Servodrives

Transcrição

Servodrives
Servodrives
SERIE SLVD - TWIN - SPD
Catalogo: C STS 11/05 ISP
Novembre 2005
SLVD
1-2-5-7
1,25÷7 Arms
230 Vac
mono/trifase
SLVD
10-15
10÷15 Arms
230 Vac
mono/trifase
TWIN
2-5-8
2÷8 Arms
230 Vac
mono/trifase
380÷480 Vac
trifase
SPD
2-5-8-16-24
2÷25 Arms
230 Vac
mono/trifase
380÷480 Vac
trifase
Servodrives
Servo accionamientos
Servo drives
SLVD è una serie di servoazionamenti
compatti completamente digitali ad
elevate prestazioni.
La caratteristica della serie SLVD è la
sua dimensione ridotta: i drive fino a
7A misurano 141mm x 86mm x 140mm.
I drive della famiglia SLVD, suddivisa
in 6 modelli, possono erogare una
corrente continuativa nominale da
1.25A a 15A ed una corrente di picco
da 2.5A a 30A. SLVD è progettato per
alimentazione 230Vac sia monofase
che trifase.
I drive SLVD si prefigurano come target
sul mercato settori tipici di applicazione
quali imballaggio, pick&place, magazzini
automatici, macchine automatiche in
generale, ove accelerazioni e
decelerazioni rapide sono un fattore
critico.
La SLVD es una serie de servo accionamientos compactos, completamente
digitales, y de elevadas prestaciones.
La principal característica de la serie
SLVD son sus reducidas dimensiones:
los accionamientos hasta 7A miden
141x86x140mm.
Los accionamientos de la familia SLVD,
compuesta por 6 modelos, pueden
entregar de forma continua una corriente
nominal desde 1.25A hasta 15A y una
corriente de pico de 2.5A hasta 30A.
La familia SLVD se han proyectado para
una alimentación de 230Vac tanto
monofásica como trifásica.
El accionamiento SLVD esta indicado
para todo tipo de aplicaciones en los
diversos sectores del mercado tales
como embalaje, manipulación, logística
(almacenes automáticos), maquinas
automáticas y, en general, allí donde las
aceleraciones y deceleraciones rápidas
son un factor critico.
SLVD é uma série de servo acionamentos
compactos completamente digitais, de
alto desempenho.
A característica da série SLVD é sua
reduzida dimensão: os drives até 7A
medem apenas 141mm X 86mm X
140mm.
Os drives da fampilia SLVD, subdividida
em 6 modelos, podem alcançar uma
corrente nominal em operação contínua
de 1,25A a 15A e uma correspondente
corrente de pico de 2,5A a 30A. A série
SLVD é projetada para alimentação
230Vac tanto monofásica quanto
trifásica.
Os drives SLVD têm como típico
mercado alvo os setores de
embalagem, pick & place, sistemas de
estocagem automática, máquinas
automáticas em geral, onde
acelerações e desacelerações
rápidas são um fator critico.
Servodrives
Servo accionamiento
Servo drives
TWIN è una serie di servoazionamenti
completamente digitali, che permette il
controllo simultaneo ed indipendente
di due motori brushless contemporaneamente.
La serie TWIN è quindi idonea in
applicazioni multasse ove compattezza
e costi sono una peculiarità dominante.
Per completezza della serie TWIN, è
stata introdotta anche la famiglia SPD
per l’utilizzo quale asse dispari di un
sistema TWIN.
I drive della famiglia TWIN, suddivisa in
3 modelli, possono erogare una corrente
continuativa nominale da 2A a 8A (per
asse) ed una corrente di picco da 4A a
16A (per asse).
I drive della famiglia SPD, suddivisa in
5 modelli, possono erogare una corrente
continuativa nominale da 2A a 25A ed
una corrente di picco da 4A a 50A.
TWIN-SPD sono progettati per
alimentazioni 230Vac monofase/trifase
(opzionale) oppure 380-480Vac trifase.
I drive TWIN-SPD si prefigurano come
target sul mercato settori tipici di
applicazione quali imballaggio,
pick&place, macchine
per sigarette, magazzini automatici,
macchine automatiche in generale, ove
accelerazioni e decelerazioni rapide
sono un fattore critico.
La TWIN es una serie de servo
accionamientos completamente digitales,
que permite el control simultáneo e
independiente de dos motores Brushless.
La serie TWIN es ideal para aplicaciones
multiejes donde se requiera un sistema
compacto a un coste contenido.
Como complemento a la serie TWIN, se
ha desarrollado la serie SPD para control
de un solo motor Brushless, para aquellas
aplicaciones en las que haya un número
impar de ejes.
Los accionamientos de la familia TWIN,
compuesta por 3 modelos, pueden
entregar de forma continua una corriente
nominal desde 2A hasta 8A (por eje) y
una corriente de pico desde 4A hasta
16A (por eje).
Los accionamientos de la familia SPD,
compuesta por 5 modelos, pueden
entregar de forma continua una corriente
nominal desde 2A hasta 28A y una
corriente de pico desde 4A hasta 50A.
Los TWIN-SPD se han proyectado para
alimentaciones de 230Vac mono/trifásica
(opcional) o 380-480Vac trifásica.
Los accionamientos TWIN-SPD están
indicados para todo tipo de aplicaciones
en los diversos sectores del mercado
tales como embalaje, manipulación,
maquinas para cigarrillos, logística
(almacenes automáticos), maquinas
automáticas y, en general, en donde las
aceleraciones y deceleraciones rápidas
son un factor crítico
TWIN é uma série de ser vo
acionamentos completamente digitais,
que permitem o controle simultâneo e
independente de dois motores
brushless. A série TWIN é assim ideal
para aplicações multi eixo, onde
dimensões compactas e custo reduzido
são particularmente importantes.
A fim de completar a série TWIN, foi
também introduzida a família SPD, para
fazer o papel de eixo ímpar em um
sistema TWIN.
Os drives da família TWIN, subdividida
em 3 modelos, podem alcançar uma
corrente nominal em operação contínua
de 2A a 8A (por eixo) e uma corrente
de pico de 4A a 16A (por eixo).
Os drives da família SPD, subdividida
em 5 modelos, podem alcançar uma
corrente nominal em operação contínua
de 2A a 25A e uma corrente de pico
de 4A a 50A. A série TWIN-SPD é
projetada para alimentação 230Vac
monofásica / trifásica (opcional), ou
380-480Vac trifásico.
Os drives TWIN-SPD têm como típico
mercado alvo aplicações de
embalagem, pick & place, máquinas
para fabricação de cigarros, sistemas
de estocagem automática, máquinas
automáticas em geral, onde
acelerações e desacelerações rápidas
são um fator crítico.
Serie SLVD
Serie TWIN-SPD
Serie SLVD
Serie TWIN-SPD
Série SLVD
Série TWIN-SPD
SERIE
SLVD
SPECIFICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UNITÁ DI MISURA
UNIDAD DE MEDIDA
UNIDADE DE MEDIDA
Tensione di alimentazione potenza
Tensión de alimentación potencia
Tensão de alimentação da potência
V∼
Tensione di alimentazione controllo
Tensión de alimentación control
Tensão de alimentação do controle
V=
MODELLO MODELO MODELO
SLVD1
SLVD2
SLVD5
SLVD7
SLVD10
SLVD15
230 ± 10% mono/trifase
24 ± 10% - 1A
Corrente di uscita nominale
Corriente nominal en salida
Corrente de saída nominal
A
1,25
2,5
5
7
10
15
Corrente di uscita di picco (2 sec.)
Corriente de pico en salida (2 seg.)
Corrente de saída de pico (2 sec.)
A
2,5
5
10
14
20
30
kW
0,345
0,7
1,5
2,2
3
4,5
65
87
120
Potenza resa all’albero
Potencia suministrada al eje
Potência entregue ao eixo
Dissipazione elettronica di controllo
Disipación de la electrónica de control
Dissipação da eletrônica de controle
W
Dissipazione stadio di potenza
Disipación etapa de potencia
Dissipação no estágio de potência
W
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
°C
W
Massima frequenza fondamentale in uscita
Máxima frecuencia fundamental en salida
Máxima freqüência fundamental na saída
28
45
0 - 45
60
Resolver - Encoder Incrementale
Resolver - Encoder incremental
Resolver - Encoder incremental
Retroazione
Realimentación
Realimentação
Frequenza di commutazione dello stadio di potenza
Frecuencia de conmutación de la etapa de potencia
Freqüência de comutação do estágio de potência
18
interna (standard) / esterna (opzione PR su taglie 1, 2, 5)
interna (estándar) / externa (opción PR en tamaños 1,2 5)
interna (standard) / externa (opção PR nos tamanhos 1,2 5)
Resistenza di frenatura
Resistencia de frenado
Resistência de frenagem
Dissipazione resistenza di frenatura interna
Disipación resistencia de frenado interna
Dissipação na resistência de frenagem interna
18
kHz
8
Hz
450
Grado di protezione
Grado de protección
Grau de proteção
IP 20
Ingressi digitali 24V=
Entradas digitales 24V=
Entradas digitais 24V=
N°
2
Uscite digitali 24V= / 100mA / PNP
Salidas digitales 24V= / 100mA / PNP
Saídas digitais 24V= / 100mA / PNP
N°
2
step/rev
4...2500
kHz
800 / 200
Riferimento analogico
Referencia analógica
Referência analógica
V
±10 differenziale
Ingresso analogico ausiliario
Entrada analógica auxiliar
Entrada analógica auxiliar
V
±10 differenziale
Uscita analogica
Salida analógica
Saída analógica
V
±4,5
Simulazione encoder RS-422
Simulación encoder RS-422òlm
Simulação de encoder RS-422
Ingresso frequenza / segno o encoder
Entrada frecuencia/signo ó encoder
Entrada pulso / direção ou encoder
Linea seriale
Línea serie
Linha serial
Bus di campo
Bus de campo
Bus de campo
4
RS-422 / RS-485
Standard
Opzionale (Bridge)
CanBus ISO/DIS11898
DeviceNet, Profibus-DP
Servodrives Serie SLVD
SK 158/L
I drive SLVD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion (modi
operativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, albero elettrico,
camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale, homing.
Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile con linguaggi
standard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive SLVD sono facilmente utilizzabili
tramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive SLVD sono dotati di
tastierino di visualizzazione e configurazione (opzionale).
SLVD 10-15
Los accionamientos SLVD prevén, de forma estándar, un numero elevado de
funciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad,
control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicialización
de cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing).
Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (lista
instrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos SLVD se pueden
programar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz).
Los accionamientos SLVD disponen de un teclado (opcional) para la visualización
y programación.
SLVD 1-2-5-7
Os drives SLVD prevêem como standard um elevado número de funções de
motion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controle
de torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções de
referenciamento de eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso,
é disponível standard a bordo um ambiente de PLC programável com linguagem
standard (lista de instruções e ladder) (picoPLC). Os drives SLVD são facilmente
utilizáveis através de um software configurador em PC (MotionWiz).
Os drives SLVD são também dotados de teclado e display para visualização e
configuração (opcional).
SLVD 1-2-5-7
DIMENSIONI MECCANICHE
SLVD 1-2-5-7
SLVD 10-15
6
5,5
140
86
14
17,5
64
15 20
299
344
357
39
80,5
8,5
5
28,5
99
116
SK 158/L
70
205
86
225
Tastierino opzionale
82
5
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
SLVD
5 (per sgancio)
50
141
Barra
Omega 35
129
53,5
7
36
SERIE
TWIN SPD
SPECIFICHE TECNICHE
CARATTERISTICHE TECNICHE
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
UNITÁ DI MISURA
UNIDAD DE MEDIDA
UNIDADE DE MEDIDA
Tensione di alimentazione potenza
Tensión de alimentación potencia
Tensão de alimentação da potência
V∼
Tensione di alimentazione controllo
Tensión de alimentación control
Tensão de alimentação do controle
V=
Corrente di uscita nominale
Corriente nominal en salida
Corrente de saída nominal
Corrente di uscita di picco (2 sec.)
Corriente de pico en salida (2 seg.)
Corrente de saída de pico (2 sec.)
Potenza resa all’albero
Potencia suministrada al eje
Potência entregue ao eixo
Dissipazione elettronica di controllo
Disipación de la electrónica de control
Dissipação da eletrônica de controle
Dissipazione stadio di potenza
Disipación etapa de potencia
Dissipação no estágio de potência
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
Temperatura ambiente
Retroazione
Realimentación
Realimentação
Frequenza di commutazione dello stadio di potenza
Frecuencia de conmutación de la etapa de potencia
Freqüência de comutação do estágio de potência
Massima frequenza fondamentale in uscita
Máxima frecuencia fundamental en salida
Máxima freqüência fundamental na saída
Grado di protezione
Grado de protección
Grau de proteção
Ingressi digitali 24V=
Entradas digitales 24V=
Entradas digitais 24V=
Uscite digitali 24V= / 100mA / PNP
Salidas digitales 24V= / 100mA / PNP
Saídas digitais 24V= / 100mA / PNP
Simulazione encoder RS-422
Simulación encoder RS-422òlm
Simulação de encoder RS-422
Ingresso frequenza / segno o encoder
Entrada frecuencia/signo ó encoder
Entrada pulso / direção ou encoder
Riferimento analogico
Referencia analógica
Referência analógica
Ingresso analogico ausiliario
Entrada analógica auxiliar
Entrada analógica auxiliar
Uscita analogica
Salida analógica
Saída analógica
Linea seriale
Línea serie
Linha serial
Bus di campo
Bus de campo
Bus de campo
6
TWIN2
SPD 2
TWIN5
SPD5
TWIN8
SPD8
SPD16
SPD24
380..480 ± 10% (230 opzionale)
380..480 ± 10% (230 opcional)
380..480 ± 10% (230 opcional)
24 ± 10% - 1A
A
2
5
8
16
25
A
4
10
16
32
50
kW
1
2,6
4,2
7,5
12,8
175
250
320
W
W
°C
21
50
120
0 - 45
interna (standard) / esterna
interna (estándar) / externa
interna (standard) / externa
Resistenza di frenatura
Resistencia de frenado
Resistência de frenagem
Dissipazione resistenza di frenatura interna
Disipación resistencia de frenado interna
Dissipação na resistência de frenagem interna
MODELLO MODELO MODELO
W
120
Resolver - Encoder Incrementale - Sincos - Encoder assoluto - Sincos+EnDat
Resolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDat
Resolver - Encoder incremental - Sincos - Encoder absoluto - Sincos + EnDat
kHz
8
Hz
450
IP 20
N°
4
N°
2
step/rev
4...2500
kHz
800 / 200
V
±10 differenziale
V
±10 differenziale
V
±4,5
RS-422 / RS-485
Standard
Opzionale (Bridge)
Opzionale (S)
CanBus ISO/DIS11898
DeviceNet, Profibus-DP
Sercos Pack Profile
Servodrives Serie TWIN SPD
TWIN
I drive TWIN-SPD prevedono come standard un elevato numero di funzioni motion
(modi operativi) quali controllo di velocità, controllo di coppia, posizionatore, albero
elettrico, camma elettronica, funzioni di azzeramento assi, cattura quota, master virtuale,
homing. Inoltre è disponibile standard a bordo un ambiente PLC programmabile con
linguaggi standard (lista istruzioni e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD sono facilmente
utilizzabili tramite un configuratore software su PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD sono
dotati di tastierino di visualizzazione e configurazione (standard).
SPD
Los accionamientos TWIN-SPD prevén, de forma estándar, un numero elevado de
funciones de movimiento (modos operativos) tales como control de velocidad,
control de par, posicionador, eje eléctrico, leva electrónica, función de reinicialización
de cota, captura de cota, maestro virtual, calibrado del eje (homing).
Además, disponen de un ambiente PLC programable con lenguaje estándar (lista
instrucciones y ladder) (pequeñoPLC). Los accionamientos TWIN-SPD se pueden
programar fácilmente mediante un configurador software para PC (MotionWiz).
Los accionamientos TWIN-SPD disponen de un teclado (opcional) para la visualización
y programación.
Os drives TWIN-SPD prevêem como standard um elevado número de funções
de motion control (modos operativos) tais como o controle de velocidade, controle
de torque, posicionador, eixo elétrico, came eletrônico, funções de referenciamento
de eixo, captura de cota, master virtual, homing. Além disso, é disponível standard
a bordo um ambiente de PLC programável com linguagem standard (lista de
instruções e ladder) (picoPLC). I drive TWIN-SPD são facilmente utilizáveis através
de um software configurador em PC (MotionWiz). I drive TWIN-SPD são também
dotados de teclado e display para visualização e configuração (standard).
TWIN 2-5-8
SPD 2-5-8
DIMENSIONI MECCANICHE
SPD
81,5 mm
303 mm
81,5 mm
7
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
TWIN SPD
46
311 mm
430 mm
357 mm
311 mm
430 mm
28
TWIN
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
MotionWiz: IL CONFIGURATORE
Per la configurazione ed utilizzo degli
azionamento della serie SLVD-TWIN-SPD
è disponibile il software gratuito di
configurazione MotionWiz che con pochi
click di mouse configura il sistema.
MotionWiz ha un’interfaccia facile e
“friendly”, permettendo di accelerare le
procedure di messa in ser vizio,
ottimizzazione e diagnostica.
Per rendere semplice la configurazione,
MotionWiz mostra un tipico ambiente
Windows® sul monitor con finestre di dialogo
e barre degli strumenti. MotionWiz permette
di eseguire le operazioni sia in modalità “on
line” direttamente nell’azionamento, che in
modalità “off line” in remoto sul PC.
In tal caso la configurazione personalizzata
può essere inviata all’azionamento
successivamente.
Per rendere semplice la configurazione di
sistemi ove siano presenti un numero
elevato di assi ma con taglie diverse e
medesima modalità di utilizzo, MotionWiz
permette di mantenere inalterata la
configurazione dell’azionamento e
modificare solamente il tipo di motore
selezionato.
Se dispone de forma gratuita del software
de configuración MotionWiz para la
programación y uso de los accionamientos
de las series SLVD-TWIN-SPD que, de
manera sencilla configura los sistemas.
El MotionWiz es una herramienta de uso
sencillo y “amigable”, que permite acelerar
los procedimientos de puesta en marcha,
optimización y diagnóstico del sistema.
Para simplificar la programación, el MotionWiz
muestra en la pantalla un típico ambiente
Windows® con ventanas de diálogo y barras
de herramientas. El MotionWiz permite de
llevar a cabo las operaciones tanto en modo
“on line” dir ectamente sobr e el
accionamiento, como en modo “off line” de
forma remota sobre el PC.
En este último caso, se puede enviar
posteriormente al accionamiento la
configuración personalizada.
Para simplificar la programación de los
sistemas donde hay presentes un número
elevado de ejes con tamaños diferentes y la
misma modalidad de trabajo, el MotionWiz
permite mantener inalterable la configuración
del accionamiento y modificar solamente el
tipo de motor seleccionado.
Para a configuração e uso os
acionamentos das séries SLVD-TWIN-SPD
é disponível o software gratuito de
configuração MotionWiz, que como pucos
clicks do mouse configura o sistema. O
MotionWiz tem uma interface simples e e
amigável, permitindo acelerar o
procedimento de colocação em
funcionamento, otimização e diagnóstico.
Para simplificar a configuração, o
MotionWiz mostra um típico ambiente
Windows ® no monitor com janelas de
diálogo e barras dos instrumentos.
O MotionWiz permite efetuar operações
seja em modalidade “on line” diretamente
no acionamento, ou em modalidade “off
line” remotamente no PC. Neste caso a
configuração personalizada pode ser
enviada ao acionamento em seguida.
Para simplificar a configuração de
sistemas onde exista um grande número
de eixos mas de diversas capacidades
de corrente e mesma modalidade de
utilização, o MotionWiz permte manter
inalterada a configuração do acionamento
e modificar somente o tipo de motor
selecionado.
Fig. 1 Splash screen iniziale
Pantalla Presentación
Splash screen
Fig. 2 Pagina iniziale
Página inicial
Página inicial
Fig. 3 Sezione motore
Selección motor
Seleção de motor
Fig. 4 Finestra selezione modo operativo
Ventana selección modo operativo
Janela de seleção de modo de operação
8
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
MotionWiz: IL CONFIGURATORE
All’interno del configuratore MotionWiz, è
già presente un database contenente i dati
dei motori standard della Parker serie SMBMB. Nel caso in cui venissero utilizzati gli
azionamenti serie SLVD-TWIN-SPD con
motori non presenti nel suddetto database,
il cliente ha la possibilità di generare e gestire
autonomamente e in modo indipendente
un proprio database di motori all’interno di
MotionWiz, che non verrà sovrascritto da
successivi aggiornamenti del configuratore
stesso.
