instruções para o utilizador, para o instalador e para o

Transcrição

instruções para o utilizador, para o instalador e para o
CONTROL BOX
SUN B
F1
F3
A1
F4
F2
Esc
INSTRUÇÕES PARA O
UTILIZADOR, PARA O
INSTALADOR E PARA O
SERVIÇO TÉCNICO DE
ASSISTÊNCIA
kWh
REGULADOR
DIFERENCIAL
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Prezado Cliente,
Agradecemos-lhe a confiança que depositou em nós.
Certamente que escolheu um dos melhores aparelhos existentes no mercado, projectado e fabricado
com tecnologias de vanguarda, o qual, estamos convictos, terá a oportunidade de apreciar durante
muito tempo e com plena satisfação no decurso da sua utilização.
Agradecemos que leia com atenção este manual que foi preparado com informações, avisos e conselhos sobre a instalação da termo-regulação, da sua utilização correcta e do melhor modo de utilizá-la
de acordo com as suas características.
Renovamos os nossos agradecimentos.
O Regulador Diferencial Control Box SUN B é conforme com a:
•Directiva sobre Baixa Tensão 2006/95/CE (ex-73/23/CEE)
•Directiva sobre Compatibilidade Electromagnética 2004/108/CE (ex-89/336/CEE)
•EN 60730-1, EN 60730-2-9
2
Em algumas partes do manual são utilizados os símbolos:
bbATENÇÃO = para acções que requeiram cuidados especiais e uma preparação adequada
aaPROIBIDO = para acções que NÃO DEVEM ser de modo algum realizadas
Este manual Cód. 20013724 - Rev. 3 (03/14) é formado por 32 páginas.
ÍNDICE
1 AVISOS E SEGURANÇA............................................................................. 4
2 DESCRIÇÃO DO APARELHO..................................................................... 4
Funcionamento geral.....................................................................................................................................4
Elementos de comando.................................................................................................................................5
Visualização (funcionamento)........................................................................................................................6
Colocação em funcionamento.......................................................................................................................7
Alteração dos valores pelo utilizador.............................................................................................................8
Alteração dos valores definidos pelo especialista.......................................................................................10
Montagem / desmontagem..........................................................................................................................17
Dimensões...................................................................................................................................................17
Ligação eléctrica..........................................................................................................................................18
Funções especiais.......................................................................................................................................19
Esquemas do equipamento.........................................................................................................................20
Dados técnicos.............................................................................................................................................31
Sondas.........................................................................................................................................................31
3
MANUAL DE INSTALAÇÃO
4
1 AVISOS E SEGURANÇA
bbUma vez removida a embalagem, verifique o estado e a totalidade do fornecimento. Em caso de não correspondência, dirija-se ao revendedor que vendeu
o aparelho
Lembramos que a utilização de produtos que
utilizam energia eléctrica implica o cumprimento de algumas regras fundamentais de
segurança, a saber:
bbA instalação do aparelho deve ser rea- aaÉ proibida qualquer operação de limpelizada por uma empresa qualificada
que no final do trabalho entregará ao
proprietário a declaração de conformidade da instalação realizada segundo
as regras da arte, ou seja, de acordo
com as normas em vigor e as indicações fornecidas no presente manual de
instruções.
bbO
regulador diferencial Control Box
SUN B deve destinar-se à utilização
para a qual foi expressamente produzido.
za e/ou manutenção antes do aparelho
ter sido desligado da rede de alimentação eléctrica, posicionando o interruptor
geral do aparelho em “desligado”.
aaÉ
proibido puxar, arrancar, torcer os
cabos eléctricos, salientes do aparelho,
ainda que este esteja desligado da rede
de alimentação eléctrica.
aaÉ proibido espalhar e deixar ao alcance
das crianças o material da embalagem,
já que pode ser uma potencial fonte de
perigo.
bbExclui-se toda a responsabilidade con-
tratual e extra-contratual por danos
provocados em pessoas, animais ou
objectos, por erros de instalação, de
regulação, de manutenção e de utilizações inadequadas.
bbEste manual é parte integrante do apa-
relho e, por isso, deve ser mantido
com cuidado e deverá acompanhá-lo
SEMPRE, mesmo no caso da sua transferência para outro proprietário ou utilizador, ou da sua mudança para outra
instalação.
bbNo
caso de deterioração ou extravio, solicite outro exemplar ao Serviço
Técnico de Assistência local.
2 DESCRIÇÃO DO APARELHO
2.1
Funcionamento geral
Este regulador torna possível a regulação
de vários tipos de equipamentos de aquecimento:
1) Regulação solar
2) Regulação da caldeira de combustível
sólido com um ou dois termoacumuladores
3) Regulação de caldeira a combustível
sólido e com integração solar
4) Regulação solar com dois colectores
5) Regulação solar com dois termoacumuladores – comutação de válvula
6) Regulação solar com dois termoacumuladores – 2 bombas de alimentação
7)
Regulação solar com função de aquecimento suplementar com um ou dois
termoacumuladores
8) Regulação solar com controlo da temperatura de retorno do equipamento
9) Regulação solar com dois termoacumuladores em cascata
10) Regulação solar com função de drainback
2.2
Elementos de comando
Selector de
funções
F1
F3
kWh
A1
F4
F2
Tecla de
confirmação
Esc
Selector de
parâmetros
Tecla Retroceder
Selector de funções
Nenhuma função / Stand-by (no ecrã aparece
indicado que o sistema está em stand-by mas
em tensão)
Indicação do esquema de instalação definido
-- Aparece indicado o esquema de instalação
que está actualmente seleccionado
-- Ao rodar o selector de parâmetros no sentido
dos ponteiros do relógio, são visualizados os
sensores e os actuadores do esquema de
instalação seleccionado junto com as respectivas denominações (por exemplo, F1, F2, A1);
rodando o selector no sentido contrário aos
ponteiros do relógio, são visualizados os estados e as temperaturas actuais.
Sonda do colector/caldeira
-- No ecrã aparece indicada a temperatura medida actualmente no colector pela sonda F1. Em
alternativa, para algumas instalações hidráulicas aparece indicada a temperatura medida
na caldeira pela sonda.
-- Além disso é visualizado o comportamento da
temperatura medida pela sonda durante as
últimas horas.
Sonda suplementar
-- No ecrã aparece indicada a temperatura medida actualmente pela sonda F2
-- Além disso, é visualizado o comportamento
da temperatura medida pela sonda durante as
últimas horas.
-- No ecrã aparece indicado «Não ligado», quando F2 não está presente.
Sonda do termoacumulador superior
-- No ecrã aparece indicada a temperatura medida actualmente pela sonda F3
-- No ecrã aparece indicado «Não ligado», quando F3 não está presente.
-- Além disso é visualizado o comportamento da
temperatura medida pela sonda durante as
últimas horas.
Sonda do termoacumulador inferior
-- No ecrã aparece indicada a temperatura medida actualmente pela sonda F4 na parte superior do termoacumulador
-- Além disso é visualizado o comportamento da
temperatura medida pela sonda durante as
últimas horas.
kWh Indicação da energia diária, semanal, mensal
ou total
-- No ecrã aparece indicada a energia produzida
através dos colectores
-- A indicação comuta automaticamente entre
Wh, kWh e MWh.
Definições reservadas ao utilizador
-- No ecrã aparecem indicadas as possibilidades
de definição através das quais o utilizador
pode adaptar a instalação de aquecimento às
suas exigências pessoais.
Definições reservadas ao instalador
-- No ecrã são visualizados os menus para programação do regulador, durante a fase de
colocação em serviço. Para alterar estas programações é necessário digitar uma palavra-passe.
Fig. 2.1
5
MANUAL DE INSTALAÇÃO
2.3
Visualização (funcionamento)
Indicação
-- A indicação depende da posição do selector.
-- Em caso de erro na configuração da instalação, o ecrã fica iluminado a vermelho; ver
página 42 (Solução em caso de anomalias).
2
50°
55°
kWh
Standby
45°
17:38
esc
OFF
Sistema em standby
mas em tensão
Rode
kWh
para ligar
esc
-- Tensão presente no regulador.
Modo automático
-- No ecrã aparece indicada a temperatura
medida actualmente pela sonda F2.
-- Além disso, aparece indicada a curva de
temperatura da sonda relativamente às últimas horas.
-- A indicação é actualizada de minuto a minuto, a hora actual aparece indicada na parte
inferior direita do diagrama.
-- No ecrã aparece indicado «Não ligado»,
quando F2 não está presente.
