Untitled - José Neves

Transcrição

Untitled - José Neves
2
Tipo de soluções // Solución Tipo // Solutions Type
Embalagens
Embalajes
Packaging
Fecho de Embalagens
Cierre de Embalajes
Close Packing
06
06
06
06
Placa de cartão canelado
Caixas de cartão canelado
Cartão canelado em bobine
Cartão Fanfold
Planchas de cartón ondulado
Cajas de cartón ondulado
Cartón ondulado en bobina
Cartón Fanfold
Corrugated plates
Corrugated cardboard boxes
Coiled corrugated board
Fanfold board
08
08
08
Cantoneiras de cartão
Tubos de cartão
Favo de abelha
Cantoneras en cartón
Tubos de cartón
Nido de abeja
Pressboard angles
Cardboard tubes
Honeycomb
10
10
Caixas de cartolina
Planos de cartolina
Cajas de cartulina
Hojas de cartulina
Pasteboard boxes
Flat pasteboard
12
12
12
Sulfito, seda, vegetal, Tissue
Papel Encher e embrulho
Papel paletização e anti-deslizante
Sulfito, seda, vegetal, tisú
Papel de relleno y de embalar
Papel para palets y antideslizante
Sulfite, silk, vegetable, Tissue paper
Filling and wrapping paper
Palletizing and anti-slip paper
14
14
14
14
Papel laminado com plastico
Papel anti-corrosão, VCI
Papel Eco e Premium para repintura auto
Papel PAD
Papel laminado con plástico
Papel anticorrosión, VCI
Papel Eco y Premium para pintura auto
Papel PAD
Laminated paper with plastic
Anti-corrosion paper, VCI
Eco and Premium paper for automotive refinishing
PAD paper
16
16
16
16
16
Papel perfurado
Papel plotter c/ e s/ cola e papel geométrico
Papel Interlay de separação
Cartolina p/ moldes
Filme alta densidade
Papel Perforado
Papel plotter con y sin pegamento y geométrico
Papel interlay de separación
Cartulina para moldes
Film de alta densidad
Perforated kraft
Plotter paper with and without glue and geometry
Interlay separation paper
Cardboard for molds
High density film
18
18
Fitas adesivas standard
Fitas adesivas com impressão
Cintas adhesivas standards
Cintas adhesivas con impresión
Standard adhesive tapes
Printing adhesive tapes
x
x
20
20
20
20
20
20
20
20
Fita c/ filamentos
Fita bi-adesiva
Fita para marcação de chão
Fita anti-derrapante
Fita masking para pintura e proteção
Fita aluminio e aluminizada
Fita em tecido e plástico para isolamento
Fita protetiva
Cinta de filamentos
Cinta biadhesiva
Cinta para marcar el suelo
Cinta antiderrapante
Cinta masking para pintura y protección
Cinta de aluminio
Cinta de tejido y plástico para aislamiento
Cinta plástica de protección
Tape with filaments
Exhibition tape
Tape for marking floors
Anti-slip tape
Masking tape for painting / protection
Aluminum tape
Fabric and plastic tape for the insulation
Protective plastic tape
x
x
Proteção e Segurança
Seguridad y Vigilancia
Safety and Security
Preenchimento
llenar
Fill
Paletização
Paletización
Palletizing
Isolamento
Aislamiento
Isolation
Fixação
Colocación
Fixation
Acessórios
Accesorios
Accessories
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Tipo de soluções // Solución Tipo // Solutions Type
Embalagens
Embalajes
Packaging
Fecho de Embalagens
Cierre de Embalajes
Close Packing
Proteção e Segurança
Seguridad y Vigilancia
Safety and Security
22
22
22
Fita cintar plástica
Fita com filamentos têxteis
Fita cintar de metal
Cinta plástica
Cinta con filamentos textiles
Cinta metalizada
Plastic band
Band with textile filaments
Metal band
24
24
Filme estirável manual
Filme estirável automático
Film estirable de aplicación manual
Film estirable de aplicación automática
Manual estirable film
Automatically applicable stretch film
x
x
x
x
26
26
26
Sacos plásticos
Filmes e mangas plásticas
Folhas plásticas
Bolsas de plástico
Películas y rollos de plástico
Hojas de plástico
Plastic bags
Plastic sleeves y plastic films
Plastic sheets
x
x
x
x
x
28
28
28
Saco, folha e rolo bolha de ar
Plástico airbag
Envelope de bolha de ar
Bolsa y hoja burbuja de aire
Plástico airbag
Sobres de burbuja de aire
Bag and sleeve air bubble
Plastic airbag
Air bubble envelopes
x
30
30
30
30
Saco, folha e rolo de espuma polietileno
Espuma laminada com papel e alumínio
Perfil de espuma
Rede de espuma
Espuma de polietileno en rollo, hoja y saco
Espuma laminada con papel y aluminio
Perfile de espuma
Red de espuma
Polyethylene roll, sheet and bag
Laminated foam with paper and aluminum
Foam profile
Foam net roll
x
x
x
x
x
32
Canelado plástico
Ondulado plástico
Corrugated plastic
x
x
34
Caixas e contentores plásticos
Cajas y contenedores de plástico
Plastic boxes and plastic containers
x
x
x
x
x
36
Contentores contraplacado marítimo
Contenedores de tablero de contrachapado
Plywood containers for ocean transportation
38
38
38
38
38
Palete de madeira
Palete moldada (paletes INKA)
Palete plástica
Palete contraplacado marítimo
Palete de cartão
Palets de madera
Palets moldeados (palets INKA)
Palets plásticos
Palets de tablero de contrachapado
Palets de cartón
Wood pallets
Moulded pallets (INKA pallets)
Plastic pallets
Pallets for ocean transportation
Pallets of cardboard
40
Plástico moldado
Palets moldeados
Plastic molded
x
x
40
Poliestireno expandido (esferovite)
Poliestireno expandido (poliestireno)
Expanded polystyrene (styrofoam)
x
x
42
Grampos
Grapas
Tag pins
42
42
42
42
Máquinas de embalagem
Ráfia, fio norte e fio sisal
Etiquetas autocolantes
Agrafos, agulhas, uniões e cabides
Máquinas de embalaje
rafia, hilo de cáñamo e hilo sisa
Etiquetas autoadhesivas
Ganchos, agujas, uniones y perchas
Packaging machines
Raffia, sisal string and north string
Sticker labels
Staples, needles, unions and hangers
44
Serviços complementares
Servicios complementarios
Complementary services
Preenchimento
llenar
Fill
Paletização
Paletización
Palletizing
Isolamento
Aislamiento
Isolation
x
x
x
x
x
x
x
x
Fixação
Colocación
Fixation
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
x
Acessórios
Accesorios
Accessories
x
x
x
x
x
4
Fundada em 1983, a José Neves & Cia. Lda, permanece até aos dias
de hoje nas mãos do seu fundador.
Líder de mercado na oferta de soluções globais de embalagem para
indústria, a José Neves distingue-se por valores como flexibilidade,
inovação e desenvolvimento contínuo de novas soluções. Valores
aos quais alia um investimento permanente nos relacionamentos a
longo prazo com os seus clientes e fornecedores.
