PFA, BGT - Docuthek

Transcrição

PFA, BGT - Docuthek
Segurança
6.1.2.6 Edition 04.10
I
RUS
H
E
DK
S
N
P
Ler e guardar
GR
➔ www.docuthek.com
Ler estas instruções atentamente antes da montagem e operação. Depois da montagem, entregar as instruções ao usuário. Também podem ser consultadas estas instruções em
www.docuthek.com.
Legenda
• ,  ,  ,  ...= atividade
▷
= indicação
Garantia
Não nos responsabilizamos por danos causados por
não-cumprimento das instruções e por utilização
não conforme.
Notas de segurança
No Manual, as informações relevantes para a segurança vão assinaladas da seguinte maneira:
Instruções de operação
Interface de bus de campo PFA
Gabinete de módulos BGT
PERIGO
Tradução do Alemão
© 2008 – 2009 Elster GmbH
Chama a atenção para situações perigosas.
AVISO
Índice
Chama a atenção para possível perigo de vida ou
de ferimentos.
Interface de bus de campo PFA
Gabinete de módulos BGT . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Índice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Verificar a utilização . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Montagem do BGT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Instalação elétrica do BGT . . . . . . . . . . . . . . . 3
BGT SA-9U/1DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
BGT SA-8U/1DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Ajuste da PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PFA 700 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
PFA 710 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Legenda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Ajuste do endereço . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Montagem da PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Troca da PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Identificação da PFA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Comissionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Operação manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Falhas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Acessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Adesivo “Parâmetros modificados” . . . . . . . . . . . 7
Interface com CD-ROM BCSoft . . . . . . . . . . . . . 7
Conector de Profibus para PFA . . . . . . . . . . . . . . 7
Diagrama de conexões do BGT SA-9U/1DP 8
Diagrama de conexões do BGT SA-8U/1DP 10
Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Declaração de conformidade . . . . . . . . . . . 12
Homologação para Rússia . . . . . . . . . . . . . . . . 12
CUIDADO
Chama a atenção para possíveis danos materiais.
D
Todos os trabalhos devem ser realizados somente por pessoal técnico especializado em gás. Os
trabalhos no sistema elétrico devem ser realizados
somente por eletricistas devidamente qualificados.
Alteração, peças de reposição
É proibido proceder a qualquer alteração de carácter
técnico. Utilizar exclusivamente peças de reposição
originais.
Transporte
Ao receber o produto, é favor verificar se chegaram
todas as peças (vide Designações das peças). Comunicar imediatamente eventuais danos de transporte.
Armazenamento
Guardar o produto em local seco. Temperatura ambiente: vide Dados técnicos.
P-1
P
NL
PL
N
F
CZ
S
GB
DK
D
TR
Verificar a utilização
BGT SA-9U/1DP
Gabinete de módulos pré-cablado para uma interface de bus de campo PFA 700 com mais nove
slots para relés programadores de chama de gás
PFU 760 ou PFU 780.
BGT SA-8U/1DP
Gabinete de módulos pré-cablado para uma interface
de bus de campo PFA 710 com mais oito slots para
relés programadores de chama de gás PFU 780.
BGT SA-9U/1DP, BGT SA-8U/1DP
O funcionamento é garantido somente nos limites
indicados, ver [Dados técnicos – p. 12]. Qualquer outra
utilização será considerada não conforme.
Código do tipo
Código
Descrição
BGT
Gabinete de módulos de 19"
SA
Para PFA e PFU
-9U
Slots: 9× para PFU
-8U
8 × para PFU
/1DP
1 PFA com PROFIBUS DP
PFA 700
Interface de bus de campo para a conexão de no
máx. nove relés programadores de chama de gás
PFU 760 ou PFU 780 à redes industriais de comunicação com PROFIBUS DP. A PFA 700 pode ser
inserta no gabinete de módulos BGT SA-9U/1DP
pré-cablado em conjunto com os relés programadores de chama de gás.
