Versão Portuguesa - Paper And Cotton

Transcrição

Versão Portuguesa - Paper And Cotton
Número 4 - JUL / AGO / SET 2013
Paper Cotton
and
ISSN 2182-7818
Living and Loving your Creative Self
Caixa de Bombons
Saco Lancheira
ChocolateQuente XL
and Cotton 1
* CARTONAGEM * BIJUTERIA * CHOCOLATE QUENTE XL * CULINÁRIA *Paper
SAÚDE
*
Chegámos à 4ª edição da revista, a mais internacional de todas no que
respeita a projetos.
No mês de abril decorreu o tão aguardado evento ChocolateQuente XL e
nas páginas desta edição apresentamos uma reportagem sobre o mesmo,
assim como os vários projetos dos 5 designers responsáveis pelos workshops
(Pete Hughes – Inglaterra; Tiffani Smith, Teresa Collins e Aime Filimoehala –
Estados Unidos da América; Patricia Villas-Boas – Portugal).
Ficha Técnica
PAPER AND COTTON
Ficarão a conhecer uma artista muito talentosa de Mixed Media Art de seu
nome Mónica Mota que nos ensina em pormenor como fazer uma tela
com esta técnica de arte muito apreciada noutros paises, mas ainda pouco
conhecida em Portugal.
Apresentamos um novo tema – bijuteria, e uma nova colaboradora, a
Andreia Ramires designer da sua própria marca de bijuteria Bys-Now by AR,
que nos demonstra como fazer uma pulseira de missangas.
As nossas habituais colaboradoras de costura e patchwork, Paula e
Margarida da PanopraMantas desta vez oferecem-nos um saco lancheira.
Editor: Carla Pimentel
Diretor Geral: Carla Pimentel
Fotografia: Paulo Pimentel, Carla
Pimentel
Diretor de Publicidade: Paulo
Pimentel
A simpática Elisa Barros, fotógrafa de nacionalidade brasileira, trás-nos duas
sugestões de culinária, “bem gostosas” com sabor a Verão.
Por fim ficarão a saber que cuidados deverão ter com os vossos olhos para
prevenirem o efeito das radiações ultravioleta sobre eles.
Boa férias! Divirtam-se!
Telefone: 00 351 914535871
Edição, Design, Tratamento Digital
e Paginação:
NU*DES • www.nu-des.pt
Colaboradores nesta edição:
PanopraMantas, Mónica Mota,
Elisa Barros - Frango e Farofa,
Andreia Ramires - Bys-Now by AR,
Tudo de Ensaio, Ricardo Selas.
Propriedade: Paulo Pimentel
Administração e Redação:
Avenida do Rosal, 131 H4
4470-111 Maia
Portugal
Email:
[email protected]
ISSN 2182-7818
Direitos reservados de todos os
trabalhos, desenhos e esquemas.
É proibida a reprodução parcial
ou total por quaisquer meios sem
expressa autorização escrita do
editor.
2 Paper and Cotton
Carla Pimentel
(editora)
As escolhas da editora!
A entrevista com Mónica Mota “Moki” e o seu
magnifico projeto de Mixed Media Art, para que
possa experimentar e render-se a esta forma de
arte!
Chocolate Quente XL - veja as fotos do evento,
conheça os 5 designers e os projetos que cada um
apresentou!
Com o calor e os dias lindos de Sol, que tal fazer um
Saco Lancheira e disfrutar de um piquenique em
família? Não perca esta nova sugestão do Atelier
PanopraMantas.
Paper and Cotton 3
Paper and Cotton
6
Índice
12
16
24
Paper and Cotton
Paper and Cotton Bijuteria
Paper and Cotton Scrapbooking
Carta da Editora
Pulseira de Missangas
Love you More
PAG: 2
PAG: 16
PAG: 28
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
Paper and Cotton
Paper and Cotton Mixed Media Art
Paper and Cotton Scrapbooking
As escolhas da Editora
Spring Fairy
Stationary File Folder
PAG: 3
PAG: 19
PAG: 30
---------------------------------
---------------------------------
---------------------------------
Paper and Cotton Cartonagem
Paper and Cotton Scrapbooking
Paper and Cotton Scrapbooking
Caixa de Bombons
Chocolate Quente XL
Secret Garden Box
PAG: 6
PAG: 24
PAG: 32
---------------------------------
---------------------------------
Paper and Cotton Scrapbooking
Paper and Cotton Scrapbooking
---------------------------------
Paper and Cotton Entrevista
Mónica Mota “Moki”
PAG: 12
---------------------------------
4 Paper and Cotton
My Favourite Things
Flores de papel
PAG: 26
PAG: 36
---------------------------------
---------------------------------
38
44
46
Paper and Cotton Costura Criativa
Paper and Cotton Saúde
Saco Lancheira
Raios UV e os efeitos nos
seus olhos
PAG: 38
---------------------------------
Paper and Cotton Culinária
Pavê de Verão
PAG: 46
---------------------------------
Paper and Cotton Viagens
PAG: 42
Lugo
---------------------------------
PAG: 48
Paper and Cotton Culinária
Torta de Salada e Panqueca
48
---------------------------------
Paper and Cotton Número
PAG: 44
Novo número
---------------------------------
PAG: 54
---------------------------------
Na Capa um trabalho que
poderá encontrar
na página 19
Paper and Cotton 5
Paper and Cotton
Cartonagem
Caixa de
Bombons
Por: Carla Pimentel
6 Paper and Cotton
Materiais
Caixa em cartão de 2,5mm:
• 1 base de 15x15 cm
• 2 lados de 15x3,5 cm
• 2 lados de 15,5x3,5 cm
Fundo, lados e tampas em cartão de 2mm:
• 1 fundo de 16x15,5 cm
• 2 lados de 16x3,5 cm
• 2 tampas de 16x7,75 cm
Fecho em cartão de 2mm:
• Quadrado de 5x5 cm
• Cortar no centro do quadrado um quadrado de 2 cm
Cartolina Bristol:
• Para cobrir as tampas: 2 peças de 7,4x15,8 cm
• Para cobrir lados do interior da caixa: 4 peças de 14,7x3 cm
• Para o fundo do interior da caixa: 1 peça de 14,5x14,5 cm
Papel para os 4 lados interiores da caixa:
• 4 tiras de 18x6 cm
Papel para o fundo interior da caixa:
• Quadrado de 16x16 cm
Papel para cobrir as charneiras:
• 2 tiras de 6,5x15,8 cm
Papel para cobrir o fundo, lados e tampas:
• 1 tira de 44x19 cm
Papel para o fecho:
• 1 quadrado de 6x6 cm
• 1 quadrado de 5x5 cm
• 1 quadrado de 3x3cm
• 1 quadrado de 2x2cm
• Restos para os cantos do quadrado interno
Papel para os 4 lados exteriores da caixa:
• Tira de 68x6,5cm
Paper and Cotton 7
1
2
3
4
5
6
1 - Para montar a estrutura da caixa comece por
