BusinessPhone - Cordless DT590

Transcrição

BusinessPhone - Cordless DT590
Cordless DT590
BusinessPhone Communication Platform
Quick Reference Guide
Cover Page Graphic
Place the graphic directly on the page, do not care about
putting it in the text flow. Select Graphics > Properties
and make the following settings:
•
Width: 15,4 cm (Important!)
•
Height: 11,2 cm (May be smaller)
•
Top: 5,3 cm (Important!)
•
Left: -0,3 cm (Important!)
This text should then be hidden.
LZTBS 170 356 R2A
© Aastra Telecom Sweden AB 2008. All rights reserved.
2
BusinessPhone – Cordless DT590
Česky ............................................................... 4
Dansk .............................................................. 6
Deutsch ........................................................... 8
English ........................................................... 10
Español .......................................................... 12
Français ......................................................... 14
Italiano ........................................................... 16
Magyar ........................................................... 18
Nederlands .................................................... 20
Norsk ............................................................. 22
Polski ............................................................. 24
Brasil .............................................................. 26
Русский ......................................................... 28
Slovensky ....................................................... 30
Suomi ............................................................ 32
Svenska ......................................................... 34
中文 ............................................................... 36
BusinessPhone – Cordless DT590
3
Česky
Stručná příručka
Cordless DT590
Tato Stručná příručka obsahuje stručný popis způsobu použití
základních funkcí. Více informací o všech dostupných funkcích
naleznete v příslušné Uživatelské příručce.
Zapnutí a vypnutí
Zapnutí:
Hovor bez držení sluchátka
ÚÙ
(pokud se nerozsvítí displej)
Vypnutí:
Přijetí hovoru
Přijetí:
Dočasné ztlumení
vyzvánění:
Trvalé ztlumení vyzvánění:
Ukončení hovoru:
ÚÙ
(pokud nezhasne displej)
ÜÛ
Společné zkrácené číslo:
Samostatné zkrácené
číslo:
Opakované vytáčení
posledního volaného
čísla:
Automatické zpětné
volání:
Zachycení:
Vyrušení:
Z tel. seznamu:
Pokračující konverzace:
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Přepnout zpět:
ÜÛ
Zkrácené číslo ÜÛ
**
Zkrácené číslo
Ukončení hovoru:
0 9 ÜÛ
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
Zůstat ve stavu „vyvěšeno“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Phonebook)
ÜÛ º
»
»
ÚÙ
3
Volejte jiného účastníka
(Vstoupení)
(Vystoupení)
ÜÛ
ÜÛ
Vyberte jméno
Přepojení
Přepojení hovoru:
»
Volejte jiného účastníka
»
»
2
1
»
ÚÙ
Volejte jiného účastníka
(Před nebo po přijetí
volání)
Ovládání hlasitosti / ztlumení
Při zpětném volání
mít „vyvěšeno“
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
º
4
Přepínání mezi hovory:
Linka číslo nebo
Vnější číslo
4
8
¼
Přivolání dalšího účastníka
Pokračující konverzace:
(Call)
Zadejte znak
Vyberte jméno
Ze seznamu volání
(Call list):
Přepínání během čekání
na spojení,
oznamovacího tónu
nebo během hovoru:
Konferenční hovor
¼
nebo
(Bez držení sluchátka)
Volání
Volání:
Kompletní uživatelská příručka je k dispozici v elektronickém
formátu k online prohlížení nebo vytisknutí na přiloženém
CD-ROM Telephone Toolbox nebo na stránce
http://www.aastra.com.
ÜÛ
Hlasitost sluchátka /
reproduktoru:
U
Zapnutí a vypnutí
vyzvánění:
½ ÜÛ
nebo
D
(během hovoru)
(v zavěšeném stavu)
Zapnutí a vypnutí ztlumení:
Blokování tlačítek
Blokování tlačítek:
ÜÛ
Odblokování tlačítek:
½
(v nezavěšeném stavu)
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT590
Česky
Stručná příručka Cordless DT590
Přesměrování hovoru
Pevné interní / externí
přesměrování:
Změna hesla
Výběr nového hesla:
Call service » Divert » Select
(Vyberte požadovanou pozici)
ÜÛ ÚÙ
Individuální interní /
externí přesměrování:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Změna interního na externí
požadovaná pozice
Zprávy
„Zavolejte zpět“:
Informace
Zadejte přednastavený
text:
Hlasová zpráva:
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Call service » Divert » End »
Last
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Mluvte
Odeslání:
Poznámka: Zprávy „Zavolejte zpět“
a „Hlasová zpráva“ jsou k dispozici pouze
v případě, že je volaná linka obsazena nebo
že volaný účastník neodpovídá.
Poslech zpráv:
* 5 9 # ÜÛ
Telefonní seznam systému
Přístup k interním
číslům:
Přístup k obecně
zkráceným číslům:
Vyhledávání:
Procházení dopředu:
Procházení zpět:
Volání:
Ukončení telefonního
seznamu:
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Zadejte první
písmeno (písmena) jména
Zadejte první
písmeno (písmena) jména
º
º
º
(Call service)
(Absence)
(Activate)
Vyberte důvod nepřítomnosti
Zadete čas / datum návratu
ÜÛ ÚÙ
Nastavte hlasovou
zprávu:
Mluvte
aktuální heslo
(výchozí: 0000)
nové heslo
Û ÚÙ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Zrušení:
#*72*
*
#
Přehrávání:
Opětovný záznam:
Odeslání:
Uložení nebo použití
uložených informací:
Vymazání informací:
Oběd
Porada
Pracovní
cesta
Dovolená
Nepřítomný
Nemoc
* 2 3 * ÜÛ 9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Mluvte
Mluvte
Doplňující informace
čas návratu, vpět v hodin (00-23) minut (00-59)
čas návratu, hodin minut
datum návratu, den (01-31) měsíc (01-12)
datum návratu, den měsíc
čas návratu, hodin minut
datum návratu, den měsíc
ÜÛ
0
*
ÜÛ
ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT590
5
Betjeningsoversigt
Trådløs telefon DT590
Dansk
Denne betjeningsoversigt indeholder en kort vejledning i brugen
af de grundlæggende funktioner. Se den tilhørende
brugervejledning for at få yderligere oplysninger om de
tilgængelige funktioner.
Tænd/sluk for telefonen
Tænd telefonen:
Sluk telefonen:
Ú
Ù
ÚÙ
(indtil displayet lyser)
(indtil displayet bliver tomt)
Besvare opkald
Besvare:
Ü
Û
¼
½
Afbryd ringetone
permanent:
½ ÜÛ
ÚÙ
Kalde op
Kalde op:
Fælles kortnummer:
Individuelt kortnummer:
Lokalnr. eller
Eksternt nr.
Kortnr.
**
Kortnr.
Genkald af sidste
eksterne nummer:
Automatisk tilbagekald:
Banke på:
Indbrydning:
Fra telefonliste:
Fra opkaldsliste:
6
ÜÛ
ÜÛ
0 9 ÜÛ
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
“Løft røret”,
når der ringes tilbage
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Behold røret “løftet”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
Håndfri telefonering
Aktivér eller deaktiver,
mens der ventes på en
forbindelse, klartone
eller under en samtale:
Konference
eller
(Håndfri)
Afbryd ringetone
midlertidigt:
Afslutte opkald:
Den komplette brugervejledning er tilgængelig i elektronisk
format til online-læsning eller udskrivning på den vedlagte
cd-rom Telefon Toolbox eller på internettet under
http://www.aastra.com.
(Telefonbog)
ÜÛ
Tast bogstav ÜÛ
º Vælg navn ÜÛ
ÜÛ º
Vælg navn ÜÛ
(Opkald)
Igangværende samtale:
Forespørgsel
Igangværende samtale:
¼
»
»
ÚÙ
Kald 3. part
(for at aktivere)
(for at afslutte)
»
Kald 3. part
»
»
2
1
»
ÚÙ
Kald 3. part
(før eller efter svar)
3
Vende tilbage:
Skifte mellem
opkald:
Afslutte opkald:
Transport
Transportere et opkald:
Regulering af lydstyrke og mute
Lydstyrke for
earpiece/højtaler:
U
Aktivér/deaktiver
ringesignal:
½ÜÛ
Ü
Aktivér/deaktiver
mute-modus:
½
Tastaturlås
Spær tastatur:
Aktivér tastatur:
eller
D
(under opkald)
(håndsæt lagt på)
(håndsæt løftet)
º (Toolbox)
º (Lås) ÜÛ
º (Tastaturlås) ÜÛ
º (Automatisk) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Trådløs telefon DT590
Viderestille opkald
Fast intern/ekstern
viderestilling:
Vælge nyt password:
Nuværende password
(standard: 0000)
Nyt password
Services » Viderestil » Vælg
(Vælg ønsket position)
Individuel intern/ekstern
viderestilling:
Services » Viderestil »
Manuelt
Ændre fra intern
til ekstern
ønsket position
º ÜÛ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Meddelelser
“Kald mig op”:
Tale:
Afspil:
Genoptag:
Send:
*
9#
99
*
9
#
Tal
Tal
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Adgang til fælles
