Mensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Transcrição
N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ЧЕРВЕНЬ 2010 BOLETIM INFORMATIVO DA SOCIEDADE UCRANIANA DO BRASIL Інформативний бюлетень Українського Товариства Бразилії Al. Augusto Stellfeld, 795 - CEP 80410-140 Curitiba - Paraná - Brasil - Fone/Fax: (41) 3224-5597 - e-mail: [email protected] Victor Pinchuk eleito entre as 100 pessoas mais influentes no mundo Em sua sétima edição, a revista "Time" elegeu as 100 pessoas mais influentes do mundo. A lista foi dividida em quatro categorias: líderes, heróis, artistas e pensadores. Na sétima posição, categoria Pensadores (Thinkers) aparece o ucraniano Victor Pinchuk. У Києві пройшла офіційна церемонія зустрічі Президентів України та Росії PÁGINA 14 49º Festival Folclórico e de Etnias do Paraná Julho de 2010 Teatro Guaíra Programação completa. PÁGINA 13 Tavriya vence e conquista Copa da Ucrânia A equipe do Tavriya Simferopol venceu o Metalurh Donetsk por 3 a 2 na prorrogação e conquistou o título da Copa da Ucrânia. PÁGINA 15 У Києві відбулася офіційна церемонія зустрічі Президента України Віктора Януковича та Президента Російської Федерації Дмитра Медведєва. СТОРІНКА 10 11 МУЗЕЇ І ЦЕРКВА БУДУТЬ СПІВПРАЦЮВАТИ КИЇВ – У Міжнародний день музеїв, 18 травня, Національний Києво-Печерський заповідник почав презентаційну програму для того, щоб всі бажаючі могли ознайомитись з багатою історичною спадщиною заповідника. СТОРІНКА 03 Український фільм "Щастя моє" зробив фурор у Каннах 19 травня, уперше в історії Канського фестивалю на цьому найбільшому світовому кінофорумі було показано фільм, що представляє Україну, "Моє щастя" режисера Сергія Лозниці. СТОРІНКА 04 ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 2 Календар – Calendário 09 ЧЕРВЕНЬ - junho Святий Єфрем Сирійський Святий Єфрем Сирійський народився у місті Нисибії у Сирії. Був учнем нисибійського єпископа св. Якова, з яким побував у 325 році на Вселенському Соборі в Нікеї. Пізніше Єфрем поселився у печері серед скель міста Едесси, де вів надзвичайно суворе життя. Він не був затворником, а займався всіма церковними справами в Едессі і мав дуже великий вплив на людей. У 373 році Єфрем закінчив своє богоугодне життя, хоч є відомості, що він помер 379 року. Його святі мощі спочивають у церкві в Едессі. Папа Венедикт XV у 1920 році проголосив св. Єфрема Учителем Церкви. Св. Єфрем був великим проповідником, марійським поетом, пояснювачем Святого Письма й відважним оборонцем Христової віри. Його молитву "Господи і Владико життя мого" у нашій Церкві відмовляють з поклонами на богослуженнях у часі Великого посту. São Efrém da Síria Efrém nasceu por volta do ano 306 na cidade de Nisibis (atual cidade turca de Nusaybin, na fronteira com a Síria). Em seus escritos Efrém sugere que ambos os seus pais faziam parte da crescente comunidade cristã na cidade, embora hagiógrafos mais tarde escrevessem que seu pai era um sacerdote não cristão, opondo-se a formação cristã que o filho recebeu de sua a mãe, por esta razão, Efrém foi batizado apenas aos 18 anos, e se tornou um discípulo do bispo Jacob, que o ordenou diácono. Em 363 Nisibis foi cedida para a Pérsia, uma grande perseguição aos cristãos começou, e Efrem levou um êxodo dos fiéis para Edessa (atual Iraque), estabeleceu-se em uma caverna entre as pedras de Edessa. Levava uma vida muito rigorosa, comendo pão de cevada e legumes, dormindo sobre a terra nua onde ele escreveu a maioria de N.o 426 (3871) JUNHO 2010 seus trabalhos espirituais. Ali fundou uma escola teológica de Edessa. Efrém escreveu homilias, hinos e poesias. Ajudou a introduzir o uso de hinos no culto público, rendendo-lhe o título de a “Harpa do Espírito Santo”. Mais de quatrocentos hinos composto por Efrém ainda existem. Efrém aplicou à poesia e aos hinos litúrgicos um caráter didático e catequístico para difundir durante as festas litúrgicas da Igreja a doutrina cristã. Estes hinos estão cheios de rico imaginário poético, elaborado a partir de fontes bíblicas, da tradição popular, e das outras religiões e filosofias. Seu estilo era "profundamente contemplativo" com um "olho para o símbolo místico" e seria chamado a lectio divina, no ocidente. Efrém escreveu exclusivamente no idioma siríaco, mas as traduções de seus escritos existentes em armênio, copta, georgiano, grego e eslavo. Ele também mostrou que a poesia não é apenas um veículo válido para a teologia, mas é em muitos aspectos superior ao discurso filosófico com a finalidade de fazer teologia. Efrém é venerado como um exemplo de disciplina monástica na parte oriental do cristianismo. Há estudos modernos que vêem Efrém como um defensor das mulheres na igreja, além de grande devoção a Nossa Senhora, citadas em letras de poesias, Efrem escreveu canções espirituais especificamente para as mulheres cantarem nos corais de igreja, um fato inovador na época, e as canções tiveram grande sucesso. No ano 370 Efrém viajou até a Cesaréia, onde ocorreu o encontro histórico com o bispo Basílio Magno. Efrém morreu em 09 de junho 373 em Edessa (no atual Iraque), seu túmulo encontra-se no mosteiro arménio, Der Serkis, a oeste de Edessa. Em 05 de outubro de 1920 o Papa Bento XV declarou São Efrém como Doutor da Igreja. “As virtudes são formadas por meio da oração. A oração preserva a esperança. A oração suprime a raiva. Oração impede as emoções de orgulho e inveja. Oração chama na alma o Espírito Santo, e eleva o homem para o céu.” “As Escrituras, e o próprio Cristo, são como uma ponte fornecida pelo amor de Deus sobre um abismo, que "separa" Deus de suas criaturas, em razão da natureza da diferença entre o ser de Deus e do ser do homem. “ “As Escrituras são o equivalente a um espelho, que Deus criou para o olho da mente, onde Deus pode ser „visto‟ ” São Efrém da Síria N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 Києві представили науковий щоквартальник «Духовні студії» Керівник бюро зі зв‟язків з органами державної влади Патріаршої курії о. Роман Небожук привітав від УГКЦ авторів наукового щоквартальника «Духовні студії» з виходом у світ першого числа часопису. Видання «Духовні студії» 29 квітня презентували під час круглого столу в Національному педагогічному університеті імені М. П. Драгоманова. За словами авторів часопису, щоквартальник «Духовні студії» покликаний долучити читача до надбань світової культури, збагатити знаннями з історії релігій, а відтак допомогти сприймати світ у його духовному різнобарв‟ї. Як зазначив ректор Національного педагогічного університету імені М.П.Драгоманова Віктор Андрущенко, ознайомлення з теологічними аспектами різних віровчень буде сприяти толерантності, віротерпимості та порозумінню у суспільстві. Серед матеріалів першого числа видання опублікована стаття видатного українського вченого, світлої пам‟яті професора Ярослава Дашкевича «Проблеми дослідження історії Української Греко-Католицької Церкви нового і новішого періодів». Щоквартальник «Духовні студії» видається філософами-релігієзнавцями Національного педагогічного університету імені М.П. Драгоманова та іншими спеціально запрошеними науковцями як поліконфесійне наукове видання і розрахований передусім на працівників освіти. Засновниками часопису виступили НПУ ім. Драгоманова, Відкритий міжнародний університет розвитку людини «Україна», Генеральна дирекція з обслуговування іноземних представництв та історичний клуб «Планета». Авторами проекту є знані науковці і митці, зокрема, доктор філософських наук, членкореспондент НАН України, академік Академії педагогічних наук України Віктор Андрущенко, доктор філософських наук, професор Віктор Бондаренко, доктор філософських наук, заслужений діяч науки і техніки України Володимир Бех, доктор філософських наук, професор Олександр Саган, кандидат історичних наук, заслужений журналіст України Анатолій Денисенко і заслужений діяч мистецтв України Василь Туркевич. Серед 57 членів редакційної колегії видання бачимо імена письменників і громадських діячів Івана Драча та Бориса Олійника, доктора філософських наук, академіка НАН України, директора інституту філософії ім. Г. С. Сковороди НАН України Мирослава Поповича, 3 доктора історичних наук, ректора Дипломатичної академії України при МЗС України Бориса Гуменюка, а також доктора історичних наук, професор, ректора Полтавського педагогічного університету ім. В. Короленка, академіка Академії педагогічних наук України Володимира Пащенка. Автори «Духовних студій» висловили готовність надавати можливість розповідати про себе на шпальтах часопису представникам конфесій, з тим щоб читачі отримували достовірну інформацію безпосередньо «з перших рук». Це, на думку творчого колективу, сприятиме виданню у здобутті ним визнання серед студентів та викладачів-релігієзнавців, а також розширить читацьку авдиторію «Духовних студій» за рахунок вірян, які виявляють інтерес до питань сучасних міжцерковних стосунків, історії та перспектив розвитку теологічної, філософської і церковно-соціальної думки. Учасники круглого столу з нагоди презентації нового видання висловили сподівання, що часопис «Духовні студії» стане майданчиком для спілкування між представників різних віросповідань, та запропонували залучити до роботи редакційної колегії також і