PFA 710
Interface de bus de campo para a conexão de no
máx. oito relés programadores de chama de gás PFU
760 ou PFU 780 à redes industriais de comunicação
com PROFIBUS DP. A PFA 710 pode ser inserta no
gabinete de módulos BGT SA-8U/1DP pré-cablado
em conjunto com os relés programadores de chama
de gás.
PFA 700, PFA 710
O funcionamento é garantido somente nos limites
indicados, ver [Dados técnicos – p. 12]. Qualquer outra
utilização será considerada não conforme.
Código do tipo
Código
Descrição
PFA
Interface de bus de campo
Para conectar:
700
a PFU 760
710
a PFU 780
T
Tensão da rede: 220/240 V CA
N
110/120 V CA
Z
Versão especial
Designações das peças
3
2
Designações das peças
2
3
Tensão de entrada e de saída, tipo de proteção e
temperatura ambiente – ver etiqueta de identificação.
4
7
8
BGT SA
5
1 Indicação LED para indicar a condição de
programa e avisos de falha
2 Botão de rearme/informação
3 Botão de ligar/desligar
4 Etiqueta de identificação
5 Conexão para interface para PC
6 Parafusos para a fixação no gabinete
7 Chave para ajuste do endereço
8 CD-ROM com arquivo-mestre do aparelho
(GSD)
GR
P
6
1
1 Chapa perforada
2 Interface de bus de campo PFA 700/PFA 710
3 Etiqueta de identificação
6
1
1
Tensão de entrada e temperatura ambiente – ver
etiqueta de identificação.
PFA 700
P-2
▷▷ Providenciar o aterramento do BGT com alta
freqüência e baixa impedância.
▷▷ Garantir que os escravos estejam sob o mesmo
potencial.
▷▷ Ligar os terminais dos resistores do primeiro (CLP)
e último (BGT/PFA) participante.
▷▷ Há quatro entradas digitais (X10.1 até X10.4) e
quatro saídas digitais (X10.6 até X10.9).
▷▷ Carga por entrada: 24 V CC, ±10 %, < 10 mA.
▷▷ Carga por saída: contato de relé, no máx. 1 A,
24 V (sem proteção interna).
BGT SA-9U/1DP
2 Fazer a instalação elétrica de acordo com o diagrama do circuito, ver [Diagrama de conexões
do BGT SA-9U/1DP – p. 8].
BGT SA-8U/1DP
2 Fazer a instalação elétrica de acordo com o diagrama do circuito, ver [Diagrama de conexões
do BGT SA-8U/1DP – p. 10].
Montagem do BGT
CUIDADO
Para não danificar a PFA e os relés programadores
de chama de gás PFU durante o funcionamento
observar o seguinte:
–Para evitar um acúmulo de calor deve-se garantir
uma boa ventilação dos gabinetes de módulos.
–Quando há vários gabinetes de módulos montados uns em cima dos outros aconselhamos
afastar as chapas perfuradas A entre os gabinetes
de módulos e instalar um ventilador de inserção
B sob os gabinetes de módulos.
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
88
A
Ajuste da PFA
▷▷ Todos os parâmetros específicos do aparelho
PFA são memorizados em um arquivo-mestre do
aparelho (archivo GSD, ver www.docuthek.com).
1 Copiar os dados-mestre para a PFA no controlador lógico programável (CLP).
▷▷ Os passos necessários para a cópia do arquivo
estão descritos no manual do CLP.
2 Configurar o PROFIBUS DP com as devidas ferramentas do CLP utilizado.
▷▷ A PFA reconhece automaticamente a taxa de
transmissão (no máx. 1,5 Mbit/s).
▷▷ O alcance máximo depende da taxa de transmissão:
Taxa de transmisAlcance
são
[kbit/s]
[m]
[yd]
93,75
1200
1300
187,5
1000
1090
500
400
545
1500
200
220
88
B
A
132
mm
200
58
mm
mm
m
465 m
m
483 m
▷▷ Os alcances podem ser aumentados com a utilização de repetidores. Não conectar mais de três
repetidores em série.