F1
F3
F4
kWh
6
Indicação de temperatura F2 (sonda suplementar)
A1
Indicação de temperatura F3 (termoacumulador superior)
F2
termoac. sup.
esc
-- Aparece indicado o esquema de instalação
que está actualmente seleccionado, com os
actuadores e os sensores.
-- Através do botão selector, pode optar-se
por visualizar os actuadores dos sensores
com as respectivas denominações (por
exemplo F1, F2, A1) ou os estados e as
temperaturas actualmente presentes.
Indicação de temperatura F1 (colector/caldeira)
72°
80°
kWh
70°
17:38
esc
-- No ecrã aparece indicada a temperatura
medida actualmente no colector pela sonda
F1. Em alternativa, para algumas instalações hidráulicas, aparece indicada a temperatura medida pela sonda na caldeira de
combustível sólido.
-- Além disso, aparece indicada a curva de
temperatura da sonda relativamente às últimas horas.
-- A indicação é actualizada de minuto a minuto, a hora actual aparece indicada na parte
inferior direita do diagrama.
kWh
esc
-- No ecrã aparece indicada a temperatura
medida actualmente pela sonda F3.
-- Além disso, aparece indicada a curva de
temperatura da sonda relativamente às últimas horas.
-- A indicação é actualizada de minuto a minuto, a hora actual aparece indicada na parte
inferior direita do diagrama.
-- No ecrã aparece indicado «Não ligado»,
quando F3 não está presente.
Indicação de temperatura F4 (termoacumulador inferior)
termoac. inf.
kWh
esc
-- No ecrã aparece indicada a temperatura
medida actualmente na parte inferior do
termoacumulador pela sonda F4.
-- Além disso, aparece indicada a curva de
temperatura da sonda relativamente às últimas horas.
-- A indicação é actualizada de minuto a minu-
2.4
Colocação em funcionamento
to, a hora actual aparece indicada na parte
inferior direita do diagrama.
Indicação da energia produzida
Uma vez concluída a instalação segundo as
regras da arte, alimente o regulador.
No ecrã aparece por instantes o número do
software do equipamento.
A seguir, aparece a visualização normalizada.
Energia produzida
bbPara
kWh
hoje
cancelar
esc
-- No ecrã aparece indicada a energia produzida através dos colectores; podem ser
seleccionados, indiscriminadamente, a indicação hoje, ontem, esta semana, semana
passada, este mês ou último ano (os últimos
365 dias).
-- A indicação comuta automaticamente entre
Wh, kWh e MWh.
Definições do utilizador
Menu do utilizador
Idioma
Horário
kWh
Selecção
OK Pressionar
esc
-- No ecrã aparecem indicadas as possibilidades de definição através das quais o
utilizador pode adaptar a instalação de
aquecimento às suas exigências pessoais.
Definições do técnico
Menu do técnico
Técnico
Parâmetro
kWh
Selecção
OK Pressionar
esc
-- No ecrã aparecem indicadas as possibilidades de definição para o técnico, na fase de
colocação em serviço.
-- Para alterar as definições, é necessário
digitar o número do código.
o funcionamento correcto, é
necessário inserir a hora e a configuração adequada do aparelho. Portanto,
como primeiro passo é necessário definir aqueles parâmetros [P1]/[P2]/[P22].
Após o arranque seguinte, o regulador está
disponível para funcionar e funciona com as
definições de fábrica (excepto os parâmetros
[P1]/[P2]/[P22]).
DEFINIÇÃO DA HORA E DO DIA DA
SEMANA
-- Coloque o selector de funções no Menu do
utilizador .
-- É visualizada a lista dos sub-menus disponíveis para o utilizador.
-- Rode o selector de parâmetros até marcar
"Horário".
-- Pressione a tecla de confirmação; aparece
no ecrã a hora definida actualmente .
-- Defina a hora desejada, rodando o selector
de parâmetros (no sentido dos ponteiros do
relógio para aumentar o valor, no sentido
oposto para diminuir).
-- Pressione a tecla de confirmação, para
alterar o valor.
-- Para alterar o dia da semana, use o selector
de parâmetros, até marcar "Dia da semana".
-- Pressione a tecla de confirmação, para
entrar no sub-menu.
-- Altere o dia da semana, utilizando o selector
de parâmetros e, a seguir, pressione a tecla
de confirmação, para fazer as alterações
desejadas.
7
MANUAL DE INSTALAÇÃO
8
2.5
Alteração dos valores pelo
utilizador
Coloque o selector de funções na posição
Menu do utilizador .
Utilizando o selector de parâmetros, localize o
sub-menu desejado (Idioma, Horário, Dia da
semana, Parâmetros, Reset).
Pressione a tecla de confirmação, para entrar
no sub-menu marcado.
Utilize o selector de parâmetros para alterar o
valor, até encontrar o desejado.
Pressione novamente a tecla de confirmação,
para memorizar o valor.
Saída do nível de programação
O modo de programação poderá ser encerrado em qualquer altura, deslocando o
selector de funções ou pressionando a tecla
Retroceder.
As alterações que ainda não tiverem sido
memorizadas com a tecla de confirmação
irão perder-se.
LISTA DE VALORES DO UTILIZADOR (acessível através do sub-menu "Parâmetros")
Campo de
definição
Apenas visualização
0:00-23:59
Definição de
fábrica
Nenhum erro
10.00
Definir o dia da semana
Segunda-feira Domingo
Segunda-feira
03
Produção diária
Apenas Vis. / Anula
0 kWh
04
Produção total
Apenas Vis. / Anula
0 kWh
05
Horário de comutação de funcionamento kick da bomba ON
OFF - 00:00-23:45
07.00
00:15-24:00
22.00
OFF - 00:00-23:45
05:00
00:15-24:00
21:00
OFF - 00:00-20:45
05:00
N°
Descrição
00
01
Lista de erros
Definir o horário
02
09
Horário de comutação de funcionamento kick da bomba OFF
Horário de activação da função de aquecimento complementar ON
Horário de desactivação da função de aquecimento
complementar OFF
Horário de comutação da bomba de circulação ON
10
Horário de comutação da bomba de circulação OFF
05:15-24:00
21:00
11
Tempo de activação antilegionela
00.00 – 23:45
02:00
06
07
08
DESCRIÇÃO DOS VALORES DEFINIDOS /
FUNÇÕES
Para modificar as definições normalizadas,
é necessário seleccionar primeiro o tipo de
configuração de equipamento em função
dos esquemas disponíveis (ver capítulo
“Esquemas de equipamento”).
Por isso, o parâmetro [P22] deve ser definido
em primeiro lugar.
Os valores definidos para o correspondente
equipamento seleccionado/realizado (1-10)
são apresentados a seguir.
Se, por exemplo, se utilizar o regulador para
a configuração de equipamento = 1, é necessário observar apenas as descrições do funcionamento para este equipamento.
VALORES DEFINIDOS PELO UTILIZADOR
01 Definição do horário
Defina o horário actual.
02 Dia da semana
Defina o dia da semana actual (Segunda-feira
- Domingo) (apenas visualização)
RESTABELECER AS VISUALIZAÇÕES DA
PRODUÇÃO
03 Visualização da produção diária (*)
Nesta posição, é permitida a visualização da
produção diária.
Às 24 horas, o valor é restabelecido automaticamente em “0000” e a produção diária é
somada à produção total.
Pode-se restabelecer o valor da produção
diária em “0000” premindo a tecla OK durante, pelo menos, dois segundos.
(*) A energia é expressa em Wh, kWh ou MWh
em função da quantidade de energia produzida, para comodidade de visualização.
Valores
próprios
04 Visualização da produção total (*)
A actualização deste valor ocorre sempre
às 24 horas. Para a determinação do valor
total corrente exacto, é necessário somar a
produção diária ao valor total “visualizado”.
Restabeleça o valor em “0000“ premindo a
tecla OK (durante, pelo menos, dois segundos).
(*) A energia é expressa em Wh, kWh ou MWh
em função da quantidade de energia produzida, para comodidade de visualização.
FUNCIONAMENTO KICK DAS BOMBAS
Equipamento 2:
Nenhuma função
Equipamento 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
O funcionamento kick das bombas pode ser
realizado durante o período do dia em que se
espera uma produção solar [P05-P06].
Este funcionamento garante que a temperatura real do colector continua a poder ser
medida pela sonda, mesmo se as bombas
solares estiverem paradas.
A função é desactivada, se não tiverem
sido seleccionados horários de comutação
(P05=P06=OFF) ou nenhuma duração do kick
(P60=OFF).