kortnumre:
Søg:
Rul frem:
Rul tilbage:
Ring op:
Afslut telefonbogen:
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
Indtast det/de
første bogstav/-er i navnet
#
Information
Indtast forud
definereret tekst:
ÜÛ ÚÙ
Systemtelefonbog
Adgang til interne
numre:
ÜÛ ÚÙ
Services » Viderestil » Afslut »
Sidste
Bemærk: Kald mig og talemeddelelser
er kun tilgængelige, hvis det opkaldte
lokalnummer er optaget eller ikke svarer.
Lytte til meddelelser:
#*72*
Ændre password
ÜÛ ÚÙ
Annullér:
Dansk
Betjeningsoversigt Trådløs telefon DT590
º
º
º
(Services)
(Fravær)
(Aktivér)
Vælg grund til fravær
Indtast tidspunkt/dato for
tilbagevenden
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
Indlæs voice:
Afspil:
Tal
Tal
Genoptag:
Send:
Gem eller brug gemt
information:
Slet information:
Frokost
Møde
Rejse
Ferie
Fraværende
Sygdom
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Fuldfører info
tilbage kl., time (00-23) minutter (00-59)
tilbage kl., time minutter
tilbage, dag (01-31) måned (01-12)
tilbage, dag måned
tilbage kl., time minutter
tilbage, dag måned
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Trådløs telefon DT590
7
Kurzanleitung
Schnurlos-Telefon DT590
In dieser Kurzanleitung finden Sie kurze Beschreibungen zu den
grundlegenden Funktionen. Eine ausführliche Beschreibung
aller verfügbaren Funktionen finden Sie in der
Bedienungsanleitung.
Deutsch
Ein-/Ausschalten
Einschalten:
Ausschalten:
Ú
Ù
ÚÙ
Freisprechmodus
(bis das Display leuchtet)
(bis das Display erlischt)
Anrufe annehmen
Annehmen:
Rufsignal
vorübergehend
stummschalten:
Rufsignal dauerhaft
stummschalten:
Anruf beenden:
ÜÛ
¼
oder
(Freisprechmodus)
Allgemeine
Kurzwahlnummer:
Individuelle
Kurzwahlnummer:
Wahlwiederholung letzte
externe Rufnummer:
Automatischer
Rückruf:
Anklopfen:
Aufschalten:
Nummer aus
Telefonbuch:
Aus Anrufliste:
Während des Wartens auf
eine Verbindung oder
einen Wählton oder
während eines Gesprächs
ein-/ausschalten:
Konferenz
Laufendes Gespräch:
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Rückfrage
Laufendes Gespräch:
Rufnummer der Nebenstelle
oder Externe Rufnr.
ÜÛ
**
0 9 ÜÛ
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
Kurzwahlnummer
ÜÛ
Kurzwahlnummer
–
Hörer abgehoben lassen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Telefonbuch)
ÜÛ
Wechseln zwischen
zwei Anrufen:
Anruf beenden:
Weiterleiten
Anruf weiterleiten:
Namen auswählen
Hörer-/LautsprecherLautstärke:
Rufsignal ein/aus:
Stummschaltung ein/aus:
Tastensperre
(Anruf)
Buchstaben eingeben
Namen auswählen
º
Ü
Û
º
ÜÛ
ÜÛ
Tastatur sperren:
ÜÛ
Sperre aufheben:
8
»
»
ÚÙ
3. Teilnehmer anrufen
(Aktivieren)
(Beenden)
»
3. Teilnehmer anrufen
»
»
2
1
»
ÚÙ
3. Teilnehmer anrufen
(Vor/nach Annahme)
3
Lautstärke-/Stummschaltungsregler
Hörer abheben,
sobald der Rückruf erfolgt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
¼
Makeln:
Anrufe tätigen
Anrufe tätigen:
Die vollständige Bedienungsanleitung steht in elektronischem
Format auf der mitgelieferten Toolbox-CD-ROM und online
unter http://www.aastra.com zum Nachschlagen oder
Ausdrucken zur Verfügung.
U
D
oder
(während eines Gesprächs)
½ÜÛ
Ü
(Hörer aufgelegt)
½ (Hörer abgenommen)
º (Toolbox)
º (Sperren) ÜÛ
º (Tastensperre) ÜÛ
º (Autom.) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Schnurloses Telefon DT590
Kurzanleitung Schnurlos-Telefon DT590
Feste interne/externe
Rufumleitung:
AnrufService » Umleiten »
Auswahl
(gewünschtes Umleiteziel
auswählen)
Neues Passwort
auswählen:
ÜÛ ÚÙ
Individuelle interne/
externe Rufumleitung:
AnrufService » Umleiten »
Manuell
º ÜÛ
Aufheben:
Nachrichten
„Ruf mich“:
Sprache:
Menütext eingeben:
Abspielen:
Neue Aufnahme:
ÜÛ ÚÙ
Information aufsprechen:
Sprechen
Senden:
Hinweis: Rückruf- und Sprachnachrichten
stehen nur dann zur Verfügung, wenn die
angerufene Nebenstelle besetzt ist oder
niemand abhebt.
Nachrichten abhören:
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Systemtelefonbuch
Interne Rufnr. aufrufen:
Allg. Kurzwahlnr.
aufrufen:
Suchen:
Vorwärts blättern:
Rückwärts blättern:
Anrufen:
Telefonbuch verlassen:
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
Anfangsbuchstaben d. Namens eingeben
#
º
º
º
(AnrufService)
(Abwesenheit)
(Aktivieren)
Abwesenheitsgrund auswählen
Datum/Uhrzeit der Rückkehr
eingeben
ÜÛ ÚÙ
Sprechen
*
Anrufer informieren
AnrufService » Umleiten »
Beenden » Dauer
9#
99
*
9
#
Aktuelles Passwort
(Standard: 0000)
Neues Passwort
ÜÛ ÚÙ
Von intern zu extern wechseln
gewünschtes
Umleiteziel
ÜÛ
#*72*
Passwort ändern
Deutsch
Anrufweiterschaltung
Abspielen:
Neue Aufnahme:
Senden:
Information speichern
und gespeicherte
Information
verwenden:
Information löschen:
Mittagspause
Besprechung
Reise
Urlaub
Abwesend
Krank
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
*
9
# ÚÙ
9
Sprechen
Sprechen
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Abwesenheitsinformationen
zurück um, Stunde (00-23) Minute (00-59)
zurück um, Stunde Minute
zurück am, Tag (01-31) Monat (01-12)
zurück am, Tag Monat
zurück um, Stunde Minute
zurück am, Tag Monat
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Schnurloses Telefon DT590
9
Quick Reference Guide
Cordless DT590
This Quick Reference Guide includes short descriptions on how
to use the basic functions. To learn more about all available
functions, please see the related User Guide.
Switching On/Off
Switch on:
Switch off:
English
Answer calls
Answer:
Ú
Ù
ÚÙ
ÜÛ
Handsfree speaking
(until display lights up)
(until display is blank)
or
¼
Mute ringing sound
temporarily:
½
Mute ringing sound
permanently:
½ ÜÛ
ÚÙ
End call:
(Handsfree)
Common Abbreviated
Number:
Individual Abbreviated
Number:
Camp on:
Extension No. or
External No.
Intrusion:
From Phonebook:
Abbreviated No.
**
10
0 9
–
Go “off hook” when
called back
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Stay “off hook”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(Phonebook)
(Call)
Enter letter
From Call list:
ÜÛ
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
º
º
»
»
ÚÙ
Call 3rd party
(To establish)
(To leave)
»
Call 3rd party
»
»
2
1
»
ÚÙ
Call 3rd party
(Before or after answer)
3
Refer back:
ÜÛ
4
8
¼
Inquiry
ÜÛ
Automatic Callback:
Conference
Ongoing
conversation:
Abbreviated No.
Last External Number
Redial:
Toggle on/off while
waiting for a connection,
dial tone, or during a
conversation:
Ongoing
conversation:
Make calls
Make calls:
The complete User Guide is available in electronic format for
online viewing or printout on the attached Telephone Toolbox
CD-ROM and on http://www.aastra.com.
Ü
Û
ÜÛ
º Select name ÜÛ
ÜÛ º
Select name ÜÛ
Switch between
calls:
End call:
Transfer
Transfer a call:
Volume/mute control
Earpiece/Loudspeaker
volume:
Ringing signal on/off:
Mute mode on/off:
Key Lock
Lock keypad:
Unlock keypad:
U or D (during call)
½ÜÛ
Ü
(on hook)
½ (off hook)
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic)
ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT590
Quick Reference Guide Cordless DT590
Fixed Internal/External
Diversion:
Select new password:
Call service » Divert » Select
(Select desired position)
Present Password
(default: 0000)
New password
*
ÜÛ ÚÙ
Individual Internal/
External Diversion:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Change Internal to External
desired position
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Cancel:
Messages
“Call Me”:
Voice:
Play-back:
Re-record:
Send:
Access common
abbreviated numbers:
Search:
Scroll forward:
Scroll backward:
Call:
Exit the phonebook:
Information
Enter pre-defined text:
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Speak
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Enter the first
letter(s) of the name
Enter the first
letter(s) of the name
º
º
º
#
(Call service)
(Absence)
(Activate)
Select reason for absence
Enter time/date of return
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
Enter Voice:
Speak
System phonebook
Access internal
numbers:
ÜÛ ÚÙ
Call service » Divert » End »
Last
Note: Call Me and Voice messages are only
available if the called extension is busy or
does not answer.
Listen to messages:
#*72*
Change Password
English
Call Forwarding
Play-back:
Speak
