Drainex 200 - Bombas de Agua

Transcrição

Drainex 200 - Bombas de Agua
Bombas sumergibles monobloc,
sistema Vórtex, para drenaje
de aguas cargadas.
Bombas submersiveis
monobloc sistema Vortex
para águas carregadas.
Materiales:
Cuerpo bomba, cuerpo impulsión,
cuerpo aspiración e impulsor en acero
gris de fundición.
Sello mecánico en carburo de
silicio y grafito.
Pie bomba en acero inox. AISI 304,
desmontable para acoplamiento
accesorios.
Juntas en NBR.
Eje motor en acero inox. AISI 304.
Materiais:
Corpo da bomba, corpo de
compressão, corpo de aspiração e
impulsore em fundição.
Sistema de retenção mecanico em
carbureto de silício e grafite.
Pé de bomba em aço inoxidável
AISI 304, desmontável para acoplamento accesórios.
Juntas em NBR.
Veio do motor em aço inoxidável AISI 420.
Motor:
Asincrónico, dos polos.
Protección IP 68.
Aislamiento clase F.
Servicio continuo.
Motor refrigerado por agua.
Versión monofásica con protector
térmico y condensador incorporados.
Motor:
Assincrônico, dois pólos.
Proteção IP 68.
Isolamento classe F.
Serviço contínuo.
Motor refrigerado por circulação de água.
Versão monofase com proteção
térmica e condensador interior.
Submersible monobloc pumps,
Vortex system for sewage water.
TEC 2552
09/02
Materials:
Pump body, discharge body, suction
body and impeller in cast iron.
Mechanical seal in silicon carbide
and graphite.
Pump base in stainless steel AISI 304,
detachable for coupling of accessories.
O’rings in NBR.
Motor shaft in stainless steel AISI 420.
Motor:
Asynchronous, two poles.
IP 68 protection.
Class F insulation.
Continuous operation.
Water-cooled motor.
Single phase version built-in
thermal protection and capacitor.
Aplicaciones: Achique de aguas sucias o cloacales con partículas sólidas en suspensión, en
instalaciones domésticas, agrícolas e industriales. Evacuación de aguas de infiltración y funcionamiento en fosas sépticas y pequeñas
instalaciones de depuración.
Aplicações: Drenagem de águas carregadas
ou sujas com matérias em suspensão, em
instalações domésticas, agrícolas e industriais.
Drenagem de águas de infiltração e funcionamento em fossas sépticas e pequenas instalações de depuração.
Applications: Drainage of sewage and dirty
water with particles in suspension, in domestic, agricultural and industrial installation.
Infiltration water evacuation and operation in
septic tanks and small purifying installations.
Drainex 200
Dimensiones en mm.
Dimensões em mm.
Dimensions in mm.
A
B
C
D
E
F
G
H
I
Kg
Drainex 200
415
239.5
383
118.7
2”
110
196
95
12
25
Drainex 201
415
239.5
383
118.7
2”
110
196
95
12
25
Drainex 202
415
239.5
383
118.7
2”
110
196
95
12
25
Drainex 200
Ø ext. impulsor / Ø ext. impulsor / Impeller ext. Ø
Drainex 200-105 mm. / Drainex 201-115 mm. / Drainex 202-124 mm.
Curvas de funcionamiento a 3450 r.p.m.
Curvas de funcionamento a 3450 r.p.m.
Performance curves at 3450 r.p.m.
F I
H
U.S. g .p .m. 30 40 50
30 40
H Imp g .p .m.
[m]
G
60
50
70 80 90 100 110 120 130 140 150
70
80
90 100 110 120 130 H
60
[ft]
Accesorios
Acessórios
Accessories
Juego de accesorios para la
fijación estacionaria o
transportable de la bomba.
Jogo de acessórios para a
fixação estacionária o
transportável da bomba
Set of accessories for fixed or portable
version
60
16
D
50
40
12
