauerlicht, 4 EZOBNJTDIF;ZLMFOVOE Weißlicht t.JTDIFSNJU &JOIFCFMSFHVMJFSVOHVOE Umsteller t%FDLFOCSBVTFNJU"OUJ ,BML4ZTUFN t)BOECSBVTF 3 Manuale di montaggio Topkapi IT EN FR DE CONFIGURAZIONI CONFIGURATION CONFIGURATIONS KONFIGURATIONEN TOPKAPI 190x130 TOPKAPI 150x130 TOPKAPI 190x90 TOPKAPI 150x90 4QB[JP.*/*.0OFDFTTBSJPQFSJMNPOUBHHJPBM EJTPUUPEJUBMFNJTVSBDPOUBUUBSFMhB[JFOEB .JOJNVNBTTFNCMZTQBDFOFFEFEGPSTNBMMFSTQBDFT DPOUBDUUIFDPNQBOZ &TQBDFOÏDFTTBJSFQPVSMJOTUBMMBUJPO&ODBTEFTQBDFT QMVTQFUJUTNFSDJEFDPOUBDUFSMFGBCSJDBOU 'àSEJF.POUBHFCFOÚUJHUFS1MBU[4PMMUFXFOJHFS Platz zur Verfügung stehen, kontaktieren Sie bitte EFO)FSTUFMMFS /#-JOTUBMMB[JPOFEFMMBEFWFBWWFOJSFBQBWJNFOUP FQBSFUJöOJUJ /#5IFQSPEVDUNVTUCFJOTUBMMFEPOBøBUMFWFM øPPSXJUIöOJTIFEXBMMT /#-FQSPEVJUEPJUÐUSFJOTUBMMÏTVSVOTPM QBSGBJUFNFOUQMBUVOFGPJTMFTQBSPJTBDIFWÏFT /#%BT1SPEVLUEBSGOVSCFJFCFOFN#PEFOVOE GFSUJHHFTUFMMUFO8ÊOEFONPOUJFSUXFSEFO Manuale di montaggio Topkapi 4 Topkapi A (mm) #NN $NN L (mm) P (mm) 190 x 130 2400 3150 2600 1930 1300 190 x 90 2400 3150 1800 1930 900 150 x 130 2400 2350 2600 1530 1300 150 x 90 2400 2350 1800 1530 900 5 Manuale di montaggio Topkapi $BSJDPBDRVBDBMEBQSFEJTQPSSFVODPMMFHBNFOUPöMFUUBUPw NBTDIJPDPOHPNJUPB¡SJWPMUPWFSTPJMCBTTP4JDPOTJHMJBMB QSFEJTQPTJ[JPOFEJSVCJOFUUJEJDIJVTVSB GVPSJEBMMJOHPNCSPEFMQSPEPUUP 1 )PUXBUFSJOMFUöUB£wUISFBEFENBMFDPOOFDUPSXJUIB¡FMCPX CFOEGBDJOHEPXOXBSE8FSFDPNNFOEöUUJOHXBUFSDVUPòUBQT BXBZGSPNUIFNBJOCVMLPGUIFQSPEVDU "SSJWÏFEFBVDIBVEFQMBDFSVOFDPOOFYJPOöMFUÏFNÉMFEFw BWFDDPVEFË¡PSJFOUÏWFSTMFCBT*MFTUDPOTFJMMÏEFQMBDFSMFT SPCJOFUTEFGFSNFUVSFFOEFIPSTEFMB[POFRVPDDVQFMFQSPEVJU 8BSNXBTTFS[VMBVGFJOFO"OTDIMVTTNJUi"VFOHFXJOEFVOE OBDIVOUFOHFSJDIUFUFN¡8JOLFMTUàDLWPSCFSFJUFO&TXJSE FNQGPIMFOWPN1SPEVLUOJDIUWFSEFDLUFTDIMJFCBSF;VMBVGIÊIOF WPS[VTFIFO $BSJDPBDRVBGSFEEBQSFEJTQPSSFVODPMMFHBNFOUPöMFUUBUPw NBTDIJPDPOHPNJUPB¡SJWPMUPWFSTPJMCBTTP4JDPOTJHMJBMB QSFEJTQPTJ[JPOFEJSVCJOFUUJEJDIJVTVSB GVPSJEBMMJOHPNCSPEFMQSPEPUUP 2 $PMEXBUFSJOMFUöUB£wUISFBEFENBMFDPOOFDUPSXJUIB¡FMCPX CFOEGBDJOHEPXOXBSE8FSFDPNNFOEöUUJOHXBUFSDVUPòUBQT BXBZGSPNUIFNBJOCVMLPGUIFQSPEVDU "SSJWÏFEFBVGSPJEFQMBDFSVOFDPOOFYJPOöMFUÏFNÉMFEFw BWFDDPVEFË¡PSJFOUÏWFSTMFCBT*MFTUDPOTFJMMÏEFQMBDFSMFT SPCJOFUTEFGFSNFUVSFFOEFIPSTEFMB[POFRVPDDVQFMFQSPEVJU ,BMUXBTTFS[VMBVGFJOFO"OTDIMVTTNJUi"VFOHFXJOEFVOE OBDIVOUFOHFSJDIUFUFN¡8JOLFMTUàDLWPSCFSFJUFO&TXJSE FNQGPIMFOWPN1SPEVLUOJDIUWFSEFDLUFTDIMJFCBSF;VMBVGIÊIOF WPS[VTFIFO (VBJOBNNQFS"MJNFOUB[JPOFFMFUUSJDBQSFEJTQPSSFVODBWP EJBMJNFOUB[JPOFDIFGVPSJFTDBEBMMBQBSFUFQFSNEJJEPOFB TF[JPOF 3 NNTIFBUIGPSUIFFMFDUSJDQPXFSTVQQMZöUBQPXFSDBCMFPGB TVJUBCMFDSPTTTFDUJPOUIBUDPNFTNDMFBSPGUIFXBMM (BJOFNNQPVSBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFQMBDFSVODÉCMF EBMJNFOUBUJPOEFTFDUJPOBEÏRVBUFEÏQBTTBOUEFMBQBSPJEFN -FFSSPISNNGàSEFO4USPNBOTDIMVTTBOEBT4USPNOFU[FJO 4QFJTFLBCFMNJUQBTTFOEFN2VFSTDIOJUUWPSCFSFJUFOEBTVNN BVTEFS8BOESBHU 1SFEJTQPSSFVOPTDBTTPBQBWJNFOUPINNDPOEJNFOTJPOJ JOEJDBUF NB:JNQFSNFBCJMJ[[BSFMPTDBTTP .BLFBNNEFFQSFDFTTJOUIFøPPSPGUIFSJHIUTJ[F NB:UIFSFDFTTTIPVMECFXBUFSQSPPGFE 4 1SÏWPJSVOMPHFNFOUBVTPMEFTEJNFOTJPOTJOEJRVÏFTTVSVOF IBVUFVSEFNN N.B. :JNQFSNÏBCJMJTFSMFMPHFNFOU &JOFNNIPIF#PEFOTFOLFNJUEFOBOHFHFCFOFO.BFO WPSCFSFJUFO N.B.:#PEFOTFOLFNVTTBCHFEJDIUFUXFSEFO 4DBSJDPBDRVBQSFEJTQPSSFVOUVCPEJTDBSJDPEJBNGFNNJOB UBOHFOUFJMQBWJNFOUP 5 8BUFSPVUMFUöUBNNEJBNFUFSPVUMFUQJQFXJUIBGFNBMFöUUJOH SFTUJOHPOUIFøPPS ²WBDVBUJPOEFBVQMBDFSVOUVZBVEÏDPVMFNFOUGFNFMMFEFNN EFEJBNÒUSFBVSBTEVTPM 8BTTFSBCMBVGFJO3PISNJUEFN%VSDINNJU*OOFOHFXJOEF WPSCFSFJUFOEBTEFO#PEFOCFSàISU Topkapi D (mm) E (mm) F (mm) (NN L (mm) 190 x 130 1410 700 1360 650 1080 190 x 90 1410 700 1360 650 1080 150 x 130 1010 700 960 650 880 150 x 90 1010 700 960 650 880 Manuale di montaggio Topkapi 6 5VUUJJMBWPSJEFWPOP FTTFSFFTFHVJUJEB QFSTPOBMFRVBMJöDBUP PEBVOOTDFOUSP assistenza, in base alle OPSNBUJWFMPDBMJFE JOUFSOB[JPOBMJ$&* *&$o "DDFSUBSTJ DIFMFQSFEJTQPTJ[JPOJ FMFUUSJDIFFEJESBVMJDIF per gli impianti siano state realizzate in maniera corretta MJOFBJESJDBDPO TBSBDJOFTDBEJDIJVTVSB linea elettrica con BEFHVBUPJOUFSSVUUPSF NBHOFUPUFSNJDP EJòFSFO[JBMF 2VBMPSBOPOTJBOPTUBUF FòFUUVBUFPSJTQFUUBUF MFJOEJDB[JPOJSJQPSUBUF OFMMBQSFTFOUFTDIFEBEJ QSFJOTUBMMB[JPOF&òFHJCJ OPOBVUPSJ[[BMJOTUBMMB[JPOF e non si ritiene responsabile QFSVOFWFOUVBMFFSSBUP GVO[JPOBNFOUPEFMQSPEPUUP FQFSEBOOJDIFJMQSPEPUUP stesso potrebbe subire o BSSFDBSFBDPTFPQFSTPOF *MDPMMBVEPQPUSËFTTFSF FòFUUVBUPTPMPJOQSFTFO[B EFMMBMJNFOUB[JPOFFMFUUSJDB JESJDBBDRVBGSFEEBFDBMEB F EFMMPTDBSJDP All work must be DBSSJFEPVUCZRVBMJöFE QFSTPOOFMPSCZPOF PGPVS4FSWJDF$FOUSFT in compliance with MPDBMBOEJOUFSOBUJPOBM TUBOEBSET$&**&$ o &OTVSFUIBU UIFQSFQBSBUPSZXPSL GPSUIFFMFDUSJDBMBOE plumbing connections IBTCFFOQSPQFSMZEPOF (water line with closing HBUFWBMWFQPXFSMJOF with suitable magnetothermal SFTJEVBMDVSSFOU EFWJDFFUD *GUIFQSFQBSBUJPOXPSL SFGFSSFEUPJOUIJTQSF installation sheet has not been EPOFPSIBTOPUCFFOEPOF QSPQFSMZ&òFHJCJXJMMOPU BQQSPWFUIFJOTUBMMBUJPOBOE XJMMOPUCFIFMESFTQPOTJCMF GPSBOZNBMGVODUJPOPGUIF QSPEVDUBOEGPSBOZEBNBHF TVòFSFECZUIFQSPEVDUPS DBVTFEUPQFPQMFPSQSPQFSUZ 5FTUJOHNBZPOMZCFDBSSJFE PVUJGUIFQSPEVDUIBTCFFO DPOOFDUFEUPUIFFMFDUSJDJUZ BOEXBUFSNBJOTIPUBOEDPME XBUFS BOEESBJOBHFTZTUFN 5PVTMFTUSBWBVYEPJWFOU ÐUSFFYÏDVUÏTQBSEV QFSTPOOFMRVBMJöÏ PVQBSMVOEFOPT DFOUSFTEBTTJTUBODF EBOTMFSFTQFDUEFT législations