представників богословських академій, які користуються авторитетом серед світської наукової спільноти Україні. Департамент інформації УГКЦ, 03.05.2010 МУЗЕЇ І ЦЕРКВА БУДУТЬ СПІВПРАЦЮВАТИ КИЇВ – У Міжнародни й день музеїв, 18 травня, Національн ий КиєвоПечерський заповідник почав презентаційну програму для того, щоб всі бажаючі могли ознайомитись з багатою історичною спадщиною заповідника. Відкрив захід віце Прем'єр-міністр України Володимир Семиноженко. У рамках заходу ще 11 великих музеїв України були інформаційно представлені на своєрідній виставці музеїв, повідомляє кореспондент РІСУ Олександр Бойко. Головна мета акції заповідника – привернути увагу громадськості до тієї спадщини, про яку часто забувають українці, тож як відзначає директор заповідника Марія Громова: «На музейних працівників лежить (продовження на стор. 04) 4 ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 обов'язок популяризувати ці скарби. Часто самі українці не цікавляться тими скарбами, які зберігаються в наших музеях. Це матеріальна культура, яка допомагає долучитися до історії краще за будь-які підручники, про це не можна забувати. У рамках нашого дійства, у всіх 11 музеях пройдуть такі дійства-презентації, де будуть представлені всі музеї, щоб всі дізналися, що можна побачити не тільки в Києві, але і по всій Україні. Також у наших планах зробити виставку тих предметів лаври, які були у сховищах і ніколи не виставлялися». Відкрив презентацію Митрополит Київський Володимир (УПЦ). Він сказав про важливість спільної роботи Церкви та музеїв: «Церква і музей потрібні один одному. Не завжди наші відносини були гладкими, часто складалися обставини, які не сприяють спільній роботі, відбувалося штучне відчуження один від одного, частіше за все, через ідеології. І Церкви, і музеї несуть відповідальність за виховання патріотичних почуттів. Церква вдячна музею за те, що збереглися важливі для Церкви сакральні речі. Церква також розуміє відповідальність, що лежить на ній, так як це вже стало національним надбанням. Я думаю, що прийшов час дружби між музеєм і Церквою». Віце Прем'єр-міністр України Володимир Семиноженко зазначив важливість спільної роботи музеїв і Церкви: «нарешті настав час спільної роботи музею і Церкви. Ми будемо цьому допомагати, тому що музей – це збереження історії, а Церква – сама історія». У рамках музейного дійства почала свою роботу художня виставка «Київська Русь – відлуння історії» у лаврській галереї «Неф», де сучасні художники виставили свої роботи, пов'язані з історичними місцями Київській Русі. RISU, 20.05.2010 Український фільм "Щастя моє" зробив фурор у Каннах 19 травня, уперше в історії Канського фестивалю на цьому найбільшому світовому кінофорумі було показано фільм, що представляє Україну, "Моє щастя" режисера Сергія Лозниці. Демонстрація кінострічки відбулася в рамках головної конкурсної програми в залі Люм'єр Кінопалацу. Зі слів продюсера фільму Олега Кохана, фільм справив на всіх приголомшуюче враження й нікого не залишив байдужим. Усі звернули увагу на гарну режисерську й операторську роботу. Уже зараз навколо фільму склалася N.o 426 (3871) JUNHO 2010 атмосфера зацікавленості багато в чому завдяки "сарафанному радіо", оскільки в Каннах працюють більш як 4 тисячі журналістів. Прем'єрі передувала традиційна червона доріжка. Першими на неї ступили учасники знімальної групи - Лозниця й Кохан, ще один продюсер - Хайно Декерт, актори Віктор Немець і Ольга Шувалова. Серед гостей на прем'єрі також були актор Богдан Ступка та міністр культури України Михайло Куліняка. "Мій фільм присвячений проблемі корупції", - сказав Лозниця на пресконференції. Сюжет картини побудований на історії шофера вантажного автомобіля, який заблудився. У стрічці діють численні Офіційний плакат Канського персонажі зі кінофестивалю своїми історіями й пристрастями. Водночас фільм шокує критичним поглядом на дійсність. Зазначимо, "Моє щастя" - перша художня ігрова стрічка Сергія Лозниці, який до цього знімав лише документальні фільми. Своє вміння помічати навіть незначні деталі режисер вирішив перенести й у художнє кіно. Низка ЗМІ зазначає, що показ на Канському фестивалі картини "Моє щастя" ознаменував прихід у світовий ігровий кінематограф нового й дуже цікавого режисера. У кулуарах кінофоруму вважають, що його фільм здатний конкурувати за найвищі нагороди фестивалю. "Це настільки непростий і неоднозначний фільм, що результат непередбачений", обережно відповів Кохан із приводу шансів фільму на головний приз фестивалю - "Золоту пальмову гілку". (“ukranews”, 19.05.2010) Da Ucrânia veio o filme mais impressionante deste 63.º festival. “My Joy”, Minha Alegria, embora o sentido mais exato, segundo o próprio diretor, seja Minha Felicidade. Você ouve histórias terríveis sobre a Rússia pós-comunista, controlada por mafiosos que herdaram o aparelho coercitivo do antigo regime. O filme de Sergei Loznitsa é sobre isso. Ele é o primeiro diretor ucraniano a participar da seleção de Cannes, em mais de seis décadas de festival. Minha Felicidade é seu primeiro filme. Loznitsa era documentarista - seu filme se constrói nas bordas da ficção e do documentário. N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 5 століття. Прихід російських інвесторів тоді вітався Num certo sentido, pode-se dizer que посткомуністичними кадрами України, оскільки на Loznitsa segue um procedimento parecido com o першому етапі вони не мали чітко виокремлених de Takeshi Kitano, mas sem fazer cinema de цілей, окрім отримання прибутку, створення нових gênero, como o autor japonês. робочих місць, інвестування вітчизняної економіки, Os russos de Loznitsa se entredevoram, e тощо. como animais selvagens, mas tudo faz sentido. Seu Умовно можна виділити три етапи filme apresenta um retrato devastador do país. проникнення російського бізнесу в Україну: Começa com um corpo sendo encoberto pelo 1. 1995- 2002 роки – активне проникнення у паливно concreto e, depois, pela terra, para não deixar – енергетичний комплекс та у друковані й електронні vestígios do crime. Prossegue com um ЗМІ; caminhoneiro que dá carona a um estranho, que 2. 2002 – 2004 роки – розширення обсягу інвестицій у lhe conta, como, no final da grande guerra, ele teve машинобудування, електроенергетику та de matar, tentando voltar para casa (e virou pária інформаційні технології; por isso). Sob o comunismo ou, agora, o 3. 2005 – 2009 роки – інтерес до ключових галузей capitalismo de Estado, a corrupção e a violência вітчизняної економіки: чорної металургії та фінансової são as mesmas. Os personagens vão morrendo, сфери. sendo mortos, e as histórias se sucedem, no 4. У 1998-2002 роках російські інвестори викупили mesmo diapasão. контрольні акції та встановили контроль за трьома Sem fazer cinema de gênero, Loznitsa fez o найбільшими, сучасними українськими grande filme de horror de Cannes neste ano. E My нафтопереробними заводами – Лисичанським, Joy é muito bem-feito. O autor assume a influência Херсонським та Одеським. Кременчузький нафтопереробний завод опинився у власності de Alexander Sokúrov, que se manifesta na sua російських бізнесменів ще у 1994 році. До сьогодні maneira de utilizar o tempo e também nesse Росія намагається створити міжнародний Консорціум , registro documentário com quer flagra tudo o que щоб поглинути українську газотранспортну систему ocorre ao redor de seus personagens. (ГТС). Національна Комісія України з регулювання (Luiz Carlos Merten - O Estado de S. Paulo електроенергетики у 2008 році надала ліцензію 20.05.2010) дочірній компанії російського «Газпрому» - «Газпром збут Україна», тобто дозвіл на збут газу на внутрішньому ринку України. Ліцензію було видано на Центральний Провід ОУН(д) на основі 5 років, обсяг поставок газу складає 7,5 млрд. куб. матеріалів аналітичного відділу ОУН(д) газу протягом одного року, що складає 10% усього констатує не дружнє поглинання провідних внутрішнього ринку України. За підрахунками деяких підприємств України російським капіталом. експертів в результаті такої поступливості росіянам, Основною метою діяльності російського згодом може занепасти вітчизняна компанія «Нафтогаз України», тобто вона буде витіснена із капіталу є повернення України до сфери внутрішньоукраїнського ринку газу. безумовного контролю Росії, що призведе 5. У 2009 році російський капітал контролював 40% до втрати економічної та політичної проектних потужностей української нафтопереробки. самостійності. Оскільки вище керівництво Залежність України від російської нафтової сировини України не тільки самоусунулося, але і залишається критичною. У 1998 -2002 роках російські активно сприяє цьому процесу: інвестори установили контроль за над трьома чвертями вітчизняних автозаправочних станцій. Звертаємося до представників всіх верств Російський бізнес контролює 80% паливнопідприємництва стати на заваді галопуючій мастильних матеріалів України. економічній окупації. Від нині визначальним при 6. У 2001-2009 рр. російський капітал повністю прийнятті управлінських рішень повинні стати проковтнув алюмінієву галузь України Миколаївський національні економічні інтереси України. та Запорізький алюмінієві комбінати перейшли у власність російських бізнесменів. Російський капітал захопив гірничорудну Русскій бізнес в Україні – на правах промисловість України (Інгулецький НЗК), він же господаря контролює видобування титану. Російська компанія «Русал» придбала «Донецьмкміськгаз», Огляд процесів поглинання української «Харківгаз»,»Харківміськгаз»,»Дніпрогаз» та економіки російським бізнесом «Криворіжгаз». Аналіз здійснено аналітичним відділом 7. Російській «Альфа-Груп» належить українські Міжнародної організації: «Об‟єднання енергетичні об‟єкти «Центроенерго» та Українських Націоналістів(державників)» та «Дніпроенерго». фахівцями ГО «Українська справа». Проникнення російського капіталу в Україну розпочалося з середини дев‟яностих років минулого (продовження на стор. 06) 6 ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 N.o 426 (3871) JUNHO 2010 8. Російська фінансова група «Лужніки» володіє в 15. Московське підприємство «МАІР» придбало такі Україні – (далі наводимо процент акцій підприємств, українські підприємства:«Вінницявтормет», що належать «Лужнікам»: «Житомирвтормет»,»Миколаїввтормет»,»Харківвторм («Херсонобленерго»- (94,5%), Черновціобюленерго»ет», «Херсонвтормет», «Черкасивтормет». Російське (21,9%), «Закарпаттяобленерго» -(18,7%), підприємство РАО ЕЄС придбало в Україні ЗАТ «Хмельницькобленерго» -(11,7%), «Руком» (постачання вугілля та електроенергії). «Кіровоградобленерго» - (90%), Житомиробленерго» 16.