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Speak
Re-record:
Send:
Save or use saved
information:
Erase information:
Lunch
Meeting
Trip
Vacation
Absent
Illness
9
Completing Info
back at, hour (00-23) minute (00-59)
back at, hour minute
back on, day (01-31) month (01-12)
back on, day month
back at, hour minute
back on, day month
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT590
11
Guía de referencia rápida
Teléfono inalámbrico DT590
Esta Guía incluye breves descripciones de cómo usar las
funciones básicas. Para saber más acerca de las funciones
disponibles, consulte la Guía de Usuario correspondiente.
Encendido/Apagado
Activar/desactivar manos libres
ÚÙ
Encendido:
(hasta que se ilumine la
pantalla)
Apagado:
(hasta que se apague
la pantalla)
ÚÙ
Español
ÜÛ
o
¼
Silenciar el timbre
temporalmente:
½
Silenciar el timbre
permanentemente:
½ ÜÛ
ÚÙ
Terminar una llamada:
(Manos libres)
Consulta
Nº extensión o
Nº externo
Nº abreviado común:
**
Volver a marcar el último
nº externo marcado:
Rellamada automática:
Puesta en espera:
Intrusión:
De Agenda:
0 9 ÜÛ
–
Mantenga «descolgado»
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Agenda)
De la lista llam.:
ÜÛ
ÜÛ
Seleccionar nombre
12
»
Llamada a un tercero
3
Transferencia
Transferir una llamada:
2
1
»
ÚÙ
Llamada a un tercero
(Antes o después de
contestar)
Control de volumen/silencio
Volumen del
auricular/altavoz:
Timbre act./desact.:
Modo silenc. act./des.:
U o D (durante la llamada)
½ÜÛ
Ü
(colgado)
½ (descolgado)
Bloqueo de teclas
(Llamar)
Introducir letra
Seleccionar nombre
º
ÜÛ
ÜÛ º
Llamada a un tercero
(Para establecer)
(Para salir)
»
Terminar una llamada:»
«Descolgar» cuando
la reciba
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
»
»
ÚÙ
Conmutar entre
llamadas:
ÜÛ
Nº abreviado ÜÛ
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
¼
Volver a la primera llamada:
Realizar llamadas:
Nº abreviado
Conversación en curso:
Conversación en curso:
Realizar llamadas
Nº abreviado individual:
Conmutar mientras se
espera una conexión, un
tono de invitación a marcar o
durante una conversación:
Conferencia
Contestar llamadas
Contestar:
La Guía de Usuario completa está disponible en formato
electrónico para su visualización en línea o como copia impresa
en el CD-ROM «Telephone Toolbox» adjunto, o en
http://www.aastra.com.
ÜÛ
Bloquear teclado:
Desbloquear teclado:
º (Herramientas)
º (Bloqueos) ÜÛ
º (Bloq. teclado) ÜÛ
º (Automático) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT590
Guía de referencia rápida Teléfono inalámbrico DT590
Cambiar contraseña
Desvío interno/externo
fijo:
Serv. llam. » Desvío »
Seleccionar
(seleccionar posición
deseada)
Seleccionar nueva
contraseña:
Contraseña actual
(predef.: 0000)
Nueva contraseña
*
ÜÛ ÚÙ
Desvío interno/externo
individual:
Serv. llam. » Desvío » Manual
º ÜÛ
Cambiar interno a externo
posición deseada
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Cancelar:
Mensajes
«Llámame»:
Voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Hable
Hable
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Agenda del sistema
Acceder a números
internos:
Acceder a números
abrev. comunes:
Buscar:
Desplazar adelante:
Desplazar atrás:
Llamar:
Salir de la agenda:
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
Introducir
primera(s) letra(s) del nombre
#
Información
Introducir texto
predefinido:
º
º
º
ÜÛ ÚÙ
Enviar:
Nota: Los mensajes de voz y de «llámame»
(devolución de llamada) sólo están
disponibles si la extensión a la que se
llama está ocupada o no responde.
Escuchar mensajes:
ÜÛ ÚÙ
Serv. llam. » Desvío » Finalizar
» Último
9#
99
*
9
#
#*72*
(Serv. llam.)
Español
Desvío de llamadas
(Ausencia)
(Activar)
Seleccionar motivo de
ausencia
Introducir hora/fecha de
regreso
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
Introducir voz:
Reproducir:
Volver a grabar:
Enviar:
Guardar o utilizar
información guardada:
Borrar información:
Comida
Reunión
Viaje
Vacaciones
Ausente
Enfermo
9
Hable
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Hable
Información complementaria
regreso a las, hora (00-23) minuto (00-59)
regreso a las, hora minuto
regreso el, día (01-31) mes (01-12)
regreso el, día mes
regreso a las, hora minuto
regreso el, día mes
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Teléfono inalámbrico DT590
13
Guide de référence
Téléphone sans fil DT590
Ce guide vous indique comment utiliser les fonctions de base.
Pour plus d'informations sur les fonctions disponibles, reportezvous au manuel de l'utilisateur concerné.
Mise sous tension/hors tension
ÚÙ
Allumer :
(jusqu’à ce que l’écran
s’allume)
Éteindre :
(jusqu’à ce que
l’affichage disparaisse)
ÚÙ
Répondre aux appels
Répondre :
ÜÛ
ou
¼
Français
½
Désactiver sonnerie
en permanence :
½ ÜÛ
ÚÙ
(Mains libres)
Appel interne
Passer d'un appel
à l'autre :
N° extension ou
N° externe
N° abrégé commun :
N° abrégé
N° abrégé
Recomposer dernier
n° externe :
Rappel automatique :
Appel en attente :
Intrusion :
Depuis l'annuaire :
Depuis la liste des
appels :
ÜÛ
ÜÛ
0 9 ÜÛ
Mettre fin à l'appel :
Transfert
Transférer un appel :
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
»
»
ÚÙ
Appel 3e personne
(pour l’établir)
(pour quitter)
»
Appel 3e personne
»
»
2
1
3
»
ÚÙ
Appel 3e personne
(avant ou après la
réponse)
Volume/mute control
Décrochez lorsque
vous êtes rappelé
(AT, BE, BR, DE, DK : 6)
Volume écouteur/
hautparleur :
U
Rester "décroché"
(AT, BE, BR, DE, DK : 5)
Activer/désactiver
sonnerie :
½ÜÛ
Ü
Activer/désactiver mode
silencieux :
½
4
8
(AT, BE, BR, DE, DK : 4)
º
º
(Phonebook)
ÜÛ
Saisir une lettre ÜÛ
º Sélectionnez le nom
ÜÛ
ÜÛ º
Sélectionnez le nom ÜÛ
(Call)
Verrou clavier
Verrouiller clavier :
Déverrouiller clavier :
14
¼
Appel courtier :
Effectuer des appels :
**
Conversation en cours :
Conversation en cours :
Effectuer des appels
N° abrégé individuel :
Mains libres
Activer/désactiver pendant
l'attente d'une connexion,
la tonalité de numérotation
ou une conversation :
Conférence
Désactiver sonnerie
temporairement :
Mettre fin à l'appel :
Le manuel complet est disponible au format électronique pour
un affichage en ligne et une impression sur le CD-ROM Guide
de référence joint ou sur http://www.aastra.com.
ou
D
(pendant un appel)
(hors ligne)
(en ligne)
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT590
Guide de référence Téléphone sans fil DT590
Déviation fixe
interne/externe :
Modifier le mot de passe
Call service » Divert » Select
(Sélectionnez la position
désirée)
#*72*
Nouveau mot
de passe :
Mot passe actuel
(par défaut : 0000)
Nouveau mot passe
*
ÜÛ ÚÙ
Déviation indiv.
interne/externe :
ÜÛ ÚÙ
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Changer Interne
en Externe
Ü
Û
position désirée
ÜÛ ÚÙ
Annuler :
Messages
"De rappel" :
Vocaux :
Écouter :
Réenregistrer :
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Parlez
Parlez
Feuilleter vers le bas :
Écouter :
Réenregistrer :
Envoyer :
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Effacer des
informations :
Entrez la/les
Accès numéros abrégés
1e(s) lettre(s) du nom
communs :
Recherche :
Entrer message vocal :
* 5 9 # ÜÛ
Entrez la/les
1e(s) lettre(s) du nom
ÜÛ
0
*
º
º
º
(Call service)
(Absence)
(Activate)
Sélectionnez le motif
d'absence
Entrez l'heure/la date de
retour
Mémoriser ou utiliser
des informations
mémorisées :
Annuaire système
Accès numéros
internes :
Entrer texte prédéfini :
Call service » Divert » End »
Last
Envoyer :
Remarque : Les messages vocaux et de
rappel ne sont disponibles que si l'extension
appelée est occupée ou ne répond pas.
Ecouter messages:
Informations
#
Déjeuner
Réunion
Voyage
Congé
Absent
Malade
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
*
9
# ÚÙ
9
Français
Déviation d'appels
Parlez
Parlez
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Infos complémentaires
de retour à, heure (00-23) minute (00-59)
de retour à, heure minute
de retour le, jour (01-31) mois (01-12)
de retour le, jour mois
de retour à, heure minute
de retour le, jour mois
Feuilleter vers le haut :
Appeler :
Quitter l'annuaire :
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Téléphone sans fil DT590
15
Guida rapida