PFA 700
▷▷ Bytes
de entrada/saída:
5 bytes de entrada,
1, 2
1, 2
1, 2
3 bytes
de saída.
1, 2
A on
A on
A on
P on
Bytes
de entrada
(PFA ▶ Mestre)
1, P2on
P on
DI on
A on
Bit Byte
Byte
1 Byte 2 Byte
3 Byte 4
1, 2
DI on
DI on
1,
2on 0
P
on
PFU 9
PFU 8 1, 2 PFU 7
0 1,DIAPon
PFA
2onPFU 1
A on
1 1,DIAPon2on
PFU 2
PFU 1 1,1, 22 PFU 9 1, P2onPFU 8 ϑ
on
A on
1, 2
1, 2
A on
2 1,DIPon2onPFU 3
PFU 2 1, A2onPFU 1 DIPononPFU 9 A
A on
A on
ϑ on
ϑ
P
on
3 1,DIAAon
PFU 4 1,AA2onPFU 3 1, PAP2on
1
onPFU 2 DIPon
on
ϑP2on
on
DIAon
1, P2on
on
P
A on
DI
DI
on
on
4 DIϑAPon PFU 5 PA onPFU 4 1,P2onPFU 3 1, 2 2
DI on
DIAon
P on
on
1,
2on
5 DIϑAAPononPFU 6 DIAPonon
PFU 5 1,DIPon2onPFU 4 ϑ
3
P on
A on
1, 2
DI on PFU 5
onPFU 6 1,
6 DIϑPAon PFU 7 DIPAonon
ϑ A A on 4
2
P on
A
on
2on
P
ϑ
onPFU 7 DI
7 ϑAP PFU 8 1,DIAPon
ϑPononPFU 6 ϑA P on
PFA
D
PERIGO
Choque elétrico pode ser fatal! É necessário absolutamente conectar o gabinete de módulos no
sistema de compensação do potencial.
▷▷ Posição de montagem: pode ser montado em
qualquer posição.
▷▷ Distância entre PFU e queimador: no máx. 100 m
(328 ft).
Instalação elétrica do BGT
1 Desligar o sistema do fornecimento elétrico.
P
ϑA
P-3
ϑ
P
A
P
A
1,
ϑP2on
A on
DI
ϑPAonon
A
P on
DI
ϑ APonon
P
A
ϑAAon
DI
ϑPAPonon
A
P
A
DI
ϑ Pon
P
A
ϑ
P
A on
DI
P
P
88
N
88
S
88
DK
88
A on
P on
DI on
ϑ
ABCDE
F01
P on
DI on
1
A
P
ϑ
P
2
3
4
▷▷ A PFA é ajustada na fábrica no endereço Profibus 04.
PFA 710 P
A
de entrada/saída:
5 bytes
de entrada,
5
▷▷ Bytes
P2
1,
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
bytes de saída.
A on
A on
on
P on
BytesAP on
de entrada
(PFAAP▶
Mestre)AP on
on
on
on
P on
DI on
Bit Byte
0 Byte
1 Byte
2 Byte
3 Byte 4
DI on
DI on
DI on
DI on
0 1, 2 PFU 1 1, 2 PFU 3 1, 2 PFU 5 1, 2 PFU 7
PFA
1
1
PFU 1 1 PFU 3 1 PFU 5 1 PFU 7 ϑ 1
2 ϑ2A onPFU 1 ϑ2A onPFU 3 ϑ2A onPFU 5 ϑ2A onPFU 7 A1, 22
P on
P on
P on
P on
P
3 DI Aon PFU 1 DIAon PFU 3 DIAon PFU 5 DI Aon PFU 7 1, 2 3
1, 2
1, 2
1, 2
1, 2
P
P
P
P
A4
on
4
PFU 2
PFU 4
PFU 6
PFU 8
AP
onon
5 11 A on
PFU 2 11 A onPFU 4 11 A on
PFU 6 11 A on
PFU 8
DI
on
P on
6 22 P on
PFU 2 22 P onPFU 4 22 P on
PFU 6 22 P on
PFU 8
ϑ
ϑ
ϑ
ϑ
7
PFU 8 DI onPFA
DIA onPFU 2 DIAonPFU 4 DIAonPFU 6 DIA on
1, 2
1, 2
1, 2
Montagem da PFA
1
P
P
2
▷▷ Observar o posicionamento correto da PFA.