Російські підприємці, брати Ігор і Олег Чуркіни - (91,6%), «Севастопольобленерго» - (37,3%), придбали «Нікопольський завод сталевих труб», «Одесаобленерго»-(37,6%),«Харківміськгаз»-(20,0%). «Стальпром», та контрольний пакет акцій 9. Російський капітал контролює транспортне "Нікопольського південнотрубного заводу». машинобудування України. Російські бізнесмени стали 17. Московська фінансова група «Альянс» володіє власниками надзвичайно важливих для України 25% акцій «Херсонського нафтопереробного заводу». підприємств: заводу по виробництву вантажних 18. Московський «Газпром» володіє такими автомобілів «КРАЗів», Білоцерківським виробником українськими підприємствами, як –то: «Рівнеазот», автомобільних шин - комбінатом «Росава». Російські «Кримський содовий завод», «Кримський титан». підприємці, брати Ігор та Олег Чуркіни придбали в 19. Московські концерни «ТНК –ВР» Альфа груп, Україні Чорноморський суднобудівний завод, «РЕНОВА» володіють Лисичанським Львівський автобусний завод, «Чорноморський нафтопереробним заводом. Російська корпорація машинобудівний завод», «Миколаївський «Лукойл» володіє Одеським нафтопереробним машинобудівний завод», « Дніпродзержинський заводом та 25% «Карпатнафтохім» машинобудівний завод», «Львівський завод 20. Московська фінансова група «Альянс» , російські гідромеханічних передач», «Запорізьке АТП корпорації «Лукойл» і «ТНК –ВР» володіють №12327», Малярно-ізоляційне підприємство величезними мережами автозаправних станцій на «Радуга», «Чорноморбутсервіс», мебельну фабрику теренах України. «Чорномормеблі». 21. Російська фірма АФК «Система» придбала в 10. Російський олігарх і стратег фінансово – Україні «Севастопольський рибоконсервний завод», промислової групи «Енергетичний стандарт», а також Ялтинський та Очаківський рибокомбінати. основний спонсор Компартії України, Константин 22.Московська фірма «ВИММ-БИЛЛЬ-ДАНН) придбала Григоришин контролює Запорізький у власність «Харківський молококомбінат», трансформаторний завод, «Запорізький кабельний «Київський молокозавод №3». завод», «Насосенергомаш», Дніпроспецсталь», ВАТ 23. Російська фінансова група «Юнімілк» придбала в «Сумське машинобудівне науково-виробниче Україні молокозавод - ВАТ «Галактон», ДП «Галактіс», об‟єднання ім. Фрунзе» - ( отримуючи щорічного ВАТ «Кременчузький місьмолокозавод». прибутку близько 102,4 млн. грн. на рік), а також 24. Московське підприємство «Нутритек» є володіє контрольним пакетом акцій «Укррічфлоту». власником «Хорольського молочноконсервного Окрім цього, Константин Григоришин володіє 40% комбінату». пакетів акцій у п‟яти українських Обленерго. 25. Російська корпорація «Титан» володіє «Київським 11. Російська «Смарт - груп», холдинг «Метінвест» картонним комбінатом». спільно з українськими підприємцями «СМК» та 26. У 2002 році російський оператор мобільного фінансовою групою «Приват» володіють Інгулецьким зв‟язку МТС «проковтнув» український мобільний Гірничо- Збагачувальний Комбінатом(ГЗК), Південним зв'язок «UМC». А пізніше російська телекомунікаційна ГЗК, Макївський металургійний завод, група – «Альфа – Груп» придбала 40,1% акцій ВАТ «Кривбасвзривпром». «Київстар», що належали українському оператору, а 12. Корпорація «Русский алюміній» придбала в також викупила контрольний пакет акцій українського Україні: ЗАТ «Титанова апатитна компанія», телекомунікаційного концерну «Квазар – Мікро». «Миколаївський глиноземний завод», «Побузький Російські інвестори мають наміри придбати велетень феронікелевий комбінат», «Запорозький алюмінієвий українського зв‟язку «Укртелеком». Тоді увесь комбінат», «Укрграфіт» (Запоріжжя), «Інтерсплав» український державний зв'язок, перейде до рук (м. Свердловськ Луганської області). російських бізнесменів. 13. Російська компанія «Ренова» викупила Українську 27. Російський капітал встановив повний контроль титано-апатитну компанію (70% акцій), над стратегічними суднобудівними компаніями «Дніпропетровський завод стрілочно-колійного України. За деякими оцінками російські інвестори господарства» (24,5%), ВАТ «Артемівський завод з контролюють 70% суднобудівних стратегічних обробки кольорових металів». компаній України й 60% - торгового суднобудування. 13. Московська група «Лужники» володіє 9% акцій 28. Російський капітал прагне здобути авіабудівну та «Нікопольського заводу феросплавів» та придбала машинобудівні галузі України. Не припиняються завод «Дніпроспецсталь». пропозиції російських бізнесменів купити в Україні Російська компанія «Северсталь» володіє 60%+ 1 «Турбоатом», «Заря – Машпроект» . Як відомо, акцій українського підприємства «Дніпрометиз». «Луганськтепловоз», велетенськими зусиллями було 14. Російська компанія «Рособоронекспорт» (ВСМПОповернуто Україні. АВИСМА) – ВСМПО-АВИСМА Україна володіє 51,1% 29. У 2007 році російський «Євраз - Груп» придбав акцій одного із найбільших у світі виробника титану, акції гірничо - металургійного комбінату «Приват», а українського підприємства «екс – СЕТАБ» Нікополь. російська «Смарат – груп» разом з «Метівест» стає N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 7 монорітарним акціонером найбільшої сталеварної - Приватизація шляхом доведення українських коксохімічної та гірничодобувної компаній в Україні. підприємств до банкрутства; 30. 40% російських інвестицій в Україні - Використання у приватизації офшорних компаній. сконцентровано у Київській області та у м. Київ. Так, Окрім того, значні обсяги російського капіталу наприклад, контрольні пакети акцій надходить до України з офшорних зон (Кіпр, «Київенергохолдингу» належать Давиду Жванії й Британські Віргінські острови, Сінгапур й таке інше ). Миколі Мартиненку. Вважається , що російський Реальні обсяги такого тіньового капіталу не може капітал складає значну частину активів визначити офіційна статистика. Значна частина «Київенергохолдингу». Давід Жванія й Микола «Українських акціонерних товариств з обмеженою Мартиненко викупили контрольні пакети акцій відповідальністю» це замаскована назва російських «Київмлин», «Київхліб», «Київенерго», «Київгаз», фірм , що підконтрольні Москві. Втім, визначити точні «Київводоканалу» . Кажуть, що мерія Леоніда розміри обсягу російського тіньового капіталу в Черновецького підготувала великий список столичних Україні неможливо. комунальних підприємств, включаючи столичні ЗМІ, 37. Присутність російського бізнесу відчутна в що невдовзі будуть продані російським бізнесменам. Українському готельному бізнесі, роздрібній торгівлі, Деякі експерти вважають, що російський бізнес на туристичному підприємництві, маркетингу , що дія на Київщині займається операціями з купівлі-продажу принципах мережі. Ситуація така: практично на усіх української землі. ринках збуту дешевих товарів і послуг в Україні нині 31. Адже земля на Київщині дорожчає з кожним днем. задіяні представники російського малого та Рекреаційні території на березі Дніпра ( згадаймо середнього бізнесу. Шевченкове, «садок вишневий біля хати…) – сущий 38. Російський капітал фінансово підтримує рай для московського капіталу. Вкладення активів у російськомовні ЗМІ в Україні. Так, віце – президент землю Київщини вважається надзвичайно вигідним російської компанії «Євразхолдинг» Валерій бізнесом, що приносить велетенські прибутки. Хорошковський є співвласником українського 32. Російському капіталу сьогодні належить телеканалів «Інтер» та НТН, «Кіно-ТВ», «Музика найбільших 12 українських банків, а також значна ТВ», «Мегаспорт», Телеканалів К-1 та К-2. частина страхових компаній, що мають чисто Російський бізнес в Україні фінансує видання газети українські назви. Доля російського капіталу в «Комсомольська правда в Україні», «Ізвестія в українській банківській системі орієнтовно складає Україні» , «Комерсант - Україна» , «Аргументи і 25%. факти», журнали: «Експерт-Україна», «Капітал», 33. Особливо небезпечним є проект переведення «Ділова столиця», «Влада грошей», «Гастроном» розрахунків за російські енергоносії з долара на інформаційну агенцію «Інтерфакс рубль. Зміцнення рубля відносно гривні на 1% » , а також та сотні інших ділових і популярних призведе до відтоку з України до Росії валюти обсягом періодичних видань. 