Uma empresa em expansão contínua e com um forte investimento,
com produção própria ao nível das caixas de cartão canelado,
transformação de papel www.nevsta.pt e impressão e corte de fitas
adesivas.
A José Neves cria, inova, desenvolve e serve, para proporcionar
valor acrescentado aos seus clientes.
Rede Comercial:
· 5 técnicos comerciais internos www.joseneves.pt;
· Rede de distribuidores em Portugal;
· Rede de Representações em Espanha www.joseneves.es
EMPRESA // EMPRESA // COMPANY
Fundada en 1973, José Neves & Cia. Lda., permanece hasta hoy en
día en manos de su fundador.
Founded in 1973, The José Neves & Co. Ltd company remains in the
hands of its founder up to now.
Líder en el mercado de la oferta de soluciones globales de embalaje
industrial, José Neves destaca por valores como flexibilidad,
innovación y desarrollo constante de nuevas soluciones. Valores a
los que se suma una inversión permanente en las relaciones a largo
plazo con sus clientes y proveedores.
Market leader in providing global solutions in the packaging
industry, the company is characterized by values such as flexibility,
innovation and continuous development of new solutions, that are
combined with a permanent investment in long term relationships
with customers and suppliers.
Una empresa en constante expansión y con una fuerte inversión, con
producción propia de cajas de cartón ondulado, transformación de
papel www.nevsta.pt e impresión y corte de cintas adhesivas.
A company in continuous expansion with strong investment and its
own production of corrugated boxes, paper processing
www.nevsta.pt, printing and cutting of adhesive tape.
José Neves crea, innova, desarrolla y sirve para ofrecer valor
añadido a sus clientes.
The company creates, innovates, develops and serves to provide
more value to their customers.
Red comercial:
· 5 técnicos comerciales internos;
· Red de distribuidores en Portugal;
· Red de representaciones en España www.joseneves.es
Sales Network:
· 5 internal sales engineers;
· A Distribution network in Portugal;
· Representation networks in Spain www.joseneves.es
6
Cartão Canelado
Cartão Fanfold
Cartão Canelado em bobine
A José Neves possui uma unidade de transformação de caixas e
placas de cartão canelado, um produto de extrema versatilidade
e consequentemente adaptável a todas as necessidades de
embalagem. A José Neves oferece propostas de valor para um
grande leque de cartões, com distintos graus de resistência e
durabilidade. Efetua ainda desenhos técnicos e elabora protótipos
para testes de embalamento de todo o tipo de soluções construtivas.
· Cartão Micro, Fino, Largo, Duplo Micro, Duplo e Triplo;
· Produção de todos os Modelos FEFCO;
· Caixas Standard em Stock permanente;
· Impressão em flexografia e pré-impresso.
Certificação para Transporte de Artigos de Pirotecnia.
CARTÃO // CARTÓN // CARDBOARD
Cartón ondulado
Cartón Fanfold
Cartón ondulado en bobina
Corrugated board
Fanfold Board
Coiled Corrugated Board
José Neves cuenta con una unidad de transformación de cajas y
planchas de cartón ondulado, un producto de alta versatilidad y por
lo tanto adaptable a todas las necesidades de embalaje. José Neves
ofrece propuestas de valor para una amplia diversidad de cartones,
con distintos grados de resistencia y durabilidad. También realiza
diseños técnicos y elabora prototipos para pruebas de embalaje de
todo tipo de soluciones constructivas.
The José Neves company has a processing unit for cardboard boxes
and corrugated plates, a product with great versatility and therefore
adaptable to all packaging needs. The company offers a wide range
of cardboard, with different degrees of strength and durability. The
company also Performs technical drawings and produces prototypes
for testing and packaging of all kinds of constructive solutions.
· Cartón micro, fino, ancho, doble micro, doble y triple;
· Producción de todos los modelos FEFCO;
· Cajas estándar en stock permanente;
· Impresión en flexografía y preimpresión.
· Micro, Thin, Wide, micro double, double and triple cardboard;
· Production of all FEFCO models (European Federation corrugated
board manufacturers);
· Standard boxes in stock at all times;
· Flexography printing and prepress.
Certificación para transporte de artículos de pirotecnia.
Certification for Transportation of Pyrotechnical Articles.
8
Cantoneiras em Cartão Prensado
Cartão em Favo de Abelha
As cantoneiras de cartão são um produto com uma crescente
procura, ideais para proteção adicional do produto durante o
transporte. Aconselháveis para produtos de maior peso, como
suporte a empilhamentos, bem como em situações de acrescida
fixação das paletes em produtos muito suscetíveis a riscos, danos ou
amolgadelas.
O Favo de Abelha apresenta-se como um produto com múltiplas
aplicações, quer para reforço interno de embalagens, quer para
utilização em embalagens exteriores. A sua natureza construtiva
aumenta a sua procura como parte integrante do produto, no caso
das empresas de mobiliário.
· Cantoneiras em L, U e recortadas para superfícies redondas;
· Aplicação de fita adesiva nas Cantoneiras para fixação;
· Impressão em Cantoneiras e Favo de Abelha;
· Paletes em Favo de Abelha para transporte sem retorno.
Desenvolvimento de amostras e protótipos à medida.
CANTONEIRAS // CANTONERAS // ANGLES
Cantoneras en cartón prensado
cartón en nido de abeja
Pressboard Angles
Honeycomb
Las cantoneras de cartón son un producto de búsqueda creciente,
ideales para protección adicional del producto durante el transporte.
Recomendables para productos de mayor peso, como soporte de
apilados, así como en situaciones de fijación aumentada de los
palets en productos muy susceptibles a riesgos, daños o abolladuras.
The Pressboard angles are a product with a growing demand,
ideal for adding protection to a product during its transportation.
Recommended for heavier products such as: support for stacks, as
well as in situations of increased fixation of pallets of products that
are very susceptible to scratches, dents or damage.
El nido de abeja se presenta como un producto con múltiples
aplicaciones, tanto para refuerzo interno de embalajes, como para
uso en embalajes exteriores. Su naturaleza constructiva aumenta
su búsqueda como parte integrante del producto, en el caso de las
empresas de mobiliario.
The Honeycomb presents itself as a product with multiple
applications for internal packaging reinforcement, or for use in
outer packaging. Its constructive nature increases its demand as part
of the product in the case of furniture companies.
· Cantoneras en L, en U y recortadas para superficies redondas;
· Aplicación de cinta adhesiva en las cantoneras para fijación;
· Impresión en cantoneras y nido de abeja;
· Palets de nido de abeja para transporte sin devolución.
· Angles in L, U and trimmed to round surfaces;
· Application of adhesive tape for fixing the Angles;
· Printing on Angles and Honeycomb;
· Honeycomb pallets for transportation with no return.
Development of prototypes and samples at your needs.
Desarrollo de muestras y prototipos a medida.
10
Caixas de Cartolina
Planos de cartolina
As caixas em cartolina com impressão de elevada qualidade são
uma área da embalagem onde a José Neves denota uma crescente
procura por parte dos seus clientes.
A qualidade do acabamento e das impressões tornam-se uma
mais-valia para quem pretende valorizar a sua marca, melhorando a
apresentação da embalagem e, consequentemente, tornando-a cada
vez mais parte integrante do produto.