1, 2
Bytes de saída (Mestre ▶ PFA)
A on 0
A on 1
A on 2
A on 3
Bit Byte
Byte
Byte
Byte
Byte 4
ϑPFA
1P on
PFU 1 11P on
PFU 3 11P onPFU 5 11P onPFU 7
0
1
DI
ϑ22onPFU 1 DI
ϑ22 onPFU 3 DI
ϑ22onPFU 5 DI
ϑ22onPFU 7 ϑ A 1
1
P
A PFU 1
A PFU 3
A PFU 5
A PFU 7
2
1, 2A 2
P
P
P
P
3
P 3
4 1, 2 11 PFU 2 11 PFU 4 11 PFU 6 11 PFU 8 A on 4
5 ϑ22 PFU 2 ϑ22 PFU 4 ϑ22 PFU 6 ϑ22 PFU 8 P onPFA
6 1,A2on A PFU 2 A PFU 4 A PFU 6 A PFU 8 DI on
P
P
P
7 DIPonon P
P
901
23
A
114 dec
Byteϑ 2
ϑA 1,
PFU
2 8
P
A PFU 9
P PFA
A on
PFU 9
DI
ϑAPAonon
PFU 1
P
DI
ϑ APonPFU 2
ϑAP PFU 3
ϑPA PFU 4
P PFU 5
ϑA
ϑAP PFU 6
P
A PFU 7
78
on
ByteDIAP1onon
DI
ϑPAonon
on
ϑ
23456
Bytes de saída
Bit Byte 0
PFU 1
0
DI Aon
1,
ϑPA2onPFU 2
1
on
P
DI Aon
ϑ P onPFU 3
2
A on
P
DI
ϑPAon
onPFU 4
3
P
DI
ϑAon PFU 5
4
P
A
ϑ PFU 6
5
P
ϑA PFU 7
6
P
ϑ A PFU 8
7
P
1,PAPon
2on
DI
DIon on
1,PAon
2
DI on
on
2onPFA)
(Mestre1,AP▶
789
A on
DI on
1,
P2on
A on
DI on
1,
P2on
A on
DI on
1,
on
ϑAP2on
456
P on
A on
DI on
1,
2
P on
P
Troca da PFA
▷▷ A PFA 700 antiga (código de pedido 84395100 –
ver etiqueta de identificação) pode ser substituída
pela nova PFA 700 no gabinete de módulos BGT
SA-9U/1DP.
84395100
on
1,A 2
Legenda
DI on
A on Pronto para operação
ϑ
ϑ P on Sinal de partida de ignição queimador
A
DIAon
Sinal
de
partida
de
ignição
queimador
P
ϑ1P
piloto
1,2A 2
1
Sinal de partida de ignição queimador
P
1,
2 2
A on principal
ϑ P on Purga
A on
DIAon
Controle externo da válvula de ar
P on
P
Sinal de operação queimador
DI
on
1,
2
1
1
Sinal de operação queimador piloto
Sinal de operação queimador principal
2A2on
1,2
P on
Sinal de falha
ϑA on
DI on
Rearme
on
PA
DI on
Sinal de entrada
ϑP
Sinal de saída
A
1
2
3 Verificar a tensão.
4 Ler o endereço do Profibus na PFA antiga.
GR
P
P on
ON
ϑ P
A
Ajuste
do endereço
ϑ
P
3 Ajustar
o endereço do Profibus na PFA usando
A
P
as
chaves.
12345678
5 Assumir o endereço do Profibus para a nova PFA
e ajustá-lo – siehe [Ajuste do endereço – p. 4].
6 Montar a nova PFA – ver [Montagem da PFA –
p. 4].