300 мільйонів доларів. 39. Російський книговидавничий бізнес захопив 34. Певна частина російського бізнесу в Україні переважну частину українського книжкового ринку. інтегрована з Чорноморським флотом Російської Російських бізнесменів Україна цікавить як потужній Федерації у Севастополі. І це не зважаючи на те, що ринок збуту дешевих , масового поширення Чорноморський Флот РФ вважається чисто військовою естрадного «ширпотребу» та «маскультур». В Україні структурою. Російські комерційні фірми, інтегровані створена широка мережа магазинів російської книги, до Чорноморського Флоту РФ займаються переважно а також мережу розпродажу відео- дискет, де здачею землі в оренду, будівництвом,продажем записані популярні пісні російських естрадних деяких товарів та навіть здачею у суборенду співаків. Такий бізнес приносить значні прибутки. радіочастот. Політичні ризики українства у зв’язку з 35. УПЦ Московського патріархату перетворилася у домінуванням московського капіталу фінансово могутню церкву, що зміцнюється за Як відомо, домінування капіталу однієї рахунок спонсорських внесків російських бізнесменів. «національності», незалежно від того з якої країни УПЦ Московського патріархату не тільки тісно він надходить, створює серйозну загрозу для пов‟язана з вітчизняною політичною елітою, але й з економічного суверенітету країни-донора. У нашому великим російським бізнесом в Україні, лобіюючи випадку – для України. Як відомо, політика – це економічні інтереси Росії у середовищі української концентроване віддзеркалення економіки. Українську влади. економіку нині неможливо назвати незалежною, отже 36. Офіційна статистика України не може об‟єктивно й політику також. Русскій бізнес в Україні повністю інформувати суспільство про справжні обсяги контролюють «силовики» з кремлівської адміністрації, присутності російського капіталу в Україні. Адже чи іншими словами «російський чекістський бізнес». частина російських капіталів інвестується в українську Саме вони висувають ідею зміцнення СНД та економіку за тіньовими схемами. Серед таких поступову інтеграцію України в систему російського корупційних, тіньових механізмів слід назвати: економічного простору. Росія намагається отримати Участь російських підприємств у контроль над стратегічними українськими об‟єктами, безальтернативному приватизаційному конкурсі; котрі можна з успіхом інтегрувати до складу - Розмивання контрольного пакета акцій державних російських транснаціональних компаній чи компаній України шляхом емісії; використовувати при поновленні замкнутих (продовження на стор. 08) 8 ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 N.o 426 (3871) JUNHO 2010 технологічних циклів радянських часів. Отже Кремль для России не только одним из возможных путей буде захищати інтереси російського бізнесу в Україні, развития, одним из возможных отношений а російський бізнес – Кремлівські інтереси на теренах государства к пространству, но залогом и української держави. необходимым условием существования независимого Залучення іноземних інвестицій в Українську государства, и более того независимого государства економіку кожен громадянин може лише вітати. Втім, на независимом континенте»(А.Дугин). «Процес це мало стосується іноземних інвестицій російського «собирания Империи» должен изначально походження. Вливаючи свої капітали в українську ориентироваться на дальную цель, которой является економіку російські бізнесмени намагаються выход России к теплым морям» (А.Дугин). використати їх як важіль політичного тиску для зміни «Дальнейшее существование унитарной Украины на користь Росії внутрішньої політики та недопустимо. Эта территория должна быть поделена зовнішньополітичного курсу України. Так, російські на несколько поясов соответственно гамме інвестори діючи в упряжці з Кремлем та спираючись геополитических и этнокультурных реальностей» (А. на «п‟яту колону» в Україні намагаються встановити Дугин). російський контроль над стратегічними «Наше пространство – это территория нашей підприємствами й галузями промисловості нашої свободы, и она сжата до возможных пределов. держави. Саме через проросійські політичні партії Третий Рим свернулся к границам Российской ведеться пропаганда супроти євроатлантичного Федерации, России, лишенной своей собственной вибору України, гальмується європейський вектор Родины – Киевской Руси, территории русского розвитку нашої держави, виношуються плани щодо детства, полной его радостей и первых запровадження російської мови, як другої державної, кошмаров…Украина – это колыбель Руси, это место пролонгація терміну базування Чорноморського ее рождения и крещения, ее детства, и первых ее флоту Російської Федерації у Севастополі, всупереч подвигов. Украина – это Таврия, это Черное море, это національним інтересам України. Російські підприємці выход к проливам, это путь к водружению Креста на не вважають Україну своєю Батьківщиною, а Святую Софию. Это наше прошлое и это, конечно, розглядають її лише як територію для ведення наше Будущее. Вернуть Украину – это наша первая вигідного бізнесу Вони довго й уперто намагалися геополитическая задача, это наш Грааль, который у знайти в Україні політичну силу - (так звану «п‟яту нас был и которого нас лишили» (Аркадий Малер). колону»), що слухняно виконуватиме їх стратегічну «Политическая и економическая практика мету - перетворення нашої Батьківщини в колонію показала насущную необходимость воссоздания Росії. Зрештою такою політичною силою стала ПР. Ця политического образования – большой Европейской партія внутрішньої імперської агентури, що прийшла Украины ( с Россией и Белоруссией) от Карпат до до влади в Україні і яка не є для них будь-якою Сахалина» ( Депутат Госдумы РФ Е. А. Федоров). цінністю. Прагнення Української Нації до відновлення Отже кінцева мета російських імпер – своєї державності, до демократичних перетворень, до реваншистів, спираючись на русскій капітал та зміцнення суверенітету, для цієї категорії нашого внутрішню «п‟яту колону» привести до відновлення суспільства мало що означає. Знаходячись у теплих Московської імперії і ліквідації Державності України. облаштованих кабінетах вони прагнуть лише до Україна в небезпеці! власного збагачення та якомога швидшого Вихід один –Центральний Провід Міжнародної відновлення імперії. Від цього формуються їхні організації: «Об‟єднання Українських основні наміри - якомога скоріше встигнути вичавити Націоналістів(державників)_» закликає своїх членів та з України якнайбільше власної економічної вигоди, прихильників, усіх національно свідомих громадян встигнути набити коштами свої кишені до часу України приєднуватися до протестних акцій повернення «этой территории» назад у власність її Народного комітету захисту України! колишнього володаря. Серед членів ПР чимало Слава Україні! українців .Це духовні зрадники українства. Не (“ound.com”, 15 травня 2010) забуваймо, що видатний борець за волю індійського Павло Дорожинський народу Махатма Ганді колись попереджав: E-mail: [email protected] «Інтелігенція вихована колонізаторами – найбільша загроза для індійського народу». А український пророк Тарас Шевченко називав таких українців Виступ Глави держави на урочистому «дядьками отєчества чужого». зібранні у Національному палаці Внутрішня імперська агентура – ліквідатори мистецтв “Україна” України, що таки дорвалися до влади в Україні на початку 2010 року, своєю практичною діяльністю одразу довела: вони є виконавцями відомої Я належу до покоління, яке народилося після геополітичної ідеології, в основі якої лежить війни. В реальності ми не знали, що таке підніматися стратегічне завдання будь – якою ціною, щоб то не в атаку чи виходити з оточення. Ми не сиділи в бліндажах, тримаючи оборону перед озвірілим стало і у найкоротший термін ліквідувати ворогом, і не йшли переможним маршем на Берлін. незалежність України: Але Велика Вітчизняна увійшла в нашу сутність «Одним из насущнейших геополитических назавжди. Вона стала невід’ємною часткою нашої требований Россиии является «собирание Империи». свідомості. Вона буквально прикипіла до нашої «Геополитическое «собирание Империи2 является N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 9 пам’яті кров’ю, пролитою не нами, але в нас 153 тисячі учасників бойових дій та 147 тисяч пульсуючою. інвалідів війни. Так Вони зазнали і гіркоти поразок, і трагізм трапилося тому, відступів, оточень, полону. І безумовно радість що війна з перемог. Були визволителями народів Європи, фашизмом була не штурмували Берлін, брали Рейхстаг. просто боротьбою Вічна пам’ять нашим співвітчизникам! добра зі злом. Це Дорогі ветерани! було зіткнення Здобута Вами Перемога проходить великі тектонічних плит випробування. Перемігши ворога, Радянський Союз історії, коли ціною не зміг подолати глибокі внутрішні суперечності, питання стала не викликані як суб’єктивними, так і об’єктивними перемога одних над іншими, а бути чи не бути факторами. Колишні республіки колишнього СРСР людству. обрали кожна власний шлях розвитку. Так було Так трапилося через те, що ніколи до того визначено Провидінням і волею