Telefono cordless DT590
Questa Guida rapida contiene brevi descrizioni sull'utilizzo delle
funzioni di base. Per ulteriori informazioni su tutte le funzioni
disponibili, consultare la Guida utente.
Accensione/spegnimento
Conversazione viva-voce
ÚÙ
Accensione:
(fino a quando non si
accende il display)
Spegnimento:
(fino a quando si
spegne il display)
ÚÙ
ÜÛ
o
¼
Disattivare la suoneria
temporaneamente:
½
Disattivare la suoneria
permanentemente:
½ ÜÛ
Conclusione della
chiamata:
(viva-voce)
Richiesta
Commutazione
tra chiamate:
Italiano
Esecuzione di chiamate: N. estensione o
N. esterno
ÜÛ
ÜÛ
N. abbreviato comune: N. abbreviato
Riselezione ultimo
n. esterno:
Prenotazione
automatica:
N. abbreviato
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
0 9 ÜÛ
–
Sgancia alla richiamata
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
Attesa:
Intrusione:
Dalla Rubrica:
Dall'elenco chiamate:
16
4
8
Resta sganciato
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
¼
»
»
ÚÙ
Ch. il terzo interlocutore
(per stabilire)
(per uscire)
»
Ch. il terzo interlocutore
3
Riferimento indietro:
ÚÙ
**
Chiamata in corso:
Chiamata in corso:
Esecuzione di chiamate
Numero individuale
abbreviato:
Commutazione on/off
nell'attesa di una connessione,
segnale di composizione o
durante una conversazione:
Conferenza
Risposta a chiamate
Risposta:
La guida completa è disponibile in formato elettronico per la
consultazione in linea o per la stampa, sul CD del telefono
fornito o al sito http://www.aastra.com.
(Rubrica)
ÜÛ
Immettere la lettera ÜÛ
º Selezionare il nome ÜÛ
ÜÛ º
Selezionare il nome ÜÛ
(Chiama)
Conclusione della
chiamata:
2
»1
»
Trasferimento
Trasferimento di una
chiamata:
»
Chiamare il terzo
interlocutore
(prima o dopo la risposta)
ÚÙ
Controllo volume/muto
Volume auricolare/
altoparlante:
Suoneria on/off:
Muto on/off:
Blocco tasti
Blocco tastiera:
Sblocco tastiera:
U o D (durante la chiamata)
½ÜÛ
Ü
(riagganciamento)
½ (sganciamento)
º (Strumenti)
º (Blocchi) ÜÛ
º (Blocco tasti) ÜÛ
º (Automatico) Û
Ü
ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Telefono cordless DT590
Guida rapida Telefono cordless DT590
Deviazione fissa
interna/esterna:
Modifica della password
Servizi chiamate » Deviazione
» Seleziona
(Scegliere la posizione
desiderata)
Selezione della nuova
password:
Password corrente
(default: 0000)
Nuova password
*
ÜÛ ÚÙ
Deviazione individuale
interna/esterna:
Servizi chiamate » Deviazione
» Manuale
º ÜÛ
Cambiare da
interno ad esterno
posizione desiderata
ÜÛ ÚÙ
Servizi chiamate » Deviazione
» Fine preimp. » Ultima
Messaggi
Messaggio vocale:
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
9#
99
*
9
#
Parlare
Nota: i messaggi “chiamami” e vocali sono
disponibili solo se l'estensione chiamata è
occupata oppure non risponde.
Ascolto di messaggi:
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Riascolto:
Riregistrazione:
Invio:
Memorizzazione o uso
delle informazioni
memorizzate:
Cancellazione
informazioni:
Rubrica di sistema
Accesso a numeri
interni:
Accesso a numeri
abbreviati comuni:
Ricerca:
Scorrimento avanti:
Scorrimento indietro:
Chiamata:
Uscita dalla rubrica:
Immettere le
prime lettere del nome
Immettere le
prime lettere del nome
(Servizi chiamate)
(Assenza)
(Attiva)
ÜÛ ÚÙ
Immissione messaggio
vocale:
Parlare
º
º
º
Scegliere motivo dell'assenza
Immettere ora/data di ritorno
ÜÛ ÚÙ
Chiamami:
#
Informazioni
Immissione testo
predefinito:
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Annullamento:
#*72*
Pranzo
Riunione
Viaggio
Ferie
Assente
Malattia
* 2 3 * ÜÛ 9
*
9
# ÚÙ
Parlare
Italiano
Inoltro della chiamata
Parlare
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Info completamento
fino a, ora (00-23) minuto (00-59)
fino a, ora minuto
fino a, giorno (01-31) mese (01-12)
fino a, giorno mese
fino a, ora minuto
fino a, giorno mese
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Telefono cordless DT590
17
Cordless DT590
- Rövid kézikönyv
Ez a kézikönyv röviden ismerteti az alapvető funkciók
használatát. Az összes funkció részletes leírását a használati
útmutató tartalmazza.
Be- és kikapcsolás
Bekapcsolás:
Kikapcsolás:
Kagyló nélküli beszélgetés
ÚÙ
(míg be nem kapcsol
a kijelző világítása)
ÚÙ (míg ki nem kapcsol
a kijelző)
Hívás fogadása
Fogadás:
Ü
Û
¼
vagy
(Kagyló nélkül)
½
A csengőhang tartós
némítása:
½ ÜÛ
ÚÙ
Beszélgetés
közben:
Visszakapcsolás:
Váltás a vonalak között:
Hívás kezdeményezése: mellék száma vagy
külső hívószám
ÜÛ
Magyar
Egyéni rövidített hívószám:
**
rövidített hívószám
rövidített hívószám
Legutóbbi külső szám
újratárcsázása:
Automatikus visszahívás:
Vonal tartása:
Belépés beszélgetésbe:
A telefonkönyvből:
A híváslistából:
18
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
ÜÛ
0 9 ÜÛ
kagyló félretéve
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
Hívás bontása:
Átadása
Hívás átadása:
–
visszahíváskor tegye
félre a kagylót
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Beszélgetés közben:
¼
»
»
ÚÙ
harmadik fél hívása
(felépítés)
(elhagyás)
»
harmadik fél hívása
»
»
2
1
3
Átkérdezés
Hívás kezdeményezése
Közös rövidített
hívószám:
Műveletkapcsoló be/ki,
amíg a kapcsolatra,
tárcsahangra vár vagy
beszélgetés alatt:
Konferencia
A csengőhang
ideiglenes némítása:
Hívás bontása:
A teljes felhasználói kézikönyv elektronikus formátumban
rendelkezésre áll online megtekintés vagy kinyomtatás céljára
a mellékelt Telefon eszköztár CD-ROM-on vagy a
http://www.aastra.com címen.
(Phonebook)
ÜÛ
Betű bevitele ÜÛ
º Név kiválasztása ÜÛ
ÜÛ º
Név kiválasztása ÜÛ
»
ÚÙ
harmadik fél hívása
(a hívás fogadása előtt
vagy után)
Hangerő/némítás szabályozó
Fülhallgató/hangszóró
hangerő:
Csengőhang be/ki:
Némítás mód be/ki:
Billentyűzár
A billentyűzet lezárása:
(Call)
A billentyűzár feloldása:
U vagy D (hívás közben)
½ÜÛ
Ü (bejelentkezés nélkül)
½ (miután bejelentkezett)
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic)
ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone DT590 – Rövid kézikönyv
Cordless DT590 - Rövid kézikönyv
Rögzített belső/külső
átirányítás:
Jelszó megváltoztatása
Új jelszó választása:
*
ÜÛ ÚÙ
Egyéni belső/külső
átirányítás:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Váltás belsőről külsőre
kívánt pozíció
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Visszavonás:
Üzenetek
Visszahívás kérése:
Hangüzenet:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
szöveg
szöveg
* 5 9 # ÜÛ
Rendszer telefonkönyv
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Belföldi telefonszámok
Írja be a név
elérése:
első betűjét (betűit)
Általános rövidített
számok elérése:
Keresés:
Lapozás előre:
Lapozás vissza:
Hívás:
Kilépés a
telefonkönyvből:
Írja be a név
első betűjét (betűit)
ÜÛ
0
*
#
Tájékoztatás
Előre megadott szöveg
bevitele:
ÜÛ ÚÙ
Küldés:
Megjegyzés: Visszahívást kérő üzenet vagy
hangüzenet csak akkor küldhető, ha a hívott
mellék foglalt vagy nem válaszol.
Üzenethallgatás:
ÜÛ ÚÙ
Call service » Divert » End »
Last
9#
99
*
9
#
#*72*
jelenlegi jelszó
(alapértelmezés: 0000)
új jelszó
Call service » Divert » Select
(A kívánt pozíció kiválasztása)
º
º
º
(Call service)
(Absence)
(Activate)
A távollét okának kiválasztása
A visszatérés idejének/
dátumának bevitele
Hangüzenet bevitele:
Visszajátszás:
Újbóli rögzítés:
Küldés:
Mentés vagy
mentett tájékoztatás
használata:
Tájékoztatás törlése:
Ebéd
Gyűlés
Átkapcsolás
Szabadság
Nem érhető el
Betegség
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
*
9
# ÚÙ
9
szöveg
szöveg
Magyar
Hívásátirányítás
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Kiegészítő információ
vissza, (00-23) óra (00-59) perckor
vissza, óra perckor
vissza (01-12) hó (01-31) napján
vissza, hónap nap
vissza, óra perckor
vissza, hónap nap
ÜÛ
ÚÙ
BusinessPhone DT590 – Rövid kézikönyv
19
Snelle referentiegids
Draadloos telefoontoestel DT590
De snelle referentiegids bevat korte beschrijvingen van de
basisfuncties. Meer over alle beschikbare functies vindt u in het
desbetreffende gebruikershandboek.
In-/uitschakelen
Inschakelen:
Uitschakelen:
Ú
Ù
ÚÙ
Handsfree spreken
(totdat display licht geeft)
(totdat display leeg
wordt)
Oproepen beantwoorden
Beantwoorden:
ÜÛ
of
¼
Beltoon tijdelijk
uitschakelen:
½
Beltoon permanent
uitschakelen:
½ ÜÛ
ÚÙ
Gesprek beëindigen:
(Handsfree)
Algemeen afgekort
nummer:
Individueel afgekort
nummer:
Afgekort nr.
Nederlands
Het laatste externe nr.
opnieuw kiezen:
Automatisch
terugbellen:
Wacht indien bezet:
Opschakeling:
Uit het telefoonboek:
Tussen gesprekken
schakelen:
Niet opgelegd blijven
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
3
3de partij bellen
(Tot stand brengen)
(Laten)
»
3de partij bellen
»
»
2
1
»
ÚÙ
3de partij bellen
(voor of na beantwoorden)
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
Oortelefoon/
Luidsprekervolume:
U of D (tijdens gesprek)
Belsignaal aan/uit:
½ÜÛ
Ü
(op de haak)
Uitschakelmodus aan/uit: ½ (Van de haak)
Toetsblokkering
º (Instellingen)
º (Blokkeringen) ÜÛ
º (Toetsblokkering) ÜÛ
º (Automatisch)
ÜÛ ÚÙ
Toetsenblok deblokkeren: * ÜÛ
Toetsenblok blokkeren:
(Telefoonboek)
º
ÜÛ º
»
»
ÚÙ
Volume/uitschakelcontrole
Niet opgelegd
wanneer teruggebeld wordt
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
º
º
Gesprek doorverbinden:
–
Selecteer naam
20
Doorverbinden
0 9 ÜÛ
(Bellen)
Voer letter in
Selecteer naam
Uit bellijst:
Gesprek beëindigen:
ÜÛ
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
4
8
Lopend gesprek:
Ruggespraak houden:
ÜÛ
**
Conferentie
¼
Informatieverzoek
Toestelnr. of
Extern nr.
Afgekort nr.
In-/uitschakelen tijdens
het wachten op een
verbinding, een kiestoon,
of tijdens een gesprek:
Lopend gesprek:
Gesprekken voeren
Gesprekken voeren:
Het volledige Gebruikershandboek is als elektronisch formaat
voor on line raadpleging of als uitdraai beschikbaar op de
bijgevoegde Telefoon Toolbox CD-ROM of op
http://www.aastra.com.
ÜÛ
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT590
Snelle referentiegids Draadloos telefoontoestel DT590
Vaste interne/externe
omleiding:
Belservice » Doorschakelen »
Selecteren
(Kies gewenste positie)
Wachtwoord wijzigen
Nieuw wachtwoord
kiezen:
Huidig wachtwoord
(standaard: 0000)
Nieuw wachtwoord
*
ÜÛ ÚÙ
Individuele interne/
externe omleiding:
Belservice » Doorschakelen »
Handmatig
º ÜÛ
Wijzig intern naar extern
gewenste positie
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Annuleren:
ÜÛ ÚÙ
“Bel mij”:
Belservice » Doorschakelen »
Beëindigen » Laatste
Spraak:
Afspelen:
Heropnemen:
9#
99
*
9
#
Spreek
Zenden:
Notitie: Bel mij en gesproken berichten zijn
enkel beschikbaar, wanneer het opgeroepen
toestelnummer bezet is of niet antwoordt.
Berichten beluisteren:
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Systeemtelefoonboek
Toegang interne
nummers:
Toegang algemene
verkorte nummers:
Zoek:
Scrol voorwaarts:
Scrol achteruit:
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
Voer de eerste
letter(s) van de naam in
º
º
º
(Belservice)
(Afwezig)
(Activeren)
Kies reden voor afwezigheid
Voer tijd/datum van
terugkeer in
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
Voer stem in:
Spreek
#
Informatie
Vooraf bepaalde tekst
invoeren:
ÜÛ ÚÙ
Berichten
#*72*
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Spreek
Afspelen:
Heropnemen:
Zenden:
Opslaan of opgeslagen
informatie gebruiken:
Informatie wissen:
Lunch
Vergadering
Zakenreis
Vakantie
Afwezig
Ziekte
Spreek
Nederlands
Gesprek doorverbinden
Informatie aanvullen
terug om, uur (00-23) minuten (00-59)
terug om, uur minuten
terug op, dag (01-31) maand (01-12)
terug op, dag maand
terug om, uur minuten
terug op, dag maand
ÜÛ
0
*
Ü
Û
Verlaat het telefoonboek:ÚÙ
Bel:
BusinessPhone – Draadloos telefoontoestel DT590
21
Rask referanseguide
Trådløs DT590
Denne raske refereranseguiden inkluderer korte beskrivelser om
hvordan du bruker de grunnleggende funksjonene. For å lære
mer om alle de tilgjengelige funksjonene, se den relevante
bruksanvisningen.
Slå av/på
Slå på:
Slå av:
Svare på anrop
Svare:
Ú
Ù
ÚÙ
ÜÛ
Samtale via høyttaler
(til displayet lyser)
(til displayet er tomt)
eller
Dempe ringelyden
midlertidig:
½
Dempe ringelyden
permanent:
½ ÜÛ
ÚÙ
Avslutte samtale:
¼
(Høyttaler)
Vanlig forkortet nummer:
Individuelt forkortet
nummer:
Automatisk
tilbakeringing:
Venting:
Norsk
Inntrengeroppkopling:
Fra telefonliste:
Fra samtaleliste:
22
Konferanse
Inquiry
Pågående samtale:
¼
»
»
ÚÙ
Ring 3.part.
(For å opprette)
(For å avslutte)
»
Ring 3.part.
»
»
2
1
»
ÚÙ
Ring 3.part.
(Før eller etter svar)
3
Gå tilbake:
Internnr. eller
Eksternnr.
ÜÛ
Forkortet nr. ÜÛ
**
Forkortet nr.
Slå siste eksternnummer
på nytt:
Slå av/på mens du
venter på forbindelse,
summetone, eller under
en samtale:
Pågående samtale:
Ringe
Ringe:
Den komplette brukerveiledningen er tilgjengelig i elektronisk
format på Internet, kan skrives ut fra den vedlagte Telephone
Toolbox CD-ROM-en, eller kan fås ved å gå til
http://www.aastra.com.
0 9 ÜÛ
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
Ta ”av røret” ved
tilbakeringing
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Holde røret ”av”
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Telefonliste)
ÜÛ
Tast inn bokstav ÜÛ
º Velg navn ÜÛ
ÜÛ º
Velg navn ÜÛ
(Ring)
Veksle mellom
samtaler:
Avslutte samtale:
Overføring
Sette over en samtale:
Volum/mute-kontroll
Volum for
øretelefon/høyttaler:
Ringesignal av/på:
Mute av/på:
Tastelås
Låse tastatur:
Åpne tastatur:
U eller D (under samtale)
½ÜÛ
Ü
(røret på)
½ (røret av)
º (Verktøy)
º (Låser) ÜÛ
º (Tastelås) ÜÛ
º (Automatisk) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Trådløs DT590
Rask referanseguide Trådløs DT590
Endre Passord
Fastsatt intern/ekstern
viderekobling:
AnrService » Viderekoble »
Velg
(Velg ønsket plassering)
Velge nytt passord:
Nåværende passord
(standard: 0000)
Nytt passord
*
ÜÛ ÚÙ
Individuell intern/ekstern
viderekobling:
AnrService » Viderekoble »
Manuell
º ÜÛ
ÜÛ ÚÙ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Beskjeder
”Midlertidig overføring”:
Tlf.svar:
Spille av:
Spille inn på nytt:
Send:
ÜÛ ÚÙ
Lese inn Voice-melding:
Les inn
Les inn
Merk: Midlertidig overførings- og voicebeskjeder kan kun brukes dersom
internnummeret som ringes er opptatt eller
ikke svarer.
Spille av beskjeder:
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
System-telefonliste
Hente internt nummer:
Hente felles
kortnummer:
Søke:
Søke forover:
Søke bakover:
Ringe:
Gå ut av telefonlisten:
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
º
º
º
(AnrService)
(Fravær)
(Aktiver)
Velg fraværsgrunn
Tast inn returdato/
klokkeslett
AnrService » Viderekoble »
Avslutte » Siste
9#
99
*
9
#
#
Informasjon
Taste inn
forhåndsdefinert tekst:
Bytt fra intern til ekstern
ønsket plassering
Oppheve:
#*72*
Spille av:
Spille inn på nytt:
Send:
Lagre eller bruke lagret
informasjon:
Slette informasjon:
Lunsj
Møte
Reise
Ferie
Fraværende
Sykdom
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Les inn
Les inn
Fullførende informasjon
tilbake kl, time (00-23) minutt (00-59)
tilbake kl, time minutt
tilbake, dag (01-31), måned (01-12)
tilbake, dag, måned
tilbake kl, time minutt
tilbake, dag, måned
Norsk
Viderekoble anrop
Tast inn første
bokstav(er) i navnet
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Trådløs DT590
23
Polski
Skrócona instrukcja obsługi
Telefon bezprzewodowy DT590
Niniejsza Skrócona instrukcji obsługi zawiera krótkie wskazówki
dotyczące korzystania z podstawowych funkcji telefonu. Więcej
informacji na temat wszystkich dostępnych funkcji można
znaleźć w instrukcji obsługi.
Włączanie i wyłączanie
Włączanie:
Wyłączanie:
Ú
Ù
ÚÙ
(aż zaświeci się wyświetlacz)
(aż wyświetlacz zgaśnie)
Odbieranie podłączeń
Odbieranie połączenia:
ÜÛ
¼
lub
(urządzenie
głośnomówiące)
Czasowe wyłączanie
dźwięku dzwonka:
½
Stałe wyłączanie
dźwięku dzwonka:
½ ÜÛ
ÚÙ
Kończenie połączenia:
Wspólny numer skrócony: Nr skrócony
Powtarzanie ostatnio
wybranego numeru
zewnętrznego:
Automatyczne
oddzwanianie:
Kolejkowanie:
Ingerencja w połączenie:
Ze spisu telefonów:
ÜÛ
–
4
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(Phonebook)
ÜÛ
ÜÛ º
ÜÛ º
ÜÛ
Û
Ü
¼
»
»
ÚÙ
Połącz się z osobą trzecią
(aby zestawić)
(aby zakończyć)
»
Połącz się z osobą trzecią
»
»
2
1
3
Przełączanie się między
rozmowami:
Przełączanie się
między połączeniami:
Kończenie połączenia:
Łączenie rozmowy
Łączenie rozmowy:
Trzymaj „słuchawkę
podniesioną“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