Após cada pausa de kick [P61], a correspondente bomba do colector é activada
pela duração do kick [P60] (transporte de
calor para a sonda). Se durante o tempo de
medição [P62] com a sonda do colector, for
detectado um aumento de temperatura de
0,5 °C, então a bomba do colector é ligada
durante um minuto. A seguir, são verificadas
as condições de comutação para a bomba
do colector.
05 Tempo de activação do funcionamento
kick das bombas
A partir deste horário, está activo o controlo
da temperatura.
06 Tempo de desactivação do funcionamento kick das bombas
Até este horário, está activo o controlo da
temperatura.
FUNÇÃO DE AQUECIMENTO AUXILIAR
Apenas o equipamento 7:
Na activação da função de pós-aquecimento,
pode-se introduzir uma temperatura nominal
[P47] para a acumulação seleccionada.
Durante o tempo de preparação [P07-P08]
esta temperatura é mantida activando um
aquecedor adicional.
O gerador de calor suplementar é activado
quando a temperatura medida pela sonda F3
for menor de P47- P34 (histerese de comando pós aquecimento) e P52 (tolerância para
equilíbrio solar)
Este será depois desligado, quando a tem-
peratura medida pela F3 for superior à temperatura nominal P47 (no equilíbrio solar
P47-P52).
07 Função de aquecimento complementar
ON
A partir deste horário está activa a temperatura nominal [P47].
08 Função de aquecimento complementar
OFF
Até este horário está activa a temperatura
nominal [P47].
BOMBA DE CIRCULAÇÃO
Selecionável na maior parte das instalações
como função suplementar (ver parágrafo funções especiais):
P54=1: A bomba de circulação, durante os
períodos de tempo de activação P09-P10,
está sempre ligada.
P54=2: A bomba de circulação, durante os
períodos de tempo de activação P09-P10,
activa-se por impulsos.
P54=3: Bomba de circulação para funcionamento anti-doença do legionário.
09 Tempo de activação da bomba de circulação ON
Início de activação da bomba de circulação.
10 Tempo de desactivação da bomba de
circulação OFF
Fim de activação da bomba de circulação.
11 Tempo de activação antilegionela
Tempo de activação antilegionela.
9
MANUAL DE INSTALAÇÃO
10
2.6
Alteração dos valores definidos pelo especialista
Coloque o selector de funções na posição .
Os valores definidos pelo especialista são os
parâmetros a partir de 21-110.
bbOs parâmetros a partir de 21-110 estão
protegidos por palavra-passe.
bbA palavra-passe definida é “0000” [21].
Confirme sempre “0” com a tecla de
confirmação, se não deseja alterar a
palavra-passe.
Para alterar o código Palavra-passe proceda
assim:
-- seleccione o parâmetro 21 e pressione a
tecla de confirmação;
-- introduza o código definido actualmente
(0000). Cada um dos dígitos deverá ser
confirmado carregando na tecla de confirmação;
-- a seguir, introduza o novo código. É possível variar os valores com a rotação do
selector de parâmetros;
-- depois de confirmado o último dígito, o novo
código será memorizado.
No caso de introdução de uma palavra-passe
não permitida, aparecerá a indicação “código
errado”.
No caso de introdução acidental de um número de palavra-passe ou de esquecimento
de uma palavra-passe definida, é possível o
RESET.
A partir do menu do especialista, também é
possível forçar as saídas para o teste dos relés
A1/A3.
LISTA DOS VALORES DO ESPECIALISTA
N°
Descrição
21
Código - Introdução do código
Tipo de configuração do equipamento
(ver esquema hidráulico)
Nível de velocidade valor real da bomba A1/A3
Modo de funcionamento regulação do número de rotações
Nível de velocidade valor nominal A1/A3 (manual)
Nível mín. de velocidade da bomba (auto)
Nível máx. de velocidade da bomba (auto)
Temperatura diferencial para 100% de pilotagem
Limiares de comutação / diferenciais dinâmicos
Primeiro limiar de activação da comutação
Primeiro limiar de desactivação da comutação
Segundo limiar de activação da comutação
Segundo limiar de desactivação da comutação
Histerese de comando pós-aquecimento
Funções especiais
Temperatura de autorização do colector (colectores)
Temperatura de bloqueio do(s) colector/colectores
Temperatura máxima do colector (colectores)
Temperatura de autorização do segundo aquecedor
Temperatura máxima da caldeira para combustíveis
sólidos
Temperatura de protecção do colector
Limiar de comutação para arrefecimento do termoacumulador
Temperatura nominal do termoacumulador (pós-aquecimento)
Temperatura máxima do termoacumulador
Temperatura máxima do termoacumulador
Tolerância para produção solar (veja-se P47)
Funcionamento anti-doença do legionário
Função relé suplementar (saída A3)
Função A3
22
23
24
25
26
27
28
30
31
32
33
34
40
41
42
43
44
45
46
47
50
51
52
53
54
Campo de
definição
0000-9999
Definição de
fábrica
0000
1-10
1
só visualização %
Auto - Manual
30 – 100 %
30 – 100 %
30 – 100 %
10K – 90K
Auto
100 %
30 %
100 %
20K
1°K – 30°K
1°K – 30°K
1°K – 30°K
1°K – 30°K
1°K - 30°K
6°K
3°K
6°K
3°K
5°K
(-20)°C – (+95)°C
(-20)°C – (+95)°C
80°C - 180°C
0°C – 90°C
40°C
35°C
110°C
60°C
30 °C – 130 °C
90°C
80°C - 180°C
110°C
OFF - 1 K - 30 K
OFF
10°C – 90°C
40°C
10 °C – 130 °C
10 °C – 130 °C
0°K – 90°K
OFF, (50°C – 70°C)
60°C
85°C
10°K
OFF
0-8
0
Valores
próprios
55 Duração de activação da bomba de circulação
1 min – 10 min
56 Bloqueio de reactivação da bomba de circulação
1 min – 20 min
Funcionamento kick de bombas (função de controlo da temp.)
60 Duração do kick
0, 2s – 59s
61 Pausa do kick
10 min – 60 min
62 Tempo de medição por aumento de 0,5 °C
1 min – 5 min
63 Temperatura antigelo
OFF; -5°C - +5°C
Estimativa de produção/contador de fluxo
70 Fracção por impulso [milímetros/impulso] ou [litros/impulso] 0,0 – 100
71 Unidade da fracção por impulso (0=ml/impulso; 1=l/impulso) ml/impulso; l/impulso
72 Distribuição do fluxo por equipamento com 2 colectores 1:99 – 99:1
OFF; de 0,1 l/min a
75 Fluxo fixo x por colector 1 [litros/min]
100 l/min
OFF; de 0,1 l/min a
76 Fluxo fixo x por colector 2 [litros/min]
100 l/min
78 Teor da mistura
0 – 70 Vol. %
Glicol propileno;
79 Tipo de glicol
glicol etileno
Esvaziamento (Drainback)
84 T-máx saída termoacumulador
50°C - 75°C
85 T-máx entrada termoacumulador
60°C - 110°C
86 T-máx saída termoacumulador
60°C - 110°C
87 Tempo de enchimento
1 min - 10 min
Hardware/Software
99 Versão de software
só visualização
101 Controlo de velocidade
PWM; 0…10 V
102 PWM freq. base
180 Hz; 1 kHz;
103 PWM bomba ON
de 0% a 100%
104 PWM bomba OFF
de 0% a 100%
105 PWM mín bomba de 0% a 100%
de 0% a 100%
106 PWM máx. bomba de 0% a 100%
de 0% a 100%
107 PWM overspeed bomba
OFF; de 0 % a 100 %
108 Voltagem velocidade 0% de 0 a 10 V
de 0 a 10 V
109 Voltagem velocidade 100% de 0 a 10 V
de 0 a 10 V
110 Voltagem OFF de 0 a 10 V
de 0 a 10 V
DESCRIÇÃO DOS VALORES DEFINIDOS /
FUNÇÕES
VALORES DEFINIDOS PELO ESPECIALISTA
21 Palavra-passe
Definição da palavra-passe (0000). Em caso de
extravio da palavra-passe, pode-se restabelecer a unidade de controlo. Desligue a tensão.
Pressione a tecla de confirmação, ligue de
novo a tensão, continuando a manter a tecla
pressionada durante mais 5 seg. A confirmação do bom êxito do RESET é indicada pela
escrita “EEprom” que aparece no ecrã. Todos
os dados da unidade de controlo e a palavra-passe reassumem os valores de fábrica.
