alt – alternate – alternado approx – approximate(ly)
Transcrição
alt – alternate – alternado approx – approximate(ly)
A afghan – manta all - todos; todas also – também alt – alternate – alternado altogether - tudo junto always - sempre approx – approximate(ly) – aproximadamente arm – braço armhole – cava (do braço) as – como aside - à parte at the same time - ao mesmo tempo B baby yarn – fio para bebê – atrás / costas back cross - cruzar por trás back loop – atrás do ponto back of stitch – atrás do ponto back side – avesso backstitch – pespontado ball of yarn – Novelo de lã back before; in front of – antes, em frente a – begin/beginning - comece/começo beginning marker – marcador de início beginning of row - início da carreira behind – atrás beret – Boina bet- between - entre bind off (BO) – arrematar bind off loosely) – Arrematar frouxamente bobble pattern – ponto pipoca body – corpo border – borda both sides (at each end of row) - ambos os lados (início e fim de cada carreira). break the yarn - cortar o fio block(ing) – Blocar, bloquear. O processo de molhar o trabalho, deitá-lo numa superfície plana, ajeitar dando a forma desejada, e deixar secar para adquirir essa forma. button – Botão button up – Abotoar buttonhole – casa do botão beg C CA - color A – cor A CB - color B – cor B cable - trança cable needle - agulha auxiliar cap - touca casting on (CO) - montar os pontos na agulha casting off – arrematar cast(ing) off in pattern – Arrematar de acordo com os pontos (acompanhando o motivo cast off for shoulder - arremate para os ombros CC – contrasting color - cor contrastante center panel - motivo central center stitch - ponto central change - passar para, mudar, trocar chart – Gráfico check gauge – Conferir a amostra/ tensão (10cm X 10cm) chest - peito circular knitting - tricô circular circular needle - agulha circular closure – Fecho, fechamento collar - decote; gola cm - centimeters - centímetros CO – cast on - montagem dos pontos na agulha (a 1.ª carreira) colourway – As cores usadas, o conjunto das cores padrão de cores. complete length - todo o comprimento cont – continue – continuar cotton – Algodão crew neck – Decote careca (bem fechado, perto do pescoço). cross - cruzar cuff - punho D darn in [ends, yarn ends, thread ends] – Arrematar a pontas. darning needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Tapestry Needles). dble – double – dobro dec – decrease/decreases/decreasing - diminuir/diminuição. decrease every (X)th stitch - diminua a cada (X) ponto decrease row – Carreira de diminuição decrease round – Volta de diminuição no tricô circular divide - dividir divide at the center - divida no meio divide for armhole – Dividir para formar a cava double yarn over – Laçada dupla, duas laçadas dpn ou dps – double-pointed needle(s) - agulhas de duas pontas (para tricô circular). dress - vestido draw – Puxar, puxe drop a stitch - derrube um ponto E each each - cada other row - carreira sim, carreira não edge - borda, margem EON – every other needle - qualquer outra agulha even - de modo uniforme even row - carreira par every other - alternado (um sim, um não) end of row – Fim da carreira end on RS – Terminar pelo direito end on WS – Terminar pelo avesso end with RS row – Finalizar com uma carreira do lado direito. end with WS row – Finalizar com uma carreira do lado avesso. even-Numbered Rounds – Voltas pares (tricô circular) eyelet – Ilhós, furinhos F fasten off - arrematar – Feltro, (verbo) Feltre (ver também: Machine Felting). felting needle – Agulha especial de feltragem com agulhas. felting Pad – Suporte para feltragem com agulhas. felting Wool – Lã Feltrada (100% lã, sem tratamento). finishing - acabamento first - primeiro fl – front loop(s) - laçada (abertura) pela frente do ponto flat knitting – Tricô plano feito em carreiras de ida e volta (oposto do circular). felt