Drainex 200 - Bombas de Agua
Transcrição
Drainex 200 - Bombas de Agua
Bombas sumergibles monobloc, sistema Vórtex, para drenaje de aguas cargadas. Bombas submersiveis monobloc sistema Vortex para águas carregadas. Materiales: Cuerpo bomba, cuerpo impulsión, cuerpo aspiración e impulsor en acero gris de fundición. Sello mecánico en carburo de silicio y grafito. Pie bomba en acero inox. AISI 304, desmontable para acoplamiento accesorios. Juntas en NBR. Eje motor en acero inox. AISI 304. Materiais: Corpo da bomba, corpo de compressão, corpo de aspiração e impulsore em fundição. Sistema de retenção mecanico em carbureto de silício e grafite. Pé de bomba em aço inoxidável AISI 304, desmontável para acoplamento accesórios. Juntas em NBR. Veio do motor em aço inoxidável AISI 420. Motor: Asincrónico, dos polos. Protección IP 68. Aislamiento clase F. Servicio continuo. Motor refrigerado por agua. Versión monofásica con protector térmico y condensador incorporados. Motor: Assincrônico, dois pólos. Proteção IP 68. Isolamento classe F. Serviço contínuo. Motor refrigerado por circulação de água. Versão monofase com proteção térmica e condensador interior. Submersible monobloc pumps, Vortex system for sewage water. TEC 2552 09/02 Materials: Pump body, discharge body, suction body and impeller in cast iron. Mechanical seal in silicon carbide and graphite. Pump base in stainless steel AISI 304, detachable for coupling of accessories. O’rings in NBR. Motor shaft in stainless steel AISI 420. Motor: Asynchronous, two poles. IP 68 protection. Class F insulation. Continuous operation. Water-cooled motor. Single phase version built-in thermal protection and capacitor. Aplicaciones: Achique de aguas sucias o cloacales con partículas sólidas en suspensión, en instalaciones domésticas, agrícolas e industriales. Evacuación de aguas de infiltración y funcionamiento en fosas sépticas y pequeñas instalaciones de depuración. Aplicações: Drenagem de águas carregadas ou sujas com matérias em suspensão, em instalações domésticas, agrícolas e industriais. Drenagem de águas de infiltração e funcionamento em fossas sépticas e pequenas instalações de depuração. Applications: Drainage of sewage and dirty water with particles in suspension, in domestic, agricultural and industrial installation. Infiltration water evacuation and operation in septic tanks and small purifying installations. Drainex 200 Dimensiones en mm. Dimensões em mm. Dimensions in mm. A B C D E F G H I Kg Drainex 200 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25 Drainex 201 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25 Drainex 202 415 239.5 383 118.7 2” 110 196 95 12 25 Drainex 200 Ø ext. impulsor / Ø ext. impulsor / Impeller ext. Ø Drainex 200-105 mm. / Drainex 201-115 mm. / Drainex 202-124 mm. Curvas de funcionamiento a 3450 r.p.m. Curvas de funcionamento a 3450 r.p.m. Performance curves at 3450 r.p.m. F I H U.S. g .p .m. 30 40 50 30 40 H Imp g .p .m. [m] G 60 50 70 80 90 100 110 120 130 140 150 70 80 90 100 110 120 130 H 60 [ft] Accesorios Acessórios Accessories Juego de accesorios para la fijación estacionaria o transportable de la bomba. Jogo de acessórios para a fixação estacionária o transportável da bomba Set of accessories for fixed or portable version 60 16 D 50 40 12 202 201 8 C 30 200 A 20 Todos los modelos se suministran con codo 90° de 21/2”. Todos os modelos são fornecidos com cotovelo 90° de 21/2”. All models supplied with 90° elbow of 21/2”. 4 10 E 0 0 100 0 2 4 6 200 8 300 400 500 10 12 14 16 18 20 22 24 26 28 30 32 0 Q [ l/1' ] Q [ m 3 /h] η% B 40 En opción, kit de anclaje automático (Kit DR1). Em opção, kit do ancoragem automatico (Kit DR1). In option, automatic anchorage kit (kit DR1). 30 20 200 10 201 202 0 P1 [ Kw/St age] 1. 8 202 Versión transportable Versão transportável Portable version 1. 55 1. 3 201 Versión estacionaria, kit de anclaje automático Versão estacionária, kit do ancoragem automático Fixed version, automatic anchorage kit 1. 05 60 0. 8 119 119 32 40 0. 55 60 168 13 219 12 ø 25 Altura manométrica en metros/ft Altura manométrica em metros/ft Manometric head in meters/ft Fases Fases Phases Voltaje Voltagem Volts P1 (kW) A µF 2 mts 6,56 ft 4 mts 13,12 ft 6 mts 19,68 ft 10 mts 32,81 ft Drainex 200/1115 1.1 1.5 1 115 1 9 30 375 283 208 39 Drainex 200/1220 1.1 1.5 1 220 1 6,2 16 375 283 208 39 Drainex 200/3220 1.1 1.5 3 220-254 1 2,9 - 375 283 208 39 Drainex 201/1115 1.1 1.5 1 115 1,2 11 30 432 362 291 155 80 Drainex 201/1220 1.1 1.5 1 220 1,2 6,5 16 432 362 291 155 80 Drainex 201/3220 1.1 1.5 3 220-254 1,2 3,3 - 432 362 291 155 80 Drainex 202/1115 1.1 1.5 1 115 1,6 15 30 510 430 368 232 177 108 Drainex 202/1220 1.1 1.5 1 220 1,6 8,2 16 510 430 368 232 177 108 31 Drainex 202/3220 1.1 1.5 3 220-254 1,6 4,3 - 510 430 368 232 177 108 31 16 mts 52,48 ft 416 G 2” 55 24 Todos los modelos trifásicos son también disponibles, sobre demanda, a 3x380-440 V. Todos os modelos trifásicos são também disponívels, sob demanda, a 3x380-440 V. All three phase models are also available, on request, at 3x380-440 V. 52 134 94 338 98 98 50.5 12 60 110 35 GASTO en litros por minuto CAUDAL em litros por minuto FLOW in litres per minute 95 14 mts 49,52 ft 112 kW 8 HP 62 Modelo/Modelo/Model 60 Hz 12 mts 39,36 ft 380.5 209 G 2” 55 Características eléctricas Características elétricas Electrical features 85 ø10 200 ø10 120 98 98 353 31 Drainex200: sin interruptor de nivel. Drainex200 A: suministrada con interruptor de nivel. Ø paso partículas en suspensión = 45 mm. Drainex200: sem boiador. Drainex200 A: fornecida com boiador incorporato. Ø passagem de matérias em suspensão = 45 mm. Drainex200: without float switch. Drainex200 A: supplied built-in float switch. Passage Ø of particles in suspension = 45 mm.
Documentos relacionados
PDF: 797Kb
Screws in zinc steel. Motor: Asynchronous, two poles. IP 55 protection. Classe F insulation. Continuous operation. Single phase version, built-in thermal protection.
Leia maisDrainex 150 - Hidrotecnia
Carcassa motor e suporte manual em aço inox. AISI 304. Motor: Assincrônico, dois pólos. Proteção IP 68. Isolamento classe F. Serviço contínuo. Versão monofásica com proteção térmica incorporada.
Leia maisFICHA PRISMA25 60 Hz (MEXIC)
Motor shaft in stainless steel AISI-420. Diffusers in Noryl® (glass loaded polymer). Suction and discharge mountings in cast iron. Mechanical seal in graphite and steatite, Prisma 25 2. In graphite...
Leia mais