22 Tipo de configuração do equipamento
Ao escolher o equipamento, o funcionamento
da aparelhagem é redefinido. Defina o número do equipamento em função do tipo de
configuração do equipamento (equipamento
1 – equipamento 10).
bbApós a alteração do parâmetro de con-
figuração de equipamentos, todos os
1 min
5 min
0 = OFF
30 min
1 min
OFF
1,1
ml/impulso
50:50
OFF
OFF
40%
Glicol propileno
68°C
95°C
75°C
3 min
PWM
180 Hz
15%
9%
15%
100%
OFF
0V
10 V
0V
valores definidos são restabelecidos
sobre a regulação em fábrica (também
a palavra-passe).
REGULAÇÃO DO NÚMERO DE ROTAÇÕES
PARA A1
23 Nível de velocidade valor real
Indicação do valor real do número de rotações para A1 expresso em %.
24 Modo de funcionamento da regulação
do número de rotações (AUTO, MANUAL)
Selecção do modo de funcionamento da
regulação do número de rotações.
0 = modo automático (o regulador detecta o
número de rotações).
1 = modo manual (o número de rotações definido produz efeito em A1).
25 Nível de velocidade valor nominal
Apenas no modo de funcionamento manual
[P24=1].
Predefinição do número de rotações para A1.
11
MANUAL DE INSTALAÇÃO
12
26 Nível mín. de velocidade
Apenas no modo de funcionamento Auto
[P24=0].
Regulação do número mínimo de rotações em
% (P26 < P27). O valor deve ser seleccionado
de modo a garantir um curso e uma pilotagem
seguros desta bomba.
27 Nível máx. de velocidade
Apenas no modo de funcionamento Auto
[P24=0].
Regulação do número máximo de rotações
em % (P27 > P26).
28 Temperatura diferencial para 100% da
pilotagem
Apenas no modo de funcionamento Auto
[P24=0].
É a diferença de temperatura entre o colector
1 e o termoacumulador activo ao qual corresponde o valor máximo de pilotagem (100%)
e, portanto, o número máximo de rotações da
bomba. Se este diferencial diminuir, o número
de rotações será diminuído proporcionalmente, até ao valor mínimo.
LIMIARES DE COMUTAÇÃO / DIFERENCIAIS
DINÂMICOS
30 Primeiro limiar de activação da comutação
A função de alimentação do termoacumulador 1 através da bomba A1 é activada se a
diferença de temperatura entre a sonda F1
(colector) e a sonda F4 (termoacumulador
inferior) exceder o limiar de activação [P30].
31 Primeiro limiar de desactivação da
comutação
A função de carga pelo termoacumulador 1 é
bloqueada logo que a diferença for inferior ao
limiar de desactivação [P31].
32 Segundo limiar de activação da comutação
Equipamentos 1-7, 10: Nenhuma função
Equipamentos 2-5: A circulação para o termoacumulador 2 pela bomba A1 (A3 ON) é
activada se a diferença de temperatura entre
a sonda F1 (combustível sólido/colector) e a
sonda F2 (temperatura inferior do termoacumulador 2) excede o limiar de activação [P32].
A circulação para o termoacumulador 2 pela
bomba A1 é desactivada se a diferença F1-F2
for inferior ao limiar de desactivação [P33].
A válvula A3 é activada na direcção do termoacumulador 2 se a função A1 estiver activa
e o primeiro termoacumulador não puder ser
carregado por ter atingido a sua temperatura
máxima ou quando a diferença de temperatura entre F1 (temperatura do colector) e F2
(temperatura inferior do termoacumulador 2)
exceder o limiar de activação [P32].
Equipamentos 3-4
A função de activação da bomba 2 é activada
quando a diferença de temperatura entre a
sonda F2 (combustível sólido/ colector 2) e a
sonda F4 (temperatura inferior do termoacumulador 1) exceder o limiar de activação [P32].
Equipamentos 6
A função de circulação para o termoacumulador 2 pela bomba A3 é activada quando
a diferença de temperatura entre a sonda
F1 (temperatura do colector) e a sonda F2
(temperatura inferior do termoacumulador 2)
exceder o limiar de activação [P32].
A circulação para o termoacumulador 2 é
desactivada se a diferença F1-F2 for inferior
ao limiar de desactivação definido [P33].
Equipamentos 8
A função de comutação da válvula A3 com
passagem do fluxo de água através do
termoacumulador é activada se a diferença
entre F4 (acumulação inferior) e F5 (retorno
do equipamento) for superior ao limiar definido [P32].
A função de comutação é desactivada se essa
diferença for inferior ao limiar definido [P33].
Equipamentos 9
A função de trasfega através da bomba A3 é
activada quando a diferença de temperatura
entre a sonda F3 (temperatura superior do
termoacumulador 1) e F2 (temperatura inferior do termoacumulador 2) for superior ao
limiar definido [P32].
A função é desactivada se essa diferença for
inferior ao limiar de desactivação [P33].
33 Segundo limiar de desactivação da
comutação (Ver [P32])
34 Histerese de comando por aquecimento
suplementar
O aquecimento suplementar é activado se a
temperatura superior do acumulador F3 for
inferior à temperatura pretendida [P47] diminuída de um diferencial de histerese. [P34].
Ao aumentar a temperatura F3 o aquecimento
suplementar permanece activo até a temperatura nominal ser excedida [P47].
FUNÇÕES ESPECIAIS
40 Temperatura de autorização do colector
Equipamento 2: Nenhuma função
Equipamentos 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
A bomba do colector é activada se a respectiva temperatura do colector exceder a temperatura de activação definida aqui.
41 Temperatura de bloqueio do(s) colector/
colectores
Equipamento 2, 10: Nenhuma função
Equipamento 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9:
A bomba é parada, se a temperatura do
colector for inferior à temperatura de bloqueio.
As funções 40-41 prevêem uma activação de
bomba sem produção considerável de calor.
42 Temperatura máxima do colector
Equipamento 2: Nenhuma função
Equipamentos 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10
As bombas do colector são bloqueadas
assim que a temperatura relativa exceder o
valor limite de segurança aqui definido. ->
Protecção do equipamento
As bombas são sucessivamente activadas
assim que a temperatura for inferior à temperatura máxima do colector [P42] -10°C.
43 Temperatura de autorização do segundo
aquecedor
Equipamentos 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10: Nenhuma
função
Equipamentos 2, 3:
A bomba respectiva é activada se a temperatura do segundo aquecedor (equipamento
2 = F1, equipamento 3 = F2) exceder o limite
aqui definido de 5 °C. A bomba é desactivada assim que a temperatura do aquecedor
exceder a temperatura de autorização. Esta
função permite que o aquecedor possa atingir a sua temperatura de serviço.
44 Temperatura máxima da caldeira
Equipamentos 1, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10: Nenhuma
função
Equipamentos 2, 3:
A bomba de circulação da caldeira para combustíveis sólidos é desactivada logo que e
temperatura da caldeira exceda o limite aqui
definido -> Protecção do equipamento.
A bomba é activada assim que a temperatura
for inferior em 10 ºC ao valor definido.
FUNÇÃO DE PROTECÇÃO DO COLECTOR
45 Temperatura de protecção do colector
Equipamento 2: Nenhuma função
Equipamento 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
A função de protecção do colector é prevista
para proteger o colector do sobreaquecimento.
A função é activada quando a temperatura
máxima do colector exceder a temperatura
de protecção do colector P45 aqui definida.
Se a temperatura do colector F1 ou F2 exceder a temperatura de protecção do colector
definida [P45], e se a temperatura do termoacumulador for inferior a 92 °C, então o
termoacumulador é carregado para além
da sua temperatura máxima de 95 °C, para
arrefecer desse modo o colector. A função
é interrompida quando o colector exceder a
sua temperatura máxima [P42]. A função é
de novo activada quando a temperatura do
colector for inferior à temperatura [P42] -3 °C.
46 Limiar de comutação para arrefecimento
do termoacumulador
Equipamento 2: Nenhuma função
Equipamento 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
P46=0 -> não há arrefecimento do termoacumulador
P46>0 -> arrefecimento do termoacumulador
activo
Se a função de protecção do colector de dia
tiver carregado o termoacumulador para além
das temperaturas máximas P50 e P51, ao
activar esta função, o termoacumulador pode
ser automaticamente arrefecido de noite entre
a 1:00 e as 6:00 horas através da ligação das
bombas de alimentação até à temperatura
máxima definida para os termoacumuladores
P50/P51.
Durante este período, não é possível qualquer alimentação do acumulador. Esta função
destina-se à protecção do termoacumulador.
O arrefecimento pode ocorrer apenas quando
a temperatura do termoacumulador exceder
a temperatura do colector em pelo menos o
limiar de comutação [P46] +3 °C.
47 Temperatura nominal para aquecimento
O gerador de calor suplementar (A3) é activado quando a temperatura superior do termoacumulador (F3/F5) for inferior ao limite aqui
definido de [P34].
É desactivado logo que a temperatura do
termoacumulador exceda a temperatura
de autorização. Embora o rendimento solar
devesse ser maior, a activação do gerador
ocorre a uma temperatura do termoacumulador [P47] - [P34] - [P52].
50 Temperatura máxima do termoacumulador
bbSe
for instalada no termoacumulador
uma sonda superior (F3), então a temperatura máxima é supervisionada com
esta sonda. Se essa sonda não for
instalada, então a temperatura máxima
do termoacumulador é supervisionada
pela sonda F4. Nesse caso, deve-se
considerar a estratificação do termoacumulador.
Equipamentos 1, 3, 4, 7, 8, 9, 10:
As bombas de circulação são desactivadas
se a temperatura do termoacumulador 1
exceder o valor limite de segurança aqui definido de protecção do equipamento.
As bombas são activadas, assim que a temperatura for inferior à temperatura definida
[temperatura máxima do termoacumulador
– 5 °C].
Equipamento 2, 5:
A válvula misturadora A3 desvia o caudal na
direcção do segundo termoacumulador (relé
A3 ON) assim que temperatura do primeiro
colector exceder o valor limite de segurança
13
MANUAL DE INSTALAÇÃO
14
aqui definido. A válvula misturadora fecha
(relé A3 OFF) assim que a temperatura for
inferior ao valor de [P50] – 5 °C.
Equipamento 6:
Como para os equipamentos 2 e 5, é possível
carregar o termoacumulador 2 através da
bomba A3.
51 Temperatura máxima do termoacumulador 2
Equipamento 1, 3, 4, 7, 8, 10: Nenhuma função
Equipamento 2, 5:
A bomba de circulação A1 é desactivada, se
a temperatura do termoacumulador 2 exceder
o valor limite de segurança aqui definido e o
termoacumulador 1 não puder ser carregado
(A3 na direcção do termoacumulador 2).
A bomba é activada assim que a temperatura
for inferior à temperatura [P51] – 5 °C.
Equipamento 6, 9:
A bomba de alimentação A3 é desactivada
quando a temperatura do termoacumulador
térmico 2 exceder o limite aqui definido de
protecção do equipamento.
A bomba é activada e novo assim que a temperatura for inferior à temperatura [P51] – 5 °C.
Decorridos 30 minutos, a alimentação do
segundo termoacumulador é interrompida
durante 2 minutos. Se durante este período
de tempo, a temperatura do termoacumulador aumentar, pelo menos, 1°C, a alimentação manter-se-á interrompida mais 2 minutos.
Este ciclo repetitivo prosseguirá até deixar de
ser detectado um aumento de temperatura ou
até ser de novo activada a bomba de alimentação do primeiro termoacumulador.
52 Tolerância para equilíbrio solar
Se o termoacumulador for alimentado pelo
colector (A1 = ON), então o aquecedor adicional é activado apenas se a temperatura do
termoacumulador for inferior à temperatura
nominal [P47] do valor [P52] + [P34].
O aquecedor é desligado de noco se a temperatura do termoacumulador atingir o valor
[P47] - [P52].
FUNCIONAMENTO ANTI-DOENÇA DO
LEGIONÁRIO
Cada sábado, à hora P11 desejada, o termoacumulador é aquecido a uma temperatura antilegionela, P53. Este funcionamento
só é activado se a temperatura P53 não tiver
atingida na semana anterior.
A temperatura é supervisionada na sonda F4
"termoacumulador inferior".
O funcionamento anti-doença do legionário
é interrompido se a temperatura nominal não
puder ser atingida no espaço de 3 horas, ou
se a temperatura máxima programada para
o termoacumulador for atingida na sonda F3
(se existente).
O funcionamento antilegionela só será executado com êxito se o gerador de calor (durante
o período em que estiver activado) conseguir
atingir as temperaturas requeridas.
53 Funcionamento anti-doença do legionário
OFF = Funcionamento não activo (normal)
50°C - 70°C= Funcionamento activo, valor de
temperatura nominal definida.
FUNÇÕES DO RELÉ SUPLEMENTAR A3
Se as saídas A3 não foram atribuídas a uma
função precisa, poderão ser programadas
numa função especial desejada.
54 Função A3
0 = Saída não activa.
1 = Bomba de circulação: durante os períodos de tempo de activação [P09-P10] a saída
está constantemente activa.
2 = Bomba de circulação com impulso:
dentro dos períodos de tempo de activação
[P09-P10] a saída está activa apenas com
impulso ON.
3 = Bomba de circulação com funcionamento
anti-doença do legionário: a saída está activa
durante a activação da função anti-doença
do legionário.
4 = Aquecimento termoacumulador 1, sonda
de referência F3.
5 = Aquecimento termoacumulador 2, sonda
de referência F5.
6 = Controlo temperatura de retorno termoacumulador 1.
7 = Controlo temperatura de retorno termoacumulador 2.
8 = Protecção do colector: a saída está activa
quando é ultrapassada a temperatura de protecção do colector (P45).
Desactivação com P45-2°C.
Circulação por impulsos
Em caso de curto-circuito na entrada de
impulsos, o sistema activa a bomba de circulação durante o período de tempo definido
em P55. É possível nova activação somente
depois de decorrido o tempo para bloqueio
de reactivação definido em P56.
A activação verifica-se apenas durante os
períodos de tempo de activação [P09-P10].
Aquecimento suplementar
A função de aquecimento suplementar só
está ativa durante os períodos de tempo de
activação [P07-P08]. Se durante este período
de tempo a temperatura nominal definida
para o termoacumulador baixar, pelo menos,
5°C (no equilíbrio solar de P52+5°C), a saída
seleccionada é comutada (aquecimento
suplementar), até ser atingida a temperatura
nominal (aquecimento suplementar OFF).
55 Duração de activação da bomba de circulação
Duração da activação da bomba de circulação, em minutos, após transmissão de um
impulso.
56 Bloqueio de reactivação da bomba de
circulação
Se a bomba de circulação for activada, poderá ser reactivada somente depois de decorrido o tempo para bloqueio de reactivação.
FUNCIONAMENTO KICK DAS BOMBAS
(FUNÇÃO DE TESTE DA TEMPERATURA)
Mediante ligação da bomba do colector, o
fluido térmico aquecido do colector é transportado para a sonda, para que se possa
medir a temperatura do colector.
Equipamento 2: Nenhuma função
Equipamentos 1, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10:
60 Duração do kick [sec]
Duração de funcionamento da bomba do
colector para o kick das bombas.
61 Pausa de kick [min]
Se a bomba do colector não estiver a trabalhar durante o tempo aqui definido, então ela
é ligada durante o tempo "Duração do kick"
[P 60].
62 Tempo de medição por aumento de 0,5
°C [min]
Neste período de tempo, após um kick das
bombas, é verificado o andamento da temperatura do colector. No caso de um aumento
de 0,5 ºC, a bomba é desligada ainda durante
um minuto.
PROTECÇÃO ANTIGELO
63 Temperatura antigelo
Se a temperatura do colector for inferior à
temperatura antigelo definida, as bombas do
colector activar-se-ão.
As bombas são desactivadas quando a temperatura antigelo for 2°C superior à definida.
ESTIMATIVA DE PRODUÇÃO/CONTADOR
DE FLUXO
Durante o funcionamento da bomba do colector, são valorizados os impulsos de um contador de fluxo a ligar opcionalmente (ver
esquema de ligação: Impulso).
Do fluxo observado (introdução da fracção
por impulso do contador em [P70]) e da diferença de temperatura entre F1 e F4, o regulador pode calcular a produção de calor solar.
bbEquipamento
1, 5, 6: Se, para este
equipamentos, a sonda F2 for instalada
como sonda de circuito de retorno para
o colector, então a diferença de temperatura é calculada a partir de F1 – F2.
bbEquipamento 4: Para o equipamento 4 é
calculada a produção de aquecimento
para os dois colectores. Deste modo, se
estiverem a funcionar as duas bombas
do colector, os fluxos de calor são calculados se acordo com a relação dos
fluxos [P72].
Para o cálculo é necessário definir o tipo de
fluido térmico (tipo de glicol = [P79]) no equipamento e o teor de mistura com água [P78].
A visualização da produção diária e também
da produção total ocorre em [kWh], e no caso
de valores superiores a 10 MW a visualização
da produção total muda para [MWh].