народів. Однак, було мільйони людей не ставили свободу своїх народів б великою несправедливістю намагатися вище власного життя і ніколи не йшли з такою переписувати історію, підлаштовувати її під самовідданістю захищати від загарбника не лише ідеологічні потреби тих, хто бачить у Незалежності свою землю, а й вітчизну тих, хто потерпав від лише спосіб задовольнити власні політичні забаганки. фашистської неволі. У цьому зв’язку хочу сказати Вам, що Серед тих, хто врятував людство, були і ви, Українському народу вдалося звільнитися від влади наші дорогі ветерани. Це ви, а разом з вами політиканів, які були готові перетворити 65-річчя представники багатьох інших народів як на території Перемоги на звичайну буденну подію. Про це Радянського Союзу, так і за його межами, зробили красномовно свідчить їх роздратованість прагненням все можливе і неможливе, щоб подарувати нового керівництва держави відсвяткувати великий прийдешнім поколінням найголовніше – можливість ювілей спільно з тими, з ким ви йшли до Перемоги – жити і бути вільними. Росією, Білоруссю та іншими народами колишнього Багатьох з ваших бойових побратимів – наших СРСР. батьків і дідів – вже немає з нами. Час нестримно Ми свідомі того, що так звані опозиціонери віддаляє нас від великого дня Перемоги. Але ви є робитимуть все, щоб звинуватити нас у поганій свідками того, з яким колосальним ентузіазмом уся підготовці до свята, у слабкій підтримці ветеранів, у країна, і її краща частина – молодь - готуються ностальгії за СРСР. відсвяткувати цей знаменний ювілей. І це є Але можу вас запевнити, що ми і надалі найкращим свідченням того, що ваш подвиг ніколи не робитимемо все, щоб повернути історії її ідентичність, буде забуто. Він живе і житиме в пам’яті прийдешніх а вам – заслужену повагу і підтримку держави. поколінь, а отже у Перемоги ніколи не буде забуття. Я завжди буду вам доповідати, і сьогодні хочу Згадаємо сьогодні подвиги бійців і командирів, доповісти, що після довгих п’яти років нескінченних партизанів і підпільників, льотчиків і піхотинців, війн між вищим керівництвом держави, і, як результат танкістів і саперів, артилеристів і моряків, медичних – безпрецедентним падінням рівня життя наших працівників, артистів фронтових концертних бригад, людей, країна нарешті починає виходити з кризи. працівників тилу. Згадаємо всіх: від рядового до Створено стійку парламентську більшість, маршала. сформовано Уряд, який спільно з Президентом У кровопролитних боях за Україну полягли готовий розпочати глибинні реформи в усіх сферах сини багатьох народів і національностей. Для життя нашого суспільства, відновлено вертикаль мільйонів українська земля стала останнім довічним влади. притулком. Ми посилимо піклування про вас. Труднощі нашого Братські могили по всій Україні – свідчення і сьогодення – не результат недбайливого ставлення нагадування тієї страшної ціни, якою заплачено за молодшого покоління до ветеранів. Це наслідок нашу свободу. глибокої економічної кризи, яка знекровила Україну, Україна високо цінує внесок у перемогу союзників по результат непродуманих експериментів та відсутності антигітлерівській коаліції, антифашистів багатьох волі до справжніх змін. країн за їх мужність і стійкість, виявлену на фронтах Розраховуємо, що ваша моральна підтримка, та у загонах народних месників. ваш авторитет допоможуть нам у здійсненні назрілих Пам’ятаймо про ту безкорисливу підтримку, яку реформ. надавали нам представники еміграції, усі прогресивні Невдовзі країна відчує позитивні зміни, і це сили. буде нашою відповіддю тим, хто звинувачує нас у Єднання наших зусиль було важливим зраді національних інтересів. фактором перемоги. Національний інтерес України полягає в Шановні друзі! єдиному – у забезпеченні своїм громадянам гідного Дорогу ціну сплатив наш народ за перемогу: життя, у взаємовигідному співробітництві зі світовим вісім, а за деякими оцінками до 10 мільйонів співтовариством, в тому числі – і з найближчими людських життів принесено на вівтар свободи. сусідами. Україна продовжуватиме курс на інтеграцію Понад 6 мільйонів чоловік відправила Україна в Європейський Союз і стратегічне партнерство з на фронти Великої Вітчизняної. Половина з них не Росією. повернулася. А з тих, хто вижив, кожен другий (продовження на стор. 10) залишився інвалідом. Сьогодні поряд з нами лише ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 10 Шановні ветерани! Вірте, що Україна стане процвітаючою державою. Я в цьому глибоко переконаний. А запорукою цьому є наш народ – народ-переможець. Як Президент України я засвідчую усім вам свою найглибшу повагу і любов, і від усього серця бажаю доброго здоров‟я, щасливих і довгих років життя. Честь вам і слава навіки! З великим святом Перемоги, дорогі співвітчизники! Прес-служба Президента України, 07.05.2010 (Подано Консульством України в Курітибі) До 65-ї річниці Перемоги у Великій Вітчизняній війні Сьогодні Україна разом з усіма учасниками антигітлерівської коаліції відзначає знаменну дату у своїй історії - День перемоги та тріумфу справедливості. Ми святкуємо Перемогу у Великій Вітчизняній війні. Водночас, в цей день разом з усім світом сумуємо за мільйонами життів, які були втрачені в боях, на окупованих територіях, в концтаборах, а також знищені внаслідок нелюдської політики Гітлера. Ми віддаємо шану жертвам війни, усім, хто боровся за звільнення Вітчизни, Європейського континенту та усього світу від нацистської тиранії. Україна заплатила надвисоку ціну за перемогу, втративши понад 10 мільйонів своїх найкращих синів та дочок. Сім мільйонів з них загинули на передовій, воюючи у підпіллі та у складі рухів опору. Більше двох мільйонів українців були перетворені на рабів у нацистських концентраційних таборах. Сотні тисяч зникли у в‟язницях. Загальна чисельність населення України скоротилася на 25 відсотків. Наша Держава зазнала жорстокого спустошення, було спалено та зруйновано сотні і тисячі міст та сіл. Український народ був серед тих, хто не лише зазнав великих втрат під час війни, а й віддав багато сил, щоб врятувати світ від нацизму. У лавах Червоної Армії воювало понад 7 мільйонів українців, понад двом тисячам з них за роки війни було присвоєно звання Героя Радянського Союзу, 29 – стали двічі Героями. Ми пам‟ятаємо всіх, хто став на шляху нацизму. Ми пишаємося рішучістю та єднанням тих, хто протистояв злу і насильству. Сьогодні залишилося менше третини тих, хто брав участь у цій війні. Ми ніколи не забудемо їхній подвиг. Нашим святим обов‟язком є зробити все для того, щоб українські ветерани, які вибороли свободу та незалежність нашої N.o 426 (3871) JUNHO 2010 Вітчизни, відчували турботу та підтримку Української Держави. Відзначаючи 65-річницю Перемоги у Великій Вітчизняній війні, ми сповнені рішучості в недопущенні таких трагедій. Ми винесемо мудрість з уроків минулого задля мирного майбутнього прийдешніх поколінь. Консульство України в м.Курітіба 07.05.2010 У Києві пройшла офіційна церемонія зустрічі Президентів України та Росії У Києві відбулася офіційна церемонія зустрічі Президента України Віктора Януковича та Президента Російської Федерації Дмитра Медведєва. Глава Української держави зустрів свого російського колегу на площі перед Адміністрацією Президента. Військовий оркестр виконав Державні гімни обох країн, Президенти обійшли стрій воїнів Почесної варти. Церемонія завершилася взаємним представленням членів офіційних делегацій України та Росії. Після церемонії зустрічі в Адміністрації Президента розпочалася зустріч Глав держав у форматі «віч-на-віч». По її завершенні під головуванням В. Януковича та Д. Медведєва відбудеться III засідання Українсько-Російської міждержавної комісії, після якого заплановано підписання двосторонніх документів. Президенти України та Росії вшанували пам'ять загиблих у Великій Вітчизняній війні та жертв Голодоморів в Україні Сьогодн і у Києві Президент України Віктор Янукович та Президент Російської Федерації Дмитро Медведєв вшанували пам'ять загиблих у Великій Вітчизняній війні та жертв Голодоморів в Україні. Глави держав поклали вінки до Могили Невідомого солдата у Парку Слави та поставили горщики пшениці із свічками до пам‟ятного знаку Меморіалу пам‟яті жертв Голодоморів в Україні. N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 Відбулася церемонія підписання двосторонніх документів між Україною та Російською Федерацією Після завершення III засідання УкраїнськоРосійської міждержавної комісії під головуванням Президента України Віктора Януковича і Президента Російської Федерації Дмитра Медведєва відбулася церемонія підписання низки двосторонніх документів. Зокрема, Глави держав ухвалили Підсумковий протокол третього засідання Українсько-Російської міждержавної комісії. Президенти також підписали Спільні заяви: щодо удосконалення системи європейської безпеки, щодо врегулювання придністровської проблеми та з питань безпеки в Чорноморському регіоні. Також у присутності Глав держав було підписано ряд двосторонніх документів. Міністр закордонних справ України Костянтин Грищенко та Міністр закордонних справ РФ Сергій Лавров підписали Угоду між Україною і Російською Федерацією про демаркацію українсько-російського державного кордону. Міжурядову Угоду про співробітництво в галузі використання і розвитку російської глобальної