nationales et JOUFSOBUJPOBMFT$&* *&$o 4BTTVSFS RVFMFTSBDDPSEFNFOUT ÏMFDUSJRVFTFU IZESBVMJRVFTTVSMFTRVFMT seront branchées les installations ont été réalisés correctement MJHOFIZESBVMJRVFBWFD SPCJOFUEFGFSNFUVSF MJHOFÏMFDUSJRVF BWFDEJTKPODUFVS NBHOÏUPUIFSNJRVF EJòÏSFOUJFM 4JMFTJOEJDBUJPOTGPVSOJFTEBOTMB QSÏTFOUFöDIFEFQSÏJOTUBMMBUJPO OPOUQBTÏUÏBQQMJRVÏFTPV SFTQFDUÏFT&òFHJCJOBVUPSJTF QBTMJOTUBMMBUJPOFUEÏDMJOFUPVUF SFTQPOTBCJMJUÏFODBTEFNBVWBJT GPODUJPOOFNFOUÏWFOUVFMEV QSPEVJUFUEFUPVUEPNNBHF RVFMFQSPEVJUQPVSSBJUTVCJS PVDBVTFSËEFTQFSTPOOFTPV DIPTFT -FTTBJEFNJTFFOTFSWJDFOF QPVSSBÐUSFFòFDUVÏRVFTJ MBMJNFOUBUJPOÏMFDUSJRVFFUFO FBVGSPJEFFUDIBVEF BJOTJ RVFMÏWBDVBUJPOGPODUJPOOFOU DPSSFDUFNFOU "MMF"SCFJUFONàTTFOWPO 'BDIQFSTPOBMPEFSFJOFN VOTFSFS4FSWJDFDFOUFS JN&JOLMBOHNJUEFO ÚSUMJDIFOVOEJOUFSOBUJPOBMFO 3JDIUMJOJFO$&* *&$ BVTHFGàISU XFSEFO7FSHFXJTTFSO 4JFTJDIEFS 0SEOVOHTNÊJHLFJU EFSFMFLUSJTDIFO VOEIZESBVMJTDIFO 7PSCFSFJUVOHFOGàSEJF Anlagen (Wasserleitung mit Verschlussschieber, Stromleitung NJUFOUTQSFDIFOEFN magnetothermischen 'FIMFSTUSPNTDIBMUFS &òFHJCJHFOFINJHUOJDIU EJF.POUBHFVOEIBGUFU OJDIUGàSFJOFFWFOUVFMMF fehlerhafte Funktionsweise EFT1SPEVLUTPEFS4DIÊEFO EJFEBT1SPEVLUTFMCTUFSMFJEFO PEFS4BDIFOVOE1FSTPOFO [VGàHFOLÚOOUFXFOOEJF im Vorinstallationsblatt genannten Hinweise nicht BVTHFGàISUC[XCFBDIUFU XVSEFO Die Abnahme kann nur bei BOMJFHFOEFS4USPNWFSTPSHVOH VOEHFHFCFOFS 8BTTFSWFSTPSHVOH,BMUXBTTFS VOE8BSNXBTTFS TPXJF WPSIBOEFOFN8BTTFSBCMBVG FSGPMHFO $BSBUUFSJTUJDIFUFDOJDIF 5FDIOJDBMTQFDJöDBUJPOT$BSBDUÏSJTUJRVFTUFDIOJRVFT5FDIOJTDIF%BUFO Modello Model Modèle Modell Potenza Power Puissance Leistung (KW) 4F[NJODPOEVUUPSJFMFUUS .JODSPTTTFDUJPOPGFMFDDPOEVDUPST 4FDUJPONJODÉCMFTÏMFDU .JOEFTURVFSTDIOJUUFM-FJUVOHFO ( mm2 ) Tensione Voltage Tension Spannung (V) 190 x 130 4,5 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 190 x 90 3,0 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 130 4,5 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 90 3,0 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz Modello Model Modèle Modell 190 x 130 190 x 90 150 x 130 150 x 90 Peso netto Net weight 1PJETOFU Nettogewicht ( Kg ) $PMMJ #PYFT $PMJT Pakete 1FTPEJTQFEJ[JPOF Shipping weight 1PJETFNCBMMBHF 7FSTBOEHFXJDIU ( Kg ) 7PMVNFEJTQFEJ[JPOF 4IJQQJOHWPMVNF $VCBHF 7FSTBOEWPMVNFO ( m3 ) Dimensione imballo 1BDLBHJOHEJNFOTJPOT %JNFOTJPOEFNCBMMBHF %JNFOTJPOEFS7FSQBDLVOH ( cm ) 550 80 500 75 480 80 420 75 1 2 1 2 1 2 1 2 625 105 575 100 555 105 485 100 2,6 0,73 2,6 0,73 2,6 0,73 1,9 0,73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 222 x 108 x 80 135 x 74 x 73 7 Manuale di montaggio Topkapi Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: [email protected] MAHA000137 REV. 01 TOPKAPI PENÍNSULA 723.