A mudança é visualizada no ecrã através três
setinhas. À meia-noite, a produção diária é
restabelecida a zero. Os dois valores podem
ser restabelecidos a zero manualmente ao
nível do utilizador através da tecla “OK”.
bbSe não existir um transdutor de impul-
sos, pode-se realizar uma estimativa de
produção. Para tal, introduz-se o fluxo
médio através do respectivo colector
com a bomba a trabalhar [P75]+[P76].
O fluxo pode ser determinado instalando um contador, ou então por meio de
cálculo (instalador).
Ajuda para o cálculo do fluxo:
aprox. 0,5 [l/min] por metro quadrado da
superfície do colector.
bbAtenção! Este valor não é válido para
equipamentos Low Flow.
70 Fracção por impulso [milímetros/impulso] [litros/impulso]
(Apenas com contador de fluxo)
A fracção por impulso do contador de fluxo
(opcional) pode-se recolher na documentação do contador.
71 Unidade da fracção por impulso definida
(Apenas com contador de fluxo)
Comutação entre [ml/impulso] e [l/impulso].
72 Distribuição do fluxo por equipamento
com 2 colectores
(Apenas o equipamento 4):
Introduza a fracção dos fluxos através dos
dois colectores caso funcionem as duas bombas de alimentação.
75 Fluxo fixo x por colector 1 [litros/min]
(Apenas sem contador de fluxo – ver a estimativa de produção)
76 Fluxo fixo x por colector 2 [litros/min]
(Apenas equipamento 4):
(Apenas sem contador de fluxo – ver a estimativa de produção)
78 Teor da mistura
Equipamento 2 -> Nenhuma função:
O teor de mistura do fluido térmico (fluido
de enchimento do equipamento solar) pode
ser recolhido na documentação fornecida ou
pode ser solicitado ao instalador.
79 Tipo de glicol
Equipamento 2 -> Nenhuma função:
(Documentação do equipamento solar/instalador)
0 = Glicol propileno
1 = Glicol etileno
ESVAZIAMENTO (DRAIN BACK)
(Apenas equipamento 10):
15
MANUAL DE INSTALAÇÃO
16
84 T-máx saída termoacumulador
84 = 50 – 75 °C: Temperatura máxima no termoacumulador medida pela sonda (F4). As
bomba ficam desactivadas quando F4 > P84.
85 T-Máx entr. termoacum.
85 = 60 – 110 °C: Temperatura máxima no
termoacumulador, medida pela sonda (F3),
com a bomba activa. A bomba desliga-se
quando F3 > P85.
86 T-Máx saída termoacum.
86 = 60 – 110 °C: Temperatura máxima no
termoacumulador, medida pela sonda (F4),
com a bomba activa. A bomba desliga-se
quando F4 > P86.
87 Tempo de enchimento
87 = 1 – 10 min
HARDWARE / SOFTWARE
99 Versão de software
(só visualização).
OUTRAS FUNÇÕES
Controlo bomba PWM/0...10V
As saídas relé são indicadas para comando das bombas de alta eficiência. Podem
comandar-se bombas com velocidade controlada com PWM ou com um sinal de entrada
de 0-10 Volt. A selecção (PWM ou 0-10 Volt)
e as definições das bombas podem ser feitas
através dos parâmetros a seguir.
P101 Controlo de velocidade
P101 = PWM; 0…10V
Selecção d modo de comando da bomba.
P102 PWM freq. base
Apenas na selecção de P101 = PWM
P102 = 180 Hz; 2 kHz: A velocidade desejada (0 a 100 %) é transmitida numa razão de
intermitência PWM adequada.
P103 PWM bomba ON
Apenas na selecção de P101 = PWM
P103 = 0 – 100 %: Sinal PWM que é transmitido durante 5 segundos, quando a bomba
é activada (para garantir um arranque em
condições de segurança).
P104 PWM bomba OFF
Apenas na selecção de P101 = PWM
P104 = 0 – 100 %: Sinal de velocidade 0%
(a bomba é desligada), pode ser idêntico a
P105. O relé é desactivado.
P105 PWM mín bomba
Apenas na selecção de P101 = PWM
P105 = 0 – 100 %: Sinal para a velocidade
mais baixa, quando a bomba está activa.
P106 PWM máx. bomba
Apenas na selecção de P101 = PWM
P106 = 0 – 100 %: Sinal para a velocidade
mais alta, quando a bomba está activa.
P107 PWM overspeed bomba
Apenas na selecção de P101 = PWM
P107 = OFF
P107 = 0 – 100 %:
Equipamentos 1 a 9: Nenhuma função
Equipamento 10: Nas bombas que permitem
"kick down”, o sinal da velocidade máxima é
transmitido durante o tempo de enchimento.
P108 Voltagem velocidade 0%
Apenas na selecção de P101 = 0…10V
P108 = 0,0 – 10 V: Definição da velocidade
mínima da bomba.
P109 Voltagem velocidade 100%
Apenas na selecção de P101 = 0…10V
P109 = 0,0 – 10 V: Definição da velocidade
máxima da bomba
P110 Voltagem OFF
Apenas na selecção de P101 = 0…10V
P110 = 0.0 – 10 V: Voltagem a que a bomba
será desligada (e o respectivo relé).
Função anti-gripagem
A regulação impede com eficácia o bloqueio
das bombas após períodos de inactividade
demasiado longos. Graças à função anti-gripagem incorporada, todas as bombas
que não tenham sido activadas nas últimas
24 horas são activadas durante 5 segundos,
todos os dias, das 12.00 às 12.01 horas.
Paragem das bombas (verificação da temperatura)
A alimentação do termoacumulador secundário (2) (detecção da sonda F3) é interrompida
durante 60 segundos. Todos os 30 minutos.
Ao fim este tempo, é verificado o estado de
arranque para alimentação do termoacumulador principal (sonda F4).
Esta função é realizada apenas se o termoacumulador principal não tiver atingido a sua
temperatura máxima [F4 < ([P50]-5 °C)].
2.7
Montagem / desmontagem
-- Versão 1: Através do furo lateral
-- Versão 2: por dentro
Fig. 2.2
A furos de fixação
B furos de fixação para montagem na botoneira
C Abertura passa-cabos
Ø 3,5 x 35 mm
B
Ø 6 mm
Top
A
A
C
17
Fig. 2.3
2.8
Dimensões
F1
F3
kWh
A1
F4
95
F2
Esc
142
68
Fig. 2.4
MANUAL DE INSTALAÇÃO
18
2.9
Ligação eléctrica
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
N
N
L1
L1’
Top
PWM
Pump A3
F1
A1
/
230 V
sonda
sonda
sonda
sonda
sonda
2
GND
A3
L1’
F1 = temperatura da
F2 = temperatura da
F3 = temperatura da
F4 = temperatura da
F5 = temperatura da
P30 = parâmetro 30
PWM
Pump A1
F1
F2
F3
F4
F5
Condições de comutação:
Por exemplo
ON: F1 - F4 > P30 e F1 > P40
(temperatura F1 menos temperatura
F4 superior a parâmetro 30 e temperatura F1 superior a parâmetro P40)
OFF: F1 - F4 < P31 ou F1 < P41 (temperatura F1 menos temperatura F4 menos
31 ou T temperatura F1 inferior ao
parâmetro P41)
bbSensor:
Como sensor do colector é
necessário utilizar o tipo KLF 1000
(cabo com revestimento de silicone).
Para todas as outras aplicações, pode-se utilizar, caso se deseje, também o
tipo SPF 1000.
bbPara a ligação eléctrica (230 V) deve-
-se utilizar condutores flexíveis com
terminal de ponteira fixados segundo
as regras da arte.
5
F2
F3
F4
F5
G
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
Sensor
Alimentação:
230V AC - Capacidade dos contactos do relé 2
(2) A 250V AC
Ligações de rede:
2
Condutor de fase (alimentação aparelhagem L)
1
Condutor de neutro da aparelhagem
N
Condutor de neutro Bomba A1
6
Condutor de fase (alimentação bomba
A1)
N
Condutor de neutro Válvula / Bomba /
Aquecimento adicional A3
9
Condutor de fase (alimentação Válvula
/ Bomba / Aquecimento adicional A3)
Realizar ponte entre 2-3
Realizar ponte entre 3-10
Realizar ponte entre 1 e placa de bornes de neutro N
15-16 sonda F1
17-19 sonda F2
18-19 sonda F3
20-19 sonda F4
21-19 sonda F5
22-19 Transmissor de impulsos
Nota: 9-10 pode ser utilizado como contacto
limpo.
bbOs condutores BUS e as linhas dos
sensores devem ser colocados separadamente dos condutores de rede!
Fig. 2.5
2.10
Funções especiais
Dependendo do equipamento escolhido, é
possível programar a saída A3 com funções
especiais. A função desejada é definida com
o parâmetro P54.