7 Controlar os parâmetros da operação manual na
nova PFA e eventualmente efetuar um reajuste.
P-4
8 Para aumentar a resistência contra as interferências EMC, substituir o conector Profibus no
BGT pelo conector Profibus com condensador
de blindagem – ver [Conector de Profibus para
PFA – p. 7].
Quando modificar parâmetros, colar o adesivo
incluso “Parâmetros modificados” na PFA – ver
[Acessórios – p. 7].
1 Ligar o sistema.
2 Aplicar tensão nos terminais 19 e 20 da régua
de terminais X10.
3 Ligar a PFA e ao mesmo tempo pressionar o
botão de rearme/informação. Manter o botão
pressionado até que no display ambos os pontos
pisquem.
▷▷ O display indica 0.0. .
▷▷ A operação manual se desactiva pressionando
o botão de ligar/desligar.
▷▷ Após 5 minutes de operação manual, a PFA
comuta automaticamente na operação normal.
Parâmetros de modo de operação de fábrica
▷▷ Há tensão nos todos os relés programadores de
chama de gás para o sinal de partida de ignição
de todos os queimadores e para o controle externo da válvula de ar (parametrização do modo
de operação da fábrica).
Parâmetros de modo de operação ajustados
Modo de operação LIG/DESL
PFA 700 em conjunto com PFU 760..L
3aPressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 01 .
▷▷ A PFA inicia a pré-purga dos queimadores.
Identificação da PFA
▷▷ A PFA pode ser identificada individualmente.
1 Sujeitar a placa ou o adesivo no campo previsto
do punho da interface de bus de campo.
PFA
Zone 3
▷▷ O tamanho do campo é de 28 × 18 mm
(1,10 × 0,71").
Comissionamento
▷▷ Durante a operação o display de 7 segmentos
indica a condição do programa:
–– Aparelho desligado
Modo de programação
0 .0. (pontos piscando) Operação manual
OP Operação normal
P Falha do Profibus
AVISO
AVISO
Verificar a estanqueidade da instalação antes do
comissionamento.
Não colocar a PFA em operação antes do comissionamento correto dos relés programadores de
chama de gás a jusante.
Operação manual
Para ajustes ou para a procura de uma falha, a partida da PFA pode ser realizada através da operação
manual:
▷▷ É possível modificar parâmetros de modo de
operação para a operação manual com auxílio
do software separado BCSoft e um PC com interface ótica.
N
S
D
1 Ligar o sistema.
▷▷ O display indica –– .
2 Ligar a PFA pressionando o botão de ligar/desligar.
▷▷ A transferência de dados inicia-se assim que a
indicação P se apaga e no display aparece a
indicação OP .
DK
PFA 700
4 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores.
5 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 05 .
▷▷ A PFA desliga todos os queimadores.
▷▷ Pressionando o botão de rearme/informação
repetidamente, os queimadores podem ser iniciados. O display mostra o passo 03 .
PFA 710
4 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 01 .
▷▷ A PFA inicia a pré-purga dos queimadores.
AVISO
O tempo de pré-purga não está incluso no programa. Continue a purgar até que a câmara de
combustão esteja totalmente purgada.
CUIDADO
5 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
P-5
P
O tempo de pré-purga não está incluso no programa. Continue a purgar até que a câmara de
combustão esteja totalmente purgada.
▷▷ O display mostra o passo 02 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores pilotos.
6 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores principais.
7 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 05 .
▷▷ A PFA desliga todos os queimadores.
▷▷ Pressionando o botão de rearme/informação repetidamente, os queimadores pilotos podem ser
iniciados. O display mostra o passo 02 .
6 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores principais.
7 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 04 .
▷▷ A PFA ativa as válvulas de ar externas através da
PFU 780..L e o queimador entra em operação
com carga máxima.
8 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA desliga as válvulas de ar externas através
da PFU 780..L e o queimador entra em operação
com carga mínima.
▷▷ Com cada nova pressão do botão de rearme/
informação as válvulas de ar se abrem ou fecham.