$3,ɉɈɅɍɈɋɌɊɈȼ TOPKAPI SCHIEREILAND TOPKAPI PENÍNSULA Preinstalación Предмонтажные работы Voorinstallatie Pré-instalação TOPKAPI PENÍNSULA 723.$3,ɉɈɅɍɈɋɌɊɈȼ TOPKAPI SCHIEREILAND TOPKAPI PENÍNSULA Modelo Модель Model Modelo L (mm) P ( mm ) Potencia Мощность Vermogen Potência (KW) Tensión Напряжение Spanning Voltagem 190 x 130 1930 1300 4,5 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 190 x 90 1930 900 3,0 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 130 1530 1300 4,5 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 90 1530 900 3,0 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz Manuale di montaggio Topkapi 2 REVESTIMIENTOS INTERNOS Acabados disponibles: t.ÈSNPMEF$BSSBSB t.ÈSNPM#PUUJDJOP t.ÈSNPM.BSRVJOB t.ÈSNPM#BSEJHMJP ВНУТРЕННЯЯ ОТДЕЛКА На выбор: tʂʦʖʢʤʦʀʖʦʦʖʦʖ tʂʦʖʢʤʦɷʤʨʨʞʭʞʣʤ tʂʦʖʢʤʦʂʖʦʠʘʞʣʖ tʂʦʖʢʤʦɷʖʦʚʞʡʞʤ BINNENBEKLEDING Verkrijgbare afwerkingen: t.BSNFS$BSSBSB t.BSNFS#PUUJDJOP t.BSNFS.BSRVJOB t.BSNFS#BSEJHMJP REVESTIMENTOS INTERNOS Acabamentos disponíveis: t.ÈSNPSF$BSSBSB t.ÈSNPSF#PUUJDJOP t.ÈSNPSF.BSRVJOB t.ÈSNPSF#BSEJHMJP PAREDES DE VIDRIO DE FONDO Acabados disponibles: t7JESJPUFNQMBEP TFSJHSBöBEPDPOFTNBMUF DFSÈNJDPCMBODP t7JESJPUFNQMBEPDPO acabado tipo espejo ЗАДНИЕ СТЕНЫ На выбор: tɽʖʠʖʡʛʣʣʤʛʧʨʛʠʡʤʧ ʮʛʡʠʤʨʦʖʪʖʦʛʨʣʤʟ ʥʛʭʖʨʲʴʗʛʡʤʟ ʠʛʦʖʢʞʭʛʧʠʤʟʳʢʖʡʲʴ tɽʖʠʖʡʛʣʣʤʛʧʨʛʠʡʤʧ ʝʛʦʠʖʡʲʣʤʟʤʨʚʛʡʠʤʟ GLASPANELEN ACHTER Verkrijgbare afwerkingen: t(F[FFGESVLUHFIBSEHMBT NFUXJULFSBNJFLHMB[VVS t(FIBSEHMBTNFU spiegelende afwerking VIDROS TRASEIROS Acabamentos disponíveis: t7JESPUFNQFSBEP serigrafado com esmalte cerâmico branco t7JESPUFNQFSBEPDPN acabamento espelhado PAREDES DE VIDRIO A VISTA 7JESJPDÈNBSBUFNQMBEP de 25 mm Acabados disponibles: t&GFDUPMMVWJB t5SBOTQBSFOUF ВНЕШНИЕ СТЕНЫ ʇʨʛʠʡʤʥʖʠʛʨʢʢʞʝ ʝʖʠʖʡʛʣʣʤʙʤʧʨʛʠʡʖ На выбор: tɺʤʜʚʲ tʅʦʤʝʦʖʭʣʱʟ ZICHTBARE GLASPANELEN (FIBSEEVCCFMHMBTNN Verkrijgbare afwerkingen: t3BJO t5SBOTQBSBOU VIDROS VISÍVEIS 7JESPJOTVMBEPUFNQFSBEP 25mm Acabamentos disponíveis: t%FDPSBUJWP3BJO t5SBOTQBSFOUF CARACTERÍSTICAS/ COMPONENTES t(FOFSBEPSEFWBQPS EFOUSPEFMBDPMVNOB t'VFOUFDPODVFODPFO acero con acabado cobre t#BODPFOUFDBEF #JSNBOJBBMOBUVSBMDPO FTUSVDUVSBFOBDFSP inoxidable t*MVNJOBDJØODPO cromoterapia de led 3(#DPODPMPSFTöKPT DJDMPTEJOÈNJDPTZMV[ blanca t.F[DMBEPSDPODBSUVDIP progresivo y desviador t"MDBDIPGBEVDIBEF UFDIPDPOBOUJDBMDÈSFP t%VDIBNBOVBM ХАРАКТЕРИСТИКИ / КОМПЛЕКТАЦИЯ tʅʖʦʤʙʛʣʛʦʖʨʤʦʘ ʠʤʡʤʣʣʛ tɾʧʨʤʭʣʞʠʧʭʖʮʛʟ ʞʝʧʨʖʡʞʧʢʛʚʣʤʟ ʤʨʚʛʡʠʤʟ tʇʠʖʢʛʟʠʖʞʝ ʗʞʦʢʖʣʧʠʤʙʤʨʞʠʖ ʣʖʨʩʦʖʡʲʣʤʙʤʬʘʛʨʖ ʧʠʤʣʧʨʦʩʠʬʞʛʟʞʝ ʣʛʦʜʖʘʛʴʯʛʟʧʨʖʡʞ tʇʘʛʨʤʚʞʤʚʣʤʛ ʤʧʘʛʯʛʣʞʛʧʪʩʣʠʬʞʛʟ ʫʦʤʢʤʨʛʦʖʥʞʞ3(# ʧʨʖʨʞʭʛʧʠʞʫʬʘʛʨʤʘ ʚʞʣʖʢʞʭʛʧʠʞʫʦʛʜʞʢʖʞ ʗʛʡʱʟʧʘʛʨ tʇʢʛʧʞʨʛʡʲʧ ʥʦʤʙʦʛʧʧʞʘʣʱʢ ʠʖʦʨʦʞʚʜʛʢʞ дивертором tɸʛʦʫʣʞʟʚʩʮʞʝʥʤʨʤʡʠʖ ʧʧʞʧʨʛʢʤʟʝʖʯʞʨʱʤʨ ʞʝʘʛʧʨʠʤʘʱʫʤʨʡʤʜʛʣʞʟ tʆʩʭʣʤʟʚʩʮ EIGENSCHAPPEN/ ONDERDELEN t4UPPNHFOFSBUPS CJOOFOJOIFU[VJMUKF t'POUFJONFUTUBMFOTDIBBM met koperafwerking t#BOLWBOOBUVSFMUFBLVJU #JSNBOJÑNFUSPFTUWSJK TUBMFOTUSVDUVVS t$ISPNPUIFSBQJFNFU 3(#MFETWBTUFLMFVSFO 4 dynamische cycli en wit licht t.FOHLSBBONFU progressief mengsysteem en omsteller t%PVDIFLPQBBOIFU plafond met antikalk t)BOEEPVDIF CARACTERÍSTICAS/ COMPONENTES t(FSBEPSEFWBQPSJOUFSOP OBDPMVOB t'POUFDPNDVJBEF aço com acabamento cobreado t#BODPFNUFDBOBUVSBMEB #JSNÉOJBDPNFTUSVUVSB EFBÎPJOPYJEÈWFM t-VNJOÈSJBTDPN cromoterapia com led 3(#DPSFTöYBTDJDMPT dinâmicos de variação DSPNÈUJDBFMV[CSBODB t.JTUVSBEPSDPNDBSUVDIP progressivo e desviador t$IVWFJSPEFUFUPDPN BOUJDBMDÈSJP t$IVWFJSPEFNÍP 3 Manuale di montaggio Topkapi ES RU NL PT CONFIGURACIÓN КОНФИГУРАЦИЯ CONFIGURATIE CONFIGURAÇÃO TOPKAPI 190x130 TOPKAPI 150x130 TOPKAPI 190x90 TOPKAPI 150x90 &TQBDJP.¶/*.0OFDFTBSJPQBSBFMNPOUBKFQBSB medidas inferiores ponerse en contacto con la empresa. ʂɾʃɾʂɶʁʒʃʄɻʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʣʛʤʗʫʤʚʞʢʤʛʚʡʵ ʢʤʣʨʖʜʖʞʝʚʛʡʞʵɸʧʡʩʭʖʛʛʧʡʞʦʖʧʥʤʡʖʙʖʛʢʤʛ ʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʤʢʛʣʲʮʛʩʠʖʝʖʣʣʤʙʤʧʘʵʜʞʨʛʧʲʧ ʥʦʤʞʝʘʤʚʞʨʛʡʛʢ .*/*."-&WPPSEFNPOUBHFCFOPEJHEFSVJNUF neem in geval van kleinere afmetingen contact op met het bedrijf. &TQBÎP.¶/*.0OFDFTTÈSJPQBSBBNPOUBHFN por espaços abaixo deste valor, entre em contato com o fabricante. N.B.-BJOTUBMBDJØOEFM5PQLBQJUJFOFRVFFGFDUVBSTF DVBOEPFMTVFMPZMBTQBSFEFTZBFTUÈOBDBCBEPT ПРИМЕЧАНИЕʂʤʣʨʖʜʞʝʚʛʡʞʵ5PQLBQJʚʤʡʜʛʣ ʤʧʩʯʛʧʨʘʡʵʨʲʧʵʥʤʧʡʛʤʠʤʣʭʖʨʛʡʲʣʤʟʤʨʚʛʡʠʞ ʥʤʡʖʞʧʨʛʣ NB%F5PQLBQJNPFUPQBGHFXFSLUFWMPFSFOFO wanden worden gemonteerd. NOTA0QSPEVUP5PQLBQJUFNEFTFSJOTUBMBEPBQØT BDBCBEBTBTQBSFEFTFTPCSFVNQJTPMJTPFCFN nivelado. Manuale di montaggio Topkapi 4 Topkapi A (mm) #NN $NN L (mm) P (mm) 190 x 130 2400 3150 2600 1930 1300 190 x 90 2400 3150 1800 1930 900 150 x 130 2400 2350 2600 1530 1300 150 x 90 2400 2350 1800 1530 900 5 Manuale di montaggio Topkapi &OUSBEBBHVBDBMJFOUFQSFEJTQPOFSVOBDPOFYJØOSPTDBEBw macho con codo de 90° girado hacia abajo. Se recomienda la QSFEJTQPTJDJØOEFHSJGPTEFDJFSSFGVFSBEFMWPMVNFOEFMQSPEVDUP 1 ʅʤʚʖʭʖʙʤʦʵʭʛʟʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʤʛʚʞʣʞʨʛʡʲʣʩʴ ʩʙʡʤʘʩʴʢʩʪʨʩ¡ ʧʣʖʦʩʜʣʤʟʦʛʝʲʗʤʟʚʞʖʢwʧʤʨʘʤʚʤʢ ʤʦʞʛʣʨʞʦʤʘʖʣʣʱʢʘʣʞʝʆʛʠʤʢʛʣʚʩʛʨʧʵʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʨʲ ʝʖʥʤʦʣʱʛʠʦʖʣʱʝʖʥʦʛʚʛʡʖʢʞʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʖʝʖʣʞʢʖʛʢʤʙʤ ʞʝʚʛʡʞʛʢ 