P54=1, P54=2, P54=3
A3
AQUECIMENTO SUPLEMENTAR
Através das funções especiais, é possível
activar uma função de aquecimento suplementar através, por exemplo, das resistências eléctricas [P54=4 (termoacumulador 1),
P54=5 (termoacumulador 2)]. O gerador de
calor suplementar será activado quando a
temperatura da sonda F3 para o termoacumulador 1 (F5 para o termoacumulador 2) for
inferior à temperatura nominal [P47] definida
de [P34] (no equilíbrio solar de [P47]-[P52]).
É desactivada assim que a temperatura do
termoacumulador ultrapassa a temperatura
nominal.
(
Impulso
)
Fig. 2.7
Esta função está activa durante o período de
tempo de activação [P07-P08].
P54=3
F3/F5
A3
A3
Fig. 2.6
BOMBA DE CIRCULAÇÃO
Através das funções especiais, é possível
activar uma bomba de circulação: [P54=1,
P54=2, P54=3].
P54=1 => A bomba de circulação é ligada constantemente, durante os períodos de
tempo de activação [P09-P10].
P54=2 => Em caso de curto-circuito na entrada de impulsos, o sistema activa a bomba
de circulação durante o período de tempo
definido em P55, em minutos. É possível nova
activação somente depois de decorrido o
tempo para bloqueio de reactivação definido
em P56, em minutos. A activação verifica-se
apenas durante os períodos de tempo de
activação [P09-P10].
P54=3 => activação durante a activação da
função anti-doença do legionário.
19
Fig. 2.8
AUMENTO DA TEMPERATURA DE RETORNO
Através das funções especiais, é possível
activar o aumento da temperatura de retorno:
[P54=6 (termoacumulador 1; F4), P54=7 (termoacumulador2; F2)].
O caudal de retorno do equipamento de
aquecimento é conduzido através do acumulador e aquecido deste modo.
A activação através de A3 só se verifica
quando a temperatura no termoacumulador
ultrapassa a temperatura de retorno (F5) do
segundo limiar de activação [P32]. A válvula
recebe o comando para fechar, quando a
temperatura do termoacumulador for inferior
à temperatura de retorno (F5) do segundo
limiar de activação [P33].
FUNÇÕES DE PROTECÇÃO SOBREPOSTAS
Nos esquemas a seguir observe como as
respectivas funções de regulação podem ser
sobrepostas a funções de protecção.
Se as funções de protecção do colector (ver
P45) e/ou de arrefecimento do termoacumulador (ver P46) estiverem activadas, ambas
podem activar a mesma bomba do colector.
MANUAL DE INSTALAÇÃO
2.11
Esquemas do equipamento
Equipamento 1
Saídas:
A1
Bomba colector
A3 Relé suplementar, função de programação livre
Entradas:
F1Colector
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F3 não
estiver presente)
F2
(opcional) Temperatura de retorno
ao colector para medição da capacidade calorífica
F3
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador superior / temp. máx. de monitorização A1
F5
Sonda suplementar (opcional) (sem
função, apenas indicação)
Impulso (opcional) entrada de impulsos para
contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30 e F1 > P40
OFF:
F1 - F4 < P31 ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF:
F3 (ou F4) > P50
ON:
F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF:
F1 > P42
ON:
F1 < P42 - 10°C
20
F1
A3
(F3)
Impulso
A3
A1
A3
F4
(F2)
Impulso
Fig. 2.9
Equipamento 2
Saídas:
A1 Bomba de alimentação da caldeira
para combustíveis sólidos
A3 A) Relé suplementar, função de programação livre
B) Válvula de comutação no termoacumulador 2 ou relé suplementar, função
de programação livre
Entradas:
F1
Sonda da caldeira para combustíveis
sólidos
F4
Sonda de temperatura inferior do termoacumulador 1/temp. máx. de monitorização A1 (quando F3 não estiver
presente)
F2
sonda de temperatura inferior do termoacumulador 2 (se presente)
F3 (opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 1 / temp.
máx. de monitorização A1
F5 (opcional) sonda de temperatura
superior termoacumulador 2
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1-F4 > P30 e F1 > P43 + 5°C
ou F1-F2 > P32 e F1 > P43 + 5°C
OFF: F1-F4 < P31 e F1-F2 < P33
ou F1 < P43
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF: F3 (ou F4) > P50 e F5 (ou F2) > P51
ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
ou F5 (ou F2) < P51 - 5°C
Temperatura máxima da caldeira para combustíveis sólidos:
OFF: F1 > P44
ON: F1 < P44 - 10°C
Condições de comutação A3:
ON: A1 = ON
e F3 (ou F4) > P50 ou F1-F4< P31
OFF: A1 = OFF
ou F3 (ou F4) < P50 - 5°C
ou F1-F4 > P30
21
F1
(F3)
A3
(
Impulso
)
A3
A1
F4
(F5)
2
v
(F3)
F1
1
+
A3
F2
F4
ON
OFF
A1
Fig. 2.10
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Equipamento 3
Saídas:
A1
Bomba colector
A3 Bomba de alimentação da caldeira
para combustíveis sólidos
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector
F2
Sonda de regulação da caldeira para
combustíveis sólidos
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F3 não
estiver presente)
F3
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 1 /
temp. máx. de monitorização A1
F5
Sonda suplementar (opcional) (sem
função, apenas indicação)
Impulso(opcional) entrada de impulsos para
contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30 e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31 ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador 1
OFF:
F3 (ou F4) > P50
De novo ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação para A3:
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F2 - F4 > P32 e F2 > P43 + 5°C
OFF: F2 - F4 < P33 ou F2 < P43
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF:
F3 (ou F4) > P50
De novo ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima da caldeira para combustíveis sólidos:
OFF:
F2 > P44
De novo ON: F2 < P44 - 10°C
22
F1
F2
(F3)
A3
F4
A1
Impulso
Fig. 2.11
Equipamento 4
Saídas:
A1
Bomba colector 1
A3
Bomba colector 2
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector 1
F2
Sonda de temperatura do colector 2
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F3 não
estiver presente)
F3
(opcional) Sonda de temperatura superior do termoacumulador 1 /
temp. máx. de monitorização A1
F5
Sonda suplementar (opcional) (sem
função, apenas indicação)
Impulso(opcional) entrada de impulsos para
contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30 e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31 ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador 1
OFF:
F3 (ou F4) > P50
De novo ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação para A3:
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F2 - F4 > P32 e F2 > P40
OFF: F2 - F4 < P33 ou F2 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF:
F3 (ou F4) > P50
De novo ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
23
F2
F1
(F3)
A1
A3
F4
Impulso
Fig. 2.12
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Equipamento 5
Saídas:
A1
Bomba colector
A3
Válvula de comutação no termoacumulador 2
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector 1
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F3 não
estiver presente)
F2
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 2 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F5 não
estiver presente)
F3
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 1 /
temp. máx. de monitorização A1
F5
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 2 /
temp. máx. de monitorização A1
Impulso(opcional) transdutor de impulsos
para contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30
ou F1 - F2 > P32
e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31 e F1 - F2 < P33
ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF: F3 (ou F4) > P50 e F2 > P51
ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
ou F2 < P51 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação para A3:
ON: A1 = ON e F3 (ou F4) > P50
ou F1 – F4 < P31
OFF: A1 = OFF
ou F3 (ou F4) < P50 - 5°C
ou F1 - F4 > P30
24
F1
(F5)
2
(F3)
1
A1
A3
F2
ON
OFF
F4
Impulso
Fig. 2.13
Equipamento 6
Saídas:
A1 Bomba de alimentação do termoacumulador 1
A3 Bomba de alimentação do termoacumulador 2
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector 1
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F3 não
estiver presente)
F2
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 2 / temp. máx. de
monitorização A1 (quando F5 não
estiver presente)
F3
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 1 /
temp. máx. de monitorização A1
F5
(opcional) Sonda de temperatura
superior termoacumulador 2 / temp.
máx. de monitorização A1
Impulso(opcional) transdutor de impulsos
para contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30
ou F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31
ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF: F3 (ou F4) > P50
ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação para A3:
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F2 > P32 e F1 > P40
e A1 = OFF
OFF: F1 - F2 < P33 ou F1 < P41
ou A1 = ON
Temperatura máxima do termoacumulador:
OFF: F5 (ou F2) > P51
ON: F5 (ou F2) < P51 - 5°C
Temperatura máxima do colector como em A1!