MotionWiz è anche dotato della funzionalità
oscilloscopio software con campionamento
sincrono (bufferizzato) a 250ms.
Nell’oscilloscopio vengono visualizzati i
segnali di velocità e corrente del motore,
utilizzati per poter agevolmente eseguire la
taratura degli assi e le altre operazioni di
messa in servizio della macchina.
L’oscilloscopio di MotionWiz esegue tutte
le funzioni caratteristiche di un oscilloscopio
“fisico”, quali zoom, trigger su varie
condizioni. Inoltre MotionWiz include un
editor grafico per la programmazione del
PLC a bordo azionamenti, chiamato
“picoPLC”.
El MotionWiz dispone de una base de datos
con las características de los motores
estándar de las series SMB-MB de Parker.
En el caso de que se usen los accionamientos
de las series SLVD-TWIN-SPD con motores
no presentes en dicha base de datos, el
usuario tiene la posibilidad de generar y
gestionar autónomamente y de modo
independiente con el MotionWiz su propia
base de datos de motores quedando
registrada y no modificada con sucesivas
actualizaciones del configurador.
El MotionWiz dispone de la función de
osciloscopio software con ciclo de scan
sincrono (almacenamiento en memoria) de
250ms. En el osciloscopio se visualizan las
señales de velocidad y corriente del motor,
utilizadas para poder realizar fácilmente el
ajuste de los ejes así como otras operaciones
de puesta en marcha de la maquina. El
osciloscopio del MotionWiz permite todas las
funciones características de un osciloscopio
“físico”, tales como zoom y trigger sobre
varias condiciones. Además el MotionWiz
incluye un editor para la programación del
PLC integrado en el accionamiento, llamado
“picoPLC”.
Internamente ao configurador do
MotionWiz, já está presente um banco de
dados contendo os dados dos motores
standard Parker-SBC, série SMB-MB. Caso
sejam utilizados os acionamentos das
séries SLVD-TWIN-SPD com motores não
existentes nesse banco de dados, o cliente
tem a possibilidade de gerar e gerenciar
autonomamente de modo independente
seu próprio banco de dados de motores
no MotionWiz, que não será apagado em
futuras atualizações do próprio
configurador.
O MotionWiz tem também a funcionalidade
osciloscópio por software com amostragem
síncrona (bufferizada) a 250ms. No
osciloscópio são visualizados os sinais de
velocidade e corrente do motor, utilzados
para poder agilmente efetuar o ajuste dos
eixos e outras operações de colocação em
funcioinamento da máquina. O osciloscópio
do MotionWiz efetua todas as funções
características de um osciloscópio “físico”,
como zoom e trigger em várias condições.
Além disso, o MotionWiz inclui um editor
de programação do PLC a bordo do
acionamento, chamado “picoPLC”.
Fig. 5 Schema a blocchi controllo velocità
Esquema de bloques del control de velocidad
Diagrama de blocos do controle de velocidade
Fig. 6 Editor grafico tabelle di camma elettronica
Editor gráfico de la tabla de leva electrónica
Editor gráfico das tabelas de came eletrônico
Fig. 7 Monitor lista parametri
Monitorización de la lista de parámetros
Monitor da lista de parâmetros
Fig. 8 Finestra oscilloscopio
Ventana osciloscopio
Janela osciloscópio
9
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
MODI OPERATIVI
I drive SLVD-TWIN-SPD prevedono
come standard un elevato numero di
funzioni “motion”, chiamati modi
operativi, che vengono selezionati ed
attivati tramite un parametro a bordo
del drive.
I modi operativi presenti standard
sui drive serie SLVD-TWIN-SPD
sono:
Los accionamientos SLVD-TWINSPD prevén, de forma estándar, un
número elevado de funciones de
movimiento (modos operativos)
seleccionados/activados mediante
un parámetro interno del driver.
Los modos operativos estándar
disponibles en los accionamientos
de las series SLVD-TWIN-SPD son:
Os drives SLVD-TWIN-SPD têm um
grande número de funções
“motion” standard, chamados
modos operativos, que são
selecionados ou ativados através
de um parâmetro internamente ao
drive. Os modos operativos
presentes nos drives das séries
SLVD-TWIN-SPD são:
• controllo di velocità in limite di
coppia (“controllo di coppia”)
• albero elettrico a rapporto variabile
in somma ad un posizionatore con
profilo trapezio
• camma elettronica con 1 generatore di camma
• camma elettronica con 2 generatori
di camma simultanei attivabili su 4
tabelle in somma ad un posizionatore con profilo trapezio
• controllo di posizione via CanBus
real-time
• control de velocidad con limite de
par (“control de par”)
• eje eléctrico con relación de
seguimiento variable en conjunción
con un posicionador con perfil
trapezoidal
• leva electrónica con 1 generador de leva
• leva electrónica con 2 generadores
de leva simultáneos activables sobre
4 en conjunción con un posicionador
con perfil trapezoidal
• control de posición vía CanBus en
tiempo-real
• controle de velocidade em limite
de torque (“controle de torque”)
• eixo elétrico com relação variável,
somado a um posicionador com
perfil trapezoidal
• came eletrônico com 1 gerador
de came
• came eltrônico com 2 geradores
de came simultâneos ativáveis em
4 tabelas, somado a um posicio
nador com perfil trapezoidal
• controle de velocidade via CanBus
em real-time
Il drive, come default di fabbrica, è
configurato per funzionale in controllo
di velocità.
In tal caso, il riferimento di velocità
può essere fornito utilizzando diverse
modalità, come rappresentato in
figura: analogico, digitale,
frequenza/direzione, interno.
Nel caso in cui invece si desideri
utilizzare il drive in applicazioni
differenti, ove il controllo di velocità
non sia sufficiente, è possibile
modificare la configurazione del drive
stesso attivando uno dei modi
operativi standard.
Quando viene attivato un modo
operativo, il riferimento di velocità
viene fornito dal modo operativo
stesso che dinamicamente lo modifica
per ottenere dal sistema l’andamento
desiderato, richiedendo quindi al
motore l’opportuna quantità di
corrente, che rappresenta l’anello
finale della cascata del sistema di
controllo.
Grazie alla semplicità con cui è stata
concepita la struttura firmware del
drive, l’utente può ottenere il
riferimento di velocità più appropriato
per la sua applicazione semplicemente
selezionando e parametrizzando lo
schema a blocchi scelto per
l’applicazione specifica da realizzare.
Los accionamientos se configuran,
desde fábrica, para trabajar en control
de velocidad.
En este caso, la referencia de velocidad
puede darse de diferentes formas,
como se representa en la figura:
analógico, digital, frecuencia/dirección,
interno.
En el caso de que se desee usar el
accionamiento en aplicaciones diferentes donde control de velocidad no
sea suficiente, es posible modificar la
configuración del propio accionamiento
activando uno de los modos operativos
estandar.
Cuando activamos un modo
operativo, la referencia de velocidad
viene comandada desde el mismo
modo operativo que dinámicamente
la modificará para obtener la
respuesta deseada del sistema,
solicitando al motor la cantidad de
corriente requerida, que representa
el último lazo de regulación de la
cascada del sistema de control.
Gracias a la simplicidad con la que
se ha concebido la estructura firmware del accionamiento, el usuario puede
obtener la referencia de velocidad
mas apropiada para su aplicación
simplemente seleccionando y parametrizando el gráfico de bloques más
apropiado para la aplicación especifica a realizar.
O drive, como default de fábrica, é
configurado para funcionar em
controle de velocidade.
Nesse caso, a referência de
velocidade pode ser fornecida
utilizando diversas modalidades,
como representado na figura:
analógico, digital, freqüência/
direção, interno.
Por outro lado, no caso em que
seja preciso utilizar o drive em
aplicações diferentes, onde o
controle de velocidade não seja
suficiente, é possível modificar a
configuração do próprio drive
ativando um dos modos operativos
standard.
Quando um modo operativo é ativado, a referência de velocidade é
“comandada” pelo próprio modo
operativo, que o modifica dinamicamente para obter do sistema o
andamento desejado, solicitando
ao motor a quantidade necessária
de corrente, que representa a
malha final da cascata do sistema
de controle.
Graças à simplicidade com que foi
concebida a estrutura de firmware do
drive, o usuário pode obter a referência
da velocidade mais apropriado à sua
aplicação simplesmente selecionando
e parametrizando o diagrama de
blocos mais apropriado para a
aplicação específica a ser realizada.
10
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
MODI OPERATIVI
FINE CORSA
E STOP
FREQUENZA
DIREZIONE
ANALOGICO
DIGITALE
GESTIONE
RIFERIMENTO
VELOCITA’
INTERNO
MODO
OPERATIVO
b40.2
RAMPE
VELOCITA’
FINESTRE
VELOCITA’
GESTIONE
ALLARMI
richiesta
coppia
richiesta
di velocità REGOLATORE
VELOCITA’
limite utente
immagine termica
GESTIONE
LIMITI COPPIA
PR 31
CONTROLLO
COPPIA
ALBERO
ELETTRICO E
POSIZIONATORE
SINGOLA
CAMMA
ELETTRONICA
DOPPIA
CAMMA
ELETTRONICA
CANBUS
REAL-TIME
11
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
PicoPLC: IL PLC A BORDO
Per consentire una flessibilità nella
connessione del mondo parametrico
dei drive serie SLVD-TWIN-SPD con
il mondo esterno (ingressi/uscite),
è disponibile standard nel drive un
ambiente PLC (chiamato
“picoPLC”).
Utilizzando il picoPLC è possibile
copiare un ingresso digitale in un
parametro binario, copiare un
parametro binario in una uscita
digitale, eseguire operazioni
matematiche e booleane.
Quindi, oltre all’interfacciamento con
il mondo esterno al drive, il picoPLC
è anche uno strumento molto
potente anche per implementare all
interno del drive stesso una semplice
logica sequenziale.
Alla programmazione del picoPLC
si accede sia tramite tastierino che
tramite via seriale, grazie al
configuratore MotionWiz.
Nel caso di utilizzo del tastierino, il
picoPLC viene programmato tramite
il linguaggio Instruction List (Lista
Istruzioni), inserendo il codice riga
per riga.
Nel caso invece si utilizzi il
configuratore MotionWiz, la
programmazione risulta molto più
semplice ed “user-friendly” dato che
si dispone di un vero e proprio editor
grafico Windows-like.
Para permitir una flexibilidad entre la
conexión del mundo paramétrico de
los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD con el mundo exterior
(entradas/salidas), el accionamiento
dispone de forma estándar de un
ambiente PLC (llamado “pequeñoPLC”).