8BSNXBUFSUPFWPFSMFHFFOBBOTMVJUJOHBBONFUwCVJUFOESBBE FOFFOIPFLWBO¡OBBSCFOFEFOHFSJDIU%FBGTMVJULSBOFO LVOOFOIFUCFTUCVJUFOEFBGNFUJOHFOWBOIFUQSPEVDUXPSEFO geïnstalleerd. &OUSBEBEFÈHVBRVFOUFDPMPDBSVNDPUPWFMP¡WJSBEPQBSBCBJYP DPNSPTDBNBDIPw3FDPNFOEBNPTJOTUBMBSBTWÈMWVMBTEF GFDIBNFOUPGPSBEBÈSFBPDVQBEBQFMBTNFEJEBTUPUBJTEPQSPEVUP &OUSBEBBHVBGSÓBQSFEJTQPOFSVOBDPOFYJØOSPTDBEBw macho con codo de 90° girado hacia abajo. Se recomienda la QSFEJTQPTJDJØOEFHSJGPTEFDJFSSFGVFSBEFMWPMVNFOEFMQSPEVDUP 2 ʅʤʚʖʭʖʫʤʡʤʚʣʤʟʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʤʛʚʞʣʞʨʛʡʲʣʩʴ ʩʙʡʤʘʩʴʢʩʪʨʩ¡ ʧʣʖʦʩʜʣʤʟʦʛʝʲʗʤʟʚʞʖʢwʧʤʨʘʤʚʤʢ ʤʦʞʛʣʨʞʦʤʘʖʣʣʱʢʘʣʞʝʆʛʠʤʢʛʣʚʩʛʨʧʵʩʧʨʖʣʖʘʡʞʘʖʨʲ ʝʖʥʤʦʣʱʛʠʦʖʣʱʝʖʥʦʛʚʛʡʖʢʞʥʦʤʧʨʦʖʣʧʨʘʖʝʖʣʞʢʖʛʢʤʙʤ ʞʝʚʛʡʞʛʢ ,PVEXBUFSUPFWPFSMFHFFOBBOTMVJUJOHBBONFUwCVJUFOESBBE FOFFOIPFLWBO¡OBBSCFOFEFOHFSJDIU%FBGTMVJULSBOFO LVOOFOIFUCFTUCVJUFOEFBGNFUJOHFOWBOIFUQSPEVDUXPSEFO geïnstalleerd. &OUSBEBEFÈHVBGSJBDPMPDBSVNDPUPWFMP¡WJSBEPQBSBCBJYP DPNSPTDBNBDIPw3FDPNFOEBNPTJOTUBMBSBTWÈMWVMBTEF GFDIBNFOUPGPSBEBÈSFBPDVQBEBQFMBTNFEJEBTUPUBJTEPQSPEVUP 7BJOBEFNNEFEJÈNFUSPQBSBBMJNFOUBDJØOFMÏDUSJDB QSFEJTQPOFSVODBCMFEFBMJNFOUBDJØOEFTFDDJØOBEFDVBEBRVF sobresalga 1 m de la pared. 3 ɽʖʯʞʨʣʱʟʠʤʜʩʫʢʢʚʡʵʳʡʛʠʨʦʤʧʣʖʗʜʛʣʞʵ ʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʠʖʗʛʡʲʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʛʙʤ ʧʛʭʛʣʞʵʧʘʱʫʤʚʤʢʞʝʧʨʛʣʱʣʖʚʡʞʣʩʢ ,BCFMCVJTNNWPPSFMFLUSJDJUFJUTBBOTMVJUJOHMFHFFO WPFEJOHTLBCFMNFUEFKVJTUFEPPSTOFEFBBOEJFNVJUEFXBOE steekt. #BJOIBNNQBSB"MJNFOUBÎÍPFMÏUSJDBDPMPDBSVNDBCPEF alimentação de 1 m de comprimento por fora da parede com seção apropriada. 1SFEJTQPOFSVOBDBWJEBEFOFMTVFMPEFNNEFBMUVSBDPOMBT medidas indicadas. N.B.: impermeabilizar la cavidad. 4 ɸʱʥʤʡʣʞʨʲʘʱʛʢʠʩʘʥʤʡʩʘʱʧʤʨʤʟʢʢʧʧʤʗʡʴʚʛʣʞʛʢ ʩʠʖʝʖʣʣʱʫʦʖʝʢʛʦʤʘ ПРИМЕЧАНИЕ:ʙʞʚʦʤʞʝʤʡʞʦʤʘʖʨʲʘʱʛʢʠʩ .BBLFFONNEJFQFVJUTQBSJOHJOEFWMPFSNFUEFBBOHFHFWFO afmetingen. NB:NBBLEFVJUTQBSJOHXBUFSEJDIU &TDBWBSVNBDBWJEBEFEFNNEFBMUVSBBCBJYPEPDIÍP conforme os tamanhos indicados. NOTA:*NQFSNFBCJMJ[BSBDBWJEBEF %FTBHàFEFMBHVBQSFEJTQPOFSVOUVCPEFFTDBQFIFNCSBEF EFEJÈNFUSPBQPZBEPFOFMTVFMP 5 ʇʡʞʘʘʤʚʱʥʦʛʚʩʧʢʤʨʦʛʨʲʧʡʞʘʣʩʴʨʦʩʗʩʚʞʖʢʧ ʘʣʩʨʦʛʣʣʛʟʦʛʝʲʗʤʟʦʖʧʥʤʡʤʜʛʣʣʩʴʨʖʣʙʛʣʬʞʖʡʲʣʤʥʤ ʤʨʣʤʮʛʣʞʴʠʥʤʘʛʦʫʣʤʧʨʞʥʤʡʖ Waterafvoer: leg een afvoerleiding aan met diam. 40 binnendraad die de vloer raakt. %FTDBSHBEFÈHVBDPMPDBSOBQBSFEFVNUVCPDPNEJÉNFUSP tipo fêmea apoiado no piso. Topkapi %NN &NN 'NN (NN L (mm) 190 x 130 1410 700 1360 650 1080 190 x 90 1410 700 1360 650 1080 150 x 130 1010 700 960 650 880 150 x 90 1010 700 960 650 880 Manuale di montaggio Topkapi 6 Todas las operaciones tiene RVFSFBMJ[BSMBTQFSTPOBM DVBMJöDBEPPVOPEFOVFTUSPT centros de asistencia, según las normativas locales e JOUFSOBDJPOBMFT$&* *&$o 7FSJöDBS RVFMBTQSFEJTQPTJDJPOFT FMÏDUSJDBTFIJESÈVMJDBTQBSB las instalaciones se hayan realizado de forma correcta MÓOFBIÓESJDBDPODPNQVFSUB de cierre, línea eléctrica con el correspondiente JOUFSSVQUPSNBHOFUPUÏSNJDP + diferencial). 