colar os 2 lados que têm o mesmo comprimento
que a base seguidos dos 2 restantes, ligeiramente
maiores. Use cola de contacto.
2 - Aplique fita cola Kraft no exterior e no interior
da caixa, em todas as junções dos cartões para
reforçar, incluindo as esquinas da caixa.
3 - Cole a tira de papel que escolheu para a estrutura
da caixa a toda a volta, com cola de cartonagem.
Deixe uma margem superior e inferior.
4 - Rebata essa margem sobre o fundo da caixa.
Corte os ângulos do papel em biés e cole sobre o
fundo com cola de cartonagem.
5 - Repita esse passo para o rebordo superior da
caixa. Ajude com uma dobradeira para colar bem e
para vincar o papel.
6 - Para colar o exterior e as tampas da caixa
disponha os seus cartões sobre o papel fantasia
como vê na imagem. Cole com cola de cartonagem.
8 Paper and Cotton
7
8
9
10
11
12
7 - Corte os cantos em biés e dobre todo o rebordo
do papel sobre os cartões e cole-o.
8 - Aplique cola no retângulo do papel fantasia e
cubra os dois cartões mais pequenos e as charneiras.
9 - Cubra os dois retângulos da cartolina Bristol com
papel igual à base da caixa. Corte os ângulos, rebata
o papel e cole a margem sobre a cartolina.
10 - Cole estes dois retângulos cobertos sobre as
tampas da caixa.
11 - Agora vai fazer o mesmo sobre os 4 retângulos
de cartolina Bristol com que vai forrar o interior.
Atenção: deverá apenas colar a margem superior e 1
dos lados.
12 - Cole a cartolina Bristol forrada no interior da
caixa. Dobre a margem inferior do papel para o
interior da caixa e cole-a no fundo desta.
Paper and Cotton 9
13
14
15
16
17
18
13 - Forre o quadrado de cartolina Bristol com papel
a toda a volta.
14 - Cole-o sobre o fundo da caixa.
15 - Cole a estrutura da caixa sobre o revestimento
exterior, com cola de contacto.
16 - Para fazer o fecho corte um quadrado central
no pequeno quadrado de cartão. Forre os cantos
internos desse quadrado central com pequenos
pedaços de papel.
17 - Forre o cartão com papel, deixando uma
margem pequena para rebater e colar do outro lado.
No quadrado central corte o excesso do papel em X,
e rebata os triângulos para o outro lado do cartão.
18 - Corte e cole um quadrado de papel com uma
abertura quadrada central para cobrir o outro lado
do cartão.
10 Paper and Cotton
19
19 - Cole o quadrado maior na margem de uma das tampas, centrado e o mais pequeno na outra tampa.
Feche a caixa e durante 24 horas coloque sobre ela um livro grosso, para “ganhar forma”. Está pronta!
Se pretender
saber onde
adquirir mate
rial para este
,
ou para qualq
uer outro
projeto desta
revista, por
favor envie um
email para:
geral@papera
ndcotton .pt
Paper and Cotton 11
Paper and Cotton
Entrevista
Mónica Mota“Moki”
Entrevistada por: Carla Pimentel para Paper and Cotton
Descobri a Mónica através do Facebook, quando no início deste ano
ela partilhou um dos seus projetos enquanto frequentava, juntamente
comigo, um curso online de Mixed Media Art. Chamou-me a atenção o
nome português no meio de tantos nomes americanos, mas sobretudo
o seu magnífico trabalho! Mais tarde enviei-lhe um convite para
participar neste número da revista e fiquei muito contente por ter
aceite de imediato!
Espero que a fiquem a conhecer e a apreciar tanto como eu o seu
talento e os seus fantásticos projetos.
12 Paper and Cotton
Paper and Cotton: Seja bem vinda à Paper and
Cotton.
Mónica Mota: Obrigada pelo convite, é um prazer
participar no vosso projeto.
PC: Quem é a Monica Mota (Moki)?
MM: Nasci no Porto, sou casada e mãe de duas
meninas. Sou formada em Línguas e Literaturas
Modernas. Trabalho há 18 anos na TAP como técnica
de tráfego aéreo e sou artista de Mixed Media
Art. Assino os meus quadros como Moki. É o meu
diminutivo, todos me chamam assim em casa, no
trabalho, porque não também na minha arte?
PC: Há quanto tempo se dedica à Mixed Media Art?
MM: Há cerca de 2 anos. Sempre gostei de artes
e trabalhos manuais. Há mais ou menos 11 anos
comecei a pintar em acrílico. A vontade de querer
aprender mais levou-me a descobrir a arte Mixed
Media através de um workshop da Suzi Blu. O
bichinho ficou cá dentro e nunca mais parei.
PC: Pinta muitas meninas. É o seu tema preferido?
MM: Sim, as minhas meninas são o meu tema
preferido. Foi nelas que encontrei a minha voz, a
minha marca. Através dela posso transmitir o que
me vai na alma, Quero que a minha arte tenha
significado, que inspire e que alegre.
PC: Antes de começar algum projeto costuma fazer
esboços?
MM: Tenho sempre um comigo um sketchbook, que
levo para todo lado, pois nunca se sabe quando a
inspiração vai bater à porta.
PC: Teve alguma formação em artes ou é uma
autodidata?
Paper and Cotton 13
PC: Qual é o seu momento preferido do dia (ou da
semana) para fazer os seus projetos?
MM: Embora prefira a luz natural, não tenho
propriamente um momento especial para fazer
os meus projetos. O momento é quando surge a
inspiração.
PC: Quais são as sua cores preferidas?
MM: As cores de que gosto mais são a aqua e o
vermelho. Aqua por me fazer lembrar o mar que
adoro e o vermelho porque é uma cor intensa, a cor
da paixão.
PC: Com que materiais gosta mais de trabalhar?
MM: Gosto de pintar em telas de madeira, pois são
mais duras que as convencionais. Uso todo o tipo de
papeis e adoro o médio mate acrílico para as minhas
colagens. As tintas prefiro as acrílicas, os crayons e
lápis de aguarela. Adoro carimbos!
MM: Sou uma autodidata, tudo o que sei aprendi em
workshops da Suzi Blu, Christy Tomlinson, Junelle
Jacobsen, Flora Bowley e também em muitos livros
da especialidade.
PC: Ser uma Mixed Media Artist é profissão ou
hobby?
MM: Para já é apenas um hobby. Embora adore a
aviação, gostaria que ser artista a tempo inteiro.