fold – dobra; prega – follows/following – seguir/seguinte(s) fringe – Franja from *… to *… – de* … até *… front band - cós da frente da blusa front piece – parte da frente front side - frente do trabalho; lado direito (RS) FWP – forward working position – posição anterior de trabalho. foll G g – gram – grama stitch – ponto musgo (cordões de tricô; ponto tricô). gauge/knitting gauge/tension – tensão da peça = amostra graft(ing) – costura invisível grp(s) – group(s) – grupo(s) garter H hand knitted – Tricô feito à mão hank – novelo hem – bainha hips – quadris holding needle – agulha auxiliar . I I-Cord – Rabo de gato (cordão feito de tricô). in – inches = polegadas = 1 pol.=2,54 cm increase x Stitches Evenly – Aumente “x” número de pontos uniformemente. intarsia – Técnica de tricô com múltiplos fios e cores. inst. Instructions – Instruções insert marker – Colocar um marcador J join – unir K knit (ou knit stitch) – ponto meia knitt across – trabalhar em meia knitting needle - agulha de tricô knitter – Tricoteiro(a) knitting – Tricô, (verbo) Tricotando. knit in Pattern – Tricote de acordo com o padrão (motivo). knit in the round – Tricotar em círculos knitting book – Livro de tricô knitting machine – Máquina de tricô knitting pattern – Receita de tricô knot – Nó k1B – knit one through loop below next stitch – fazer um ponto através da laçada debaixo doponto seguinte. k2tog – knit two together – 2 pontos meia juntos, diminuição à direita: passar a agulha direitaatravés de dois meias, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a agulha esquerda. K3tog – knit 3 together – diminuição à direita, como o K2tog, mas tricotando 3 meias juntos em vez de 2. kf&b - knit into front of stitch, leave on left needle and knit into back of same stitch, pull bothstitches off, (increase 1 stitch) – tricotar pela frente e laçar por trás o mesmo ponto (aumentaum ponto). kitchener stitch – Costura invisível, Grafting kwise – knitwise - introduzir a agulha no ponto como se fosse fazer um ponto meia. ktbl - ponto meia torcido (inserir a agulha direita no laço de trás, como para fazer o ponto, fazer o ponto em meia, puxar e deixar cair o ponto, ou seja, fazer o meia pelo lado avesso). k1 p1 rib; k2 p2 rib – Barra 1x1 (1 m., 1 t.); barra 2x2 (2m., 2t.) L L – left – esquerda – renda last – último length – comprimento LH – left hand – mão esquerda lp(s) – loop(s) – laçada(s); volta(s) lay flat to dry – Deitar para secar (não pendurar). left needle – A agulha da mão esquerda. lace left slanting – Inclinação à esquerda. – Sobras lining – Forro light Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm). leftovers LYS Long tail cast on – Montagem com fio longo, montagem à italiana. M marker - marcador MC – main color - cor principal measure - medida m – meters - metros MT (marking thread) - marcador de pontos make one stitch - adicionar um ponto sem criar laçada. Passar a agulha direita no fio de ligação entre o ponto atual e o seguinte da agulha esquerda, puxar o fio para a agulha esquerda torcendo-o com a ajuda da agulha para que fique um ponto fechado (não laçada) e tricotar normalmente. M1 p – st – make one purl stitch - fazer um ponto tricô como explicado em M1. mm – millimeters – milímetros mittens – Luvas de um só dedo (o polegar). moss stitch – Ponto arroz MY – main yarn - fio principal N neck - pescoço – gola neck opening – Abertura do decote. neck shaping – Formato do decote. neckline, neck edge - decote, orla do pescoço needle – agulha needle size – Número da agulha needle Felting – Técnica de feltragem com agulhas newborn - recém-nascido NWP – non-working position - posição de espera narrow down – Diminua number – n. Número neckband O P odd - ímpar odd row - carreira ímpar only – apenas opp. Opposite – Oposto or - ou over - por, sobre over each other - um sobre o outro oz – ounce - onça = 28 g