4JOPTFIBOFGFDUVBEPP respetado las indicaciones RVFBQBSFDFOFOFTUBöDIB EFQSFJOTUBMBDJØO&òFHJCJOP BVUPSJ[BSÈMBJOTUBMBDJØOZOP TFDPOTJEFSBSÈSFTQPOTBCMF OJQPSVOFWFOUVBM GVODJPOBNJFOUPFSSØOFPEFM QSPEVDUPOJQPSMPTEB×PT RVFFMQSPEVDUPQVEJFSB TVGSJSPQSPWPDBSBDPTBTP personas. &MDPOUSPMEFQSVFCBTFQPESÈ FGFDUVBSTØMPFOQSFTFODJB de alimentación eléctrica, IÓESJDBBHVBGSÓB ZEFM EFTBHàF ɸʧʛʦʖʗʤʨʱʚʤʡʜʣʱ ʘʱʥʤʡʣʵʨʲʧʵ ʠʘʖʡʞʪʞʬʞʦʤʘʖʣʣʱʢ ʥʛʦʧʤʣʖʡʤʢʞʡʞ ʧʥʛʬʞʖʡʞʧʨʖʢʞʣʖʮʛʙʤ ʧʛʦʘʞʧʣʤʙʤʬʛʣʨʦʖ в соответствии с ʝʖʠʤʣʤʚʖʨʛʡʲʧʨʘʤʢ ʧʨʦʖʣʱʳʠʧʥʡʩʖʨʖʬʞʞ и международными ʧʨʖʣʚʖʦʨʖʢʞ$&**&$ o ʉʚʤʧʨʤʘʛʦʞʨʲʧʵʭʨʤ ʘʧʛʦʖʗʤʨʱʥʤʳʡʛʠʨʦʤʞ ʘʤʚʤʧʣʖʗʜʛʣʞʴʘʱʥʤʡʣʛʣʱ ʥʦʖʘʞʡʲʣʤʣʖʡʞʭʞʛʝʖʥʤʦʣʤʙʤ ʘʛʣʨʞʡʵʣʖʡʞʣʞʞʥʤʚʖʭʞ ʘʤʚʱʧʤʤʨʘʛʨʧʨʘʩʴʯʞʟ ʳʡʛʠʨʦʤʢʖʙʣʞʨʣʱʟ ʘʱʠʡʴʭʖʨʛʡʲʧʉɽʄʣʖʡʞʣʞʞ ʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵ ɻʧʡʞʩʠʖʝʖʣʞʵʥʦʞʘʛʚʛʣʣʱʛ ʘʚʖʣʣʤʢʥʩʣʠʨʛʣʛʗʱʡʞ ʘʱʥʤʡʣʛʣʱʞʡʞʗʱʡʞ ʘʱʥʤʡʣʛʣʱʣʛʥʦʖʘʞʡʲʣʤ ʠʤʢʥʖʣʞʵ&òFHJCJʝʖʥʦʛʯʖʛʨ производить монтаж оборудования и снимает с себя ответственность за возможные сбои в работе оборудования, ʝʖʩʯʛʦʗʠʤʨʤʦʱʟʢʤʜʛʨʗʱʨʲ ʣʖʣʛʧʛʣʤʗʤʦʩʚʤʘʖʣʞʴʞʡʞ ʚʦʩʙʤʢʩʞʢʩʯʛʧʨʘʩʞʝʖʘʦʛʚ ʠʤʨʤʦʱʟʢʤʜʛʨʗʱʨʲʥʦʞʭʞʣʛʣ ʝʚʤʦʤʘʲʴ ɾʧʥʱʨʖʣʞʛʤʗʤʦʩʚʤʘʖʣʞʵ может быть произведено ʨʤʡʲʠʤʥʦʞʣʖʡʞʭʞʞ ʳʡʛʠʨʦʤʥʞʨʖʣʞʵ ʘʤʚʤʧʣʖʗʜʛʣʞʵʫʤʡʤʚʣʖʵ ʘʤʚʖ ʞʧʡʞʘʖ Alle werkzaamheden moeten door vakpersoneel of een van onze assistentiediensten XPSEFOVJUHFWPFSEDPOGPSN de plaatselijke voorschriften en de internationale TUBOEBBSE$&**&$ 364 - 1). Zorg ervoor dat de FMFLUSJTDIFFOIZESBVMJTDIF BBOTMVJUJOHFOWPPSEF installaties correct zijn aangelegd (waterleiding met BGTMVJULSBBOFMFLUSJDJUFJUTMJKO met geschikte magnetothermische + aardlekschakelaar). *OEJFOEFBBOXJK[JOHFO in dit overzicht van de voorinstallatie niet of niet correct worden PQHFWPMHEHFFGU&òFHJCJ geen toestemming voor de installatie en aanvaardt zij geen aansprakelijk voor een FWFOUVFMFWFSLFFSEFXFSLJOH WBOIFUQSPEVDUFOWPPSEPPS IFUQSPEVDUWFSPPS[BBLUF TDIBEFBBOIFUQSPEVDU zelf, andere zaakschade en lichamelijk letsel. %FFJOEDPOUSPMFNBH VJUTMVJUFOEXPSEFO VJUHFWPFSEBMTFS stroomvoorziening, XBUFSUPFWPFSLPVEXBUFS FO een afvoer is. Todos os trabalhos têm EFTFSFYFDVUBEPTQPS QFTTPBMRVBMJöDBEPPV pelos nossos centros de BTTJTUÐODJBBVUPSJ[BEPTEF acordo com as normas locais FJOUFSOBDJPOBJT$&* *&$ $FSUJöRVFTF EFRVFUPEBTBTMJHBÎÜFT EBTJOTUBMBÎÜFTFMÏUSJDBTF IJESÈVMJDBTUFOIBNTJEPGFJUBT corretamente (instalação IJESÈVMJDBDPNWÈMWVMBEF fecho, instalação elétrica