PC: Quando nasceu a sua etsyshop ? Que tipo de
artigos podemos lá encontrar?
MM: A minha etsyshop nasceu em Fevereiro deste
ano e podem lá encontrar pinturas originais,
reproduções para emoldurar (art prints) e marcadores
de livros.
14 Paper and Cotton
PC: Quem são as suas fontes de inspiração?
MM: Como dizia a Frida Kahlo “I paint myself because
I’m the subject I know best”.
Muitas das minhas meninas são inspiradas em mim,
algumas nas minhas filhas, nas minhas amigas, em
celebridades, em sentimentos, nas estações do ano…
PC: Qual é o seu trabalho preferido de sempre
(feito por si) e porquê?
MM: “The light in you” é o meu quadro favorito.
Representa um dos meus projectos de vida: ser artista
a tempo inteiro e que a minha arte inspire e ilumine.
“Encontra a luz que brilha dentro ti para
poderes iluminar o mundo”.
“Know the light that sparks in you, so you
can illuminate the world”.
Paper and Cotton 15
Paper and Cotton
Bijuteria
Pulseira de Missangas
Por: Andreia Ramires
Materiais
Missangas coloridas
Missangas transparentes
Elástico
Tesoura
Bis-Now by AR
16 Paper and Cotton
Missangas coloridas
Missangas transparentes
Elástico
Tesoura
1 - Corte cerca de 1 metro de elástico. No centro
posicione 1 missanga colorida e de cada lado
desta 3 transparentes, 1colorida e novamente 3
transparentes.
2 - Entrelace com 1 missanga colorida.
3 -Repita os passos 1 e 2 com o restante elástico,
variando a cor das missangas coloridas.
4 - Terá que completar entre 9 a 12
entrelaçamentos, de acordo com o tamanho do seu
pulso.
5 - Termine com 3 missangas transparentes em
cada lado do elástico. Passe o elástico pela primeira
missanga colorida e dê um nó, seguido de um outro
nó com duas laçadas. Corte o elástico rente.
6 - Faça duas pulseiras iguais.
Paper and Cotton 17
7 - Pegue noutro pedaço de elástico. Coloque no
centro 1 missanga colorida e de cada lado desta 3
transparentes. Passe cada ponta do elástico numa
missanga colorida das pulseiras que fez antes.
8 - Entrelace o elástico com 1 missanga colorida.
9 - Repita os passos 7 e 8 até terminar a união das
duas pulseiras.
10 - No fim dê nós e esconda as pontas dos elásticos
no meio das missangas. Corte rente e está pronta!
18 Paper and Cotton
Paper and Cotton
Mixed Media Art
Spring Fairy
Por: Moki
Paper and Cotton 19
Materiais
-Tela de madeira 20x25cm
-Vários papeis com padrões
-Pincel
-Gesso
-Médio gel opaco
-Várias cores de tinta acrílica
-Rolo
-Carimbos
-Tinteiro para carimbos
-Transferes
-Canetas Faber Castell várias cores.
-Stencil
-Papel de cozinha
-Lápis de aguarela várias cores
Passo 1 – Preparação da tela e colagem patchwork
Prepare a sua tela com uma camada de gesso, ajuda aderir a sua colagem.
Corte os papeis à sua escolha, defina a sua composição e cole com médio gel opaco. Passe uma camada de
gel por cima da colagem. Deixe secar.
Passo 2 – Aplicação de tintas com o rolo
Escolha 2 cores de tinta acrílica (eu escolhi turquesa e amarelo Nápoles). Disponha a tinta numa palete,
passe o rolo na tinta e role pela superfície da tela para lhe dar outra dimensão. Antes da tinta secar, passe
uma toalha de papel humedecida em algumas partes para que o papel de padrão se possa ver através da
tinta. Tendo a minha composição em mente, eu passei o rolo mais junto às bordas, deixando o meio da tela
com menos tinta. Deixe secar.
20 Paper and Cotton
Passo 3 – Textura
Escolha uma outra cor e um stencil. Posicione o stencil na sua tela e passe a tinta sobre o ele. Isto vai dar
mais textura à sua composição. Aqui escolhi rosa escuro. Deixe secar.
Passo 4 – Pintar a cara e o cabelo
Com um lápis faça o esboço do sua menina. Passe uma camada de gesso na cara e pescoço. Deixe secar.
Para pintar a cara misture um pouco de acrílico branco com a cor carne. Pinte a cara toda com a cor obtida.
Antes da tinta secar, pinte com branco as partes da cara que quer iluminar.
Paper and Cotton 21
Faça as sombras com a caneta Faber Castell Big Brush cinnamon 189, ou como alternativa pode misturar um
pouco de cor de carne com raw Sienna (terra de Siena). Deixe secar.
Faça as maçãs do rosto com um pouco de rosa escuro misturado com branco. Com um lápis de aguarela
castanho contorne cara, olhos, sobrancelhas e boca. Escolha uma cor para os olhos. Com um lápis de
aguarela rosa pinte a boca e use um pouco de acrílico branco para lhe dar luz.
Pinte o cabelo com acrílico preto. Aproveitei as rosas da minha composição inicial como adereço do cabelo.
Pintei-as com um pouco de rosa e branco para lhes dar mais dimensão.
Passo 5 - O vestido
Com o lápis de aguarela castanho contorne o corpo da menina. Use as mesmas cores carne, branco e raw
sienna para pintar os braços. Para dar dimensão ao vestido usei a caneta Faber Castell Ivory 103, esbatendo
a tinta com os dedos. Como técnica alternativa pode aplicar uma camada fina de tinta sobre o vestido e sem
deixar secar passe uma toalha de papel humedecida para deixar transparecer o padrão do papel.
Pinte as asas com acrílico branco e um pouco de cinza claro para as sombras.
22 Paper and Cotton
Paper and Cotton
Mixed Media Art
Passo 6 - Os retoques finais - carimbos e transferes.
Carimbe aleatoriamente a sua composição, esta técnica vai-lhe dar mais textura, dimensão e interesse.
Escolha alguns transferes (rub-ons) para embelezar.
Paper and Cotton 23
Paper and Cotton
Scrapbooking
Decorreu no Porto, no Hotel Holiday Inn, nos dias
27 e 28 de abril de 2013 o 5º Encontro Nacional de
Scrapbooking e Cardmaking, organizado pela Tubo
de Ensaio, o único evento deste género que ocorre
em Portugal e que tem por objetivo divulgar estas
duas vertentes da arte do papel.
Este ano contou com a presença de 4 designers
internacionais, Pete Hughes, de Inglaterra, em