Modo de operação alto/baixo
PFA 700
4 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 01 .
▷▷ A PFA inicia a pré-purga dos queimadores.
Falhas
AVISO
PERIGO
Choque elétrico pode ser fatal! Antes de trabalhar
em peças condutoras de eletricidade, desconectar
os condutores da tensão!
Somente pessoal treinado e autorizado deve reparar as falhas.
5 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores.
6 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 04 .
▷▷ A PFA ativa as válvulas de ar externas através da
PFU 760..L e o queimador entra em operação
com carga máxima.
7 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 03 .
▷▷ A PFA desliga as válvulas de ar externas através
da PFU 760..L e o queimador entra em operação
com carga mínima.
▷▷ Com cada nova pressão do botão de rearme/
informação as válvulas de ar se abrem ou fecham.
PFA 710
4 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 01 .
▷▷ A PFA inicia a pré-purga dos queimadores.
▷▷ Reparar as falhas somente conforme medidas
abaixo descritas.
▷▷ Se a PFA não responde, mesmo que as falhas
foram reparadas: remover o aparelho e mandar
ao fabricante para inspeção.
? Falhas
! Causa
• Solução
? O display de 7 segmentos não acende.
! Não há tensão da rede.
• Verificar a instalação elétrica, aplicar tensão da
rede (ver etiqueta de identificação).
? O display pisca e indica P
ou
? no sistema de automatização é indicada uma
falha de bus.
! A transmissão de dados PROFIBUS DP está com
defeito.
! O cabo de bus está interrompido.
• Verificar o cabo de bus.
! Conexões do cabo de bus trocados no conector.
• Verificar a instalação elétrica.
! Cabos A e B trocados.
• Verificar os cabos.
! Terminais dos resistores conectados incorretamente.
GR
P
O tempo de pré-purga não está incluso no programa. Continue a purgar até que a câmara de
combustão esteja totalmente purgada.
AVISO
O tempo de pré-purga não está incluso no programa. Continue a purgar até que a câmara de
combustão esteja totalmente purgada.
5 Pressionar o botão de rearme/informação por
1 s.
▷▷ O display mostra o passo 02 .
▷▷ A PFA inicia os queimadores pilotos.
P-6
• Ligar os terminais dos resistores no primeiro e no
último participante do segmento e desligar para
todos os outros participantes.
! Ajuste errado do endereço PROFIBUS.
• Corrigir o ajuste do endereço – para assumir o
endereço, desligar e ligar novamente o aparelho.
! Cabos de bus muito compridos.
• Encurtar os cabos ou reduzir a taxa de transmissão – ver [Comissionamento – p. 5].
▷▷ Ao reduzir uma taxa de transmissão, deve-se
lembrar que com isso são prolongados os tempos de sinal do aparelho e ao aparelho.
! Blindagem insuficiente.
• A blindagem deve ser conectada de forma contínua e em grande superfície nas braçadeiras de
blindagem dos conectores do PROFIBUS DP.
! Má conexão equipotencial.
• A blindagem do PROFIBUS DP deve estar conectada em todos os pontos com o mesmo potencial
ao aterramento do BGT. Caso necessário deverá
ser instalado um cabo para compensação do
potencial.
! Se falhas aparecem esporadicamente no sistema
PROFIBUS DP e geralmente só são indicadas
brevemente no bus mestre, devem ser verificados especialmente os terminais dos resistores,
blindagem, comprimento/rota dos cabos, conexão equipotencial e a utilização de conectores
do elétrodo de ignição com supressor de ruídos
(1 kΩ).
▷▷ Outras indicações para a estrutura de redes
PROFIBUS DP podem ser verificadas no manual do sistema de automatização ou p.ex. das
“Normas de estruturação PROFIBUS DP/FMS” e
que podem ser adquiridas na PUO (PROFIBUS
User Organization).
Acessórios
Adesivo “Parâmetros modificados”
D-49018 Osnabrück, Germany
Achtung, geänderte Parameter!