A empresa efetua igualmente todo o tipo de cortes em planos de
cartolina, como acessório de embalamento.
· Caixas Contra-coladas a cartolina em canal Micro, Fino, Largo e Duplo
Micro;
· Impressão até 8 cores, verniz e plastificação;
· Produção de caixas Bag-in-box para vinhos;
· Planos de cartolina impressos e com recortes.
Desenvolvimento de maquetes e artes finais para
criação de novas embalagens.
CARTOLINA // CARTULINA // CARDBOARD
Cajas de cartulina
Planos de cartulina
Cardboard boxes
Flat Pasteboard
Las cajas de cartulina con impresión de alta calidad son un área del
embalaje donde José Neves muestra una creciente búsqueda por
parte de sus clientes.
The cardboard box with a high quality print is an area in the
packaging process where the company denotes a growing demand
from its customers.
La calidad del acabado y de las impresiones se convierten en una
plusvalía para quien desea dar valor a su marca, mejorando la
presentación del embalaje, haciéndolo cada vez más una parte
integrante del producto.
The quality of the workmanship and printing become an asset for
those who want to enhance their brand, improving the presentation
of the package and thus making it even more part of the product.
La empresa realiza igualmente todo tipo de cortes en láminas de
cartulina, como accesorio de embalaje.
· Cajas contrapegadas a cartulina en canal micro, fino, ancho y
doble micro;
· Impresión hasta 8 colores, barniz y plastificado;
· Producción de cajas Bag-in-box para vinos;
· Láminas de cartulina impresas y con recortes.
Desarrollo de maquetas y artes finales para creación
de nuevos embalajes.
The company also makes all kinds of cuts in flat pasteboard as an
accessory to packaging.
· Boxes Counter-glued to the cardboard in Micro Channel, Thin, Wide
and Double Micro;
· Printing up to 8 colors, varnishing and lamination;
· Production of boxes such as Bag-in-box for wines;
· Printed flat pasteboard with cutouts.
Development of models and artwork to create new packages.
12
Papel para acondicionamento e embrulho
O setor do papel é uma das áreas mais representativas da José Neves.
Fruto de fortes parcerias com produtores de papel, a empresa possui
uma vasta oferta de todos os tipos de papel, com forte aplicação no
têxtil, calçado, metalúrgica, produção de vidros, farmacêutica, etc.
Através da NEVSTA – Paper & Technology, uma empresa do grupo José
Neves que se dedica exclusivamente à transformação deste tipo de
papeis, consegue a flexibilidade e a adaptabilidade de que precisa,
para responder com eficácia às necessidades dos clientes. De destacar
ainda o fornecimento de sacos em papel para todo tipo de indústrias.
· Papel Sulfito (MG Tissue), Seda (MF Tissue), Vegetal, Afich, Tissue;
· Papel de Encher, de Embrulho, Paletização e Anti-deslizante;
· Transformação de papel em bobine ou cortes em formato;
· Papel colorido e impressão em folhas de papel, mesmo em baixas
gramagens.
Sacos em papel com e sem impressão e colocação de asa.
PAPEL // PAPEL // PAPER
Papel para acondicionamiento
y empaquetado
Paper for packaging and wrapping
El sector del papel es una de las áreas más representativas de
la empresa José Neves. Gracias a sólidas colaboraciones con
productores de papel, la empresa cuenta con una amplia oferta de
todos los tipos de papel con mucha aplicación en el sector textil,
calzado, metalurgia, producción de vidrios, farmacéutica, etc. A
través de NEVSTA - Paper & Technology, una empresa del grupo José
Neves que se dedica exclusivamente a la transformación de este
tipo de papeles, se logra la flexibilidad y la adaptación necesaria
para responder eficazmente a las necesidades de los clientes. Hay
que destacar también el suministro de bolsas de papel para todo
tipo de industrias.
The paper industry is one of the most represented areas of the
José Neves company. This results from the strong partnerships with
paper producers, and is how the company has a wide range of all
types of paper, with a strong application in areas such as the textile,
footwear, metal, glass production, pharmaceutical, etc. Through
NEVSTA - Paper & Technology, a company group of José Neves that is
dedicated exclusively to processing this type of paper, the company
gets the flexibility and adaptability they need to respond effectively
to customer needs. We must also highlight the supply of paper bags
for all types of industries.
· Papel sulfito (MG Tissue), seda (MF Tissue), vegetal, afiche, tisú;
· Papel de relleno, de embalar, para palets y antideslizante;
· Transformación de papel en bobina o cortes en formato;
· Papel de colores e impresión en hojas de papel, incluso en
gramaje bajo.
Bolsas de papel con y sin impresión y colocación de asa.
· Sulfite (MG Tissue), Silk (MF Tissue), Vegetable, Affich, Tissue paper;
•Filling, Wrapping, Palletizing and Anti-slip paper;
•Transformation of paper on the reel or format cuts;
•Colored paper and printing on paper, even at low weights.
Paper bags with and without printing and placement wings.
14
Papel Técnico de Segurança e Proteção
Nos últimos tempos o papel tem vindo a redescobrir-se, possibilitando
novas vertentes de utilização. O baixo custo de produção, aliado à
versatilidade de utilizações, faz com que o protagonismo do papel
aumente cada vez mais no setor logístico das empresas. Fruto de uma
forte investigação dos mercados internacionais, a José Neves detém
agora uma gama muito alargada de soluções para as mais variadas
necessidades.
· Papel Laminado com Plástico, com filamentos e Aluminizado;
· Papel Anti-corrosão, VCI (Inibidor de Corrosão Volátil) ou VPI
(Inibidor da Fase Vapor);
· Papel Eco e Premium para Repintura Automóvel;
· Papel PAD para ocupação de espaços.
Sacos Almofada em papel para intercalar paletes
(dunnage bags).
PAPEL // PAPEL // PAPER
Papel técnico de seguridad y protección
Technical Security and Protection paper
En los últimos tiempos se ha redescubierto el papel y se han hecho
posibles nuevas variedades de uso. El bajo coste de producción,
sumado a la versatilidad de uso, hace que el protagonismo del papel
aumente cada vez más en el sector logístico de las empresas. Fruto
de una amplia investigación de los mercados internacionales, José
Neves cuenta actualmente con una enorme gama de soluciones para
las necesidades más diversas.
Recently paper has been rediscovering itself, opening up new areas
of use. The low production cost, combined with the versatility of
uses, makes the paper’s importance increase more in the logistics
sector of companies. From doing a strong international market
research the José Neves company now holds a very wide range of
solutions for various needs.
· Papel laminado con plástico, con filamentos y aluminizado;
· Papel anticorrosión, VCI (inhibidor de corrosión volátil) o VPI
(inhibidor de la fase vapor);
· Papel Eco y Premium para pintura automóvil;
· Papel PAD para ocupación de espacios.
Bolsas de aire de papel para intercalar palets
(dunnage bags).
· Laminated Paper with Plastic, aluminum foil and strands;
· Anti-corrosion paper, VCI (Volatile Corrosion Inhibitor) or VPI
(Vapor Phase inhibitor);
· Eco and Premium paper for Automotive Refinishing;
· PAD Paper for open spaces.
Paper Pad Bags for intercalating pallets (dunnage bags).