representação da Sizzix e três designers dos Estados
Unidos da América, Teresa Collins, que apresentou
um mini álbum com material da sua própria
marca de design, Aime Filimoehala, da Graphic 45
(pertencente à sua família), com um fantástico
projeto que fez as delicias de todos e Tiffani Smith,
com um mini álbum com uma linha de papeis da
sua autoria, executados para uma conhecida marca
americana de scrapbooking. Patricia Villas-Boas,
a proprietária da Tubo de Ensaio e extraordinária
organizadora deste evento, por sua vez, apresentou
um projeto divertido, com “sabor” a verão.
Foram 100 os participantes, de todas as idades,
desde júniores a séniores e este ano salientase também a presença de muitas “crafters”
espanholas.
24 Paper and Cotton
Foram dois dias plenos de projetos, de troca de
ideias e de aprendizagem de novas técnicas –
destaco o trabalho com os novos cortantes da
Sizzix Susan’s Garden e os momentos divertidos na
companhia de Pete Hughes a tentar convencer os
participantes que as magníficas flores que todos
acabámos por conseguir executar no final do
seu workshop, eram mais fáceis de fazer do que
aparentavam inicialmente!
Nos intervalos dos vários workshops não faltaram
momentos de convivio, entre alunos e designers.
Trocaram-se ideias, fizeram-se novos conhecimentos
e amizades e até se trocaram emails e números de
telemóvel, o que prova o bom ambiente e a diversão
que todos os envolvidos tiveram nestes dois dias.
No final da verdadeira “maratona de scrapbooking”,
embora com as mãos já cansadas, penso que todos
ficaram com vontade que o próximo Chocolate
Quente XL não fosse apenas daqui por um ano.
Ficam as fotos e os projetos para recordar.
Parabéns à organização e até para o ano!
Paper and Cotton 25
Paper and Cotton
Scrapbooking
My Favourite Things
Projeto de : Patricia Villas-Boas
Executado por: Carla Pimentel
Patricia Villas Boas
Portuguesa, mãe de 4 filhos (a sua grande fonte
de inspiração), tem uma paixão por tecidos e
papel, e dedica-se com afinco a projetos de
scrapbooking e patchwork.
Em 1998 criou com familiares a empresa Tubo
de Ensaio. Hoje em dia esta empresa dedica-se
à importação de materiais para scrapbooking,
sendo representante para Portugal de algumas
das mais importantes marcas de papéis e
materiais a nível mundial. Esta empresa possui
ainda uma loja de venda ao público, a 512
26 Paper and Cotton
Ideias e um clube de scrapbooking, o Chocolate
Quente.
Na 512 Ideias é possível fazer com regularidade
workshops de scrapbooking e cartonagem com
esta simpática designer, que organizou este
evento (Chocolate Quente XL) e elaborou um
projeto com os papéis, cartões autocolantes
recortados e alguns “embellishments” da
coleção Maggie Holmes da marca Crate Paper.
Paper and Cotton 27
Paper and Cotton
Scrapbooking
Love you More
Projeto de : Tiffani Smith
Executado por: Carla Pimentel
Tiffani Smith
Norte americana, casada, mãe de 6
filhos, sempre gostou de fazer “uma
grande bagunça” com papel, tesouras,
tecidos e outros elementos que pudesse
ter à mão.
Dedicou-se ao scrapbooking como
terapia relaxante à medida que os
filhos iam crescendo. Entretanto
começou a dar aulas de sacrapooking e
recentemente tem criado produtos
28 Paper and Cotton
desenhados por si.
Participou em várias edições do
Chocolate Quente XL.
O projeto que trouxe a esta edição foi
elaborado com uma linha de papeis que
desenhou para a marca Pebbles – Love
You More, juntamente com um suporte
de madeira e argolas criado por Maggie
Holmes, para a Crate Paper ( Maggie
Holmes 6x9 Clipboard Mini Album ).
Paper and Cotton 29
Paper and Cotton
Scrapbooking
Stationary File Folder
Projeto de : Teresa Collins
Executado por: Carla Pimentel
Teresa Collins
“Eu sou a única que pode contar a
história da minha vida e da minha familia
e o scrapbooking proporcionou-me
uma maneira de atingir esse objetivo.
Scrapbooking é muito mais do que papel,
tesoura ou cola. É compartilhar o seu
legado.”
Designer americana, mãe de 7
filhos, tem a sua própria empresa de
30 Paper and Cotton
scrapbooking – a Teresa Collins Designs e
frequentemente apresenta as suas ideias
na TV, num programa intitulado My Craft
Channel.
Trouxe ao Chocolate Quente XL um mini
–album com as suas coleções : Stationery
notedTM e Far and awayTM.
Paper and Cotton 31
Paper and Cotton
Scrapbooking
Secret Garden Box
Projeto de : Aimee Filimoehala
Executado por: Carla Pimentel
Aimee Filimoehala
Cresceu no Utah como a quinta de
seis filhos na sua familia. Frequentou
a Universidade do Utah e obteve
uma licenciatura em “Comunicação
Organizacional”. Cerca de 5 anos depois
ingressou na Graphic45, como Diretora
de Marketing.
32 Paper and Cotton
A Graphic 45 é uma companhia que
cria produtos para scrapbooking de
inspiração vintage e que foi criada pela
sua mãe.
A Aimee trouxe ao Chocolate Quente um
projeto encantador com a coleção Secret
Garden, uma pequena caixa de gavetas
com dois mini albuns.
Paper and Cotton 33
34 Paper and Cotton
Paper and Cotton 35
Paper and Cotton
Scrapbooking
Flores de Papel
Projeto de : Pete Hughes
Executado por: Carla Pimentel
Pete Hughes
O designer da Sizzix Pete Hughes vive na
cidade de Llangollen, no Norte de Gales
com a sua esposa e dois filhos.
Após ter deixado de estudar, trabalhou
como ilustrador, especializando-se em
cartoons e caricaturas. Trabalha para
a Ellison desde 2005, onde gosta de
elaborar projetos para revistas do Reino
36 Paper and Cotton
Unido e Europeias. Também pode ser
visto com regularidade na televisão
demonstrando os produtos da Sizzix.
O Pete trouxe ao Chocolate Quente um
projeto de duas caixas decoradas com
flores, feitas com os cortantes Susan’s
Garden.
Paper and Cotton 37
Paper and Cotton
Costura Criativa