Wybierz nazwę
24
0 9 ÜÛ
Nr skrócony
(Call)
Wprowadź literę
Wybierz nazwę
Ze spisu telefonów
(Call list):
ÜÛ
Odbierz połączenie
(„podnieś słuchawkę“), gdy
nastąpi oddzwonienie
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
º
º
Konferencja
Trwająca rozmowa:
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
8
Przełącznik wł./wył.
podczas oczekiwania na
połączenie, ton wybierania,
lub w czasie rozmowy:
Zapytanie
Wykonywanie połączeń: Nr wewn. lub Nr zewn.
**
Rozmowa za pomocą urządzenia
głośnomówiącego
Trwająca rozmowa:
Wykonywanie połączeń
Indywidualny numer
skrócony:
Kompletny podręcznik użytkownika jest dostępny w formacie
elektronicznym do przeglądania online lub wydrukowania z
załączonej płyty CD-ROM Telephone Toolbox CD-ROM lub
na stronie http://www.aastra.com.
»
ÚÙ
Połącz się z osobą trzecią
(przed lub po
odebraniu połączenia)
Sterowanie głośnością/wyciszeniem
Głośność
słuchawki/głośnika:
Sygnał dzwonka wył./wł.:
Tryb wyciszenia wył./wł.:
U lub D (w czasie połączenia)
½ÜÛ
Ü
(odłożona)
½ (podniesiona)
Blokada przycisku
Zablokuj klawiaturę:
Odblokuj klawiaturę:
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT590
Polski
Skrócona instrukcja obsługi Telefon bezprzewodowy DT590
Przenoszenie wywołań
Stałe przekierowanie
wewnętrzne/zewnętrzne: Call service » Divert » Select
(Wybierz żądaną pozycję)
ÜÛ ÚÙ
Indywidualne
przekierowanie
wewnętrzne/zewnętrzne: Call service » Divert » Manual
Systemowy spis telefonów
Wybierz numer:
Opuść książkę
telefoniczną:
Zmiana hasła
Wybór nowego hasła:
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Wyłączanie:
Wiadomości
„Zadzwoń do mnie“:
Głosowa:
Odtwarzanie:
Ponowne nagrywanie:
Call service » Divert » End »
Last
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Wysyłanie:
Uwaga: Wiadomości głosowe i wiadomość
typu „Zadzwoń do mnie“ są dostępne tylko
wtedy, gdy wybrany numer wewnętrzny jest
zajęty lub abonent nie odpowiada.
Odsłuchiwanie
wiadomości:
* 5 9 # ÜÛ
Systemowy spis telefonów
Dostęp do
wewenętrznych
numerów:
Dostęp do wspólnych
numerów skróconych:
Wyszukaj:
Przewiń do przodu:
Przewiń do tyłu:
*
ÜÛ ÚÙ
* 0 # ÜÛ
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
# 0 * ÜÛ
Wprowadź
pierwszą literę nazwy
ÜÛ
0
*
BusinessPhone – Telefon bezprzewodowy DT590
#
Informacje
Wprowadź uprzednio
ustalony tekst:
º
º
º
(Call service)
(Absence)
(Activate)
Wybierz powód nieobecności
Wprowadź godzinę/datę
powrotu
Wypowiedz wiadomość
Wypowiedz wiadomość
#*72*
Aktualne hasło
(domyślnie: 0000)
Nowe hasło
º ÜÛ
Zmiana wewnętrznego na
zewnętrzne
żądana pozycja
Ü
Û
ÚÙ
ÜÛ ÚÙ
Wprowadź głos:
* 2 3 * ÜÛ
9
*
9
# ÚÙ
Wypowiedz wiadomość
Odtwarzanie:
Ponowne
nagrywanie:
Wypowiedz wiadomość
Wysyłanie:
Zapamiętaj lub
użyj zapamiętaną
informację:
Usuwanie informacji:
Obiad
Spotkanie
Podróż
Urlop
Nieobecny
Choroba
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Informacje dodatkowe
powrót dnia, godzina (00-23) minuty (00-59)
powrót, godzina i minuty
powrót dnia, dzień (01-31) miesiąc (01-12)
powrót dnia, dzień, miesiąc
powrót, godzina i minuty
powrót dnia, dzień, miesiąc
25
Guia de Consulta Rápida
Telefone portátil DT590
Brasil
Este Guia de Consulta Rápida oferece uma descrição curta das
funções mais importantes. Para saber mais sobre todas as
funções disponíveis, por favor, veja o Guia do Usuário.
Ligar e desligar
Ligar:
Desligar:
Conversação a viva-voz (handsfree)
ÚÙ
(até acender as luzes
do display)
ÚÙ
(até aparecer o display vazio)
Atendendo chamadas
Atender:
ÜÛ
ou
¼
½
Desligar campainha
permanentemente:
½ ÜÛ
ÚÙ
Telefonema em curso:
(viva-voz)
Consulta
Telefonema em curso:
Voltar à primeira chamada:
Mudar entre chamadas:
Estabelecer chamadas
Estabelecer chamadas: N.º do ramal ou
N.º externo
N.º abreviado comum:
N.º abreviado individual:
ÜÛ
N.º abreviado ÜÛ
**
N.º abreviado
Rediscar o último
n.º externo teclado:
Retorno automático
de chamada:
Chamada em espera:
Intercalação:
Da lista telefônica:
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
0 9 ÜÛ
Manter o fone fora
do gancho
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
26
Ligar para um terceiro
3
(para estabelecer)
(para sair)
»
Ligar para um terceiro
»
»
2
1
»
ÚÙ
Ligar para um terceiro
(antes ou depois de ter
sido atendido)
U
Ligar/desligar
campainha:
½ÜÛ
Ü
Ligar/desligar modo
mute (sigilo):
½
ÜÛ
ÜÛ
º Selecionar nome ÜÛ
ÜÛ º
Selecionar nome ÜÛ
Bloquear teclado:
Digitar letra
Da lista de chamadas:
»
»
ÚÙ
Volume de cápsula
receptora/alto-falante:
Bloquear teclas
(Agenda)
(Chamada)
Transferência
Transferir uma chamada:
¼
Volume / mute (sigilo)
4
º
º
Terminar a chamada:
–
Levantar o fone do
gancho ao receber o retorno
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
8
Ligar/desligar ao esperar
uma conexão, durante o
tom de discar ou durante
uma conversação:
Conferência
Desligar campainha
temporariamente:
Terminar a chamada:
O Guia do Usuário completo está a sua disposição em forma
digitalizada e pode ser consultado online ou impresso.
Por favor, veja o CD Telephone Toolbox em anexo ou:
http://www.aastra.com.
Desbloquear teclado:
ou
D (durante telefonema)
(no gancho)
(fora do gancho)
º (Ferramentas)
º (Bloqueios) ÜÛ
º (Blq tecl) ÜÛ
º (Automático) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Telefone portátil DT590
Redirecionamento de chamadas
Redirec. direto
interno/externo:
Serv. chms » Redirec. »
Selecionar
(selecionar número)
Mudar a senha
#*72*
Selecionar uma
nova senha:
Senha atual
(programação default: 0000)
Nova senha
*
ÜÛ ÚÙ
Redirec. individual
interno/externo:
ÜÛ ÚÙ
Serv. chms » Redirec. »
Manual
º ÜÛ
Mudar interno para externo
número desejado
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Cancelar:
Mensagens
«Retorno de chamada»:
Mensagem falada:
Reproduzir:
Regravar:
Falar
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Agenda do sistema
Acessar números
externos:
Acessar os números
abreviados comuns:
Buscar:
Avançar:
Voltar:
Chamar:
Sair da agenda:
Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
Inserir a(s)
primeira(s) letra(s) do nome
(Serv. chms)
(Ausência)
(Ativar)
Selecionar razão de ausência
Inserir hora/data de retorno
ÜÛ ÚÙ
Introduzir mensagem
falada:
Enviar:
Nota: mensagens pedindo retorno e faladas
só estão à disposição se o ramal chamado
estiver ocupado ou se ninguém atender.
Ouvir as mensagens:
º
º
º
ÜÛ ÚÙ
Falar
#
Informação
Inserir texto
predefinido:
Serv. chms » Redirec. »
Terminar » Último
9#
99
*
9
#
Brasil
Guia de Consulta Rápida Telefone portátil DT590
Reproduzir:
Regravar:
Enviar:
Salvar informação
ou usá-la:
Apagar informação:
Almoço
Reunião
Viagem
Férias
Ausente
Licença Médica
* 2 3 * ÜÛ 9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Falar
Falar
Informação complementária
volto às, hora (00-23) minuto (00-59)
de volta às, hora minuto
volto em, dia (0-31) mês (01-12)
volto em, dia mês
de volta às, hora minuto
volto em, dia mês
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Telefone portátil DT590
27
Краткий справочник
Беспроводный телефон DT590
В этом кратком справочнике описаны основные функции.
Подробные сведения обо всех функциях см. в
соответствующих разделах руководства пользователя.
Русский
Включение и выключение
Включение:
Выключение:
Ответ:
Временное
приглушение звонка:
Приглушение звонка:
Завершение вызова:
Разговор в режиме громкой связи
ÚÙ
(пока не включится
подсветка дисплея)
ÚÙ (пока дисплей не погаснет)
Ответ на вызовы
ÜÛ
¼
или
(в режиме громкой связи)
½
½ ÜÛ
ÚÙ
Индивидуальный
сокращенный номер:
Повторный набор
последнего набранного
внешнего номера:
Автоматический
обратный вызов:
Постановка в очередь:
Вмешательство:
Из телефонной книги
(Phonebook):
Из списка вызовов
(Call list):
28
Во время разговора:
Сокращ. №
0 9 ÜÛ
–
Не кладите трубку
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(Phonebook)
ÜÛ
ÜÛ
(Call)
введите букву
выберите имя
º
ÜÛ º
ÜÛ
вызовите третьего
абонента
(чтобы установить)
(чтобы покинуть)
3
»
вызовите третьего
абонента
Переключение
между вызовами:
Завершение
вызова:
2
»1
»
Передача вызова
«поднимите трубку»,
когда вам перезвонят
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
º
º
»
Переключение вызова:
ÜÛ