16
Papel e Filme para Setor de Corte e Plotters
Através da sua participada NEVSTA – Paper & Technology, a José
Neves é a única empresa portuguesa a produzir e transformar todo o
leque de papéis para os setores têxtil, automóvel, produção de torres
eólicas (renováveis), mobiliário, aeronáutica, produção de barcos de
recreio, etc.
· Papel Perfurado Eco, Premium e Semi-Kraft;
· Papel Plotter Branco com e sem cola e Geométrico;
· Papel Interlay de separação e Cartolina para moldes;
· Filme Alta Densidade desde os 15 até aos 35mm.
Papel com novo perfurado e 60gr por m2.
PAPEL // PAPEL // PAPER
Papel y film para sector de corte
y plotters
Paper and Film for the cutting and
Plotter industry
Gracias a su colaboración NEVSTA - Paper & Technology, José Neves
es la única empresa portuguesa que produce y transforma toda la
variedad de papeles para los sectores textil, automóvil, producción
de torres eólicas (renovables), mobiliario, aeronáutica, producción
de barcos de recreo, etc.
Through its subsidiary NEVSTA - Paper & Technology, the José
Neves company is the only Portuguese company that produces and
transforms the whole range of roles for the textile, automotive,
manufacturing of wind towers (renewable energy), furniture,
aerospace, production of boats, etc.
· Papel perforado Eco, Premium y Semikraft;
· Papel plotter blanco con y sin pegamento y geométrico;
· Papel interlay de separación y cartulina para moldes;
· Film de alta densidad, desde 15mm hasta 35mm.
· Perforated Kraft, Kraft Eco, and Premium Semi-Kraft paper;
· White Plotter paper with and without glue and Geometry;
· Interlay separation paper and cardboard for molds;
· High Density film from 15 up to 35mm.
Papel con nuevo perforado de 60 gr por m2.
New perforated paper and 60gr per m2.
18
Fitas Adesivas para Embalamento
A José Neves detém uma vasta gama de qualidades de fitas,
adaptáveis às diferentes necessidades de utilização e assentes em
diversos patamares de preço.
Ao nível das fitas sem impressão, a José Neves possui um stock
permanente de fitas de base castanha e transparente nas medidas mais
usuais, quer para uso manual, quer para embalamento automático.
No segmento das fitas impressas, a José Neves fez um forte
investimento, através da aquisição de 3 máquinas de impressão, que
permitem personalizar qualquer qualidade de fita com a identidade
do cliente. A empresa possui também máquinas de corte de fita, que
permitem rapidamente satisfazer qualquer pedido de larguras menos
usuais. Mais um setor em que a José Neves opta pela excelência para
servir os seus clientes.
· Fita HotMelt, Solvente, Acrílica, PVC, Papel Kraft e Fita Gomada;
· Impressão em fita de qualquer qualidade e largura até 3 cores,
inclusivamente em fita gomada;
· Stock permanente de fita 48x60mt e 48x90mt;
· Máquina de corte de qualquer tipo de fita para permitir larguras
menos usuais, com ou sem impressão.
Fita Pré-impressa pelo fabricante, com elevada qualidade de
impressão, até 8 cores.
FITAS // CINTAS // TAPES
Cintas adhesivas para embalaje
Tapes for Packaging
José Neves posee una amplia gama de calidades de cintas,
adaptables a las diversas necesidades de uso y situadas en diversos
escalones de precios.
The company holds a wide range of quality of tape, adaptable to
different needs based on usage and various price levels. In terms of
the tape without printing, the company has a permanent stock of
brown and transparent tape with the most common measures, both
for manual use or for automatic packing.
En cuanto a las cintas sin impresión, José Neves cuenta con un stock
permanente de cintas de base marrón y transparente en las medidas más
habituales, tanto para uso manual como para embalaje automático.
En el segmento de cintas impresas, José Neves ha hecho una gran
inversión con la adquisición de 3 máquinas de impresión, que
permiten personalizar cualquier calidad de cinta con la identidad
del cliente. La empresa también posee máquinas de corte de cinta,
que permiten servir rápidamente cualquier pedido de anchuras
menos habituales. Un sector más en el que José Neves opta por la
excelencia para servir a sus clientes.
· Cinta HotMelt, solvente, acrílica, PVC, papel Kraft y cinta engomada;
· Impresión en cinta de cualquier calidad y anchura hasta 3 colores,
incluso en cinta engomada;
· Stock permanente de cinta 48x60m y 48x90m;
· Máquina de corte de cualquier tipo de cinta para permitir anchuras
menos habituales, con o sin impresión.
Cinta preimpresa por el fabricante, con alta calidad de impresión,
hasta 8 colores.
In the printed tape segment, the José Neves company made a
substantial investment through the acquisition of three printing
machines, which allow them to customize any quality tape with the
client’s identity. The company also holds ribbon-cutting machines,
which quickly allow them to meet any request for less common
widths. Once again this is another sector in which José Neves opted
for excellence in serving his customers.
· Hotmelt tape, solvent, Acrylic, PVC, Kraft paper and masking tape;
· Printing on ribbon of any quality or width up to 3 colors, even on
masking tape;
· Permanent stock of 48x60mt 48x90mt tape;
· A machine that cuts any type of tape and allows less common
widths, with or without printing.
Pre-printed ribbon by the manufacturer with high quality
printing up to 8 colors.
20
Fitas Adesivas Técnicas
Parceiro revendedor privilegiado da TESA, a José Neves incorpora no
seu portfólio todas as suas referências. Para além disso, desenvolve
contactos com os maiores produtores mundiais de fitas adesivas
técnicas, com o objetivo de responder eficazmente ao mais amplo
espetro de necessidades dos seus clientes. Detém assim um forte
know-how na busca das soluções mais adequadas às necessidades
dos clientes.
· Fita c/ filamentos longitudinais e cruzados de Paletização,
Agrupamento ou Reforço;
· Fita Bi-adesivas para montagens e fixações;
· Fita para Marcação do Chão e Objetos móveis e estáticos,
Fita Anti-derrapante;
· Fita Masking para Pintura/Máscara e Proteção;
· Fita de Alumínio, Tecido e Plástico para isolamento de cabos, tubos, etc;
· Fita Plástica protetiva.
Corte de qualquer tipo de fita de modo a conseguir qualquer
largura. Cortes mínimos de até 9mm.
FITAS // CINTAS // TAPES
Cintas adhesivas técnicas
Technical Adhesive Tape
Distribuidor privilegiado de TESA, José Neves incorpora en su
catálogo todas sus referencias. Además, desarrolla contactos con
los mayores productores mundiales de cintas adhesivas técnicas,
con el objetivo de responder eficazmente a toda la variedad de
necesidades de sus clientes. Cuenta con un amplio conocimiento en
la búsqueda de las soluciones más adecuadas a las necesidades de
los clientes.
Privileged Partner reseller of TESA, the José Neves company
incorporates, in its portfolio, all its references. In addition it develops
contacts with the world’s largest producers of technical adhesive
tapes, in order to respond effectively to the broader spectrum of its
customer needs. This way it holds a strong expertise in finding the
most appropriate solutions to customer needs.