навігаційної супутникової системи ГЛОНАСС підписали Генеральний директор Національного космічного агентства України Юрій Алексєєв та Керівник Федерального космічного агентства РФ А. Пермінов. Міністр освіти і науки України Дмитро Табачник та Міністр освіти і науки РФ Андрій Фурсенко підписали Угоду між Міністерством освіти і науки України та Міністерством освіти і науки Росії про першочергові заходи з розвитку науково-освітнього співробітництва на 2010 – 2012 роки. Програму співробітництва між Міністерствами культури України та Росії на 2010 – 2014 роки підписали Міністр культури і туризму України Михайло Кулиняк та Міністр культури і туризму РФ Олександр Авдєєв. Також Голова Правління АТ «Укрексімбанк» Микола Удовиченко та Президент – Голова Правління ВАТ «Банк ВТБ» Андрій Костін підписали Угоду про міжбанківське співробітництво між АТ «Укрексімбанк» та ВАТ «Банк ВТБ». Прес-служба Президента України 17.05.2010 11 Almoço do “Dias das Mães” Promovido pelo Folclore “Barvinok” o almoço comemorativo ao “Dia das Mães” ocorreu no último dia 09 de maio no salão social da Sociedade Ucraniana do Brasil-SUBRAS. Presidente Roberto Oresten homenageando ás Mães O cardápio típico ucraniano agradou a todos os convidados. O presidente da SUBRAS, Roberto Oresten na abertura do evento, homenageou simbolicamente todas as Mães, entregando uma rosa às mães Anita Oresten e Solange Melnyk Oresten, por sua vez, o coral “Haidamake” interpretou a canção “Mnohaiá Lita”. Prestigiaram o evento o bispo emérito Dom Efrain Krevey, embaixador Volodymyr Lákomov, cônsul Larysa Myronenko, cônsul honorário Mariano Czaikowski, Pe. Elias Marinhuk, Pe. Edson Boiko e Vitório Sorotiuk. Homenagem ao ex-combatente e despedida do Embaixador Durante o evento, o embaixador da Ucrânia no Brasil e o Tenente Coronel Dorgival Suruagy do Nascimento Jr. representando a 5º Região Militar do Exército entregaram ao Sr. Nestor Preima, descendente de ucraniano, integrante das Forças Expedicionárias do Brasil, a medalha "65 anos da Vitória na Grande Guerra Patriótica de 1941-1945” oferecida pelo governo da Ucrânia. (Ver pag. 12 decreto nº 474 do presidente da Ucrânia) Da direita: Ten.Cel. Dorgival, Cônsul Mariano, Embaixador Volodymyr,V. Sorotiuk, Nestor Preima homenageado e familiares, Dom Efrain. Também durante o almoço o presidente da Representação Central Ucraniano-Brasileira Vitório Sorotiuk homenageou o embaixador Volodymyr Lákomov que está encerrando suas funções como embaixador no Brasil para retornar à Ucrânia e o presenteou com um dicionário. Da Redação 12 N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 УКАЗ ПРЕЗИДЕНТА УКРАЇНИ № 474/2010 Питання нагородження ювілейною медаллю «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.» З метою гідного відзначення 65-річчя Перемоги у Великій Вітчизняній війні 1941 – 1945 років, відповідно до Рішення Ради глав держав Співдружності Незалежних Держав про єдину ювілейну медаль «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.» постановляю: 1. Нагородити ювілейною медаллю «65 лет Победы в Великой Отечественной войне 1941 – 1945 гг.» : Ветеранів війни, яким Законом України «Про статус ветеранів війни, гарантії їх соціального захисту» надано відповідний статус за участь у Великій Вітчизняній війні 1941 – 1945 років, за працю в тилу у зазначений період, а також за участь у бойових діях у війні 1945 року з імперіалістичною Японією; Ветеранів війни, які брали участь у бойових діях, обороні, партизанському, підпільному русі проти фашистської Німеччини та її союзників у роки Другої світової війни, у зв'язку з цим удостоєні державних нагород колишнього Союзу РСР або України, статус ветерана яким надано згідно із законодавством колишнього Союзу РСР чи національним законодавством іноземної держави і які є громадянами іноземних держав, що не входять до Співдружності Незалежних Держав. .... 7. Указ набирає чинності з дня його опублікування. Президент України Віктор ЯНУКОВИЧ 2 квітня 2010 року Juiz paranaense toma posse como desembargador do TRF4 O juiz federal Márcio Antônio Rocha foi empossado no cargo de desembarga dor do Tribunal Regional Federal da 4ª Região. A cerimônia, coordenada pelo presidente da corte, desembargador federal Vilson Darós, foi realizada na tarde de 26 de abril no Plenário do TRF4, em Porto Alegre. Antes de encerrar a solenidade, Darós desejou as boas-vindas e pleno êxito na nova função, e convidou os presentes para acompanhar o descerramento da fotografia de Márcio Rocha na Galeria de Desembargadores Federais do TRF4, localizada no saguão de entrada da corte. O retrato do novo desembargador foi descerrado por sua esposa, Haylleen Krause Rocha, e por sua mãe, Tereza Kirylovicz Rocha. Natural de Ponta Grossa (PR), o juiz Márcio Rocha, 41 anos, se formou pela Faculdade de Direito de Curitiba em 1991. Ingressou na magistratura federal em dezembro de 1992, tendo atuado inicialmente em Uruguaiana (RS). No ano seguinte, foi para a capital do Paraná, onde atuou na 2ª Vara Federal Criminal, na Vara Federal do Sistema Financeiro da Habitação e na 3ª Vara Federal Cível. O magistrado integrou a Turma Recursal dos Juizados Especiais Federais do Paraná, como suplente (2002 a 2004) e como titular (2004 e 2005). Foi membro suplente do Tribunal Regional Eleitoral do Paraná, na vaga destinada à Justiça Federal, entre 2004 e 2006. Também fez parte da Comissão de Altos Estudos do Conselho da Justiça Federal (CJF) que, em 2004, apresentou minuta de projeto de lei referente a um novo modelo de SFH, visando o financiamento habitacional à população de baixa renda. Portal da Justiça Federal 26.04.2010 CAMPANHA DO AGASALHO 2010 O Setor de Assistência Social/Organização Feminina da Sociedade Ucraniana do Brasil esta arrecadando roupas, agasalhos, calçados e brinquedos, para doar as famílias carentes do interior do Estado. As doações podem ser entregue na secretaria ou no bar da Sociedade Ucraniana do Brasil Alameda Augusto Stellfeld, 795 – Curitiba, fone: 3224-5597. Errata Na edição do jornal O Lavrador nº 425 (3870) - correspondente a maio/2010, foi publicado na página 12, artigo “Assembléia Geral da Sociedade Ucraniana do Brasil”. Lamentavelmente publicamos “Kubliansky” como sendo o sobrenome do expresidente da União Agrícola Instrutiva, quando o correto é KOBYLANSKY. N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 Bordados da Ucrânia “Рушничок” - Parte V 13 SHOW KALENA 2010 O Folclore Ucraniano Kalena da cidade de União da Vitória realizará um show no dia 19 de Junho no Cine Teatro Luz, rua Carlos Cavalcanti, 124 - U. da Vitória. Horário: 20h00 Ingressos: R$ 15,00 Informações: (42) 3553-2975 ou 8401-2989 com Vilson José Kotviski e-mail: [email protected] 49º Festival Folclórico e de Etnias do Paraná - Julho de 2010 Teatro Guaíra Fonte: “Svetlana Tkachenko” Comunidade ucraniana de Maringá Nas comemorações do 63º aniversário de fundação da cidade de Maringá, dia 10 de maio, a comunidade Foto: Aurelio Mazur ucraniana junto com os componentes da Companhia de Dança Ucraniana “Verkhovena” marcou presença no desfile cívico-militar. Transcorrido na avenida XV de Novembro, o desfile foi prestigiado por milhares de moradores de Maringá. Da Redação Dia GRUPO FOLCLÓRICO 01 -1º Bloco – Grupo Folc. Holandês de Castrolanda Qui - 2º Bloco – Todos os Grupos se apresentam 20:30 hs. 02 - Folclore Ucraniano Barvinok Sex 20:30 hs. 03 -1º Bloco – Grupo Folc. Italiano Ânima Dantis Sáb - 2º Bloco - Original Einigkeit Tanzgruppe 20:00 hs. 04 - 1º Bloco - Grupo Folclórico Piccola Itália Dom - 2º Bloco - Folclore Grego Neoléa do Paraná 19:30 hs. 05 – 1º Bloco – Centro Espanhol do Paraná Seg 20:30 hs. 06 - Conjunto de Canto e Dança Junak Ter 20:30 hs. 07-1 Bloco - Grupo Folkorístico Italiano Giuseppe Qua - 2º Bloco - Centro Cultural Boliviano do PR. 20:30 hs. 08 - Assoiação C. B. Nipo-brasileira de Ctba. Qui Grupo Folclórico Português Alma Lusa Guairinha - 20:30 horas 09 – Grupo Folclórico Polonês do Paraná: Wisla Sex 20:30 hs. 10 - Grupo Folclórico Ucraniano Poltava Sáb 20:00 hs. 11- CTB Querência Santa Mônica Dom 20:00 hs. 12 - Grupo Folclórico Germânico Alte Heimat Seg 20:30 hs. 13 - Grupo F. Italo Brasileiro de Santa Felicidade Ter 20:30 hs. ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 14 Victor Pinchuk eleito entre as 100 pessoas mais influentes no mundo Віктор Пінчук став одним із найвпливовіших людей світу за версією журналу Time Em sua sétima edição, a revista "Time" elegeu as 100 pessoas mais influentes do mundo. A lista foi dividida em quatro categorias: líderes, heróis, artistas e pensadores. Na sétima posição da categoria Pensadores (Thinkers) aparece o ucraniano Victor Pinchuk, o seu perfil publicado na “Times” é de autoria do cantor Elton John: “Victor Pinchuk entrou na minha vida através de uma descoberta de valores comuns. Junto com sua esposa Elena Franchuk, Victor fez uma parceria com a minha fundação na luta contra o HIV/SIDA no seu país natal, a Ucrânia. Organizamos um concerto musical televisionado nacionalmente na Praça da Independência em Kyiv, objetivando sensibilizar as pessoas sobre a questão dos portadores do vírus HIV e atacar o estigma que envolve a doença. Em Kyiv, descobri a dedicação apaixonada de Victor pelas artes. Ele construiu em larga escala na Ucrânia centro de arte contemporânea, onde exibiu uma seleção de fotos da minha autoria. Seu apoio às artes é ilimitado - é dele a criação da orquestra de seu país a primeira câmara privada Art Prize, que incentiva os jovens artistas ao redor do mundo. Victor tem uma fidelidade à Ucrânia que não conhece limites. Ele é um dos principais defensores para levar seu país à União Européia. Ele heróicamente luta contra o anti-semitismo, também trabalhou com Steven Spielberg sobre um filme que chama a atenção para a situação da comunidade judaica da Ucrânia durante o Holocausto. Através de seu trabalho em todos estes domínios, Victor mostra o seu amor ao nosso planeta e torna o mundo um lugar melhor para viver.” Histórico Viktor Pinchuk é um dos maiores empresários ucranianos. Através da participação na educação cívica, filantrópicas e organizações internacionais, fez dele um dos líderes reconhecidos na construção da Ucrânia de um novo sistema de relações entre a Ucrânia e na Europa e no mundo. V.Pinchuk nasceu 14 de dezembro de 1960 em Kyiv. Em 1983 graduou com honras na Dnipropetrovsk Metalúrgica Institute, em 1987 defendeu sua tese sobre o desenvolvimento de novas tecnologias na produção de tubos. Em 1990 fundou Interpipe Companhia para implementar seus empreendimentos inovadores em tecnologia nas fábricas de tubos de aço na ex-URSS. Em N.o 426 (3871) JUNHO 2010 2006 fundou EasTone - Investimento Internacional e o grupo de consultoria de investimento cujo portfólio inclui mais de 20 empresas e projetos de grande escala, incluindo Interpipe e meios de comunicação na Ucrânia e no exterior. Victor Pinchuk foi eleito para o Verkhovna Rada, em (1998-2002) e (2002-2006). Por mais de 12 anos Victor Pinchuk desenvolve e suporta uma variedade de projetos filantrópicos na Ucrânia. Em 2006, ele consolidou essas atividades no âmbito da Fundação Victor Pinchuk, que se tornou a maior organização de caridade, na Ucrânia. Orçamento do Fundo em 2008 totalizaram US 25 milhões. Entre os inúmeros projetos destaca-se: uma rede de centros modernos de "Corrente da Esperança", a cooperação com a Iniciativa Clinton, a Fundação Elton John com Elena Franchuk, Fundação Escola de Economia de Kyiv (KSE), uma cooperação com o Aspen Institute (E.U.A.), Os projetos em matéria de direitos humanos, implementado em conjunto com George Soros e o apoio da comunidade judaica local. Em 2004 fundou a Estratégia Européia de Yalta (SIM) - uma organização internacional independente que promove a adesão da Ucrânia à União Europeia. Viktor Pinchuk é membro do International Crisis Group (ICG), membro do Instituto de Economia Mundial Peterson (Peterson Institute para Economia Internacional), membro do Conselho Consultivo Internacional do Conselho da Brookings Institution (instituição de Brookings) e membro do Conselho Consultivo Empresarial Conselho de Administração da Global Business Coalition on HIV/AIDS. Em 2009, Viktor Pinchuk, recebeu o título de "cidadão honorário” de Kyiv. Da Redação, 29.04.2010 Presidentes de Rússia e Ucrânia fecham acordos para ampliar cooperação Kyiv- O presidente da Rússia, Dmitri Medvedev, e o da Ucrânia, Viktor Yanukovich, fecharam, dia 17 de maio, acordos para ampliar a cooperação bilateral em matéria energética, nuclear, aeronáutica e espacial, na primeira visita do chefe do Kremlin ao país. "Gostaria que nossa cooperação tivesse um caráter altamente tecnológico, (...) levando em conta o potencial de nossas economias e o fato de que são complementares", disse Medvedev, em entrevista coletiva conjunta com Yanukovich. Medvedev destacou que ambas as partes ainda devem colocar sobre o papel os acordos pactuados durante as últimas semanas, para trocas de entre US$ 35 bilhões e US$ 40 bilhões em 2010. "Devemos alcançar os US$ 100 bilhões, nível que responde à magnitude de nossas economias e ao desejo de impulsionar a cooperação", disse o N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 presidente russo, citado por agências de notícia ucranianas. Medvedev comemorou o fato de que a chegada ao poder de Yanukovich, em substituição a Viktor Yushchenko, tenha permitido o degelo nas relações entre os dois países e um aumento de 50% nas trocas comerciais este ano. O chefe do Kremlin afirmou que Rússia e Ucrânia desenharão um plano de cooperação econômica para os próximos dez anos e que ele e Yanukovich enviarão sinais aos empresários para que relancem os investimentos nos dois países. "Devemos preparar produtos que tenham alta demanda no mercado aeronáutico dentro de dez a 15 anos", disse Medvedev, que também abordou com seu colega ucraniano a possível fusão das corporações de gás russa Gazprom e ucraniana Naftogaz. De Agencia EFE – 17.05.2010 “Lviv Fashion Week”, maior evento de moda da Ucrânia O evento ocorreu entre os dias 20 a 23 de maio em Lviv, no Centro de Exposições LEMERG Khmelnytskoho. Excelentes estilistas ucranianos, bem como jovens e promissores designers exibiram suas coleções de Outono/Inverno 2010-2011. Lviv Fashion Week incluiu a mostra de moda dos estilistas Olesya Telizhenko, Roksolana Bogutska, Liliya Litkovska e Katarzyna Bies. Na abertura oficial teve a apresentação e primeira exposição do novo projeto PAÍS "na moda" (MODNA KRAINA). Um dos objetivos do evento é apresentar a Ucrânia através da Internet para o mundo inteiro como um país vivo da moda moderna, com a ajuda da linguagem da fotografia, que é compreensível para todo mundo. O convidado de honra de Lviv Fashion Week é um excelente estilista e artista russo, o diretorgeral de Moscou Fashion House, Professor Vyacheslav Zaitsev apresentou a sua nova coleção. A coleção da Fashion Vyacheslav Zaitsev Casa foi apresentado na Ucrânia pela primeira vez. Lviv Fashion Week é um dos principais eventos de moda na Europa Oriental. Os desfiles foram visitados por 4 mil pessoas todos os dias. Por: Daria Yankovska -“leiamoda.com”, 20.05.2010 15 Tavriya vence e conquista Copa da Ucrânia A equipe do Tavriya Simferopol venceu o Metalurh Donetsk por 3 a 2 na prorrogação e conquistou o título da Copa da Ucrânia, e ganhou uma vaga na próxima edição da Liga Europa. O time começou vencendo com o gol de Maksym Feschuk logo a dois minutos de jogo. Kovpak marcou o segundo do Tavriya no final do primeiro tempo. No segundo, a situação se inverteu. Henrik Mkhitaryan diminuiu para o Metalurh logo no início do segundo tempo. Mário Sérgio marcou mais um e empatou o jogo em 2 a 2, faltando 15 minutos para o final do jogo. O jogo então foi para a prorrogação, quando Sasa Djurcic foi expulso pelo Tavriya. A situação do time, então parecia difícil de ser revertida. Contrariando a expectativa, Idaho marcou o gol que deu o título ao Tavriya. O time disputará a Supercopa da Ucrânia com o Shakhtar Donetsk, campeão da liga. “Trivela.com”, 16.05.2010 Morreu Alexander Bilostinny, campeão olímpico de basquete O ucraniano Aleksander Mikhailovich Bilostinny, campeão olímpico, mundial e europeu com a seleção da União Soviética, morreu dia 25 de maio, aos 51 anos de idade, após longa luta contra um câncer pulmonar, informa o jornal Sovietsky Sport. Bilostinny nasceu em Odessa (Ucrânia), em 1959, e faleceu na Alemanha, país onde viveu nos últimos anos. O ex-pivô, que tinha 2,14m de altura, fez parte de uma das melhores gerações do basquete soviético, junto com outras lendas como Arvydas Sabonis e Rimas Kurtinaitis. O ucraniano atuou pela seleção da URSS entre 1977 e 1992, período no qual conquistou a medalha de ouro na Olimpíada de Seul 1988, e a de bronze em Moscou 1980. Além disso, foi campeão mundial em 1982 e vice em 1978, 1986 e 1990, e faturou três títulos europeus, (1979, 1981 e 1985). ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 16 EPARQUIA SÃO JOÃO BATISTA NO XVI CONGRESSO NACIONAL EUCARÍSTICO N.o 426 (3871) JUNHO 2010 Visita a Embaixada da Ucrânia O Congresso foi realizado de 13 a 16 de maio em Brasília/DF. (Por Vicente e Tati Sousa, 14.05.2010) A celebração, dia 14, da Divina Liturgia no Rito Católico-Oriental Ucraniano ocorrida na Paróquia Nossa Senhora do Lago Foto: Carlos Daniel em Brasília, foi presidida por Dom Volodomer Koubetch – OSBM. Dotada de riqueza litúrgica solene, consistiu em um rito pontifical mais completo, repleto de simbolismos, incensos e músicas. Os cantos, sem a utilização de instrumentos, foram muito bem preparados e apresentados pelo Coral da Catedral São João Batista, que veio especialmente de Curitiba-PR para abrilhantar a cerimônia. Presente no Brasil há 120 anos, a comunidade ucraniana está concentrada principalmente no centro sul do estado do Paraná e mantêm sua cultura, língua, costumes e identidade religiosa através de gerações. O estilo do rito ucraniano é caracterizado pela beleza dos paramentos dos celebrantes e ornamentação das igrejas. O “ikonostás” é a parede de ícones, onde do lado direito fica o de Jesus Salvador e do lado esquerdo o da Mãe de Deus, separando o Santuário da Nave, onde apenas os Bispos e os Sacerdotes passam. Inês Muller, paroquiana e participante da equipe de acolhida, “a riqueza dos detalhes da solenidade, deixa a todos mais espiritualizados. A língua falada atrapalha um pouco o acompanhamento, mas as respostas