Saco Lancheira
Por: PanoPraMantas
www.panopramantas.com
www.facebook.com/panopramantas
www.panopramantas.blogspot.com
38 Paper and Cotton
Materiais
Corte:
Tecido principal
Para bolsas (exterior e interior)
4 x retângulos de 9” x 12 ½” (23 cm x 32 cm)
Para asas
2 x retângulos de 2” x 12” (5 cm x 30 cm)
Tecido(s) coordenado(s)
Para a aba do saco (tecido verde na foto)
Entretela
4 retângulos de 2 ¼ “ x 12 ½ “ (6 cm x 32 cm)
Bolsa principal – 1 x retângulo de 17” x 12 ½ (22 x
32 cm)
Para asas
2 x retângulos de 2” x 12” (5 cm x 30 cm)
Para cobertura (com cordão)
2 retângulos de 8” x 12 ½” (20 cm x 32 cm)
Tira de cima do saco – 2 retângulos de 2 ¼ “ x 12 ½
“ (6 cm x 32 cm)
Asas – 2 x rectângulos de 2” x 12” (5 cm x 30 cm)
Margem de costura utilizada – ¼” (0,5 cm)
Cordão e linha a condizer
1 - Vamos fazer 2 sacos iguais. A única diferença é
que um deles tem entretela.
Começar por unir os rectângulos, dois a dois, pelo
lado mais comprido (fundo do saco).
2 - Depois de unidos, colar a entretela num deles de
acordo com as instruções do fabricante (será o saco
exterior).
3 - De seguida dobrar direito com direito e costurar
as laterais.
4 - Pelo lado do avesso, vamos preparar a fundura
do saco, formando triângulos nos cantos. Medir 2 “
(5 cm) a partir do bico do triângulo e marcar um
traço. Costurar por esse traço.
Paper and Cotton 39
5 - Cortar o canto para além dessa costura (deixar
margem de cerca de 1 cm). Fazer o mesmo do outro
lado . E depois no outro saco. “Reservar”.
6 - Nas asas unir o tecido principal e coordenado
pelo lado mais comprido direito com direito e passar
uma costura. Abrir as costuras.
7 - Centrar a entretela e colar. Dobrar cada lado para
o meio e depois dobrar pela costura de modo a fazer
uma tira.
8 - Pespontar dos dois lados. Fazer a outra asa de
igual modo.
9 - Colar a entretela em duas das 4 tiras de tecido.
Nas tiras entreteladas, pelo direito do tecido, meça
4” (10cm) a partir de cada um dos lados e faça uma
marca.
10 -Por cima dessas marcas colocar as extremidades
das asas e costurar rente à beira para manter no
lugar. Pegar na tira sem entretela, colocar em cima,
direito com direito, e costurar pela parte mais larga.
11 - Juntar as 2 tiras assim formadas direito com
direito e costurar pelo lado mais estreito de modo a
formar um anel. Vire para o direito.
12 - Pespontar pelo lado de cima onde as asas estão
presas. Passar de seguida uma costura no lado
de baixo para prender os tecidos (rente à beira do
tecido). Reserve.
40 Paper and Cotton
13 - Juntar os dois retângulos, direito com direito.
Costurar pelos lados mais estreitos, deixando cerca
de 2” (5 cm) por costurar para poder fazer o tubo por
onde vai passar o cordão.
14 - Abrir as costuras e passar um pesponto de cima
até baixo para rematar as margens de costura.
15 - Fazer o tubo – virar a beira do tecido um pouco
para dentro (cerca de 0,5 cm) e virar de novo até ao
ponto onde começou a unir os lados. Pespontar pela
dobra. O cordão já pode passar por esse tubo.
16 - Bolsa principal (ext) com o lado direito para fora.
Bolsa principal (int) com o lado direito para dentro,
entra na bolsa principal ext. Costura com costura.
Ponha alfinetes a toda a volta para manter no lugar.
17 - Chegou a hora de juntar a aba. Coloque a aba
(lado sem as asas) à volta da abertura do saco pelo
lado de fora. Costura com costura, alfinetes para
segurar. Costure o redondo.
18 - Finalmente, coloque do mesmo modo a
cobertura virada do avesso, com o tubo do cordão
para baixo. Novamente costura com costura.
Alfinetes a segurar. Cosa a toda a volta.
19 - Parabéns, o saco lancheira está praticamente
concluído.
Aconselha-se a passar um pesponto pela parte
debaixo da união das 3 peças, para que tudo fique
bem rematado e perfeito.
Obrigada por ter feito este projeto com a
PanoPraMantas.
Estamos disponíveis para ajudar em qualquer dúvida
Votos de trabalhos lindos!
Paper and Cotton 41
33
Paper and Cotton
Culinária
Pavê de Verão
Por: Elisa Barros
Sugestão de apresentação
42 Paper and Cotton
Este pavê é uma receita antiga da minha mãe e sem dúvida é uma das minhas preferidas.
É simples, fácil, rápida, relativamente económica e muito saborosa! Um pavê molhadinho e
que fica maravilhoso tanto em sua versão clássica quanto em versões mais elaboradas, já
que ele aceita mistura de sementes, chocolate, frutas, etc.
Sugestão de apresentação
Ingredientes:
• 4 ovos separados
(gemas para o creme amarelinho e claras para o chantilly)
• 1 lata de leite condensado
• 1 medida de lata com leite integral
• 1 fava de baunilha ou 2 colheres de sopa de extrato da mesma
• 200g de biscoito tipo Champanhe (aproximadamente)
• 1 chávena de leite
(eu uso 2/3 de leite e 1/3 de conhaque)
• 2 colheres de chocolate em pó
• 1 lata de natas (creme de leite no
Brasil)
• 4 colheres de açúcar refinado
Para fazer o creme amarelinho do fundo é só levar ao lume o leite condensado, o leite (medida da lata), as
gemas e a baunilha. Misture tudo muito bem e coloque em lume brando até adquirir uma consistência de
pudim de caixinha (não tão grosso nem muito ralo). Vire na travessa em que for servir e deixe no frigorifico
para esfriar um pouco e adquirir uma certa consistência.
Em seguida, mergulhe os biscoitos no leite misturado com chocolate em pó (eu coloco um pouco de
conhaque para dar um sabor mais marcante). Deixe os biscoitos adquirirem um pouco da humidade do leite
para ficarem macios. Eu costumo mergulhar, deixar uns 20 segundos, virar do outro lado e deixar mais uns
20 segundos de novo. Mas isso porque gosto do pavê mais molhadinho. Se quiser que ele fique mais firme é
só deixar os biscoitos ficarem mais durinhos.