En detalle, usando el “pequeñoPLC”
es posible copiar una entrada digital
en un parámetro binario, copiar un
parámetro binario en una salida digital,
realizar operaciones matemáticas y
boleanas.
Por tanto, además de la comunicación
con el mundo exterior al
accionamiento, el “pequeñoPLC” es
un instrumento muy potente también
para implementar en el equipo una
sencilla lógica secuencial.
A la programación del “pequeñoPLC”
se puede acceder tanto mediante el
teclado como por vía serie, gracias al
configurador MotionWiz.
En el caso del uso del teclado, el
“pequeñoPLC” se programará por
medio del lenguaje “Instruction List”
(Lista de instrucciones), introduciendo
el código línea por línea.
En el caso en que se emplee el
configurador MotionWiz, la programación resulta mucho más sencilla y
amigable ya que dispone de un
verdadero editor gráfico del tipo
Windows.
Para permitir maior flexibilidade na
conexão do conjunto de
parâmetros dos drives das séries
SLVD-TWIN-SPD com o munto
exterior (entradas e saídas), existe
standard no drive um ambiente PLC
(chamado “picoPLC”).
Utilizando o picoPLC é possível
copiar uma entrada digital num
parâmetro binário, copiar um
parâmetro binário numa saída
digital, executar operações
matemáticas e booleanas.
Assim, além do interfaceamento do
drive com o mundo exterior, o
picoPLC é ainda um instrumento
muito poderoso também para
implementar no drive uma simples
lógica seqüencial.
O acesso à programação do
picoPLC é feita tanto por meio do
teclado quanto pela porta serial,
graças ao configurador MotionWiz.
No caso de uso do teclado, o
picoPLC é programado em
linguagem Instruction List (Lista de
Instruções), inserindo o código linha
por linha.
Por outro lado, no caso de ser
utilizado o configurador MotionWiz,
a programação fica muito mais
simples e “user-friendly”, visto que
se dispõe de um verdadeiro editor
gráfico Windows-like.
Principali caratteristiche
del picoPLC
Las principales características
del “pequeñoPLC”
As principais características
do picoPLC são
Passi programma
Pasos de programa
Passos de programa
128
Tempo di scansione
Ciclo de scan
Tempo de varredura
6.144 ms
Numero timer
Numero temporizadores
Timers
2
Numero istruzioni
Numero de instrucciones
Número de instruções
15
Profondità di stack
Profundidad del stack
Profundidade da pilha
1
Operazioni matematiche
Operaciones matemáticas
Operações matemáticas
16/32 bits
Ingressi veloci
Entradas rápidas
Entradas rápidas
2 - (512 µS)
12
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
PicoPLC: IL PLC A BORDO
In questo caso il programma è quindi
editabile sia in Instruction List che in
Ladder Diagram, con anche la
possibilità di inserire note e commenti
e di stampare tutto il listato del
programma per una dettagliata ed
efficiente documentazione
dell’applicazione stessa. Inoltre l’editor
grafico del picoPLC all’interno del
configuratore MotionWiz rende possibile
l’esecuzione di operazioni di “debug
on line” dell’applicazione stessa.
En este caso el programa es editable tanto
en Instruction List (lista de instrucciones)
como en Ladder Diagram (diagrama de
contactos), con la posibilidad de introducir
notas y comentarios así como imprimir todo
el listado del programa para una detallada
y eficiente documentación de la propia
aplicación. Además el editor gráfico del
“pequeñoPLC” del configurador MotionWiz
permite la posibilidad de la ejecución de operaciones de “debug on line” (visualización de
parámetros en tiempo real) de la aplicación.
Neste caso, o programa é então
editável seja por Instruction List ou
por Ladder Diagram, também com
a possibilidade de inserir notas e
comentários e de imprimir toda a
listagem do programa para uma
detalhada e eficiente documentação
da aplicação. Aém do mais, o editor
gráfico do picoPLC dentro do
configurador MotionWiz torna possível
a execução de operações de “debug
on line” da aplicação.
LADDER DIAGRAM
INSTRUCTION LIST
13
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN
I drive serie SLVD-TWIN-SPD hanno
sempre standard a bordo la porta
CanBus, mediante la quale tutti i drive
possono essere inseriti direttamente
in una rete Can senza componenti
aggiuntivi al drive standard.
La porta CanBus a bordo drive può
essere programmata per colloquiare
con il profilo CanOpen DS301 (su
richiesta in fase ordine) o con profilo
proprietrario SBCCAN (default di
fabbrica), che è un motion-bus
proprietario su layer CanBus
ottimizzato proprio per applicazioni di
motion control.
I drive inseriti nella rete CanBus, sia
con profilo CanOpen che SBCCAN,
possono essere utilizzati tramite due
modalità di funzionamento, che
possono anche essere impiegate
simultaneamente: “real-time” oppure
“communication”.
Nella modalità di comunicazione “realtime”, si rende disponibile una
connessione digitale sincrona/realtime tra i drive ed il controllo esterno
(PLC/PC), che si occupa di eseguire
il calcolo delle traiettorie. In questa
modalità il controllo esterno genera
un segnale di sincronismo (sync) a
scansione predefinita e fissa che
definisce i tempi in cui avviene lo
scambio dati tra controllo esterno e
drive, sempre in modo sincrono.
Lo scambio dati è costituito dall’invio
del riferimento di posizione e/o di
velocità dal controllo agli azionamenti,
che a loro volta ritornano al controllo
la posizione attuale. Quindi nel “realtime mode” la struttura di scambio
dati è fissa ed eseguita a tempi regolari.
Nella modalità “communcation”, il
controllo ha accesso sia in lettura che
in scrittura (ove permesso) a tutti i
parametri del drive tramite CanBus in
modo asincrono. Tale modalità è molto
utile nel caso vengano utilizzate le
funzioni motion (modi operativi)
standard a bordo drive.
Los accionamientos de las series
SLVD-TWIN-SPD tiene el puerto
CanBus de forma estándar, por lo
tanto es posible conectarlos
directamente en una red Can sin la
necesidad de componentes externos
al accionamiento.
Se puede programa el puerto
CanBus que incorpora el
accionamiento para el perfil estándar
CanOpen DS301 (bajo pedido) o
para el perfil SBCCAN (de fabrica),
que es un bus-motion propio de
Parker basado en el protocolo
CanBus optimizado para aplicaciones
de control de movimiento.
Los accionamientos conectados en
CanBus, ya sea en la modalidad
CanOpen como en la SBCCAN,
pueden ser utilizados en dos
modalidades de funcionamiento, que
pueden incluso emplearse
simultáneamente: modo “tiemporeal” o modo “comunicación”.
En la modalidad de comunicación
“tiempo-real”, se dispone de una
conexión digital síncrona/tiempo-real
entre el accionamiento y el control
externo (PLC/PC), que se encarga
de realizar el cálculo de la trayectoria.
En esta modalidad el control externo
genera una señal de sincronismo
(sync) con scan predefinido y fijo que
determina el tiempo para el
intercambio de datos entre el control
externo y el accionamiento, siempre
en modo síncrono. El cambio de
datos conlleva el envío de la
referencia de posición y/o la
velocidad de control a los
accionamientos, que a su vez
retornan al control la posición actual.
Por tanto en el “modo tiempo-real”
la estructura de cambio de datos es
fija y realizada a tiempos regulares.
Por el contrario, en la modalidad
“comunicación” el control tiene
acceso tanto en lectura como en
escritura (donde esté permitido) a
todos los parámetros del
accionamiento por medio del
CanBus en modo asíncrono. Tal
modalidad es muy útil en el caso que
se usen la funciones de movimiento
(modos operativos) estándar
integrados en el accionamiento.
Os drives das séries SLVD-TWINSPD têm sempre standard a bordo
a porta CanBus, sendo assim
possível a esses drives serem
inseridos diretamente em uma rede
Can sem componentes adicionais
ao drive standard.
A porta CanBus a bordo do drive
pode ser programada para dialogar
com o perfil CanOpen DS301 (a
ser especificado no pedido) ou com
o perfil proprietário SBCCAN
(default de fábrica), que é um
motion-bus proprietário sobre o
layer de CanBus otimizado para
aplicações de motion control.
Os drives inseridos na rede CanBus,
seja em modalidade CanOpen ou
SBCCAN, podem ser utilizados
através de duas modalidades de
funcionamento, que podem ser também
empregadas simultaneamente: “realtime” ou ainda “communication”.
Na modalidade de comunicação
“real-time”, torna-se disponível uma
conexão digital síncrona/real-time
entre o drive e o controlador
externo (PLC/PC), que se ocupa de
realizar o cálculo de trajetória. Nesta
modalidade o controlador externo
gera um sinal de sincronismo (sync)
com varreduar predifinida e fixa,
que define os tempos nos quais é
feita a troca de dados entre o
controlador externo e o drive,
sempre em modo síncrono. A troca
de dados é constituida do envio de
referência de posição e/ou de
velocidade do controlador aos
acionamentos, os quais por sua vez
retornam ao controlador a posição
atual. Assim, no “real-time mode”
a estrutura de troca de dados é fixa
e realizada em intervalos regulares
de tempo.
Na modalidade “communcation”,
o controlador tem acesso seja em
leitura ou em escrita (quando
permitido) a todos os parâmetros
do drive através do CanBus em
modo assíncrono. Tal modalidade
é muito útil no caso em que sejam
utilizadas as funções de motion
(modos operativos) disponíveis no
drive.
14
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
BUS DI CAMPO: CANOPEN E SBCCAN
FEEDFORWARD
VELOCITÀ
da CanBus
FEEDFORWARD
VELOCITÀ
RIFERIMENTO
POSIZIONE
da CanBus
RIFERIMENTO
POSIZIONE
POSIZIONE
MOTORE
POSIZIONE
MOTORE
a CanBus
INGRESSO
ENCODER
Segnale di sincronismo SYNC
CanBus (CanOpen DS301/ SBCCAN)
PLC/PC
DRIVE
15
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET
Los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD se pueden conectar en redes
con protocolo Profibus-DP y DeviceNet.
Para dicho conexionado es necesario un
periférico externo, denominado Bridge,
que se conecta al puerto CanBus del
propio accionamiento programado con
el protocolo SBCCAN. Hay dos tipos
disponibles de bridge: BRIDGEP para la
conexión con protocolo Profibus-DP y
BRIDGEB para la conexión con protocolo
DeviceNet. Los Bridge son por tanto
esencialmente un puerto de interconexión
entre el bus de campo Profibus-DP o el
DeviceNet y el bus de movimiento
SBCCAN, programado de fábrica en la
puerta CanBus del accionamiento.