202
201
8
C
30
200
A
20
Todos los modelos se suministran con codo 90° de 21/2”.
Todos os modelos são
fornecidos com cotovelo 90°
de 21/2”.
All models supplied
with 90° elbow of 21/2”.
4
10
E
0
0
100
0
2
4
6
200
8
300
400
500
10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32
0
Q [ l/1' ]
Q [ m 3 /h]
η%
B
40
En opción, kit de anclaje automático (Kit DR1).
Em opção, kit do ancoragem automatico (Kit DR1).
In option, automatic anchorage kit (kit DR1).
30
20
200
10
201
202
0
P1 [ Kw/St age]
1. 8
202
Versión transportable
Versão transportável
Portable version
1. 55
1. 3
201
Versión estacionaria, kit de anclaje automático
Versão estacionária, kit do ancoragem automático
Fixed version, automatic anchorage kit
1. 05
60
0. 8
119
119
32
40
0. 55
60
168
13
219
12
ø 25
Altura manométrica en metros/ft
Altura manométrica em metros/ft
Manometric head in meters/ft
Fases
Fases
Phases
Voltaje
Voltagem
Volts
P1 (kW)
A
µF
2 mts
6,56 ft
4 mts
13,12 ft
6 mts
19,68 ft
10 mts
32,81 ft
Drainex 200/1115
1.1
1.5
1
115
1
9
30
375
283
208
39
Drainex 200/1220
1.1
1.5
1
220
1
6,2
16
375
283
208
39
Drainex 200/3220
1.1 1.5
3
220-254
1
2,9
-
375
283
208
39
Drainex 201/1115
1.1 1.5
1
115
1,2
11
30
432
362
291
155
80
Drainex 201/1220
1.1
1.5
1
220
1,2
6,5
16
432
362
291
155
80
Drainex 201/3220
1.1
1.5
3
220-254
1,2
3,3
-
432
362
291
155
80
Drainex 202/1115
1.1
1.5
1
115
1,6
15
30
510
430
368
232
177
108
Drainex 202/1220
1.1
1.5
1
220
1,6
8,2
16
510
430
368
232
177
108
31
Drainex 202/3220
1.1
1.5
3
220-254
1,6
4,3
-
510
430
368
232
177
108
31
16 mts
52,48 ft
416
G 2”
55
24
Todos los modelos trifásicos son también disponibles, sobre demanda, a 3x380-440 V.
Todos os modelos trifásicos são também disponívels, sob demanda, a 3x380-440 V.
All three phase models are also available, on request, at 3x380-440 V.
52
134
94
338
98
98
50.5
12
60
110
35
GASTO en litros por minuto
CAUDAL em litros por minuto
FLOW in litres per minute
95
14 mts
49,52 ft
112
kW
8
HP
62
Modelo/Modelo/Model
60 Hz
12 mts
39,36 ft
380.5
209
G 2”
55
Características eléctricas
Características elétricas
Electrical features
85
ø10
200
ø10
120
98
98
353
31
Drainex200: sin interruptor de nivel.
Drainex200 A: suministrada con
interruptor de nivel.
Ø paso partículas en suspensión = 45 mm.
Drainex200: sem boiador.
Drainex200 A: fornecida com boiador
incorporato.
Ø passagem de matérias em suspensão = 45 mm.
Drainex200: without float switch.
Drainex200 A: supplied built-in float
switch.
Passage Ø of particles in suspension = 45 mm.

Documentos relacionados

PDF: 797Kb

PDF: 797Kb Screws in zinc steel. Motor: Asynchronous, two poles. IP 55 protection. Classe F insulation. Continuous operation. Single phase version, built-in thermal protection.

Leia mais

Drainex 150 - Hidrotecnia

Drainex 150 - Hidrotecnia Carcassa motor e suporte manual em aço inox. AISI 304. Motor: Assincrônico, dois pólos. Proteção IP 68. Isolamento classe F. Serviço contínuo. Versão monofásica com proteção térmica incorporada.

Leia mais

FICHA PRISMA25 60 Hz (MEXIC)

FICHA PRISMA25 60 Hz (MEXIC) Motor shaft in stainless steel AISI-420. Diffusers in Noryl® (glass loaded polymer). Suction and discharge mountings in cast iron. Mechanical seal in graphite and steatite, Prisma 25 2. In graphite...

Leia mais