Programa das Jornadas de Estudo de 22 de Maio em Pádua
Transcrição
Programa das Jornadas de Estudo de 22 de Maio em Pádua
DISLL - DIPARTIMENTO DI STUDI LINGUISTICI E LETTERARI CATTEDRA MANUEL ALEGRE – INSTITUTO CAMÕES - PORTOGALLO Giornata di Studi 22 maggio 2012 Letteratura in lingua portoghese e testimonianza COMITATO SCIENTIFICO Manuel Alegre Sandra Bagno Marco Fazzini SEGRETERIA SCIENTIFICA Sandra Bagno +39 049 827 4886 334 2194341 [email protected] Lia Ferreira +39 049 827 4886 [email protected] SEGRETERIA ORGANIZZATIVA CONVEGNI Luisa Sibilio – tel. +39 049 827 4878 [email protected] SERVIZI TECNICI E GENERALI Filomena Canonico – tel. +39 049 827 4831 ELABORAZIONE GRAFICA — NADIA RADOVICH Palazzo del Bo Aula I. Nievo Via VIII Febbraio 2 35122 Padova Comune di Padova Palazzo del Bo Aula I. Nievo Via VIII Febbraio 2 35122 Padova H. 9.30 Saluti delle Autorità Introduzione del Direttore del DiSLL Prof. MICHELE CORTELAZZO H. 10.00 Presiede SANDRA BAGNO MANUEL ALEGRE O poema e a vida HÉLIA CORREIA Uma Flauta que Cantava H. 11.15-11.30 Coffee Break SÍLVIO CASTRO Américo Vespúcio e o Brasil MARIA LUISA CUSATI Alegre e l’Italia Dibattito H. 13.00 Pausa pranzo H. 15.30 Presiede SÍLVIO CASTRO BALADA DOS AFLITOS Irmãos humanos tão desamparados a luz que nos guiava já não guia somos pessoas - dizeis - e não mercados este por certo não é tempo de poesia gostaria de vos dar outros recados com pão e vinho e menos mais valia. Talvez Deus esteja a ser crucificado neste reino onde tudo se avalia irmãos meus sem valor acrescentado rogai por nós Senhora da Agonia irmãos meus a quem tudo é recusado talvez o poema traga um novo dia. Saudações das Autoridades e Introdução pelo Diretor do DiSLL Prof. MICHELE CORTELAZZO H. 10.00 Preside SANDRA BAGNO MANUEL ALEGRE O poema e a vida HÉLIA CORREIA Uma Flauta que Cantava H. 11.15-11.30 BALLATA DEGLI AFFLITTI Fratelli umani così abbandonati la luce che guidava più non guida siamo persone – dite – e non mercati questo di certo non è tempo di poesia vorrei recare a voi altri messaggi con pane e vino e meno plusvalore. MARIA LUISA CUSATI Alegre e l’Italia Debate H. 13.00 Pausa para almoço H. 15.30 Preside SÍLVIO CASTRO BARBARA GORI Sentire e pensare: la poesia filosofica di Antero de Quental Fratelli miei che in questa brutta ora non vi rimane neppur la fantasia di sognare altri tempi e altri lidi come Antonio a Alessandria dico addio disordine di un mondo sì mutato sì diverso da quel che si voleva. JAIME ROCHA Entre um País e o Longe Forse stanno crocifiggendo Iddio in questo regno dove tutto è soldi fratelli miei senza valore aggiunto prega per noi Signora dell’Agonia fratelli miei a cui tutto è negato vi porti forse un nuovo giorno la poesia. Coffe Break SANDRA BAGNO Augusto Boal e Miguel Jorge: testimonianze contro la violenza (TRAD. SANDRA BAGNO) Prega per noi Signora degli Afflitti ogni giorno in terra naufragati mano invisibile ci ha qui proscritti in noi stessi perduti e accerchiati vengano a noi i versi mai scritti fratelli umani che non siete mercati. Pausa para café SÍLVIO CASTRO Américo Vespúcio e o Brasil Rogai por nós Senhora dos Aflitos em cada dia em terra naufragados mão invisível nos tem aqui proscritos em nós mesmos perdidos e cercados venham por nós os versos nunca escritos irmãos humanos que não sois mercados. SALVATORE SOLIMENO Lo sperimentalismo di Miguel Jorge MARCO FAZZINI e SANDRA BAGNO Una intervista pubblica con Manuel Alegre H. 9.30 Irmãos meus que passais um mau bocado e não tendes sequer a fantasia de sonhar outro tempo e outro lado como António digo adeus a Alexandria desconcerto do mundo tão mudado tão diferente daquilo que se queria. BARBARA GORI Sentire e pensare: la poesia filosofica di Antero de Quental H. 17.00-17.15 MANUEL ALEGRE SALVATORE SOLIMENO Lo sperimentalismo di Miguel Jorge JAIME ROCHA Entre um País e o Longe H. 17.00-17.15 Pausa para café SANDRA BAGNO Augusto Boal e Miguel Jorge: testimonianze contro la violenza MARCO FAZZINI e SANDRA BAGNO Una intervista pubblica con Manuel Alegre