Die Angaben auf dem Typenschild
gelten nicht mehr in vollem Umfang.
Aktuelle Parameter direkt auslesen.
Important, changed parameters!
The details on the type label are no
longer completely accurate. Read the
current parameters direct from the
unit.
Attention, paramètres modifiés !
Les informations figurant sur la plaque
signalétique ne sont plus valables
dans leur intégralité. Veuillez vous
référer directement aux paramètres
actualisés.
Para colar na PFA quando a parametrização original
for modificada.
100 unidades, código de pedido: 74921492.
Interface com CD-ROM BCSoft
Código de pedido: 74960437
▷▷ Download do software BCSoft, ver
www.docuthek.com
Conector de Profibus para PFA
Com condensador de blindagem,
código de pedido: 74960621.
? O display indica 30 , 31 , 34 , 80 , 89 , 94 , 95 , 96
, 97 , 98 ou 99 .
! Falhas internas do aparelho.
• Remover o aparelho e mandar ao fabricante.
P-7
P
N
S
D
? O display indica .
! Falha do módulo Profibus.
• Remover o aparelho e mandar ao fabricante.
DK
? Todos os queimadores estám em operação permanentemente, independente da transmissão de
dados.
! A PFA está ajustado em operação manual.
• Comutar a PFA na “operação normal”.
Diagrama de conexões do BGT SA-9U/1DP
BGT SA-9U/1DP
30e
F1
sk1
26e
l
22e
v1
16c
v2
18e
30e
F1
26e
22a
22a
30a
30a
32c
24c
26a c1
18a
32c
24c
2a
4a
20c
230 V
28c c2
1
2
2e
4e
20c
230 V
28c c2
1
2c
4c
26a c1
2
6a
6e
18a
10e
12e
1
2
10e
12e
14a
14e
10c
12c
14a
14e
..8, ..7,
..6, ..5,
..4, ..3,
..2
10a
12a
PFU 7xx 9
10a
12a
10c
12c
PFU
1
2
3
4
5
6
7
8
GR
P
X9
V1
1 X9.5
UVS 2 X9.3
3
1
Z
I
V1
1 X1.5
UVS 2 X1.3
3
V2
1
s
2
X9.6
N
1
Z
X1.6
N
DI
P-8
V2
1
I
+24 V 15b
18e
9. PFU
9c
1. PFU
10c
9. PFU
18c
1. PFU
1a
9. PFU
9a
1. PFU
10a
9. PFU
18a
1. PFU
19a
5. PFU
23a
6. PFU
20c
9. PFU
23c
PFU
19c
30c
2
8b
11b
12b
14b
18b
19b
20b
3
21b
4
22b
1
2
I/O
23b
24b
25b
3
26b
VP
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
DGND
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
0 V ex
1
2
4
K1
K2
K3
K4
PFA 700
k5
PFU 7xx
1…9
X10
K5
2
E1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E2
k1
k2
k3
k4
COM
E3
E4
+24 V ex
0 V ex
DI
PE
N
L1
P-9
P
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
30e
X10
1
2
3
4
5
6
7
8
C
24 V 17b
U 7xx 1
X1
N
N
6a
6e
L1
S
2
…
1
2c
4c
…
2e
4e
…
…
1c
PROFIBUS DP
1. PFU
…
2a
4a
32b
30a
0 V 16b
DK
16c
D
v1
v2
PROFIBUS DP
max. 1 A, 24 V
22e
…
sk1
l
Diagrama de conexões do BGT SA-8U/1DP
BGT SA-8U/1DP
30e
F1
sk1
26e
l
22e
v1
16c
v2
18e
30e
F1
26e
22a
22a
30a
30a
32c
24c
26a c1
18a
32c
24c
2a
4a
20c
230 V
28c c2
1
2
2e
4e
20c
230 V
28c c2
1
2c
4c
26a c1
2
6a
6e
18a
10e
12e
1
2
10e
12e
14a
14e
14a
14e
..7, ..6,
..5, ..4,
..3, ..2,
10a
12a
10c
12c
10a
12a
10c
12c
PFU 780 8
PFU
1
2
3
4
5
6
7
8
GR
P
X8
V1
1 X8.5
UVS 2 X8.3
3
1
Z
I
V1
1 X1.5
UVS 2 X1.3
3
V2
1
s
2
X8.6
N
1
Z
X1.6
N
DI
P-10
V2
1
I
1. PFU
1. PFU
1a
8. PFU
...