Gracias al bridge es posible conexionar
hasta 8 accionamientos con un único
bridge, que es visto en la red ProfibusDP o DeviceNet como un único nodo
(una sola dirección). Entre los 8
accionamientos conectados al Bridge se
instaura una red local SBCCAN en la
cual, cada accionamiento tiene su propia
dirección.
Los Bridge, además de las funciones de
interconexión, presentan algunas
características interesantes, que permiten
algunas funcionalidades adicionales
incrementando las prestaciones, lo que
los convierten en unos componentes
fundamentales para una amplia gama de
aplicaciones. Algunas de estas funciones
son, entradas/salidas digitales.
I drive serie SLVD-TWIN-SPD possono
essere inseriti nelle reti con protocollo
Profibus-DP e DeviceNet.
Tale collegamento avviene tramite una
periferica esterna, denominata Bridge,
connesso alla porta CanBus
dell’azionamento programmata con il
protocollo SBCCAN. Sono disponibili
due tipi di bridge: BRIDGEP per la
connessione con protocollo ProfibusDP e BRIDGEB per la connessione
con protocollo DeviceNet. I bridge
sono essenzialmente gateway tra il
bus di campo Profibus-DP o
DeviceNet ed il motion-bus proprietario
SBCCAN, profilo default di fabbrica
sulla porta CanBus a bordo drive.
Grazie ai bridge è possibile interfacciare
fino ad 8 drive con un unico bridge,
che quindi è visto nella rete ProfibusDP o DeviceNet come un unico nodo
(un solo indirizzo). Tra gli 8 drive
connessi al bridge si instaura una rete
locale con profilo SBCCAN in cui ogni
drive ha un suo indirizzo.
I bridge, oltre alla funzione di
interfacciamen-to/gateway, presentano
alcune caratteristiche interessanti, che
consentono diverse funzionalità
aggiuntive e ne incrementano le
prestazioni, rendendoli componenti
fondamentali per un’ampia gamma
applicazioni. Alcune tra queste
funzionalità sono gli ingressi ed uscite
digitali.
Os drives das séries SLVD-TWIN-SPD
podem ser inseridos em redes com
protocolos Profibus-DP e DeviceNet.
Tal conexão é feita por um periférico
externo, denominado Bridge, colocado
na porta CanBus do acionamento
programada com o protocolo
SBCCAN. Dois tipos de bridge são
disponíveis: BRIDGEP para a conexão
com um protocolo Profibus-DP e
BRIDGEB para a conexão com um
protocolo DeviceNet. Os bridge são
essencialmente gateway entre o bus
de campo Profibus-DP ou DeviceNet
e o motion-bus proprietário SBCCAN,
perfil default de fábrica na porta
CanBus a bordo do drive. Graças ao
bridge é possível interfacear até 8
drives com um único bridge, que assim
é visto na rede Profibus-DP ou
DeviceNet como um único nó (um só
endereço). Entre os 8 drives
conectados ao bridge se estabelece
uma rede local em SBCCAN na qual
cada drive tem seu próprio endereço.
O bridge, além da função de
interfaceamento/gateway, apresenta
algumas características interessantes,
que permitem diversas funcionalidades
adicionais e aumentam o desempenho,
tornando-o um componente
fundamental para uma ampla gama
de aplicações. Algumas dessas
funcionalidade são entradas/saídas
digitais.
Profibus-DP/DeviceNet
PLC/PC
I/O
I/O
BRIDGE
SBCCAN
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
DRIVE
16
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
BUS DI CAMPO: PROFIBUS-DP E DEVICENET
®
PROCESS FIELD BUS
DeviceNet
®
17
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie TWIN N
BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE
I drive serie TWIN N possono essere
inseriti nelle reti Sercos via una linea
di trasmissione in fibra ottica con
protocollo Pack Profile, disponibile
sul TWIN N grazie all’inserimento della
scheda EXPB-S (su richiesta in fase
ordine).
Il “TWIN N Sercos” è il primo
servoazionamento digitale sul mercato
interamente compatibile con
l’interfaccia digitale di comunicazione
Sercos con protocollo Pack Profile
supportato da OMAC, il Gruppo
Lavoro per i Macchinari per
l’Imballaggio.
Il drive “TWIN N Sercos” è orientato
per l’impiego in sistemi multiasse, in
particolare in applicazioni packaging.
Numerosi vantaggi si ottengono
nell’impiego del TWIN N Sercos:
riduzione degli spazi nel quadro
elettrico grazie al drive multiasse,
semplicità e riduzione del tempo di
cablaggio, elevata immunità ai disturbi
grazie alla linea di trasmissione via fibra
ottica, veloce messa in servizios del
drive configurato via Sercos dal
controllo esterno, elevata risoluzione
delle variabili di target, completa
configurabilità del drive e monitoraggio
delle variabili via Sercos, elevata
flessibilità e banda passante.
Il Pack Profile per interfaccia Sercos
ha lo scopo di migliorare
l’interoperabilità tra i drive TWIN N e
il “motion control” per PC o per
architetture basate su unità di controllo.
TWIN N implementa su Sercos il Basic
e l’Extended Pack Profile, che
permettono la connessione del drive
TWIN N con un controllo esterno nelle
modalità di regolazione di coppia,
velocità e posizione. Inoltre nel drive
“TWIN N Sercos” sono anche
disponibili ed implementate due
funzioni di probing.
TWIN N Sercos Pack Profile trova
impiego in moltissime applicazioni, tra
cui alimentatori, saldatura sacchetti,
taglio al volo e camme elettroniche
utilizzate specificatamente nell’industria
dell’ imballaggio.
Los accionamientos de la serie TWIN
N se pueden conectar en una red
Sercos mediante una línea de
transmisión con fibra óptica con
protocolo Pack Profile, disponible
para el TWIN N gracias a la posibilidad
de incorporar la tarjeta EXPB-S
(disponible bajo pedido).
El “TWIN N Sercos” es el primer
servoaccionamiento digital del
mercado enteramente compatible con
la interconexión digital de
comunicación Sercos con protocolo
Pack Profile soportado por OMAC, El
Grupo de trabajo para la Maquinaria
para embalaje.
El accionamiento “TWIN N Sercos”
esta orientado para aplicaciones
multiejes, en particular en aplicaciones
para el embalaje. Numerosas ventajas
se obtienen en el empleo del TWIN N
Sercos: reducción del espacio del
cuadro eléctrico gracias al
accionamiento mutieje, simplicidad y
reducción del tiempo de cableado,
elevada inmunidad a ruidos eléctricos
gracias a la línea de transmisión por
fibra óptica, rápida puesta en marcha
del accionamiento configurado por el
control externo vía Sercos, elevada
resolución de las variables de destino,
completa configurabilidad del
accionamiento y gestión de las
variables vía Sercos elevada flexibilidad
y banda pasante.
El Pack Profile para la interconexión
Sercos tiene el objetivo de mejorar la
interoperatibilidad entre el
accionamiento TWIN N y el “control
de movimiento” por PC o por
arquitecturas basadas en unidades de
control. El TWIN N implementa con el
Sercos los perfiles Basic y el Extended
Pack, que permite la conexión del
accionamiento TWIN N con un control
externo, en la modalidad de regulación
de par, velocidad y posición. Además
en el accionamiento “TWIN N Sercos”
están disponibles e implementadas
dos funciones de probing.
El Pack Profile Sercos del TWIN N, se
puede emplear en gran cantidad de
aplicaciones, entre las que están
alimentadores, soldadura de paquetes,
corte al vuelo y leva electrónica
utilizadas específicamente en la
industria del empaquetado.
Os drives da série TWIN N podem
ser inseridos nas redes Sercos via
linha de transmissão em fibra optica
com protocolo Pack Profile,
disponível no TWIN graças à inserção
da placa EXPB-S (a ser definida no
pedido).
O “TWIN N Sercos” é o primeiro servo
acionamento digital no mercado
inteiramente compatível com a
interface digital de comunicação
Sercos com protocolo Pack Profile
suportado pela OMAC, o Grupo de
Trabalho para Maquinário de
Embalagem (Itália).
O drive “TWIN N Sercos” é orientado
para o emprego em sistemas multi
eixo, particularmente em aplicações
de packaging. Numerosas vantagens
são obtidas com o emprego do TWIN N
Sercos: redução do espaço no
armário elétrico graças ao drive multi
eixo, simplicidade e redução do
tempo de cabeamento, elevada
imunidade ao ruído graças à linha de
transmissão por fibra optica, rápido
commissioning do drive configurado
via Sercos pelo controlador externo,
elevada resolução das variáveis de
target, completa configurabilidade
do drive e monitoração das variáveis
via Sercos, elevada flexibilidade e
banda passante.
O Pack Profile para interface Sercos
tem o propósito de melhorar a
interoperabilidade entre os drives
TWIN e o “motion control” em PC ou
em arquiteturas baseadas em
unidade de controle. O TWIN N
implementa em Sercos o Basic e o
Extended Pack Profile, que permitem
a conexão do drive TWIN N com um
controlador externo na modalidade
de regulação de torque, velocidade
e posição. Além disso, no drive “TWIN
N Sercos” são também disponíveis
e implementadas duas funções de
probing.
O TWIN N Sercos Pack Profile pode
ser empregado em muitas
aplicações, entre as quais
alimentadores, soldagem de sacolas,
corte ao vôo e cames eletrônicos
utilizados especificamente na
indústria de embalagens.
18
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie TWIN N
BUS DI CAMPO: SERCOS PACK PROFILE
19
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD
CODICE ORDINE SLVD
Modello - Modelo - Modelo
SLVD1, SLVD2, SLVD5, SLVD7, SLVD10, SLVD15
Connessione rete - Conexión de red - Conexão de rete
M = monofase 230V (SLVD 10-15)
M = monofase 230V (SLVD 10-15)
M = monofase 230V (SLVD 10-15)
Resistenza frenatura - Resistencia de frenado - Resistência de frenagem
PR= predisposizione resistenza esterna (SLVD 1-2-5)
R = resistenza frenatura interna maggiorata (SLVD 10-15)
PR = predisposición de resistencia de frenado (SLVD 1-2-5)
R = resistencia de frenado interna aumentada (SLVD 10-15)
PR = preparação para resistência de frenagem (SLVD 1-2-5)
R = resistência de frenagem interna aumentada (SLVD 10-15)
Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo
C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)
C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)
C = CanOpen DS301 (standard= SBCCAN)
Release software - Revisión del software - Versão do software
R25 = release software custom (opzionale)
R25 = revisión software custom (opcional)
R25 = versão de software custom (opcional)
Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazioni
tecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto.