Depois de acomodar os biscoitos lado a lado por cima do creme de leite condensado você pode incrementar
e colocar o que quiser ... cereja, pêssego, nozes, chocolate ralado, enfim ... dá pra variar bastante! Mas eu
não coloco nada porque AMO a versão mais clássica e acho que ela não fica devendo nada!
Depois é só fazer o chantilly de cobertura. Na batedeira bata as claras em neve, num ponto não muito firme.
Acrescente o açúcar e em seguida as natas. Misture só mesmo para incorporar tudo, porque se bater em
excesso o creme “desanda” e fica estranho.
Pode usar bombons ou biscoito picadinho para decorar. Uma outra opção é usar uma peneirinha e polvilhar
cacau ou chocolate em pó por cima.
Paper and Cotton 43
Paper and Cotton
Culinária
Torta de Salada e
Panqueca
Por: Elisa Barros
Essa torta é deliciosa, a cara do verão. Fica ótima no almoço, no lanche ou jantar. E o melhor é que pode ser preparada com antecedência. Na verdade ela
deve ser preparada antes, para ficar bem geladinha!
www.frangoefarofa.com.br
44 Paper and Cotton
Para as Panquecas:
Ingredientes:
2 chávenas de leite
2 ovos
10 colheres de sopa cheias de farinha
de trigo
2 colheres de sopa de queijo
parmesão
Bata todos os ingredientes no
liquidificador e deixe descansar
por uns 20 minutos.
Bata mais um pouquinho na hora
em que for usar.
Unte uma frigideira anti aderente
com duas gotinhas de óleo (eu
uso um pincel para espalhar) e
despeje a massa suficiente para
cobrir o fundo.
Vá girando a frigideira para a
massa espalhar e ficar fininha.
Faça as panquecas e reserve.
Essa receita rende umas 8 a 9
panquecas de aproximadamente
25cm de diâmetro.
Para a Salada:
Ingredientes:
1 pé de alface crespa (ou outra da sua preferência) picada grosseiramente
2 tomates cortados em cubinhos bem pequenos
1 cenoura bem grande ralada
1 maçã picadinha (pode substituir por passas ou abacaxi)
½ chávena de ervilhas (uso a congelada)
½ lata de milho verde
Azeite, maionese, mostarda e natas a gosto
Temperos a gosto (oregãos, sal, pimenta ...)
Frango desfiado, presunto picadinho ou atum (opcional)
Junte todos os ingredientes numa tigela e tempere com azeite, oregãos, sal e pimenta. Eu normalmente
coloco uma colher de mostarda Dijon, umas 4 colheres de natas e duas de maionese para dar “liga”. Misture
com cuidado para não soltar muito líquido pois a salada deve ficar cremosa e não líquida.
Para essa salada os ingredientes podem variar. Eu faço assim e acho ótimo!
As vezes não uso nenhum tipo de carne e fica deliciosa da mesma forma. Pode-se colocar azeitonas,
pimentão, etc. Depende do gosto de quem vai fazer/comer.
Montando a Torta:
Coloque num prato de servir um disco de panqueca. Espalhe uma colher de café da ketchup de boa
qualidade e por cima espalhe a salada (como na foto). Coloque por cima outro disco de panqueca e repita a
operação até que fique na altura que quiser. Leve ao frigorífico por pelo menos 2 horas para gelar.
Paper and Cotton 45
Paper and Cotton
Saúde
Raios UV e os
efeitos nos seus olhos
Por: Ricardo Selas*
*Enfermeiro do Bloco Operatório do Centro Hospitalar do Médio Ave - Unidade Santo Tirso
Todos já ouvimos falar sobre os danos que o sol
pode causar à nossa pele e como devemos evitar a
exposição prolongada ao sol, de modo a diminuir
o risco de cancro da pele. Mas e à nossa visão? É
igualmente importante divulgar os riscos para os
olhos devidos a essa exposição. Está razoavelmente
estabelecida uma relação entre o desenvolvimento
de problemas oculares, especialmente cataratas,
e a exposição à radiação ultravioleta. Quase todas
as camadas de tecido ocular podem ser afetadas
por esta radiação que pode ter efeitos tanto a curto
como a longo prazo. É vital proteger os nossos olhos
dos perigos de uma exposição excessiva aos raios
ultravioleta (UV).
46 Paper and Cotton
Os Ultravioletas
Os ultravioletas, ou mais corretamente a radiação
ultravioleta, são parte integrante da radiação
emitida pelo Sol e, com mais pormenor podemos
distinguir três bandas, UV-A, UV-B e UV-C, por ordem
decrescente de comprimento de onda. Quanto
menor o comprimento de onda, maior atividade
biológica resultante da exposição. No entanto,
apenas os UV-A e UV-B atingem a superfície
terrestre pois os UV-C (abaixo de 280 nanómetros)
são absorvidos pela camada de ozono. Os UV-A, que
correspondem aos comprimentos de onda entre
315 e 400 nm são responsáveis pelo bronzeado e
possivelmente pelo envelhecimento da pele e cancro
da pele. Os UV-B correspondem aos comprimentos
de onda entre 280 e 315 nm e a uma maior energia
que é responsável por queimaduras solares e cancro
da pele.
Fontes de UV
O Sol é o principal fornecedor de radiação UV mas
é também necessário cuidado com lâmpadas de
bronzeamento, instrumentos de soldadura, lasers,
entre outros. Vários fatores influenciam a dose de
UV que recebemos do sol. As nuvens absorvem a luz
visível mas em menor grau a ultravioleta e num dia
nublado a quantidade de UV recebida pode ainda
ser grande apesar de não se sentir a luz do sol. A
quantidade de UV recebida é aumentada quando
é refletida por neve que reflete até 80% dos UV ou
pela areia que reflete até 25 % dos UV. A quantidade
de UV recebida aumenta com a altitude sendo
este aumento de 4% cada 300 metros mais acima.
Quando o Sol está mais alto, a luz é menos filtrada e
50% dos UV são recebidos entre as 11 e as 14 horas.
O olho e os UV
A radiação UV-B que atinge o olho é quase
completamente absorvida pela córnea e cristalino
com alguma parte também absorvida na câmara
anterior pelo humor aquoso o que implica que pode
causar dano a estes tecidos mas normalmente
não afeta a retina. Se lá chegasse teria grande
capacidade de causar estragos. A radiação UV-A
possui energia mais baixa mas penetra mais