FRVJQBEBDPNEJTKVOUPS termomagnético apropriado + diferencial). $BTPBTJOEJDBÎÜFTEFTDSJUBT OFTUBöDIBEFQSÏJOTUBMBÎÍP não tenham sido observadas PVFGFUVBEBTDPOGPSNF NPTUSBEPB&òFHJCJOÍP WBJBVUPSJ[BSBJOTUBMBÎÍP FEFDMJOBRVBMRVFS responsabilidade por falhas FWFOUVBJTOPGVODJPOBNFOUP EPQSPEVUPQPSEBOPT BPQSPEVUPPVQPSEBOPT QFTTPBJTFNBUFSJBJTDBVTBEPT QFMPQSPEVUP 0UFTUFTØWBJQPEFSTFS FGFUVBEPTFUJWFSBMJNFOUBÎÍP elétrica, se tiver instalação IJESÈVMJDBÈHVBGSJB F sistema de dreno. $BSBDUFSÓTUJDBTUÏDOJDBTʈʛʫʣʞʭʛʧʠʞʛʫʖʦʖʠʨʛʦʞʧʨʞʠʞ 5FDIOJTDIFFJHFOTDIBQQFO$BSBDUFSÓTUJDBTUÏDOJDBT Modelo Модель Model Modelo Potencia Мощность Vermogen Potência (KW) 4FDDNÓODPOEVDUPSFTFMÏDUS ʂʞʣʧʛʭʳʡʛʠʨʦʤʥʦʤʘʤʚʣʞʠʤʘ .JOEJBNFMFLUSMFJEJOHFO 4FÎÍPNÓODPOEVUPSFTFMÏUSJDPT ( mm2 ) Tensión Напряжение Spanning Voltagem (V) 190 x 130 4,5 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 190 x 90 3,0 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 130 4,5 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz 150 x 90 3,0 230Vac 1N - 6 mm2 400Vac 3N - 4 mm2 230Vac 1N 50-60Hz 400Vac 3N 50-60Hz Modelo Модель Model Modelo 190 x 130 190 x 90 150 x 130 150 x 90 Peso Neto #VMUPT ɸʛʧʣʛʨʨʤ ʉʥʖʠʤʘʤʭʣʱʛʢʛʧʨʖ Netto gewicht 4UVLT Peso neto /¡EF$BJYBT ( Kg ) 550 80 500 75 480 80 420 75 1 2 1 2 1 2 1 2 Peso de expedición ʄʨʙʦʩʝʤʭʣʱʟʘʛʧ Verzendgewicht Peso do envio ( Kg ) 7PMVNFOEFFYQFEJDJØO ʄʨʙʦʩʝʤʭʣʱʟʤʗʰʛʢ 7FS[FOEWPMVNF 7PMVNFEPFOWJP ( m3 ) Tamaño embalaje ɹʖʗʖʦʞʨʱʩʥʖʠʤʘʠʞ Afmetingen verpakking %JNFOTÜFTFNCBMBHFN ( cm ) 625 105 575 100 555 105 485 100 2,6 0,73 2,6 0,73 2,6 0,73 1,9 0,73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 229 x 147 x 77 135 x 74 x 73 222 x 108 x 80 135 x 74 x 73 7 Manuale di montaggio Topkapi Via Gallo, 769 47522 Borello di Cesena (FC) Italy tel. +39 0547 372881 fax +39 0547 372924 www.effegibi.it e-mail: [email protected] MAHA000140 REV. 01
Documentos relacionados
jouspev[jpof - Europa Quotidiano
7JBHHJPOFMOVPWPCFOFTTFSFEJ4UFGBOP.FOJDIJOJ *OUSPEV[JPOF...
Leia maisWater vision (v3).indd - UN
"BHVBFVNSFDVSTPOBUVSBMQSFDJPTP WJUBMQBSBBWJEB EFTFOWPMWJNFOUPFQBSBPBNCJFOUF&MB QPEFTFSVNBRVFTUÍPEFWJEBPVEFNPSUF EFQFOEFOEPEBGPSNBDPNPPDPSSFOBOBUVSF[BF BGPSNBDPN...
Leia mais0000MJ APOIO MOTOR VOLVO A0078 APOIOS M6 M6 ALT20 A013
FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR MAN TGA FILTRO AR ACTROS NOVA FILTRO AR S/TAMPA FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR FILTRO AR MERCEDES FILTRO AR ...
Leia maisLOGICA TWIN MID
Logica Twin MID - CONFIGURACIONES ESTÁNDAR Logica Twin MID - СТАНДАРТНЫЕ КОНФИГУРАЦИИ Logica Twin MID - STANDAARDCONFIGURATIES Logica Twin MID - CONFIGURAÇÕES PADRONIZADAS
Leia mais