8a
1. PFU
10a
...
6a
6e
...
C
2
17a
27c
1. PFU
27b
2. PFU
24a
3. PFU
26a
5. PFU
24c
6. PFU
26c
8. PFU
19a
1. PFU
23a
5. PFU
20c
6. PFU
22c
8. PFU
19c
PFU
24 V 17b
30c
8. PFU
2
I/O
2
...
RxD/TxD-P
RxD/TxD-N
DGND
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
+24 V ex
0 V ex
2
4
K1
K2
K3
K4
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
1
PFA 710
k5
PFU 7xx
1…8
X10
K5
D
1
2
3
4
5
6
7
8
23b
24b
25b
3
26b
VP
1
30e
X10
X1
18b
19b
20b
3
21b
4
22b
1
1
...
U 780 1
8b
11b
12b
14b
2
E1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
E2
k1
k2
k3
k4
COM
E3
E4
+24 V ex
0 V ex
DI
PE
N
L1
P-11
P
2
...
1
2c
4c
1. PFU
2
...
2e
4e
7. PFU
8. PFU
1
PROFIBUS DP
8. PFU
1. PFU
2a
4a
1c
8c
1b
7b
27a
10c
17c
8. PFU
N
18e
N
S
v2
0 V 16b
PROFIBUS DP
L1
DK
16c
32b
30a
max. 1 A, 24 V
v1
+24 V 15b
...
22e
...
sk1
l
Dados técnicos
BGT
Peso: 2,3 kg.
PFA
Largura frontal: 8 unidades de divisão = 40,6 mm,
altura total: 3 unidades de altura = 128,4 mm.
Temperatura ambiente: -20 °C até +60 °C.
4 entradas digitais: 24 V CC, ±10 %, < 10 mA.
4 saídas digitais para a ativação dos relés miniaturizados de 24 V, no máx. 250 mW (10 mA).
Tensão da rede:
220/240 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
110/120 V CA, -15/+10 %, 50/60 Hz,
para sistemas aterrados ou não aterrados.
Peso: aprox. 0,75 kg.
Declaração de conformidade
Nós, como fabricantes, declaramos que os produtos
BGT e PFA cumprem com os requisitos básicos das
seguintes diretrizes e normas.
Diretrizes:
– 2006/95/CE,
– 2004/108/CE,
– construídos para aplicações conforme a diretriz
98/37/CE.
Normas:
– EN 50170-2,
– EN 60730.
A produção está sujeita ao sistema de certificação
de qualidade DIN EN ISO 9001.
Elster GmbH
Declaração de conformidade escaneada (D, GB) – ver
www.docuthek.com
Homologação para Rússia
GR
P
Certificação do Gosstandart de acordo com GOST-R.
Homologação da parte de Rostekhnadzor (RTN).
Contato
Assistência técnica pode ser consultada na sucursal/
representação da sua localidade. O endereço pode
ser retirado da internet ou na Elster GmbH.
Reservamo-nos os direitos de introduzir modificações devidas ao progresso técnico.
P-12
Elster GmbH
Postfach 28 09, D-49018 Osnabrück
Strotheweg 1, D-49504 Lotte (Büren)
T +49 541 1214-0
F +49 541 1214-370
[email protected], www.kromschroeder.com

Documentos relacionados

PFA, BGT - Docuthek

PFA, BGT - Docuthek Todos os trabalhos devem ser realizados somente por pessoal técnico especializado em gás. Os trabalhos no sistema elétrico devem ser realizados somente por eletricistas devidamente qualificados. Al...

Leia mais