· Cinta con filamentos longitudinales y cruzados para palets,
agrupamiento o refuerzo;
· Cinta biadhesiva para montajes y fijaciones;
· Cinta para marcar el suelo y objetos móviles y estáticos, cinta
antiderrapante;
· Cinta Masking de papel crepé para pintura y protección.
· Cinta de aluminio, tejido y plástico para aislamiento de cables,
tubos, etc;
· Cinta plástica de protección.
Corte de cualquier tipo de cinta para conseguir cualquier anchura.
Cortes mínimos de hasta 9mm.
· Tape w / longitudinal strands and cross-Palletizing, Grouping or
strengthening;
· Bi-adhesive tape for assembling and fixing;
· Tape for marking floors and furniture and static objects, Anti-slip
Tape;
· Masking Tape for Painting / Protection mask;
· Aluminum, fabric and plastic tape for the insulation of cables,
pipes, etc..;
· Protective plastic tape.
Cutting of any type of tape in order to achieve any width.
Minimum cuts of 9mm.
22
Fitas de Cintar
As fitas de cintar são sobretudo utilizadas para o acondicionamento
de paletes ou agrupamento de produtos. Em função do peso que
se pretende acondicionar e da força que se pretende exercer sobre
o produto, a José Neves disponibiliza diversas soluções. As fitas de
cintar comercializadas pela José Neves têm por base parcerias com os
principais líderes europeus desta área.
· Cinta Plástica em PP, Poliester (PET) para máquinas de cintar que
exercem maior pressão;
· Cinta com Filamentos Têxteis e Cinta de Metal. Fita para máquinas
de Cintar Manuais, Semi-automáticas e Automáticas;
· Fitas com várias larguras, espessuras e cores.
Impressão em fita de cintar plástica e de filamentos.
FITAS // CINTAS // TAPES
Cintas de precintar
Wrapping Bands
Las cintas de precintar se utilizan sobre todo para acondicionamiento
de palets o para agrupar productos. En función del peso que se
desea acondicionar y de la fuerza que se quiere ejercer sobre el
producto, José Neves presenta varias soluciones. Las cintas de
precintar comercializadas por José Neves se basan en colaboraciones
con los principales líderes europeos de esta área.
Wrapping bands are mainly used for wrapping pallets or groups
of products. Depending on the weight you want to pack and the
strength to be exercised on the product, the José Neves company
offers several solutions. The wrapping bands commercialized by the
José Neves company are based on partnerships with key European
leaders in this area.
· Cinta plástica en PP, poliéster (PET) para máquinas de precintar que
ejercen mayor presión;
· Cinta con filamentos textiles y cinta metalizada. Cinta para
máquinas de precintar manuales, semiautomáticas y automáticas;
· Cintas con varias anchuras, grosores y colores.
· PP Plastic bands, Polyester (PET) for wrapping machines that exert
more pressure;
· Bands with textile Filaments and Metal bands. Tape for manual,
Semi-Automatic and Automatic wrapping Machines;
· Tape with various widths, thicknesses and colors.
Impresión en cinta de precintar plástica y de filamentos.
Printing on plastic wrapping tape and on filaments.
24
Filme Estirável
Um segmento de negócio que ganha cada vez mais protagonismo
na José Neves é o dos filmes. A empresa oferece soluções de todo
o tipo de filmes, desde o standard até ao de alto rendimento e de
reduzida micragem.
Este é um produto especialmente utilizado para compactar as
paletes e proporcionar proteção ao produto durante o transporte ou
manuseamento, passível de ser aplicado a qualquer produto ou área
de negócio.
A missão da José Neves é fornecer ao cliente a solução que lhe
permita minimizar o custo de plástico por palete/utilização. Basta
o cliente indicar a marca e modelo da sua máquina paletizadora,
bem como o peso e estrutura da palete e terá a proposta mais
competitiva.
· Filme de aplicação automática em qualidade standard, alto
rendimento, baixa micragem, pré-estirado e macro-perfurado;
· Filme de aplicação manual em qualidade standard, mini-filme,
pré-estirado;
· Filme Net Roll com custos inferiores e melhor utilização;
· Filmes Coloridos, com e sem aderência.
Filmes técnicos para proteção UV e VCI.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Film estirable
Stretch Film
Un segmento de negocio que cada vez cobra más protagonismo en
José Neves son los films. La empresa ofrece soluciones de cualquier
tipo de film, desde estándar hasta alto rendimiento y de bajo micraje.
A business segment that has gained increasing prominence at
the José Neves company is the film segment. The company offers
solutions for all types of film, from standard to the high performance
and low micron.
Este es un producto utilizado especialmente para compactar los
palets y proporcionar protección al producto durante el transporte
o manipulación, susceptible de ser aplicado a cualquier producto o
área de negocio.
This is a product mainly used to compress the pallets and provide
protection to the product during transportation or handling, which
can be applied to any product or business area.
La misión de José Neves es facilitar al cliente la solución que le
permita minimizar el coste de plástico por palets/uso. El cliente solo
tiene que indicar la marca y modelo de su máquina paletizadora,
así como el peso y estructura del palets y tendrá la propuesta más
competitiva.
The mission of Jose Neves is to provide the customer with a solution
that will minimize the cost of plastic per pallet / use. The client just
has to indicate the brand and model of their palletizing machine
along with the weight and structure of the pallet and this makes it
easier for them to give their client the most competitive offer.
· Film de aplicación automática en calidad estándar, alto
rendimiento, bajo micraje, prestirado y macroperforado;
· Film de aplicación manual en calidad estándar, minifilm y
prestirado;
· Film Net Roll con costes inferiores y mejor uso;
· Films de colores, con y sin adherencia.
· Automatically applicable film in standard, high performance, low
micron, pre-stretched and macro-punched quality;
· Manually applicable film in standard mini-film, and pre-stretched
quality;
· Net Roll Film with lower costs and better use;
· Colored film with and without adhesion.
Films técnicos para protección UV y VCI.
Technical film for UV and VCI protection.
26
Sacos
Manga
Filme
Folhas Plásticas
Tecido não Tecido (TNT)
Ao nível do embalamento individual de produto, o plástico
assume-se como uma solução extremamente competitiva em termos
de custo. A José Neves apresenta uma enorme flexibilidade de
soluções, quer em termos de qualidade, como de espessuras, que com
toda a certeza irão ao encontro da necessidades dos seus clientes.
· Qualidade PP, PE, PVC, AD e VCI (inibidor de Corrosão Volátil)
Laminados em alumínio e papel;
· Sacos e Mangas para embalamento automático;
· Filmes e sacos técnicos para industria alimentar;
· Impressão personalizada.
Sacos e Folhas em Tecido não Tecido (TNT).
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Bolsas
Mangas
Film
Hojas plásticas
Tejido no tejido
Plastic Bags
Sleeves
Film
Sheets
Non woven
Para embalaje individual de productos, el plástico resulta una
solución extremadamente competitiva en términos de costes. José
Neves presenta una enorme flexibilidad de soluciones, tanto en
términos de calidad como de espesores que, con toda seguridad,
responderán a las necesidades de sus clientes.
In terms of individual packaging of products, plastic assumes itself
as an extremely cost-competitive solution. The José Neves company
has a tremendous flexibility of solutions, both in terms of quality,
such as thickness, that will surely meet the needs of its customers.