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
4
8
Конференц-связь
Запрос
ÜÛ
**
¼
»
ÚÙ
№ абонента или
внешний №
Общий сокращенный
номер:
Сокращ. №
Включение и
выключение в процессе
ожидания установления
связи, тонального
сигнала готовности или
разговора:
Во время разговора:
Вызов абонента
Вызов абонента:
Полное руководство пользователя в электронном
формате находится на входящем в комплект поставки
компакт-диске и по адресу
http://www.aastra.com.
ÜÛ
выберите имя
Передача вызова:
»
вызовите третьего
абонента
(до или после ответа)
ÚÙ
Регулировка громкости/
приглушение звонка
Уровень громкости в
трубке/громкоговорителя:
U
Включение и выключение
сигнала звонка:
½ÜÛ
Ü
Включение и
выключение режима
приглушения звонка:
D
или
(во время вызова)
½
(трубка не снята)
(трубка снята)
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT590
Краткий справочник Беспроводный телефон DT590
Блокировка клавиш:
Разблокировка клавиш:
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
Перенаправление вызовов
Фиксированная
внутренняя/внешняя
переадресация:
Call service » Divert » Select
(Выберите соответствующий
номер)
ÜÛ ÚÙ
Индивидуальная
внутренняя/внешняя
переадресация:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
Перейдите с
внутренней на внешнюю
соответствующий
номер
ÜÛ
Отмена:
Сообщения
«Перезвоните»:
Голосовое:
Воспроизведение:
Перезапись:
Прокрутка к концу:
Вызов:
Выход из телефонной
книги:
говорите
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
Введите
первые буквы имени
BusinessPhone – Беспроводный телефон DT590
0
*
Ü
Û
ÚÙ
#*72*
*
текущий
пароль (стандартный: 0000)
новый пароль
ÜÛ ÚÙ
#
Информация
Ввод предопределенного
текста:
º
º
º
(Call service)
(Absence)
(Activate)
Выберите причину отсутствия
Введите время/дату
возвращения
Голосовой ввод:
говорите
Введите
первые буквы имени
Изменение пароля
Выбор нового пароля:
ÜÛ ÚÙ
Системная телефонная книга
Доступ к внутренним
номерам:
Прокрутка к началу:
Call service » Divert » End »
Last
9#
99
*
9
#
# 0 * ÜÛ
ÜÛ
Поиск:
ÜÛ ÚÙ
Отправка:
Примечание: сообщения «перезвоните» и
голосовые сообщения доступны, только
если вызываемая линия занята или не
отвечает.
Прослушать сообщения:
Системная телефонная книга
Доступ к общим
сокращенным номерам:
Русский
Блокировка клавиатуры
Воспроизведение:
Перезапись:
Отправка:
Сохранение информации
или применение
сохраненной:
Удаление информации:
Обед
Встреча
В поездке
Отпуск
Отсутствую
Болен
*23*
*
9
# ÚÙ
Ü
Û
ÚÙ
ÜÛ 9 говорите
говорите
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Информация
вернусь, час (00-23) минута (00-59)
вернусь, час мин
вернусь, день (01-31) месяц (01-12)
вернусь, день месяц
вернусь, час мин
вернусь, день месяц
29
Stručná príručka
Cordless DT590
Táto Stručná príručka obsahuje stručný popis spôsobu použitia
základných funkcií. Ďalšie informácie o všetkých dostupných
funkciách nájdete v príslušnej Užívateľskej príručke.
Zapnutie a vypnutie
Zapnutie:
Slovensky
Vypnutie:
Prijatie hovoru
Prijatie:
Ú
Ù
ÚÙ
Hovor bez držania slúchadla
(kým sa nerozsvieti displej)
(kým nezhasne displej)
ÜÛ
¼
alebo
(Bez držania slúchadla)
Vypnite dočasne
melódiu zvonenia:
½
Vypnite natrvalo melódiu
zvonenia:
½ ÜÛ
ÚÙ
Ukončenie hovoru:
Automatické spätné
volanie:
Zachytenie:
Vyrušenie:
Z tel. zoznamu:
30
Prepínanie medzi
hovormi:
Linka číslo alebo
Vonkajšie číslo
**
Ü
Û
ÜÛ
Ukončenie hovoru:
0 9 ÜÛ
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
»
»
ÚÙ
3
Volajte iného účastníka
(Vstúpenie)
(Vystúpenie)
»
Volajte iného účastníka
»
»
2
1
Pri spätnom volaní
ma „vyvesené“
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Zosta v stave „vyvesené“
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Phonebook)
º
ÜÛ º
ÜÛ
ÜÛ
Vyberte meno
Prepojenie
Prepojenie hovoru:
» Volajte iného účastníka
ÚÙ (Pred alebo po prijatí volania)
Ovládač zvuku/vypnutia zvuku
(Call)
Zadajte znak
Vyberte meno
Zo zoznamu hovorov
(Call list):
Konferenčný hovor
Pokračujúca konverzácia:
Pokračujúca konverzácia:
Skrátené číslo
Opakované vytáčanie
posledného volaného
čísla:
¼
Prepnú spä :
Spoločné skrátené číslo: Skrátené číslo
Samostatné skrátené
číslo:
Zapnutie a vypnutie pri
čakaní na spojenie,
vytáčaní, alebo počas
rozhovoru:
Privolanie ďalšieho účastníka
Telefonovanie
Telefonovanie:
Úplná užívateľská príručka, ktorú môžete pozera online alebo
si ju vytlači , je k dispozícii v elektronickom formáte na
dodanom CD-ROM, alebo na adrese:
http://www.aastra.com.
ÜÛ
Hlasitos slúchátka/
reproduktoru:
U
Signál zvonenie
zapnutý/vypnutý:
½ÜÛ
Ü
Vypnutie zvuku
zapnuté/vypnuté:
½
alebo
D
(počas volania)
(zavesené)
(vyvesené)
Uzamknutie klávesov
Uzamkne klávesnicu:
ÜÛ
Odomknutá klávesnica:
º (Toolbox)
º (Locks) ÜÛ
º (Key lock) ÜÛ
º (Automatic) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT590
Stručná príručka Cordless DT590
Pevne stanovené
vnútorné/vonkajšie
presmerovanie:
Výber nového hesla:
Call service » Divert » Manual
º ÜÛ
*
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Správy
„Zavolajte spä “:
Hlasová správa:
Prehrávanie:
Opätovný záznam:
9#
99
*
9
#
Hovorte
Odoslanie:
Poznámka: Správy „Zavolajte spä “
a „Hlasová správa“ sú k dispozícii len
v prípade, že je volaná linka obsadená alebo
keď volaný účastník nezdvíha telefón.
Vypoču si odkazy:
* 5 9 # ÜÛ
Systém. tel. zoznam
Prístup k interným
číslam:
Prístup k spoločným
skrát. číslam:
Vyhľada :
Presunú dopredu:
Presunú dozadu:
Vola :
Opusti tel. zoznam:
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
Zadajte prvé
písmeno(á) mena
(Call service)
(Absence)
(Activate)
ÜÛ ÚÙ
Nastavte hlasovú
správu:
Prehrávanie:
Hovorte
º
º
º
Vyberte dôvod neprítomnosti
Vložte čas/dátum návratu
Call service » Divert » End »
Last
ÜÛ ÚÙ
# ÜÛ ÚÙ
Informácie
Zadajte prednastavený
znak:
Zmeňte vnútorné
na vonkajšie
Želané umiestnenie
Zrušenie:
#*72*
aktuálne heslo
(prednastavené: 0000)
nové heslo
Call service » Divert » Select
(vyberte želané umiestnenie)
ÜÛ ÚÙ
Jednotlivé
vnútorné/vonkajšie
presmerovanie:
Zmena hesla
Slovensky
Presmerovanie hovoru
Opätovný záznam:
Odoslanie:
Uloženie alebo použitie
uložených informácií:
Vymazanie informácií:
Obed
Porada
Výlet
Dovolenka
Neprítomný
Choroba
* 2 3 * ÜÛ 9
*
9
# ÚÙ
*23*#
ÜÛ ÚÙ
#23#
Hovorte
Hovorte
ÜÛ ÚÙ
Doplnkové informácie
spä o, hodina (00-23) minúta (00-59)
spä o, hodina minúta
spä v, deň (01-31) mesiac (01-12)
spä v, deň, mesiac
spä o, hodina minúta
spä v, deň, mesiac
ÜÛ
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT590
31
Pikaopas
Cordless DT590
Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen
perustoiminnoista. Tarkempia tietoja puhelimen kaikista
toiminnoista on puhelimen käyttöohjeessa.
Virran kytkeminen päälle/pois
Handsfree-puhelu
ÚÙ
Päälle:
(paina, kunnes
näyttöön tulee valo)
Pois:
(paina, kunnes näyttö
tyhjenee)
ÚÙ
ÜÛ
¼
Suomi
Käynnissä
oleva puhelu:
tai
(KädetVapaana)
½
Soittoäänen mykistys
pysyvästi:
½ ÜÛ
ÚÙ
»
Välipuhelu
Käynnissä
oleva puhelu:
»
Soita kolmannelle osapuolelle
Puheluiden soittaminen: Alaliittymä Alanro tai
Ulkonumero
Yksilöllinen lyhytnumero:
Viimeksi valitun
ulkonumeron toisto:
Automaattinen jonotus:
Koputus:
Rinnankytkentä:
Valinta
puhelinluettelosta:
Puhelulistasta:
32
ÜÛ
Lyhytnumero ÜÛ
**
ÜÛ
Lyhytnumero
Vuorottelu:
0 9
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
Siirry puhelusta
toiseen:
Puhelun lopetus:
Puhelunsiirto
Puhelun siirtäminen:
Kun sinulle
soitetaan takaisin, nosta luuri.
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Pidä luuri nostettuna
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
(Puh.Muistio)
ÜÛ
Näppäile kirjain ÜÛ
º Valitse nimi ÜÛ
ÜÛ º
Valitse nimi ÜÛ
(Soita)
3
Soita kolmannelle osapuolelle
(Muodosta)
(Poistu)
Puheluiden soittaminen
Yhteinen lyhytnumero:
¼
»
ÚÙ
Soittoäänen mykistys
tilapäisesti:
Puhelun lopetus:
Tilanvaihto päällä/poissa
yhteyden muodotuksen,
valintaäänen odotuksen
tai puhelun aikana:
Neuvottelu
Puheluihin vastaaminen
Vastaaminen:
Täydellinen käyttöopas on saatavissa sähköisessä muodossa
online-tarkastelua varten tai se voidaan tulostaa CD-ROM:lta tai
osoitteesta http://www.aastra.com.
»
»
2
1
»
Soita kolmannelle osapuolelle
(Sulje ennen vastausta
tai saatuasi vastauksen)
ÚÙ
Äänenvoimakkuuden/mykistyksen
säätö
Korvakappaleen/
kaiuttimen
