Nota - gpiaa
Transcrição
Nota - gpiaa
GPIAA GPIAA – GABINETE DE PREVENÇÃO E INVESTIGAÇÃO DE ACIDENTES COM AERONAVES NOTA INFORMATIVA DE ACIDENTE COM AERONAVE || NOTICE OF AIRCRAFT ACCIDENT Esta nota informativa é divulgada para efeitos de prevenção de acidentes; This notice is issued for accident prevention effects only. A informação constante deste documento tem carácter provisório e contém apenas um resumo dos acontecimentos, estando sujeita a alterações durante o processo de investigação; The information revealed in this document has a provisional character and has only a summary of the events, being subject to changes during the investigation process; A investigação de segurança não tem por objetivo o apuramento de culpas ou a determinação de responsabilidades mas apenas a recolha de ensinamentos suscetíveis de evitarem futuros acidentes. The aim of safety investigation is not to apportion blame or liability but only to retrieve lessons susceptible of preventing future accidents. PROCESSO || PROCESS 12/ACCID/2015 Data || Date: 29/06/2015 Hora || Time (UTC): 12:25 Aeronave || Aircraft: Eurocopter Tipo || Type: AS 350 B3 Operador || Operator Heliportugal Origem/Destino || Origin/Destination Pessoas a bordo || People on board Lesões || Injuries Local || Location: Pedreira de Lamoso, Paços de Ferreira Número de série || Matrícula || Registration: Serial Number: CS-HMH 4246 Heliporto de Baltar/Heliporto de Baltar || Baltar Heliport/Baltar Heliport 1 Tripulação || Crew Passageiros || Passengers Outros || Others Fatais || Fatal - - - Graves || Serious - - - Ligeiras/Nenhumas || Minor/None 1 - - Danos na aeronave || Aircraft damage: Substanciais || Substantial BREVE DESCRIÇÃO || BRIEF DESCRIPTION No dia 29 de Junho, pelas 12:03UTC, um On the 29th of June, at 12:03UTC, an AS helicóptero AS 350 B3 de registo CS-HMH 350 B3 helicopter with registration CS-HMH (Figura 1), operado pela Heliportugal, des- (Figure 1), operated by Heliportugal, took- colou do Heliporto de Baltar com o propó- off from Baltar Heliport with the purpose sito de apoiar o combate a um incêndio of supporting a forestry fire-fighting at florestal na freguesia de Sanfins (municí- Sanfins parish (Paços de Ferreira county). pio de Paços de Ferreira. M40021A R03 / GPIAA Data de publicação 2013-09-24 Página 1 de 4 Figura 1 || Figure 1 Ao chegar ao local do incêndio foi efectu- When arriving at the fire location the usu- ado o habitual reconhecimento da área e al area reconnaissance was performed and escolhido o local de aterragem para largar the landing site chosen to drop the Rescue os membros do Grupo de Intervenção de and Protection Intervention Group (known Protecção e Socorro (GIPS) da Guarda Na- as GIPS) members of the Republican Na- cional Republicana (GNR). Uma vez larga- tional Guard (known as GNR). Once the dos os referidos membros o helicóptero referred members were dropped the heli- prosseguiu para o ponto de recolha de copter proceeded to the nearest water água mais próximo que se encontrava loca- collection point which was located in a lizado numa lagoa dentro da Pedreira de pond inside Lamoso Quarry. Lamoso. Ao aproximar-se da lagoa para efectuar o When approaching the pond to perform abastecimento de água para o combate ao the water replenishment for the fire- incêndio o helicóptero colidiu na superfí- fighting the helicopter struck the surface. cie. No âmbito da recolha de indícios e Concerning the collection of evidence and apuramento de causas desconhece-se por establishment of causes it is unknown for enquanto se o aparelho sofreu uma quebra now if the device experienced an engine de potência do motor. No entanto, apesar power shortage. However, despite the da tentativa por parte do piloto de recu- attempt of the pilot to recover the heli- perar o helicóptero com recurso à potên- copter using engine power, the device cia do motor, o mesmo acabou por rolar ended up rolling to the right with the rotor para a direita tendo as pás do rotor emba- blades colliding in the water. The AS 350 tido na água. O AS 350 B3 viria a afundar- B3 ended up sinking to a depth of about 30 se até uma profundidade de cerca de 30 meters metros. 2/4 O piloto conseguiu sair pelos seus próprios The pilot managed to get out by himself meios pela porta esquerda e nadar até uma through the left door and swim to a rocky margem rochosa da lagoa onde viria a ser margin of the pond where he was recovered recuperado brigada by the GIPS/GNR brigade members which, GIPS/GNR que, entretanto, se tinham aper- in the meantime, had been aware of the cebido da ocorrência e deslocado para o occurrence and moved to the site. The pilot local. O piloto foi, mais tarde, assistido no was later assisted in the place by a medical local por uma equipa médica do Instituto team of the Medical Emergency National Nacional de Emergência Médica (INEM) e Institute (known as INEM) and subsequently posteriormente transportado para um hospi- transported to a local hospital. pelos membros da tal local. Aquando do evento o céu apresentava-se By the time of the event the sky was most- praticamente limpo, a visibilidade era su- ly clear, visibility was greater than 10km, perior a 10Km, uma temperatura do ar de an air temperature of 21ºC for a dew point 21ºC para um ponto de orvalho de 17ºC, o of 17ºC, the wind was calm blowing from vento estava calmo soprando de Sudoeste Southwest and the atmospheric pressure e a pressão atmosférica era de 1017hPa. was 1017hPa. Para além da referida equipa do INEM, Apart from the referred INEM team, Volun- acorreram ao local os Bombeiros Voluntá- teer Firefighters from Freamunde flocked rios de Freamunde. to the site. O helicóptero foi, entretanto, recuperado The helicopter was, in the meantime, re- da lagoa (Figura 2) e transportado para o covered from the pond (Figure 2) and hangar do GPIAA em Viseu para dar segui- transported to GPIAA’s hangar at Viseu to mento ao processo de investigação. continue the investigation process. Figura 2 || Figure 2 3/4 NOTAS: O GPIAA abriu um processo de investigação GPIAA opened an investigation process to iden- sobre as causas do acidente em cumprimento tify the causes of the accident in accordance da legislação nacional (Investigação de Aciden- with the national legislation (Investigation of tes) Dec. Lei 318/99, Regulamento EU 996/2010 Accidents) Dec. Law 318/99, EU 996/2010 Regu- e Anexo 13 da Organização da Aviação Civil In- lation and Annex 13 of the International Civil ternacional (OACI). Aviation Organization (ICAO). A equipa de investigação do GPIAA viajou até ao local do acidente, tendo utilizado dados for- GPIAA’s investigation team travelled to the necidos por várias fontes para elaborar esta No- accident ta Informativa. ed by various sources to perform this notice. Lisboa, 02 de Julho de 2015 4/4 NOTES: scene, Lisbon, 02th of July 2015 having used data provid-
Documentos relacionados
nota informativa de acidente / incidente cvom aeronave
mas apenas a recolha de ensinamentos suscetíveis de evitarem futuros acidentes.
Leia mais