F1
(F5)
F2
2
(F3)
1
F4
A1
A3
Impulso
Fig. 2.14
25
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Equipamento 7
Saídas:
A1
Bomba colector
A3
Relé suplementar, função de programação livre
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector 1
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1
F3
Sonda de temperatura superior do
termoacumulador 1 / temp. máx. de
monitorização A1 e sonda de referência durante o aquecimento
F2
(opcional) Temperatura de retorno ao
colector para medição da capacidade calorífica
F5
(opcional) Sonda de temperatura superior do termoacumulador 2 / sonda de
referência durante o aquecimento do
termoacumulador 2 (cascata)
Impulso(opcional) transdutor de impulsos
para contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30
e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31
ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF:
F3 (ou F4) > P50
De novo ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação A3 com F3, sem F5:
(Durante o tempo de activação [P07-P08])
ON: F3 < P47 – P34
para equilíbrio solar: F3 < P47 – P52 – P34
OFF: F3 > P47
para equilíbrio solar: F3 > P47 – P52
26
F1
A3
Impulso
(F3)
A1
A3
F4
(F2)
Impulso
Fig. 2.15
Condições de comutação A3 com F5:
(Durante o tempo de activação [P07-P08])
ON: F5 < P47 – P34
para equilíbrio solar: F5 < P47 – P52 –
P34
OFF: F5 > P47
para equilíbrio solar: F5 > P47 – P52
27
F1
A3
F5
Impulso
(F3)
A1
A3
F4
(F2)
Impulso
Fig. 2.16
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Equipamento 8
Saídas:
A1
Bomba colector
A3 Válvula de comutação–verificação da
temperatura de retorno ao circuito do
aquecimento
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector 1
F4
Sonda de temperatura inferior do termoacumulador/temp. máx. de monitorização A1 (quando F3 não estiver presente)
F2
(opcional) Temperatura de retorno ao
colector para medição da capacidade calorífica
F3
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador / temp.
máx. de monitorização A1
F5
Sonda de referência para aumento
da temperatura de retorno ao termoacumulador
Impulso(opcional) transdutor de impulsos
para contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30
e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31
ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF: F3 (ou F4) > P50
ON: F3 (ou F4) < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação A3:
Aumento da temperatura de retorno ao circuito do aquecimento
ON: F4 – F5 > P32
OFF: F4 – F5 < P33
28
F1
(F3)
F5
OFF
A3
F4
A1
(F2)
Impulso
ON
Fig. 2.17
Equipamento 9
Saídas:
A1
Bomba colector
A3 Bomba de transferência do calor no
termoacumulador 2
Entradas:
F1
Sonda de temperatura do colector
F4
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 1
F2
Sonda de temperatura inferior do
termoacumulador 2
F3
Sonda de temperatura superior do
termoacumulador 1 / temp. máx. desligamento A1
F5
(opcional) Sonda de temperatura
superior do termoacumulador 2 (apenas visualização)
Impulso(opcional) transdutor de impulsos
para contador de fluxo volumétrico
Condições de comutação A1
Produção de calor (diferença entre termoacumulador e temp. mín.)
ON: F1 - F4 > P30
e F1 > P40
OFF: F1 - F4 < P31
ou F1 < P41
Temperatura máxima do termoacumulador
OFF: F3 > P50
ON: F3 < P50 - 5°C
Temperatura máxima do colector
OFF: F1 > P42
ON: F1 < P42 - 10°C
Condições de comutação para A3:
ON: F5 (ou F2) <= P51 – 5°C
e F3 – F2 >= P32
OFF: F5 (ou F2) > P51
ou F3 – F2 < P33
29
F1
(F5)
2
F3
1
A1
F4
F2
A3
Impulso
Fig. 2.18
MANUAL DE INSTALAÇÃO
Equipamento 10
Saídas:
A1 Bomba colector 1
A3 Bomba colector 2 para enchimento do
sistema
Entradas:
F1 Sonda colector 1
F3
Sonda termoacumulador entrada
F4
Sonda termoacumulador saída
Opcional
F2
Sonda termoacumulador superior
F5 Sonda suplementar
Impulso (opcional) entrada de impulsos para
contador de fluxo volumétrico
Condições de comando A1 e A3
ON: F1 - F4 > P30 e F1 > P40
e F1 > P42
e F4 > P84
OFF: F2 < P50
Para enchimento do colector, as bombas (A1,
A3) são comutadas simultaneamente, durante
o período de tempo definido em P87. Durante
o enchimento as bombas rodam com a velocidade de rotação definida pelo parâmetro P107.
Condições de comando A1
Depois de decorrido o período de tempo definido no parâmetro P87:
ON: Activação do regulador para a bomba
do colector A1
OFF: F3 – F4 < P31
ou F3 > P85
ou F4 > P86
Condições de comando A3
OFF: Depois de decorrido o período de
tempo definido no parâmetro P87.
Devido à funcionalidade Drainback, algumas
funções de segurança não estão activas em
standby (anticongelação, temperatura máxima colector).
30
F2
A1
F2
A3
F3
F4
Impulso
Fig. 2.19
2.12
Sondas
Temp.
em °C
Resistência
em Ω
882
901
921
941
960
980
1000
1019
1039
1058
1077
1097
1116
1136
-30
-25
-20
-15
-10
-5
0
5
10
15
20
25
30
35
40
45
50
55
60
N°
1155
1174
1194
1213
1232
Temp.
em °C
65
70
75
80
85
90
95
100
105
110
115
120
125
130
135
140
145
150
155
Resistência
em Ω
1251
1270
1289
1309
1328
1347
1366
1385
1404
1422
1441
1460
1479
1498
Temp.
em °C
1517
1535
1554
1573
1591
160
165
170
175
180
185
190
195
200
205
210
215
220
225
230
235
240
245
250
Junto com o regulador diferencial são fornecidas 3 sondas: 1 sonda para o colector
(L=2m) e 2 sondas para o termoacumulador (L=3m).
Resistência
em Ω
1610
1629
1647
1666
1684
1703
1721
1740
1758
1776
1795
1813
1831
1850
bbComo sensor do colector é necessá-
rio utilizar o tipo KLF 1000 (cabo com
revestimento de silicone). Para todas as
outras aplicações, pode-se utilizar, caso
se deseje, também o tipo SPF 1000.
Elemento de medição:
sensor PT1000 com 1 kΩ +/- 0,2% a 0°C:
-- KLF 1000: Sensor do colector sem mola;
cabo com revestimento de silicone;
-- SPF 1000: sensor do termoacumulador com
mola; cabo com revestimento de PVC.
1868
1886
1904
1922
1941
Erro
No caso de ocorrência de uma falha, apare-
b
cerá indicado no visor o símbolo
e o ecrã
ficará iluminado a vermelho.
Para verificar qual a falha ocorrida, é necessário:
-- entrar no Menu do utilizador
-- entrar no sub-menu Parâmetros
-- abrir o parâmetro 00 "Lista de erros".
Descrição
Significado
E71
Sonda do colector F1 defeituosa
Curto-circuito ou corte na sonda do colector
E72
Sonda superior do termoacumulador F3
Curto-circuito ou corte na sonda do termoacumulador
E73
Sonda inferior do termoacumulador F4
Curto-circuito ou corte na sonda do termoacumulador
E79
Sonda adicional F2 defeituosa
Curto-circuito ou desligamento na sonda adicional F2
E81
EEprom
E 128
Sonda F5 defeituosa
Ocorreu uma avaria na EEPROM. Verificar os valores.
Desligar e voltar a ligar à alimentação de rede.
A sonda F5 tem curto-circuito ou corte.
2.13
Dados técnicos
Descrição
Valores
Alimentação conforme DIN IEC 60 038
~230 V, +10/-15%
Potência consumida
max 5 W
Contactos dos relés
~250 V, AC 2 (2) A
Corrente máx. no terminal L1
6,3 A
Grau de protecção conforme DIN EN 60529
IP 40
Classe de protecção conforme DIN EN 60730
I; Categoria de sobretensão III
Reserva do relógio
> 10 horas
Temperatura ambiente permitida durante o funcionamento
0 a 50°C
Temperatura ambiente permitida durante o armazenamento
-20 a 60°C
Resistências das sondas
Resistência de medida PT1000, 1kΩ
Tolerância em Ohm
+/-0,2% para 0°C
Humidade de ar autorizada, não condensante
95 % rel.
Grau de poluição
2 (EN 60730-1)
31
Cod. 20013724
O fabricante reserva-se o direito de alterar as características e os dados constantes do presente manual em qualquer momento,
sem aviso prévio, com o objectivo de melhorar os produtos.
Este manual não pode ser considerado como um contrato celebrado com terceiros.

Documentos relacionados