cantadas criam um clima maior de intimidade com Deus”. Frei Alex – OFM, franciscano que veio dos Estados Unidos para o Congresso Eucarístico, destacou que o ritual ucraniano – apesar de não possibilitar a participação dos fiéis, como no ritual latino – é uma solenidade para destacar o Cristo Eucarístico, o que aprofunda o espiritual dos fiéis. Chamou a atenção um casal devocionário que veio de Montes Claros para o CEN, Waldomiro e Nininha. Os dois ficaram em oração – de joelhos – durante o tempo inteiro que durou a celebração (mais de duas horas). Confira a entrevista de Dom Volodomer Koubetch – OSBM concedida durante o Congresso no endereço: http://www.cen2010.org.br/index.php?option=com_conte nt&task=view&id=332&Itemid=1 Foto: Embaixada da Ucrânia A delegação e os componentes do coral da paróquia São João Batista que participaram do Congresso Eucarístico, chefiada por Dom Volodomer Koubetch, visitaram a Embaixada da Ucrânia em Brasília. Na Embaixada o coral interpretou a canção “Mnogii lita” e o hino Nacional da Ucrânia. Da Redação 15° Prêmio Sangue Novo No jornalismo paranaense O documentário “Ráz, dvá, try: Os passos da Ucrânia” produzido pelas jornalistas Katna Baran e Louise Possobon, ficou em 2° lugar na categoria videodocumentário do Prêmio Sangue Novo do Jornalismo Paranaense 2010. Nessa categoria, foram recebidos 24 trabalhos dos alunos (Da esq.) Katna e Louise de jornalismo das universidades do estado. A premiação é promovida pelo Sindicato de Jornalistas do Paraná e tem como objetivo incentivar e reconhecer o trabalho dos futuros jornalistas. A entrega dos diplomas e troféus aconteceu no dia 27 de maio, no Memorial de Curitiba. O filme mostra a beleza da dança folclórica ucraniana e conta com a participação do Grupo Folclórico Ucraniano Vesselka, de Prudentópolis-PR, do Grupo Folclórico Ucraniano Spomen, de Mallet-PR, e do Folclore Ucraniano Barvinok, de Curitiba-PR., Grupo que as duas jornalistas participam. O documentário destaca ainda a importância da preservação das tradições para descendentes e simpatizantes da cultura ucraniana. Louise Possobon N.o 426 (3871) JUNHO 2010 ХЛІБОРОБ - ЧЕРВЕНЬ 2010 Barvinok no Guaíra O Folclore Ucraniano Barvinok estará se apresentando no teatro Guaíra no dia 02 de julho às 20:30 horas, por ocasião do Festival Folclórico e de Etnias do Paraná que já esta em sua 49º edição. Fundado no ano de 1930, a apresentação deste ano terá um colorido especial, fazendo parte das comemorações dos 80 anos de atividades. Ingressos a R$ 15,00 à venda na secretaria. Igreja da Ordem Adoração ao Santíssimo No dia 09 de junho, quarta-feira, ás 16 horas será realizada a cerimônia de Adoração do Santíssimo, rezada no idioma ucraniano. A Igreja da Ordem, esta localizada na rua Mateus Leme nº 01, Largo da Ordem, Centro, em Curitiba - fone: 3223-7545. A cerimônia litúrgica esta sendo organizado pela comunidade da igreja ucraniana Sagrado Coração de Jesus do bairro Abranches. Da Redação CULINÁRIA UCRANIANA Borstch (Sopa de beterraba) Ingredientes: - 4 beterrabas grandes; - 300 gr. de lombo ou costela suína defumada; - 300 gr. de lingüiça; - folhas de louro, pimenta em grão, sal, vinagre; - 1 colher de sopa de cebola picada; - 2 colheres de farinha de trigo; - 200 gr. de creme de leite. Preparo: Cozinhar as beterrabas com casca, fazer um caldo com as carnes, ralar as beterrabas, colocar um pouco de vinagre e acrescentar ao caldo a pimenta e o louro. Cozinhar por 30 minutos. Colocar o sal a gosto. Á parte, misturar o creme de leite com a farinha de trigo e adicionar à sopa, fora do fogo. Obs.: Não deixar ferver a sopa após ter colocado o creme de leite. (Colaboração Virka Pauka Baranek) O vídeo com a receita do Borscht sendo preparada na Ucrânia esta disponível no endereço: http://www.narod.tv/?vid=64822 Da Redação 17 AGENDA Dia 03/06 – Almoço Paróquia Nossa Senhora Auxiliadora Rua Martin Afonso, 413 - Fone: 3222-4873 Dia 06/06 – Festa Igreja do Divino Espírito Santo Rua Rio Negro, l260 – Iguaçu II Fazenda Rio Grande Dia 09/06 – Festa Junina Igreja Nossa Senhora do Perpétuo Socorro Rua Maranhão, 475 – São Jose dos Pinhais Dia 13/06 – Festa do Padroeiro Igreja Sagrado Coração de Jesus Rua Carmelita Cavassin,1321 - Abranches Dia 18/06 – Costelada Catedral Ortodoxa Ucraniana São Demétrio Av. Cândido Hartmann, 1310 - Fone: 3335-5142 Dias 19 e 20/06 – Festa do Padroeiro Catedral São João Batista Rua Maranhão, 1200 – fone: 3329-3036 TUDO PASSA Certo dia um monge percebeu a seguinte frase em um pergaminho pendurado aos pé da cama de seu mestre: “ISSO TAMBÉM PASSA”. Com a curiosidade inerente de cada ser humano, perguntou: Mestre, o que significa essa frase em cima de sua cama? O mestre responde: A vida nos prega muitas peças, que podem ser boas ou não tão boas assim, mas tudo significa aprendizado. Recebi esta mensagem de um anjo protetor num desses momentos de dor onde quase perdi a fé. Ela é para que todos os dias antes de me levantar e de me deitar possa ler e refletir, para que quando tiver um problema, antes de me lamentar eu possa me lembrar que “ISSO TAMBEM PASSA” e para quando estiver muito alegre, que tenha moderação e possa encontrar o equilíbrio, pois “ISSO TAMBEM PASSA”. Tudo na vida é passageiro assim como a própria vida, tanto as tristezas como as alegrias. Praticar a paciência e perseverar no bem e nas boas ações, ter simplicidade, fé e pensamentos positivos, mesmo perante as mais difíceis situações, é saber viver e fazer da nossa vida um constante aprendizado. É ter a consciência tranqüila e saber que todas as pessoas erram, de que o ser humano ainda é um ser em busca da perfeição, e por isso ainda sofre; é saber que se muitas vezes nos decepcionamos com pessoas é porque esperamos mais do que elas podem oferecer. Deste modo, meu amigo, todas vezes que olho para essa frase, meu coração se aquieta e a paz me invade, pois sei que “ISSO TAMBEM PASSA”. (Colaboração: Antonio Bohatch) ХЛІБОРОБ – ЧЕРВЕНЬ 2010 18 N.o 426 (3871) JUNHO 2010 Doações para “O LAVRADOR” Curitiba Alex Overcenko R$ 100,00 João Pelepek R$ 100,00 Michael Pidhorodeckyj R$ 70,00 Ewdocha Schumilianska R$ 70,00 Alla Jancenowska R$ 70,00 Cruz Machado Osasco-SP Maringá Novo Hamburgo-RS A todos os nossos colaboradores os mais sinceros agradecimentos Deu no “Lavrador” Junho de 1958 A BATALHA DE KRUTY Um dos episódios mais comoventes, mais nobre, ligado a promungação da independência da Ucrânia, realizada no dia 22 de janeiro de 1918, foi a Batalha de Kruty, travada sete dias mais tarde, no dia 29 de janeiro do mesmo ano. Quando a Ucrânia, por vontade de seus filhos rompeu os laços que a ligavam contra a sua vontade a São Petersburgo, à Rússia, esta respondeu com a invasão do território ucraniano por destacamentos poderosos de exército russo, vermelho. A novel república ucraniana, ainda não teve tempo de organizar o seu exército, no momento Kyiv dispunha sómente de uns batalhões de voluntários em fase de organização. Diante porém da violação das fronteiras da Ucrânia pelos moscovitas, como primeiro seguiu rumo as fronteiras setentrionais da Ucrânia, o batalhão de estudantes, organizada na capital ucraniana. O encontro deu-se na estação de Kruty e o batalhão de jovens voluntários que sómente a poucos dias tinham abandonado os bancos escolares, para expontaneamente oferecer as suas vidas nobres e palpitantes pela liberdade e independência de sua pátria ucraniana, tombou no campo de luta, diante da superioridade do inimigo. Assim foi o batismo da Independencia da Ucrânia.
Documentos relacionados
Shakhtar bate o Werder e conquista Copa da Uefa com gols
No domingo, 17 de maio, de acordo com o decreto do Presidente da Ucrânia Viktor
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
No Dia Mundial do Meio Ambiente, 5 de junho, no Parque Nacional Synevyr (Синевир), distrito de Mizhgirya (Міжгірський) região Transcarpathian na Ucrânia, foi realizado o Festival de Folclore e Etno...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
Na circular, lida no domingo, 22 de maio, o Patriarca Bartolomeu saudou "com alegria" a iniciativa do Conselho Mundial de Igrejas (CMI) por convocar a referida conferência em Kingston, Jamaica, de ...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
любить Україну – в тому числі й серед церковних розглянути роль діячів – але на ділі не хочуть для неї працювати. православ’я в Працюють або для себе, або – що ще гірше – на історії та сучасності к...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
escrita nos primeiros anos de Pontificado. Nele Gregorio ministro grego das Relações Exteriores, Stavros pretende delinear a figura do bispo ideal, mestre e guia Lambrinidi, que afirmou: “O vosso f...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
лікарні розпочалося в 1960 році. Першу частину лікарні відкрили в квітні 1962 року, а повністю облаштували через три роки. В Бразилії сестри заснували дві лікарні, а крім цього, надавали медичну оп...
Leia maisMensagem de Páscoa - Paróquia Imaculado Coração de Maria
подію й про хід підготовки. У тому великі старання робить с. Луїза Цюпа», – для Департаменту інформації повідомив о. Тарсикій Залуцький, секретар V сесії Патріаршого Собору. За словами о. Тарсикія,...
Leia mais