äänenvoimakkuus:
U
tai
D
(puhelun aikana)
Soitosignaali päällä/
poissa:
½ÜÛ
Ü
Mykistystila päällä/
poissa:
½
(luuri paikallaan)
(luuri nostettuna)
BusinessPhone – Cordless DT590
Pikaopas Cordless DT590
Näppäimistön lukitus:
Näppäimistön lukituksen
poisto:
º
º
º
º
Puhelinluettelojärjestelmä
(Työkalut)
(Lukot)
ÜÛ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
(Näpplukko)
(Autom)
* ÜÛ
ÜÛ
Etsi:
Selaus eteenpäin:
Selaus taaksepäin:
Soita:
Poistu
puhelinluettelosta:
Valitse uusi salasana:
Puhelupalvelu » Siirto »
Manuaal
Vaihto sisäisestä ulkoiseen
haluttu kohde
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Soittopyyntö:
Puheposti:
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
*
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Puhu viesti
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
Puhelinluettelojärjestelmä
Pääsy sisäisiin
numeroihin:
Pääsy yhteisiin
lyhytnumeroihin:
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
º
º
º
(Puhelupalvelu)
(Poissa)
(Ota käyt.)
Valitse poissaolon syy
Syötä paluuaika/-päivä
Viestin puhuminen:
Puhu viesti
#
Tiedote
Syötä esimääritetty
teksti:
Puhelupalvelu » Siirto »
Lopeta » Viim.
Lähetä:
Huom.: Soittopyyntö- ja puheviestit otetaan
käyttöön vain, jos alaliittymä, johon on
soitettu, on varattu tai ei vastaa.
Kuuntele viestit:
#*72*
ÜÛ ÚÙ
º ÜÛ
Viestit
ÚÙ
Nykyinen salasana
(oletus: 0000)
Uusi salasana
ÜÛ ÚÙ
Peruuta:
ÜÛ
Salasanan vaihtaminen
Puhelunsiirto
Kiinteä sisäinen/ulkoinen
soitonsiirto:
Puhelupalvelu » Siirto » Valitse
(valitse haluttu kohde)
Yksilöllinen sisäinen/
ulkoinen soitonsiirto:
0
*
Suomi
Näppäinlukko
Kuuntele:
Nauhoita uusi:
Lähetä:
Tallennus tai tallennettujen
tietojen käyttö:
Tiedotteen poistaminen:
Lounas
Kokous
Matka
Loma
Poissaolo
Sairaus
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Puhu viesti
Puhu viesti
Täydentävä tieto
takaisin, tunnit (00-23) minuutit (00-59)
takaisin, tunti minuutti
takaisin, päivä (01-31) kuukausi (01-12)
takaisin, päivä kuukausi
takaisin, tunti minuutti
takaisin, päivä kuukausi
Syötä nimen
ensimmäinen kirjain
BusinessPhone – Cordless DT590
33
Snabbguide
Trådlös telefon DT590
Den här snabbguiden innehåller kortfattade beskrivningar av hur
telefonens grundfunktioner används. Se användarhandboken
om du vill veta mer om tillgängliga funktioner.
Slå på/av
Handsfree-samtal
ÚÙ
Slå på:
(tills teckenfönstret
tänds)
Stänga av:
(tills teckenfönstret
slocknar)
Besvara samtal
Svara:
ÚÙ
ÜÛ
eller
Svenska
½
Stänga av ringsignalen
permanent:
½ ÜÛ
ÚÙ
¼
(Handsfree)
Gemensamt
kortnummer:
Eget kortnummer:
Förfrågan
ÜÛ
Kortnummer
Kortnummer
Repetera senast slagna
externa nr:
Automatisk
återuppringning:
Avisering:
Inbrytning:
Från Telefonbok:
ÜÛ
0 9 ÜÛ
–
* * * ÜÛ
5 ÚÙ
Koppla upp
telefonen vid återuppringning
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
4
8
Behåll uppkopplingen
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
º
º
º
ÜÛ º
Välj namn
34
Växla mellan
samtal:
Avsluta samtal:
Överflyttning
Flytta över ett samtal:
»
»
ÚÙ
Ring upp tredje part
(för att upprätta)
(för att avsluta)
»
Ring upp tredje part
»
»
2
1
»
ÚÙ
Ring upp tredje part
(före eller efter svar)
3
Volym/tyst-kontroll
Hördel-/högtalarvolym:
Ringsignal på/av:
Tyst-läge på/av:
Knapplås
Lås knappsats:
(Telefonbok)
ÜÛ
ÜÛ
ÜÛ
(Ring)
Mata in bokstav
Välj namn
Från samtalslista:
¼
Hänvisa bakåt:
Anknytningsnr eller
Externt nr
**
Pågående
samtal:
Pågående samtal:
Ringa
Ringa:
Växla mellan på/av vid
väntan på en anslutning,
kopplingston eller under
ett samtal:
Konferens
Stänga av ringsignalen
temporärt:
Avsluta samtal:
Den fullständiga användarhandboken finns i elektroniskt format
för online-visning eller utskrift på den medföljande cd-skivan
med telefonverktyg eller på
http://www.aastra.com.
ÜÛ
Lås upp knappsats:
U eller D (under samtal)
½ÜÛ
Ü
(lur på)
½ (lur av)
º (Verktyg)
º (Lås) ÜÛ
º (Knapplås) ÜÛ
º (Automatiskt) ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Trådlös telefon DT590
Snabbguide Trådlös telefon DT590
Fast intern/extern
vidarekoppling:
Systemtelefonbok
Ringa:
Samt.service » Vidarekoppla
» Välj
(Välj önskat ställe)
ÜÛ ÚÙ
Enskild intern/extern
vidarekoppling:
Stänga telefonboken:
Ändra lösenord
Välja nytt lösenord:
*
º ÜÛ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
Avbeställa:
Meddelanden
Ring mig:
Röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Sänd:
Samt.service » Vidarekoppla
» Avsluta » Sista
ÜÛ ÚÙ
9#
99
*
9
#
Obs!: Ring mig- och röstmeddelanden kan
endast lämnas om numret du ringer är
upptaget eller inte svarar.
Lyssna på
meddelanden:
* 5 9 # ÜÛ
* 0 # ÜÛ
Systemtelefonbok
Ta fram interna nummer:
Ange första
bokstaven/bokstäverna i
namnet
# 0 * ÜÛ
Ange första
Ta fram gemensamma
bokstaven/bokstäverna i
kortnummer:
namnet
Sök:
Bläddra framåt:
Bläddra bakåt:
ÜÛ ÚÙ
Information
Mata in fördefinierad
text:
º
º
º
#
(Samt.service)
(Frånvaro)
(Aktivera)
Välj orsak till frånvaro
Ange tid/datum för
återkomst
Tala
Tala
#*72*
Aktuellt lösenord
(standard: 0000)
Nytt lösenord
Samt.service » Vidarekoppla
» Manuell
Ändra från intern till extern
önskat ställe
Ü
Û
ÚÙ
Svenska
Vidarekoppling
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
Mata in röst:
Lyssna:
Spela in nytt:
Sänd:
Spara eller använda
sparad information:
Radera information:
Lunch
Möte
Resa
Semester
Frånvaro
Sjuk
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ ÚÙ
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
Tala
Tala
Kompletterande information
åter kl., timme (00-23) minut (00-59)
åter kl., timme minut
åter, dag (01-31) månad (01-12)
åter, dag månad
åter kl., timme minut
åter, dag månad
ÜÛ
0
*
BusinessPhone – Trådlös telefon DT590
35
快速参考指南
Cordless DT590
本快速参考指南简要说明如何使用话机的基本功能。要了解
更多所有可用的功能,请参阅相关的用户指南。
免提通话
开机 / 关机
开机:
关机:
Ú
Ù
ÚÙ
(直至显示屏亮起)
暂时启用无声振铃音:
永久启用无声振铃音:
结束呼叫:
Ü
Û
或 ¼
½
½ Û
Ü
ÚÙ
正在会话:
(免提)
查询
正在会话:
返回查阅:
拨打电话
分机号码
外线号码
公共缩位号码:
缩位号码
中文
重拨上一次号码:
自动回叫:
预占线:
闯入:
从电话簿:
**
ÜÛ
***
5 ÚÙ
36
结束呼叫:
09
-
ÜÛ
音量 / 静音控制
保持 “摘机”状态
(AT, BE, BR, DE, DK: 5)
打开 / 关闭静音模式:
(AT, BE, BR, DE, DK: 4)
(电话簿)
ÜÛ
ÜÛ
º 选择姓名 ÜÛ
ÜÛ º
选择姓名 ÜÛ
呼叫第三方
(建立)
(离开)
»
呼叫第三方
»
»
2
1
3
» 呼叫第三方
Ù
Ú (在应答之前或之后)
转接呼叫:
听筒 / 扬声器音量:
º
º
»
»
ÚÙ
转接
被回叫时
请 “摘机”
(AT, BE, BR, DE, DK: 6)
(呼叫)
输入字母
从呼叫列表:
在呼叫之间切换:
或
Ü
Û
ÜÛ
缩位号码
4
8
¼
电话会议
拨打电话:
个人缩位号码:
在等待连接、拨号音时
或在交谈过程中切换:
(直至显示屏空白)
应答呼叫
应答:
从随附的 Telephone Toolbox CD-ROM 或网站
http://www.aastra.com,您可以取得用于在线
查看或打印的电子格式的完整用户指南。
打开 / 关闭振铃信号:
U 或 D (在呼叫过程中)
½ÜÛ
Ü
(挂机)
½ (摘机)
按键锁定
锁定键区:
取消锁定键区:
º (工具箱)
º (锁定) ÜÛ
º (按键锁定) ÜÛ
º (自动)
ÜÛ ÚÙ
* ÜÛ
BusinessPhone – Cordless DT590
快速参考指南 Cordless DT590
更改口令
固定内线 / 外线转移: 呼叫服务 » 转移 » 选择
(选择所需的位置)
选择新口令:
当前口令
(默认:0000)
新口令
ÜÛ ÚÙ
个人内线 / 外线转移: 呼叫服务 » 转移 » 手动
将内线更改为
外线
所需的位置
º ÜÛ
Ü
Û
ÜÛ ÚÙ
取消:
留言
“呼叫我”:
语音:
播放:
重新录制:
系统电话簿
接驳内线号码:
重新录制:
通话
*59#
ÜÛ
* 0 # ÜÛ
# 0 * ÜÛ
输入姓名的
第一个字母
搜索:
向前滚动:
向后滚动:
呼叫:
退出电话簿:
ÜÛ
输入姓名的
Ù
Ú
º
º
º
(呼叫服务)
(离席)
(激活)
选择离席的原因
输入返回的时间 / 日期
播放:
第一个字母
接驳公共缩位号码:
输入预定文本:
输入语音:
通话
#Û
Ü
信息
ÜÛ ÚÙ
发送:
注: 呼叫我和语音留言仅在被叫分机占线
或无应答时可用。
接听留言:
*
呼叫服务 » 转移 » 结束 »
最终
9#
99
*
9
#
#*72*
发送:
保存或使用已存储的
信息:
删除信息:
午餐
会议
旅行
休假
离席
患病
ÜÛ ÚÙ
* 2 3 * ÜÛ
9
*
9
# ÚÙ
* 2 3 * # ÜÛ Ù
Ú
# 2 3 # ÜÛ ÚÙ
通话
通话
完整信息
返回时间 (以小时 (00-23) 分钟 (00-59) 表示)
返回时间 (以小时分钟表示)
返回时间 (以日期 (01-31) 月份 (01-12) 表示)
返回时间 (以日期、月份表示)
返回时间 (以小时分钟表示)
返回时间 (以日期、月份表示)
0
*
Ü
Û
ÚÙ
BusinessPhone – Cordless DT590
37
中文
呼叫前转
Enterprise Telephone Toolbox
LZY 203 138
© Aastra Telecom Sweden AB 2008.
All rights reserved.
LZTBS 170 356 R2A
Subject to alteration without prior notice.
For questions regarding the product,
please contact your Aastra Certified Sales Partner.
Also visit us on www.aastra.com

Documentos relacionados

BusinessPhone - Cordless DT292

BusinessPhone - Cordless DT292 Width: 15,4 cm (Important!)

Leia mais

BusinessPhone - Cordless DT290

BusinessPhone - Cordless DT290 BusinessPhone Communication Platform

Leia mais

BusinessPhone - Cordless DT190

BusinessPhone - Cordless DT190 BusinessPhone Communication Platform

Leia mais

BusinessPhone - Dialog 4224 Operator / Dialog 3214

BusinessPhone - Dialog 4224 Operator / Dialog 3214 Place the graphic directly on the page, do not care about putting it in the text flow. Select Graphics > Properties and make the following settings:

Leia mais