P (or p) – purl – purl stitch - ponto tricô P2tog – Purl 2 together – 2 tricôs juntos, diminuição à direita: passar a agulha direita através de dois tricôs, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a agulha. P3tog – Purl 3 together - 3 tricôs juntos, diminuição à direita, como o P3 tog, mas tricotando 3 tricôs juntos. pat(s) or patt – pattern(s) - padrão, modelo pattern repeat – Repetir motivo pass over slipped stitch - derrubar o ponto sem fazer. pick up stitches – Levantar pontos picot – Picô place – coloque, posicione plain knitting - ponto meia pm – place marker (ou insert marker) - posicionar marcador. pop – popcorn booble - ponto pipoca p2tog – purl two together – 2 tricôs juntos prev – previous - anterior psso – pass slipped stitch over - passar o ponto sem fazer por cima do último ponto feito. p2sso – pass the 2 slipped stitches over the last stitch(es) knit - passar 2 pontos sem fazer sobre o último ponto feito. Purled Ridged boudle decrease (no slant): Purl 1. Insert R needle into two stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Pass the 2 slipped stitches and the purled stitch back to the L needle (slip purlwise, do not twist), then simultaneously pass both slipped stitches over the purled stitch and off the L needle. Pass the purled stitch back to the right needle (slip purlwise, do not twist). - Inserir a agulha direita nos 2 pontos seguintes como para fazer meia. Passá-los simultaneamente para a agulha direita. Passar os pontos deslizados e depois fazer tricô passando-os para a agulha esquerda (não torcendo). Passar então simultaneamente os dois pontos passados sobre o ponto tricô retirando da agulha esquerda. Passar o ponto tricô novamente para a agulha direita. purlwise - introduza a agulha no ponto como se fosse trabalhar em ponto tricô. R – right – direita ravel – Embaraçar / Desembaraçar rem – remain/remaining - restante(s) rep – repeat – repetir rev St st – reverse stockinette stitch - tricô pelo lado direito, meia pelo avesso reversed stitch – ponto invertido reverse shaping – Inverta a forma que foi feito RH – right hand - mão direita ribbing - ponto sanfona (1x1, 2x2..) R ridged double decrease (sem inclinação): Insert R needle into 2 stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Knit one stitch, and simultaneously pass both slipped stitches over the knit stitch and off the R needle. This is the opposite appearance of the decrease above, in that it leaves the center stitch on the top, rather than below the two side stitches. This is perfect for leaf lace patterns or anything where you want an unbroken line or ridge of knits loops along a line of decreases. - Inserir a agulha direita nos dois pontos seguintes como se fosse para fazer meia, passá-los sobre a agulha direita. Tricotar um ponto e simultaneamente passar ambos os pontos passados sobre este ponto retirando-os da agulha direita. right needle – A agulha da mão direita rnd(s) – round(s) - voltas (tricô circular) row – carreira row counter – Contador de carreiras rs – right side - lado direito S pin – Alfinete de segurança same - mesmo scarf – cachecol seam – costura seed stitch – Ponto arroz sew seams - costure shoulder – ombro single pointed neddle – Agulha de uma só ponta size – tamanho skein – Novelo, Meada sk – skip - passar, deslizar skp – slip, knit, pass slipped stitch over - passar um ponto, tricotar o seguinte, passar o 1º sobre o 2º. sk2p – slip one stitch, knit two together, pass slipped stitch over – passar um ponto para a agulha da direita, tricotar os 2 seguintes juntos, passar o 1º ponto sobre os 2 tricotados juntos. sl – slip -passe o ponto sem tricotar sl.fwd – wool forward - fio para a frente sl1k – slip one knitwise - passar o ponto do lado da frente (meia). sl1p – slip one purlwise – passar o ponto do lado do avesso. sl st – slip stitch(es) - deslizar/passar o ponto sl-k2tog-psso - passar uma malha da agulha esquerda para a direita em meia, tricotar as 2 malhas seguintes juntas, passar a 1.