profundamente no olho. A 360 nm estima-se que
cerca de metade da radiação UV-A que atinge o
olho ainda chegue ao cristalino sendo aí bastante
absorvida e passando ainda uma pequena
quantidade até ao humor vítreo.
Alguns problemas oculares têm sido relacionados
com a exposição aos UV: foto queratite, pterígio,
catarata, degeneração macular.
Proteção dos UV
Uma vez que o efeito dos UV é cumulativo, a proteção
deve fazer-se sempre que seja desenvolvida uma
atividade ao ar livre em dias que não estejam
muito nublados. O objetivo é então bloquear os UV
impedindo-os de chegar ao olho. Até os 10 anos os
olhos devem ser protegidos do sol com viseira, chapéu
de aba larga ou boné, barreiras físicas que bloqueiam
50% da radiação UV. Os olhos das crianças são mais
sensíveis que os dos adultos ás radiações e á luz
visivel de alta energia porque os seus cristalinos são
mais transparentes e menos capazes de filtrar esses
raios solares. Devem usar óculos de sol logo que os
pais os consigam convencer a utilizá-los nas suas
atividades ao ar livre. A OMS recomenda proteção
máxima, que inclui uso de óculos, quando o índice UV
atinge 7. Nem todos os óculos de sol têm o mesmo
nível de proteção. Um par de óculos de sol eficazes
deve conseguir bloquear tanto os raios UV-A como
os UV-B. Embora todos os óculos de sol bloqueiem a
radiação UV-B, um bom par também deve bloquear
99% a 100% dos raios UV-A. Opte por umas lentes
grandes que fiquem próximas dos olhos. Para evitar
que a luz solar passe através dos lados dos óculos
de sol, use óculos de sol com as hastes largas, muito
na moda. Os óculos de sol vulgares, sem proteção
certificada contra os UV-A/UV-B, podem causar mais
danos aos olhos do que não os usar. Isto sucede
porque as lentes escuras fazem com que as pupilas
dos olhos se dilatem, deixando passar mais raios
UV-A que danificarão a retina e as lentes dos olhos
(cristalino).
O nosso organismo tem a capacidade de reparar
e substituir as células danificadas. Contudo, o
cristalino é uma exceção, nunca sendo substituído.
Por este motivo, podem ocorrer sintomas como
resultado de danos gradualmente acumulados nas
proteínas do cristalino. Uma boa nutrição também
pode ajudar a proteger os seus olhos. A luteína, que
se encontra em alimentos como a couve de folhas
frisadas, os espinafres, os brócolos, e muitos frutos e
legumes amarelos ou cor-de-laranja, funciona como
antioxidante para proteção das células. Ajuda a evitar
que a luz azul prejudicial atinja o tecido posterior
sensível da retina causando danos. Tal como o seu
corpo responde a uma dieta saudável, os seus olhos
também beneficiam com uma boa nutrição.
Paper and Cotton 47
Paper and Cotton
48 Paper and Cotton
Viagens
Lugo
E a sua imponente muralha romana
Por: Carla Pimentel
Fotos de: Carla Pimentel e Paulo Pimentel
Paper and Cotton 49
Paper and Cotton
Viagens
Lugo é uma das quatro províncias da
Galiza.
Possui um importante passado histórico
e arquitétonico que remonta à época
romana.
A cidade velha está totalmente rodeada
por uma muralha romana, intacta,
construida cerca de 260 anos depois
de Cristo. Esta muralha tem 8 a 12
metros de espessura e no ponto mais
alto atinge os 12 metros.Toda a cidade
velha é pedonal, portanto quem chega
de carro terá que estacionar fora da
muralha, num dos vários parques de
estacionamento públicos disponiveis
perto de alguns dos 10 portões de
acesso ao seu interior.
A cidade tem várias ruas, praças e
pequenos jardins para serem visitados.
A praça maior e principal é o local
onde se encontra a câmara municipal,
50 Paper and Cotton
um edifício barroco, construido em
meados do séc. XVIII. Esta praça é o
sitio ideal para uma refeição, um café ou
simplesmente para relaxar num dos seus
bares.
Lugo possui uma catedral, um destino
muito procurado pelos católicos e
pelos peregrinos em passagem, no
seu percurso até à cidade de Santiago
de Compostela, o principal local de
peregrinação católica da Galiza. A
catedral tem uma mistura de estilos:
romanesco, gótico, barroco e neoclássico.
Na praça em frente à catedral encontrase o Palácio episcopal, construido em
1738 por “Gil Taboada” e é também um
edifício de estilo barroco, com paredes
em granito.
Não se esqueça que os espanhois fazem
uma pausa depois do almoço para a sua
“siesta” e que até às 4 horas da tarde a
catedral e os museus estão fechados.
Lugo não é uma cidade grande
como a Corunha, Vigo ou Santiago
de Compostela, mas é igualmente
encantadora e merece uma visita num
fim de semana de passeio pela Galiza.
Paper and Cotton 51
Palácio Episcopal
Lugo é uma cidade
encantadora e merece uma
visita num fim de semana
pela Galiza!
52 Paper and Cotton
Catedral de Lugo
Clima
O clima de Lugo é oceânico com invernos
frios e verões suaves.
A temperatura média anual é de 12,0ºC
e as precipitações abundantes.
Como chegar
Por avião – o aeroporto mais perto é o
Lavacolla em Santiago de Compostela.
Por comboio – a partir de outras cidades
de Espanha.
Por carro - através da autoestrada AP-9
entre Vigo e a Corunha e depois a A-6
para Lugo-Madrid ou pela N-640 a partir
de Ourense.
Centro do Lugo 43º 01’N7º 33’O
Paper and Cotton 53
Paper Cotton
and
Living and Loving your Creative Self
A próxima edição , o nosso 1º Aniversário, estará disponivel a
partir de Outubro de 2013.
- Halloween
- Natal
- Ideias para decorar a sua casa
- Transferência de imagens para
tecido, tela e madeira
- Muitos projetos de Scrapbooking
- Costura criativa
!
dição
e
a
m
s
róxi
ssa p m os seu
o
n
a
o
n
c
l
e
ai
ip
Partic os um em
tos
n
proje
a
r
Envie os
a
lh
tões p
traba uas suges
s
ou as staria
para: t
o
s
g
o
e
d
u
a
q
.p
lic
otton
r pub
de ve paperandc
@
geral
PaperandCotton
Boas Férias!
54 Paper and Cotton