En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción no
presente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas.
Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveis
e informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio.
20
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie TWIN - SPD
CODICE ORDINE TWIN - SPD
Modello - Modelo - Modelo
SPD2, SPD5, SPD8, SPD16, SPD24
TWIN2, TWIN5, TWIN8
TWIN2N, TWIN5N, TWIN8N
Bus di campo - Bus de campo - Bus de campo
C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)
S = Sercos Pack Profile (solo TWIN N)
C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)
S = Paquete perfil Sercos (sólo TWIN N)
C = CanOpen DS 301 (standard = SBCCAN)
S = Sercos Pack Profile (só para TWIN N)
Retroazione motore - Realimentación motor - Realimentação do motor
E = ingresso encoder EnDat (standard = resolver / encoder incrementale)
E = entrada encoder EnDat (estándar = resolver / encoder incremental)
E = entrada de encoder EnDat (standard = resolver / encoder incremental)
Release software - Versão do software - Versão do software
R25 = release software custom (opzionale)
R25 = versão de software custom (opcional)
R25 = versão de software custom (opcional)
Nella presente tabella sono riportate le opzioni più diffuse. Contattare l’ufficio vendite per ulteriori informazioni sulle altre opzioni disponibili ed ulteriori informazioni
tecniche. Inserire solamente i codici corrispondenti alle opzioni richieste, altrimenti lasciare il campo vuoto.
En la presente tabla indicamos las opciones más demandadas. Contactar con oficina comercial en caso de necesitar información técnica de cualquier otra opción no
presente en esta tabla. Indicar solamente el código correspondiente a las opciones que se requieran, dejando vacío el espacio que pertenezca a las no requeridas.
Nesta tabela são divulgadas as opções mais comuns. Favor contatar nosso departamento de vendas para informações sobre outras opções disponíveis
e informações técnicas adicionais. Inserir apenas os códigos correspondentes às opções desejadas; em caso contrário, deixar o campo vazio.
21
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
CAVOCL422
SKCL422
KIT SERIALE
KIT SERIE
KIT SERIAL
Il kit seriale permette la comunicazione tra un PC e l’azionamento in modo
da poter parametrizzare il drive mediante il configuratore software MotionWiz
(gratuito). Il kit seriale comprende un convertitore RS-422/RS-232 con
relativo alimentatore 220V~ (SKCL422) ed il cavo di collegamento seriale
(CAVOCL422).
El kit serie permite la comunicación entre un PC y el accionamiento
siendo posible la parametrización del accionamiento mediante el
configurador software MotionWiz (gratuito). El kit serie incluye un
conversor RS-422/RS-232 con alimentador 220V~ (SKCL422) y el cable
de conexión serie (CAVOCL422).
O kit serial permite a comunicação entre um PC e o acionamento
de modo a poder parametrizar o drive mediante o software
configurador MotionWiz (gratuito).
O kit serial compreende um conversor RS-422/RS-232 com seu
respectivo alimentador 220V~ (SKCL422) e o cabo de conexão serial
(CAVOCL422).
SK135/S
I/O BOX
I/O BOX
I/O BOX
L’I/O Box è un modulo di espansione I/O composto da 16 ingressi e 8
uscite di tipo pnp a 24V. Deve essere utilizzato nel caso in cui gli I/O
presenti standard sull’azionamento non siano sufficienti all’applicazione.
La connessione tra l’I/O Box e l’azionamento avviene tramite il protocollo
SBCCAN a 125Kbps. Ogni 5ms l’I/O Box invia all’azionamento lo stato
degli ingressi (utilizzando il comando broadcast, proprio del protocollo
SBCCAN, nel parametro Pr89 dell’azionamento) e legge lo stato delle
uscite (copiate nel byte alto del parametro Pr91: Pr91.8..Pr91.15).
Sull’I/O Box sono anche presenti due led che forniscono lo stato del
dispositivo.
El I/O Box es un modulo de expansión I/O compuesto de 16 entradas
y 8 salidas de tipo pnp a 24V. Se debe utilizar en el caso de las I/O
presentes en el accionamientos no sean suficientes para la aplicación.
La conexión entre el I/O Box y el accionamiento se realiza mediante
el protocolo SBCCAN a 125Kbps.Cada 5mseg el I/O Box envía al
accionamiento el estado de las entradas (utilizando el comando
broadcast, propio del protocolo SBCCAN, parámetro Pr89 del
accionamiento) y lee el estado de las salidas (copiadas en el byte alto
del parámetro Pr91: Pr91.8....Pr91.15). En el I/O Box también hay
presentes dos leds que indican el estado del dispositivo.
O I/O Box é um módulo de expansão de I/O composto de 16
entradas e 8 saídas do tipo pnp em 24V. Deve ser utilizado no caso
em que as I/O standard presentes no acionamento não sejam
suficientes na aplicação. A conexão entre o I/O Box e o acionamento
se faz através do protocolo SBCCAN a 125Kbps. A cada 5ms o I/O
Box envia ao acionamento o estado das entradas (utilizando o
comando broadcast, próprio do protocolo SBCCAN, no parâmetro
Pr89 do acionamento) e lê o estado das saídas (copiadas no byte
alto do parâmetro Pr91: Pr91.8..Pr91.15). No I/O Box também se
encontram dois leds que fornece o estado do dispositivo.
22
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
SK158/L
TASTIERINO SLVD
TECLADO SLVD
TECLADO SLVD
Tramite il modulo tastiera-display si possono programmare i dati di
funzionamento, controllare lo stato del convertitore, inviare comandi e
scrivere programmi PicoPLC. È fornito di tre soli tasti, situati nella parte
alta del frontale appena sotto il display. Il tastierino è opzionale solamente
per i drive serie SLVD e quindi deve essere ordinato separatamente
all’azionamento con codice ordine SK158/L. Per i drive della serie TWINSPD, il tastierino è di serie e quindi viene consegnato unitamente
all’azionamento stesso.
Mediante el modulo teclado-display es posible programar los datos de
funcionamiento, controlar el estado del accionamiento, enviar comandos
así como escribir programas en el Pequeño-PLC. Dispone de tres
teclas, situadas en la parte alta del frontal justo debajo del display.
El teclado es opcional solamente para el accionamiento SLVD el cual
se ha de pedir a parte del accionamiento con el código SK158/L. Para
los accionamientos de las series TWIN-SPD, el teclado es de serie
entregándose con el mismo accionamiento.
Através do módulo teclado-display podem-se programar os dados
de funcionamento, verificar o estado do conversor, enviar comandos
e escrever programas no PicoPLC. É composto de apenas três
teclas, situadas na parte alta do frontas, logo abaixo do display.
O teclado é opcional apenas para os drives série SLVD e deve
portanto ser pedido separadamente do acionamento, com código
de pedido SK158/L. Para os drives da série TWIN-SPD, o teclado
é de série e é portanto entregue juntamente com o acionamento.
SK167TAS
INTERFACCIA PLC-LINE DRIVER
CONEXIÓN PLC-LINE DRIVER
INTERFACE PLC-LINE DRIVER
La scheda SK167, “Interfaccia PLC-Line Driver”, costituisce un’interfaccia
di adattamento dei segnali digitali provenienti dai PLC di macchina/controllo
verso gli azionamenti serie SLVD-TWIN-SPD. L’interfaccia converte le
uscite digitali dei PLC in segnali differenziali di tipo RS485 (a 5V). La
SK167 deve essere impiegata nelle applicazioni ove è necessario utilizzare
le uscite digitali del PLC per il controllo, ad esempio per fornire un
riferimento in frequenza e direzione, per pilotare in velocità ed in posizione
un servo motore, oppure per emulare un encoder digitale con due segnali
in quadratura ed eventuale segnale di zero.
La tarjeta SK167, “Conexión PLC-Line Driver”, constituye una
interconexión para la adaptación de señales digitales provenientes de
PLC de máquina/control hacia los accionamientos de las series SLVDTWIN-SPD. La tarjeta convierte las salidas digitales del PLC en señales
diferenciales del tipo RS485 (a 5V).
La tarjeta SK167 se debe emplear en las aplicaciones donde es necesario
usar las salidas digitales del PLC para el control, por ejemplo para dar
una referencia en frecuencia y dirección, para comandar en velocidad
y en posición un servomotor, o para simular un encoder digital con dos
señales en cuadratura y posible señal de cero.
A placa SK167, “Interface PLC-Line Driver”, constitui-se de uma
interface de adaptação dos sinais digitais provenientes do PLC da
máquina/controle até o acionamento série SLVD-TWIN-SPD. A
interface converte as saídas digitais do PLC em sinais diferenciais
do tipo RS485 (a 5V). A SK167 deve ser empregada nas aplicações
onde é necessário utilizar as saídas digitais do PLC para o controle,
por exemplo para fornecer uma referência em freqüência e direção,
para controlar em velocidade e em posição um servo motor, ou
ainda para emular um encoder digital com dois sinais em quadratura
e um eventual sinal de zero.
23
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
BRIDGEPTAS
BRIDGE PROFIBUS-DP
BRIDGE PROFIBUS-DP
BRIDGE PROFIBUS-DP
Il Bridge Profibus-DP consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWINSPD, con il PLC di macchina. Il BRIDGEP è essenzialmente un gateway
tra il bus di campo Profibus, nella sua versione di protocollo standard
Profibus-DP, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEP è
possibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi è
visto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEP, oltre alla funzione
di interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristiche interessanti,
che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne incrementano le
prestazioni, rendendolo un componente fondamentale per un’ampia
gamma di applicazioni.
El Bridge Profibus-DP permite interconectar los accionamientos de las
series SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP es
esencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo
Profibus, en su versión de protocolo estándar Profibus-DP, y el bus de
movimiento SBCCAN. Gracias al BRIDGEP es posible interconectar
hasta 8 accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en la
red Profibus como un único nodo. El BRIDGEP, además de las funciones
de interconexión, presenta algunas características interesantes, que
permite algunas funcionalidades adicionales incrementando las
prestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental para
una amplia gama de aplicaciones.
®
PROCESS FIELD BUS
BRIDGEBTAS
BRIDGE DEVICENET
BRIDGE DEVICENET
BRIDGE DEVICENET
O Bridge Profibus-DP permite interfacear os drives das séries SLVDTWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEP é essencialmente
um gateway entre o bus de campo Profibus, na sua versão de
protocolo standard Profibus-DP, e o motion-bus proprietário SBCCAN.