· Calidad PP, PE, PVC, AD y VCI (inhibidor de corrosión volátil)
Laminated plastic with Aluminum or paper;
· Bolsas y mangas para embalaje automático;
· Films y bolsas técnicas para industria de alimentación;
· Impresión personalizada.
Bolsas e hojas en tejido no tejido.
· PP, PE, PVC, AD and VCI (Volatile Corrosion inhibitor) Quality
Laminated plastic with Aluminum or paper;
· Bags and Sleeves for automatic packing;
· Technical films and bags for the food industry;
· Custom printing.
Bags and sheets in non woven.
28
Plástico Bolha de Ar e Airbag Packaging
O plástico utiliza-se cada vez mais na proteção do produto, tanto no
interior da embalagem coletiva, como no exterior.
Existem várias soluções construtivas que a José Neves poderá
proporcionar, mediante o estudo do produto em causa, mas a mais
económica é indubitavelmente o Plástico Bolha de Ar.
· Bolha de Ar com 10mm (standard), 20mm e 30mm (bolhão) e em
várias gramagens (30gr, 40gr e 50gr);
· Bolha de Ar laminado em papel Kraft, Espuma de Polietileno e
Alumínio e Anti-estático;
· Envelopes Bolha de Ar com papel Kraft para envio Postal;
· Plástico Airbag em formatos ajustados ao produto.
Transformação do plástico bolha de ar para folha e saco.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Plástico de burbujas y Airbag Packaging
Air Bubble Plastic and Airbag Packaging
El plástico se utiliza cada vez más en la protección del producto, tanto
en el interior del embalaje colectivo, como en el exterior.
Plastic is increasingly used to protect the product both inside the
collective pack, and outside.
Existen varias soluciones constructivas que José Neves puede
proporcionar, mediante el estudio del producto en cuestión, pero la
más económica es, sin duda, el plástico de burbujas.
There are several constructive solutions that the José Neves
company may provide, through study of the product concerned, but
the cheapest is undoubtedly the Air Bubble plastic.
· Burbuja de aire con 10 mm (estándar), 20 mm y 30 mm en varios
gramajes (30 gr, 40 gr y 50 gr);
· Burbuja de aire laminado en papel Kraft, espuma de polietileno y
aluminio y antiestático;
· Sobres de burbuja de aire con papel Kraft para envío postal;
· Plástico airbag en formatos ajustados al producto.
· Air bubble with 10mm (standard), 20mm and 30mm (Super
bubble) and in various weights (30gr, 40gr and 50gr);
· Air bubble laminated Kraft paper, Polyethylene, Aluminium and
Anti-static foam;
· Air Bubble Envelopes with Kraft paper for mailing;
· Plastic Airbag formats adjusted to the product.
Transformación de plástico burbuja de aire para hoja y saco.
Transformation of the plastic air bubble into sheets and bags.
30
Espumas de polietileno
Perfis de Espuma
As espumas caracterizam-se pela extrema leveza e forte capacidade
de absorção de choques.
Ideais para a proteção de vértices e arestas dos produtos durante
o manuseamento e transporte, os perfis assumem-se como uma
solução muito prática e ajustável a cada caso.
· Espuma em rolo, folha e saco;
· Espuma laminada com papel e alumínio;
· Perfis standard para várias arestas e com vários formatos;
· Rede de espuma para envolvimento do produto.
Desenvolvimento de folhas, sacos e perfis à medida das
necessidades do cliente.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Espumas de polietileno
Perfiles de espuma
Polyethylene Foams
Foam Profiles
Las espumas se caracterizan por la extrema ligereza y su fuerte
capacidad de absorción de golpes.
Foams are characterized by extreme lightness and a high shock
absorbing capacity.
Ideales para la protección de vértices y aristas de los productos
durante la manipulación y transporte, los perfiles resultan una solución
muy práctica y adaptable a cada caso.
Ideal for the protection of products vertices and edges during
handling and transportation, the profiles assume to be a very
practical and adjustable solution for each case.
· Espuma en rollo, hoja y saco;
· Espuma laminada con papel y aluminio;
· Perfiles estándar para varias aristas y con varios formatos;
· Red de espuma para envolver el producto.
· Roll, sheet and bag foam;
· Laminated foam with paper and aluminum;
· Standard profiles for multiple edges and with a variety of formats;
· Foam Net roll to involve the product in.
Desarrollo de hojas, bolsas y perfiles a medida para el cliente.
Development of sheets, bags and profiles tailored to
customer need.
32
Canelado Plástico em PP
O Canelado Plástico em PP distingue-se pela versatilidade de
utilização, facilidade de criação de soluções de embalamento,
elevada resistência a empilhamento e não deterioração em
ambientes de forte humidade.
Cada vez mais utilizado no setor automóvel como substituto do
cartão, a sua aplicação começa a incluir setores que necessitam
de soluções mais resistentes e de maior durabilidade do que a do
tradicional cartão.
· Canelado PP em várias espessuras e em material puro ou reciclado;
· Placa, Caixas e Tabuleiros à medida do produto;
· Divisórias para separação e fixação do produto;
· Impressão personalizada.
Desenvolvimento de protótipos e soluções construtivas
à medida.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Ondulado plástico en PP
Corrugated Plastic in PP (Polypropylene)
El ondulado plástico se distingue por la versatilidad de uso, la facilidad
de creación de soluciones de embalaje, la elevada resistencia y el
empalamiento y no deterioro en ambientes de mucha humedad.
The Corrugated Plastic in PP distinguishes itself by its versatility of
use, simplicity of creating packaging solutions, high resistance to
stacking and no deterioration in high humidity environments.
Cada vez más utilizado en el sector del automóvil como sustituto
del cartón, su aplicación empieza a incluir sectores que necesitan
soluciones más resistentes y de mayor durabilidad que el cartón
tradicional.
Increasingly used in the automotive industry as a replacement of
the cardboard, its application starts to include sectors that require
stronger and more durable solutions than the traditional cardboard.
· Ondulado PP en varios grosores y en material puro o reciclado;
· Plancha, cajas y tableros es medida del producto;
· Divisorias para separación y fijación del producto;
· Impresión personalizada.
Desarrollo de prototipos y soluciones constructivas a medida.
· Corrugated PP in various thicknesses and in pure material or
recycled;
· Plate, Boxes and trays to meet the product size;
· Dividers for fixing and separation of the product;
· Custom printing.
Prototype development and constructive solutions for
customer needs.
34
Caixas Plásticas
Contentores Plásticos
As embalagens plásticas fornecem ao cliente uma garantia adicional
de resistência e durabilidade. Esta solução é usada sobretudo em
logística de retorno das embalagens e reutilização das mesmas.
Graças ao seu caráter dobrável, o custo do transporte de retorno dos
contentores torna-se bastante competitivo. Para além disso, a José
Neves dispõe de soluções para logística interna, tal como tabuleiros
e pequenas caixas de armazenamento para materiais diversos.
· Embalagens homologadas para indústria automóvel;
· Embalagens homologados para alimentos e transporte de líquidos;
· Possibilidade de produção de divisórias para separação dos
produtos;
· Impressão personalizada.