ª malha sobre as 2 malhas tricotadas juntas (mate duplo). ssk – slip, slip, knit those two stitches together – mate simples – diminuição à esquerda: inserir a agulha direita no 1.º ponto da agulha esquerda como se fosse para fazer meia e passá-lo para a agulha direita (chamado slipping knitwise). ou: (Passar 2 pontos como se fizesse meia, tricotar os dois pontos juntos inserindo a agulha esquerda pela frente dos pontos). safety sssk – slip, slip, slip, knit three slipped stitches together – diminuição à esquerda, como o ssk, mas tricotando 3 pontos. ssp - passar 2 pontos como se fosse fazer em trico, tricotar os pontos juntos. meia para a agulha direita. Tricotar os dois pontos seguintes juntos em meia, passar o 1.º ponto sobre os dois pontos tricotados juntos. O ponto terminado parece um pouco com um triângulo. – stitch(es) - ponto(s) St st – stockinette stitch - meia do direito e tricô no avesso straight needles - agulhas retas de tricô stash – Reserva (lã guardada) steam – Passar à vapor (geralmente não se deixa o ferro tocar a peça de tricô). stitch holder – Agulha auxiliar stitch marker – Marcador de pontos stockings – Meias compridas, Meia-calça strand – Fio st(s) T tbl tog – through back loop - pela alça de trás do ponto – together - junto tw 2 F -twist 2 front by knitting into the front of the 2nd stitch then front of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos pela frente do trabalho, tricotando o segundo ponto pela frente e depois o primeiro ponto na agulha esquerda, passá-los juntos para a agulha direita. tw 2 B - twist 2 back, knit into the back of the 2nd stitch then back of 1st stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos, tricotando na alça de trás o segundo ponto e depois tricotar o 1.º ponto pela alça detrás, passá-los juntos. tapestry needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Darning Needles). thread – Fio, Linha, (verbo) Colocar o fio na agulha three needle bind off – Arremate feito com três agulhas. top down – De cima para baixo transfer stitches – Transfira os pontos trim – Aparar, Cortar turtle neck – Gola olímpica twisted stitch – Ponto torcido U underarm – Embaixo do braço unravel – Desembaraçar V vest - colete variegated yarn – Lã multicolorida V-neck – Decote em V W WS – wrong side - avesso wl.bk - fio para trás wl.fwd. - passar o fio sobre o polegar esquerdo para formar uma laçada. wrn – wool round needle - fio enrolado na agulha won – wool over needle - fio sobre a agulha wool – lã work even/work straight - continue tricotando no padrão sem aumentar ou diminuir. wyib – with yarn in back - com o fio por trás wyif – with yarn in front - com o fio pela frente weave in ends – Arrematar as pontas width – Largura work – o trabalho em si, o projeto Y yarn - fio yds – yards - jarda (medida) = 91,44 cm yfwd – yarn forward - laçada com o fio na frente yrn – yarn around needle - laçada à volta (por baixo) da agulha. yon – yarn over needle – laçada por cima da agulha yo – yarn over – laçada yoke – pala yb Yarn to the back – Fio para trás yf Yarn to the front – Fio para frente __.__
Documentos relacionados
Cique aqui - Aulinhas de Tricô da Regina
Contrasting color: cor contrastante, a outra cor, a cor que não é a cor principal Cotton: algodão Crew neck: decote careca (bem fechado, perto do pescoço) Cuff: punho Cut: cortar
Leia maisGlossário provisório de tricô inglês-português
beside besides between bind off bind off loosely blouse ball bottom up cable cable needle cardboard cast on cast off casting change chart check gauge circular needle(s) closure colourway
Leia maisColete Franjas e Calças Millenium/Merinus Millenium
Exemplo para amostra do ponto de laça e mata com montagem de 20 malhas:
Leia mais