Graças ao BRIDGEP é possível interfacear até 8 drives com um
único bridge, que assim é visto na rede Profibus como um único nó.
O BRIDGEP, além da função de interfaceamento/gateway, apresenta
algumas características interessantes, que permitem diversas
funcionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornandoo um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações.
Il Bridge DeviceNet consente di interfacciare i drive serie SLVD-TWINSPD con il PLC di macchina. Il BRIDGEB è essenzialmente un gateway
tra il bus di campo CAN, nella sua versione di protocollo standard
DeviceNet, e il motion-bus proprietario SBCCAN. Grazie a BRIDGEB è
possibile interfacciare fino ad 8 drive con un unico bridge, che quindi è
visto nella rete Profibus come un unico nodo. Il BRIDGEB, oltre alla
funzione di interfacciamento/gateway, presenta alcune caratteristiche
interessanti, che consentono diverse funzionalità aggiuntive e ne
incrementano le prestazioni, rendendolo un componente fondamentale
per un’ampia gamma applicazioni.
El Bridge DeviceNet permite interconectar los accionamientos de las
series SLVD-TWIN-SPD, con el PLC de maquina. El BRIDGEP es
esencialmente un puerto de interconexión entre el bus de campo CAN,
en su versión de protocolo estándar DeviceNet, y el bus de movimiento
SBCCAN. Gracias al BRIDGEB es posible interconectar hasta 8
accionamientos con un único bridge, por lo que es visto en la red
Profibus como un único nodo. El BRIDGEB, además de las funciones
de interconexión, presenta algunas características interesantes, que
permite algunas funcionalidades adicionales incrementando las
prestaciones, lo que le convierte en un componente fundamental para
una amplia gama de aplicaciones.
DeviceNet
R
O Bridge DeviceNet permite interfacear os drives das séries SLVDTWIN-SPD com o PLC da máquina. O BRIDGEB é essencialmente
um gateway entre o bus de campo CAN, na sua versão de protocolo
standard DeviceNet, e o motion-bus proprietário SBCCAN. Graças
ao BRIDGEB é possível interfacear até 8 drives com um único bridge,
que assim é visto na rede DeviceNet como um único nó.
O BRIDEB, além da função de interfaceamento/gateway, apresenta
algumas características interessantes, que permitem diversas
funcionalidades adicionais e aumentam o desempenho, tornandoo um componente fundamental para uma ampla gama de aplicações.
24
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
EXPB-S
SCHEDA SERCOS
TARJETA SERCOS
PLACA SERCOS
La scheda Sercos EXPB-S permette di realizzare la connessione via Sercos
Pack Profile in fibra ottica tra azionamenti TWIN N e i controlli assi esterni che
dispongono al loro interno di tale protocollo. Il baudrate di scambio dati e
l’indirizzo del nodo sono configurabili tramite 2 trimmer a bordo della scheda
EXPB-S. Il baudrate massimo dell’hardware della scheda EXPB-S è 16Mbps
mentre però il protocollo Pack Profile viene definito con un massimo baudrate
di 4Mbps. Per la connessione in fibra ottica, sulla scheda sono presenti due
connettori, uno per il “trasmitter” e l’altro per il “receiver”. Sulla scheda
EXPB-S sono anche presenti tre led che forniscono lo stato del dispositivo
e della comunicazione. La scheda EXPB-S è già fornita e testata all’interno
dei drive TWIN N con opzione S nel codice ordine.
La tarjeta Sercos EXPB-S permite realizar la conexión vía Sercos Pack Profile
en fibra óptica entre el accionamiento TWIN N (solamente) y el control de
ejes externo que incorporen en su interior tal protocolo.
La velocidad de cambio de datos y la dirección del nodo se configuran por
medio de 2 selectores en la tarjeta EXPB-S. La velocidad máxima del hardware
de la tarjeta EXPB-S es de 16 Mbps mientras que el protocolo Pack Profice
viene definido con una velocidad máxima de 4Mbps. Para la conexión con
fibra óptica, hay presentes dos conectores en la tarjeta EXPB-S, uno para
el “transmiter” y otro para el “receiver”. En la tarjeta EXPB-S hay también
presentes tres led que dan el estado del dispositivo y de la comunicación.
La tarjeta EXPB-S se suministra probada y montada en el accionamiento
TWIN N con opción S en el código de pedido.
A placa Sercos EXPB-S permite a conexão via Sercos Pack Profile em
fibra optica entre acionamentos TWIN N (somente) e controladores de
eixo externos que disponham de tal protocolo. O baud rate de troca de
dados e endereços do nó são configuráveis através de 2 trimmer instalados
na placa EXPB-S. O baudrate máximo do hardware da placa EXPB-S é
16Mbps enquanto o protocolo Pack Profile no entanto é definido com
um baud rate máximo de 4Mbps. Para a conexão em fibra optica, existem
na placa dois conectores, um para o “transmitter” e o outro para o “receiver”.
Na placa EXPB-S também se encontram três leds que fornecem o estado
do dispositivo e da comunicação. A placa EXPB-S já é fornecida e testada
internamente aos drives TWIN N, com a opção S no código de pedido.
POP
PANNELLI OPERATORE
TERMINAL OPERADOR
PAINÉIS DE OPERAÇÃO
I pannelli operatore Parker Operator Pannels (POP) permettono
l’interfacciamento via seriale o CanOpen con i drive serie SLVD-TWIN-SPD.
Sono disponibili pannelli operatori di varie grandezze sia a tasti che con “touchscreen”. Grazie ai pannelli POP è possibile l’accesso a tutti i parametri dei
drive per parametrizzazione e la memorizzazione di ricette. I pannelli POP
hanno anche la possibilità di alloggiare a bordo espansioni I/O ed una scheda
PLC programmabile con i linguaggi IEC1131 per implementare la logica
macchina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al catalogo
relativo a tali prodotti.
Los terminales de operador Parker Operator Pannels (POP) permite la
interconexión vía serie o CanOpen con los accionamientos de la serie SLVDTWIN-SPD. Hay disponibles varios tamaños tanto del tipo de teclado/membrana
como del tipo táctil “touch-screen”. Gracias a los terminales POP es posible
el acceso a todos los parámetros del accionamiento para la programación y
memorización de recetas. Los terminales POP tienen también la posibilidad
de montar expansiones I/O y una tarjeta PLC programable con el lenguaje
IEC1131 para implementar la lógica de la máquina. Para mas información
tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse al manual
relativo del producto.
Os painéis de operação Parker Operator Pannels (POP) permitem o
interfaceamento via serial ou CanOpen com os drives série SLVD-TWINSPD. São disponívies painéis de operação de vários tamanhos, seja com
teclado ou com “touch-screen”. Graças aos painéis POP é possível o
acesso a todos os parâmetros dos drives para parametrização e
memorização de receitas. O painéis POP têm também a possibilidade de
alojar expansões de I/O e uma placa PLC programável com as linguagens
IEC1131 para implementar a lógica da máquina. Para detalhes técnicos
adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto.
25
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
RFE...
RESISTENZE FRENATURA ESTERNE
RESISTENCIA FRENADO EXTERNA
RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM
Le resistenze di frenatura esterna serie RFE e RMT sono necessarie nel
caso in cui la potenza di frenatura superi quella già disponibile nella
resistenze interne standard ai drive serie SLVD-TWIN-SPD.
Sono disponibili taglie con potenze nominali da 1kW fino a oltre 5kW con
differenti valori ohmici di resistenza in base al drive con cui accoppiarle.
Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale
relativo a tali prodotti.
Las resistencias de frenado externa serie RFE y RMT son necesarias
en aquellos casos donde la potencia de frenado supera la disponible
en la resistencia estándar ubicada en el interior de los accionamientos
de la serie SLVD-TWIN-SPD. Hay disponibles tamaños con potencias
desde 1kW hasta 5kW con diferentes valores ohmicos de resistencia
en base al accionamiento con el cual se conecte. Para mas información
tanto técnica como de códigos para realización de pedidos dirigirse
al manual relativo al producto.
RMT...
RESISTENZE
FRENATURA ESTERNE
RESISTENCIA FRENADO EXTERNA
RESISTÊNCIA EXTERNA DE FRENAGEM
IND...
INDUTTANZE MOTORE
INDUCTANCIA MOTOR
INDUTÂNCIA DE MOTOR
As resistências externas de frenagem série RFE e RMT são
necessárias no caso em que a potência de frenagem supere aquela
já disponível na resistência interna standard no drive série SLVDTWIN-SPD. São disponíveis em várias potências nominais, de 1kW
até mais de 5kW com diferentes valores ôhmicos de resistência,
com base no drive ao qual se acopla. Para detalhes técnicos
adicionais e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao
produto.
Le induttanze motore serie IND devono essere utilizzate nel caso in cui
la lunghezza del cavo di potenza tra motore e drive serie SLVD-TWINSPD superi i 35mt. Sono disponibili taglie con correnti nominali da 12Arms
a 105Arms e con valori induttivi da 1,6mH a 0,27mH, in base ai drive con
cui accoppiarli. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi
al manuale relativo a tali prodotti.
La inductancia para motor de la serie IND debe ser usada
en el caso en el que la longitud del cable de potencia entre el motor
y accionamiento de la serie SLVD-TWIN-SPD supere los 35mt.
Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 12Arms a
105Arms y con valores inductivos entre 1,6mH a 0,27mH, según el
accionamiento al que vaya acoplarse. Para mas información, tanto
técnica como de códigos para realización de pedidos, dirigirse al manual
relativo al producto.
As indutância para motor série IND devem ser utilizadas no caso em
que o comprimento do cabo de potência entre o motor e o drive
série SLVD-TWIN-SPD supere os 35 metros. São disponíveis em
correntes nominais de 12Arms a 105Arms e com valores indutivos
de 1,6mH a 0,27mH, com base nos drives aos quais se acoplam.
Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se ao
maual relativo ao produts.
26
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Servodrives Serie SLVD - TWIN - SPD
ACCESSORI
SBC1R…
SBC3RD…
FILTRI DI RETE EMC
FILTROS DE RED EMC
FILTROS DE EMC
I filtri monofase serie SBC1R sono necessari per soddisfare i requisiti
della normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i drive serie SLVDTWIN-SPD quando connessi alla rete 230V monofase. Sono disponibili
taglie da 6Arms nominali a 25Arms nominali.