Possibilidade de desenvolvimento de desenhos técnicos de
embalagem costumizado ao produto e logística do cliente.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Cajas de plástico
Contenedores de plástico
Plastic Boxes
Plastic Containers
Los embalajes de plástico proporcionan al cliente una garantía adicional
de resistencia y durabilidad. Esta solución se usa sobre todo en logística
de devolución de los embalajes y reutilización de las mismas.
The plastic packages provide customers with a guarantee of
additional strength and durability. This solution is mainly used in
logistic package returning and the reuse of those same packages.
Gracias a su capacidad de ser dobladas, el coste del transporte de
devolución de los contenedores resulta bastante competitivo. Además,
José Neves cuenta con soluciones para logística, tales como tableros y
pequeñas cajas de almacenamiento para materiales diversos.
Thanks to its foldable nature, the cost of return transportation of
containers becomes very competitive. In addition, the Joseph Neves
company provides solutions for logistics, such as trays and small
storage boxes for various materials.
· Embalajes homologados para industria automóvil;
· Embalajes homologados para alimentos y transporte de líquidos;
· Posibilidad de producción de divisorias para separación de los
productos;
· Impresión personalizada.
· Packaging materials approved for automotive industry;
· Approved for food packaging and transportation of liquids;
· Possibility of producing dividers to separate the products;
· Custom printing.
Posibilidad de desarrollo de diseños técnicos y de embalaje
configurado a medida del producto y la logística del cliente.
Possibility to develop technical drawings on packaging
andcustomize it to the customer’s product and logistics.
36
Contentores Contraplacado Marítimo
Se procura robustez e proteção para condições de transporte
exigentes, a José Neves disponibiliza embalagens em contraplacado
de madeira. Oferecendo uma performance superior em termos
de resistência, baixo peso e utilização de volume, são ideais para
produtos sensíveis e de elevado valor.
· Cumprem com todas as normas fitossanitárias internacionais;
· Dimensões ajustadas às especificidades do produto;
· Caixas retornáveis para reutilização.
Desenvolvimento de divisórias e proteções no interior,
para melhor acondicionamento do produto.
PLÁSTICO // PLÁSTICO // PLASTIC
Contenedores de tablero de contrachapado
Plywood Containers for ocean transportation
Si busca robustez y protección para condiciones de transporte
exigentes, José Neves cuenta con embalajes en tablero de
contrachapado. Ofrecen un rendimiento superior en cuanto a
resistencia, bajo peso y uso de volumen, son ideales para productos
delicados y de elevado valor.
If you are looking for strong protection for demanding conditions
of transportation, the José Neves company provides plywood
packaging. Offering superior performance in terms of strength,
low weight and volume use, this is ideal for sensitive high value
products.
· Cumplen con todas las normas sanitarias internacionales;
· Dimensiones ajustadas a las especificidades del producto;
· Cajas retornables para reutilización.
· Complying with all international phytosanitary standards;
· Adjustable to the specific dimensions of the product;
· Returnable boxes for reuse
Desarrollo de divisorias y protecciones en el interior,
para mejor acondicionamiento del producto.
Development of the interior dividers and protections
for better packaging of the product.
38
Paletes
Elemento essencial em toda a logística de transporte, as paletes
apresentam-se como um complemento às embalagens.
Na concretização da sua missão de apresentar uma solução global de
embalagem aos seus clientes, a José Neves estabeleceu um conjunto
de parcerias, que lhe permitem apresentar propostas competitivas e
com o leque mais variado deste produto.
· Paletes de madeira fumigadas, de acordo com as normas
fitossanitárias;
· Paletes Moldadas a partir de fibra de madeira;
· Paletes plásticas;
· Paletes em Aglomerado Marítimo (contraplacado);
· Paletes em cartão;
Fabricação de paletes à medida e de acordo com finhas técnicas
fornecidas pelos clientes.
PALETES // PALETS // PALLETS
Palets
Pallets
Elemento esencial en toda la logística de transporte, los palets se
presentan como complementos a los embalajes.
Essential element in the logistics of transportation, pallets are
presented as a complement to the packaging.
Para concretar su misión de presentar una solución global de
embalaje a sus clientes, José Neves ha establecido un conjunto de
colaboraciones, que le permiten presentar propuestas competitivas y
con el abanico más variado de este producto.
In realizing its mission to present a global solution for packaging
to its customers, the José Neves company established a set of
partnerships that allow them to present competitive offers and with
a wider range of this product.
· Palets de madera fumigados, de acuerdo con las normas
fitosanitarias;
· Palets moldeados a partir de fibra de madera;
· Palets plásticos;
· Palets de contrachapado;
· Palets de cartón.
· Wooden fumigated pallets, according to the phytosanitary
standards;
· Pallets Molded from wood fiber;
· Plastic pallets;
· Maritime Cluster pallets (plywood);
· Pallets of cardboard;
La fabricación de palets se mide de acuerdo con fichas técnicas
facilitadas por los clientes.
Manufacturing of pallets as and in accordance with techniques
provided by customers.
40
Solução em Plástico Moldado e Poliestireno
Expandido (EPS)
Existem setores de atividade com necessidades muito específicas
relativamente ao acondicionamento dos produtos. São setores
de grande volume de produção, com produtos de elevado valor
económico e volumetria estável.
Para estes clientes a José Neves criou um Departamento de
Inovação e Desenvolvimento, cujo objetivo é a busca de soluções
específicas para necessidades únicas. Esse Departamento, ao qual a
empresa chamou José Neves Tech, desenvolve soluções construtivas
baseadas em embalagens de plástico injetado e/ou EPS (esferovite),
de ajustamento tipificado pelo produto a embalar.
Registo de desenho industrial da Solução Modulpak para
embalamento e transporte de Painéis Solares.
Possibilidade de
ensaios laboratoriais
de resistência
estática e dinâmica
Apresentação de
solução global
de embalamento
e respetivos
protótipos
Gabinete de desenho técnico com
desenvolvimento de soluções,
tendo por base as dimensões e
características do produto
Adaptação a
regimes legais
e certificações
específicas a cada
setor
SOLUÇÕES // SOLUCIONES // SOLUTIONS
Solución de Plástico Moldeado y
Poliestireno Expandido (EPS)
Solution in Molded Plastic and
Expanded Polystyrene (EPS)
Existen sectores de actividad con necesidades muy específicas
relativamente al acondicionamiento de los productos. Son sectores
de gran volumen de producción, con productos de elevado valor
económico y volumen estable.
There are industrial sectors with very specific needs on what comes
to packaging. Sectors with high-volume production, with products of
high economic value and volume stable.
Para estos clientes José Neves ha creado un Departamento de
Innovación y Desarrollo, cuyo objetivo es la búsqueda de soluciones
específicas para necesidades únicas. Ese departamento, al que
la empresa ha llamado José Neves Tech, desarrolla soluciones
constructivas en embalajes de plástico inyectado y/o EPS (poliestireno)
de ajuste tipificado por el producto a embalar.
Posibilidad de desarrollo de diseños técnicos y de embalaje
configurado a medida del producto y la logística del cliente.
For these customers the José Neves company created a Department
of Innovation and Development, whose aim is to search for specific
solutions for unique needs. This Department, which the company
called José Neves Tech, develops constructive solutions based on
injected plastic packaging and / or EPS (Styrofoam) that is adjustable
and personalized by the product that is to be packaged.