Documentos relacionados

Versão Portuguesa - Paper And Cotton

Versão Portuguesa - Paper And Cotton Carimbe flocos de neve entre os que fez com o stencil a toda a volta da tela, incluído as laterais e aplique sobre eles um pouco de Glitter strukturgel para dar brilho. Coloque as folhas do livro ...

Leia mais

Andrea Gomoll - Paper And Cotton

Andrea Gomoll - Paper And Cotton te quiseres juntar a mim és livre para o fazer! Claro que não é necessário fazer esboços todos os dias. A pressão mata a criatividade, portanto permite a ti mesma saltar dias, não te sintas “para t...

Leia mais

Versão Portuguesa - Paper And Cotton

Versão Portuguesa - Paper And Cotton temos também algumas ideias de presentes e uma deliciosa sugestão de culinária, que é em si mesma também um presente! A grande novidade é que a nossa revista voltará a ser gratuita! Divirtam-se e n...

Leia mais

Versão Portuguesa - Paper And Cotton

Versão Portuguesa - Paper And Cotton ISSN 2182-7818 Direitos reservados de todos os trabalhos, desenhos e esquemas. É proibida a reprodução parcial

Leia mais

Versão Portuguesa - Paper And Cotton

Versão Portuguesa - Paper And Cotton Comece por escolher e cortar 12 folhas de Scrapbooking de modo a ficarem com 12”x11”. Corte para a capa e contra capa, 4 peças com 6 ¾”x5 ¾”. Cole cada peça num dos lados das capas, ficando com est...

Leia mais