I filtri trifase a doppia cella serie SBC3RD sono necessari per soddisfare
i requisiti della normativa sulla compatibilità elettromagnetica per i drive
serie SLVD-TWIN-SPD quando connessi alla rete 230-480V trifase. Sono
disponibili taglie con correnti nominali da 7Arms a 100Arms. Per ulteriori
dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al manuale relativo a tali
prodotti.
Los filtros monofásico serie SBC1R son necesarios para cumplir con
los requisitos de la normativa sobre compatibilidad electromagnética
para los accionamientos de las series SLVD-TWIN-SPD cuando se
conectan a una red de 230V monofasica. Hay disponibles tamaños
desde 6Arms nominales a 25Arms nominales.
Los filtros trifásicos de doble celda de la serie SBC3RD son necesarios
para cumplir con los requisitos de la normativa sobre compatibilidad
electromagnética para los accionamientos de las series SLVD-TWINSPD cuando se conectan a una red de 230V-480Vts trifásica.
Hay disponibles tamaños con corriente nominal desde 7Arms a 100Arms.
Para mas información tanto técnica como de códigos para realización
de pedidos dirigirse al manual relativo al producto.
Os filtros monofásicos série SBC1R são necessários para satisfazer
or requisitos da norma de compatibilidade eletromagnética para os
drives série LVD-TWIN-SPD quando conectados à rede 230V
monofásica. São disponíveis de 6Arms nominais a 25Arms nominais.
Os filtro trifásicos de dupla célula série SBC3RD são necessários
para satisfazer os requisitos da norma de compatibilidade
eletromagnética para os drives série SLVD-TWIN-SPD quando
conectados à rede 230-480V trifásica. São disponíveis em correntes
nominais de 7Arms a 100Arms. Para detalhes técnicos adicionais
e códigos de pedido, referir-se ao manual relativo ao produto.
CAVORES…
CAVOENC…
CAVOABS…
CAVOMOT…
CAVI SEGNALE E POTENZA
CABLES SEÑALES Y POTENCIA
CABOS DE SINAL E POTÊNCIA
Sono disponibili cavi di potenza e segnale per retroazione da resolver,
encoder incrementale, assoluto e SinCos, per applicazioni a posa fissa
o mobile ad altissime prestazioni con lunghezze standard e su richiesta.
I cavi sono a bassissima capacità tra conduttori grazie all’isolamento in
poliolefina. Per ulteriori dettagli tecnici e codici d’ordinazione, riferirsi al
catalogo relativo a tali prodotti.
Hay disponibles cables tanto de potencia como de señales de
realimentación de resolver, encoder incremental, absoluto y SinCos,
para aplicaciones tanto de instalación fija como móvil de altas
prestaciones con longitudes estándar o sobre demanda, Los cables
son de bajísima capacidad entre conductores gracias al aislamiento
en poliolefina. Para mas información tanto técnica como de códigos
para realización de pedidos dirigirse al manual relativo al producto.
São disponíveis cabos de potência e sinal para realimentação de
resolver, encoder incremental, absoluto e SinCos, para aplicações
estáticas ou móveis, com altíssimo desempenho, com comprimentos
standard e sob encomenda. Os cabos têm baixíssima capacitância
entre condutores, graças ao isolamento em poliolefina.
Para detalhes técnicos adicionais e códigos de pedido, referir-se
ao manual relativo ao produto.
27
Parker Hannifin S.p.A.
Electromechanical Automation
Distribuzione nel mondo
EUROPA
BELGIO, LUSSEMBURGO
PROCOTEC BVBA
Lieven Bauwensstraat 25A
8200 Brugge (Industriezone Waggelwater)
Tel. +32-50-320611 - Fax +32-50-320688
www.procotec.be - [email protected]
DANIMARCA
SERVOTECH AS
Ulvehavevej 42-46 - 7100 VEJLE
Tel. +45-7942-8080 - Fax. +45-7942-8081
www.servotech.dk - [email protected]
FRANCIA
TRANSTECHNIK
SERVOMECANISMES S.A.
Z.A. Ahuy Suzon
17 Rue Des Grandes Varennes - 21121 Ahuy
Tel. +33-380-550000 - Fax +33-380-539363
www.transtechnik.fr - [email protected]
GRAN BRETAGNA
AMIR POWER TRASMISSION LTD
Amir House, Maxted Road - Hemel Hempstead
Hertfordshire - HP2 7DX
Tel +44-1442-212671 - Fax +44-1442-246640
www.amirpower.co.uk - [email protected]
QUIN SYSTEMS LIMITED
Oakland Business Centre
Oakland Park - Wokingham
Berkshire - RG41 2FD - U.K.
Tel. +44-118-9771077 - Fax +44-118-9776728
www.quin.co.uk - [email protected]
OLANDA
VARIODRIVE AANDRIJF-EN
BESTURINGSTECHNIEK B.V
A. van Leeuwenhoekstraat 22
3261 LT Oud-Beijerland
Tel. +31-186-622301 - Fax +31-186-615228
www.variodrive.nl - [email protected]
POLONIA
TRAMEC POLSKA Sp. z.o.o.
Ul. Sloneczna 1 - 66-130 Bojadla
(near Zielona Gora) Lubuskie province
Tel. +48-683526200 - Fax +48-683523899
www.tramec.pl - [email protected]
PORTOGALLO
SIEPI LDA
SVIZZERA
INDUR ANTRIEBSTECHNIK AG
Margarethenstrasse 87 - CH - 4008 Basel
Tel. +41-61-2792900 - Fax +41-61-2792910
www.indur.ch - [email protected]
TURCHIA
SANPA LTD STI
OSB, Eskoop san. sit, C5 blok, no: 271
34670 Ikitelli, / Istanbul
Tel. +90212-6716975-6716976 - Fax +90212-6716977
www.sanpaltd.com - [email protected]
RUSSIA
FAM 000
57, Maly prospect, V.O.
Saint Petersburg - Russia, 199178
Tel. +7-812-3319333 - Fax +7-812-3271454
www.fam-drive.ru - [email protected]
ASIA
CINA
PARKER HANNIFIN MOTION & CONTROL
(SHANGHAI) CO., LTD.
280 Yunqiao Road,
Jin Qiao Export Processing Zone,
Shanghai 201206
Tel. +86 21-5031-2525 - Fax +86 21-2899-5221
www.parker.com
[email protected]
INDIA
TOTAL MOTION SOLUTIONS INDIA PVT LTD
Office 3A, Bandal Capital,
Near PMT Depot, Poud Road,
Kothrud, Pune 411 038
Tel. +91-20-25284943 Fax +91-20-25282067
www.motion-solutions.com.au
[email protected]
ISRAELE
AF ELECTRONICS MOTOR CONTROL
NORD AMERICA
CANADA
PARS ROBOTICS GROUP INC.
441 Esna Park Drive, units 11-12
Markham, Ontario, L3R 1H7
Tel. +1-905-4772886 - Fax +1-905-4770980
www.parsrobotics.com - [email protected]
STATI UNITI
PARKER HANNIFIN CORPORATION
COMPUMOTOR DIVISION
5500 Business park Drive - Rohnert Park, CA 94928
Tel. +1-707-5847558 - Fax +1-707-5842446
www.compumotor.com
[email protected]
CENTRO AMERICA
MESSICO
PARKER HANNIFIN DE MÉXICO
Eje 1 Norte No. 100
Parque Ind. Toluca 2000 - Toluca 50100
Tel. +52 722 - 2754200 - Fax +52 722 - 2790316
www.parker.com
PO BOX 741
52322 Ramat-Gan Israel
Tel. +972-3-6745457 - Fax +972-3-6776342
[email protected]
LIBANO, ARABIA SAUDITA, EMIRATI
ARABI, IRAN, IRAQ
SNIC
INDUSTRIAL ZONE, AIN SAADE’
PO BOX 90-1159
Beirut - LEBANON
Tel. +961-1878800 /+961-1890696
Fax +961-1878801
[email protected]
MALESIA
PRESTIGE MACHINERY
No. 46, Jalan Bateri 34/5
Bukit Kemuning Light Industrial Area
42450 Shah Alam - Sengalor D.E.
Tel. +60-3-5880-9851 - Fax +60-3-5880-8364
[email protected]
TAIWAN
AUTO ACCURACY CO. LTD
No. 18, 35RD, Taichung Industrial Park
Taichung City
Tel. +886-42-3594847 - Fax +886-42-3591083
www.autoaccuracy.com.tw - [email protected]
SUD AMERICA
Parque Industrial do Arneiro, Lote 46
Sáo Julião do Tojal - 2660-456 Loures
Tel. +351-21-9737330 - Fax +351-21-9737339
www.gruposiepi.com - [email protected]
SPAGNA
INTRA AUTOMATION SL
C/ALABAU, 20
E-46026 Valencia
Tel. +34-96-3961008 - Fax +34-96-3961018
www.intraautomationsl.com
[email protected]
ARGENTINA, CILE, PARAGUAY, URUGUAY
R.A. INGENIERIA ELECTRONIC IND. Y COM.
Arregui 5382 - 1408 Buenos Aires
Tel. +54-11-45675543 - Fax +54-11-45662870
www.raing.com.ar - [email protected]
BRASILE
AUTOMOTION LTDA.
Acesso Jose Sartorelli Km2,1
Parque das Arvores, 18550-000 Boituva - SP
Tel. +55 15 33639900 - Fax +55 15 33639911
www.automotion.com.br - [email protected]
Parker Hannifin S.p.A.
Divisione S.B.C.
Via Gounod 1
20092 Cinisello Balsamo (MI), Italia
Tel: +39 0266012459
Fax: +39 0266012808
www.sbcelettronica.com
[email protected]
OCEANIA
AUSTRALIA, NUOVA ZELANDA
MOTION SOLUTIONS AUSTRALIA PTY LTD
Factory 2, 21-29 Railway Avenue
Huntingdale, 3166
Melbourne, Victoria
Tel. +613-9563-0115 - Fax +613-9568-4667
www.motion-solutions.com.au
[email protected]
Parker Hannifin GmbH
EME Hauser
Robert-Bosch-Str. 22
D-77656 Offenburg, Germania
Tel: +49 (0)781 509-0
Fax: +49 (0)781 509-98-258
www.parker-eme.com
[email protected]
Parker Hannifin plc
EME Digiplan
21 Balena Close
Poole, Dorset. BH17 7DX UK
Tel: +44 (0)1202 60 6300
Fax: +44 (0)1202 60 6301
www.parker-eme.com
[email protected]