Registration of the Industrial Design Solution Modulpak for
packaging and transport of solar panels.
Posibilidad de
ensayos de
laboratorios de
resistencia estática y
dinámica
Presentación de
solución global
de embalaje y
sus respectivos
prototipos
Despacho de diseño técnico
con desarrollo de soluciones
basadas en las dimensiones y
características del producto
Chance to do
laboratory tests of
static and dynamic
strength
Adaptación a
regímenes legales
y certificaciones
específicas a cada
sector
Presentation of
comprehensive
packaging solutions
and respective
prototypes
Office with development of
technical design solutions,
based on the dimensions and
characteristics of the product
Adaptation
to statutory
and specific
certifications to
each sector
42
Acessórios diversos de embalagem
O setor da embalagem possui um número imenso de produtos,
soluções e necessidades. Sendo a José Neves um Global Logistic
Provider, para além dos produtos de embalagem core, possui
um variado leque de produtos que considera como acessórios de
embalagem. O objetivo da empresa é surpreender pela diversidade
de oferta.
Alguns dos produtos também comercializados pela José Neves
são os seguintes:
· Grampos em PP, Nylon, Transparentes e Pretos, automáticos e
manuais;
· Desenroladores, Agrafadores, Pistolas de Grampos, Máquinas
de Cintar;
· Fio e sacos ráfia, fio norte e fio sisal;
· Etiquetas autocolantes;
· Agrafos, Agulhas, Uniões e Cabides;
· etc.
ACESSÓRIOS // ACCESORIOS // ACCESSORIES
Accesorios diversos de embalaje
Various packaging accessories
El sector de embalaje cuenta con un amplio número de productos,
soluciones y necesidades. Ya que José Neves es un Global Logistic
Provider, además de los productos de embalaje CORE, cuenta con un
amplio abanico de productos que considera accesorios de embalaje.
El objetivo de la empresa es sorprender por la diversidad de oferta.
The packaging industry has a huge number of products, solutions
and needs. Since the José Neves company is a Global Logistic
Provider, other than the core packaging products, it also has a wide
range of products which they consider to be packaging accessories.
The company’s goal is to surprise through the diversity of supply
they have.
Algunos productos también comercializados por José Neves son los
siguientes:
· Grapas de PP, nailon, transparentes y negros, automáticos
y manuales;
· Desenrolladores, grapadoras, pistolas de grapas, máquinas de
precintar;
· Hilo y bolsas de rafia, hilo de cáñamo e hilo sisal;
· Etiquetas autoadhesivas;
· Ganchos, agujas, uniones y perchas;
· etc.
Some products also sold by Jose Neves are:
· PP, Nylon, Black and transparent, automatic and manual pins;
· Dispensers, Staplers, pin Guns, wrapping Machines;
· Raffia string and bags, sisal string and north string;
· Sticker labels;
· Staples, needles, Unions and hangers;
· etc.
44
A nossa missão
Serviços
Oferecer ao segmento empresarial a melhor solução integrada
de embalagens, através da constante superação das suas
expectativas e necessidades.
· Pós venda e planeamento de consumos;
· Global Supply Chain;
· Inovação & desenvolvimento;
· Gestão de stocks de segurança.
Serviços Complementares
Procurement
A José Neves criou um Departamento cujo objetivo é a procura
de soluções e produtos específicos para os clientes. Mediante
amostra fornecida pelo cliente, ou através da identificação de uma
necessidade específica que o cliente pretenda colmatar, a José
Neves pesquisa junto dos seus parceiros, nos motores internacionais
de busca e outros contactos, de modo a obter uma solução eficaz.
O cliente poupa tempo e custos de procura.
Portal Neves Online
Os clientes da José Neves podem aceder através de palavra-passe ao
portal da empresa, onde terão acesso a todas as funcionalidades que
lhe permitem gerir o processo de compras e fornecimentos de uma
forma cómoda e rápida. Destaque para as seguintes funcionalidades:
encomendas, pedidos de preço, pedidos de amostras, consulta de
conta-corrente, consulta de consumos por artigo, análise da situação
das encomendas, etc.
SERVIÇOS // SERVICIOS // SERVICES
Nuestra misión
Ofrecer al segmento
empresarial la mejor
solución integrada de
embalajes, a través de la
permanente superación
de sus expectativas y
necesidades.
Servicios
· Post-venta y la planificación del consumo;
· Global Supply Chain;
· Innovación y desarrollo;
· Inventario de gestión de la seguridad.
Our mission
To offer to companies the
best integrated packaging
solution, by constantly
exceeding its expectations
and needs.
Services
· Post-sale and consumption planning;
· Global Supply Chain;
· Innovation & Development;
· Inventory management of safety.
Servicios complementarios
Complementary Services
Procurement
José Neves ha creado un Departamento cuyo objetivo es la búsqueda
de soluciones y productos específicos para los clientes. Mediante la
muestra facilitada por el cliente, o a través de la identificación de
una necesidad específica que el cliente quiera colmatar, José Neves
busca entre sus colaboradores, en los motores internacionales de
búsqueda y otros contactos, para lograr una solución eficaz. El cliente
ahorra tiempo y costes de búsqueda.
Procurement
The José Neves company created a Department whose goal is to
search for specific products and solutions for their customers. Upon
a sample provided by a customer or by identifying a specific need
that the client wishes to fill, José Neves researches with its partners
in the international search engines and other contacts, to obtain an
effective solution.
The customer saves time and search costs.
Portal Neves Online
Los clientes de José Neves pueden acceder a través de la contraseña
al portal de la empresa, donde tendrán acceso a todas las
funcionalidades que le permiten gestionar el proceso de compras
y suministros de una forma cómoda y rápida. Destaque para las
siguientes funcionalidades: pedidos, pedidos de precio, pedidos de
muestras, consulta de cuenta corriente, consulta de consumos por
artículo, análisis de la situación de los pedidos, etc.
Portal Neves Online
The José Neves companies customers can access to the company’s
website via password, where you will have access to all features
that will allow you to manage the process of purchasing and
supplying at a convenient and fast pace.
Highlight the following features: orders, price, sample applications,
consulting of the current account, consulting of the consumption per
article, analysis of the situation of orders, etc.
PORTUGAL
ESPANHA / ESPAÑA / SPAIN
Parque Industrial - Pavilhão D7
S. João de Ponte
Apartado 181
4801-911 Guimarães
T: +351 253 479 050/1/4
F: +351 253 479 057
Direcção Comercial / Dirección Comercial / Commercial Direction:
T: +351 253 479 058
[email protected]
www.joseneves.pt
Logística / Logística / Logistic:
T: +351 253 470 053
[email protected]
www.joseneves.es
Gestão de vendas / Gestión de ventas / Sales Management:
+351 253 479 051
[email protected]
Administração / Administración / Management:
T: +351 253 479 050
[email protected]
Produção / Producción / Production:
T: +351 253 479 059
[email protected]
Compras / Compras / Purchasing:
T: +351 253 479 052
[email protected]
Qualidade / Calidad / Quality:
T: +351 253 479 055
[email protected]
dqadesign.com
Financeiro / Financiero / Financial:
T: +351 253 479 055
[email protected]

Documentos relacionados