alt – alternate – alternado approx – approximate(ly)

Transcrição

alt – alternate – alternado approx – approximate(ly)
A
afghan
– manta
all - todos; todas
also – também
alt – alternate – alternado
altogether - tudo junto
always - sempre
approx – approximate(ly) – aproximadamente
arm – braço
armhole – cava (do braço)
as – como
aside - à parte
at the same time - ao mesmo tempo
B
baby
yarn – fio para bebê
– atrás / costas
back cross - cruzar por trás
back loop – atrás do ponto
back of stitch – atrás do ponto
back side – avesso
backstitch – pespontado
ball of yarn – Novelo de lã
back
before;
in front of – antes, em frente a
– begin/beginning - comece/começo
beginning marker – marcador de início
beginning of row - início da carreira
behind – atrás
beret – Boina
bet- between - entre
bind off (BO) – arrematar
bind off loosely) – Arrematar frouxamente
bobble pattern – ponto pipoca
body – corpo
border – borda
both sides (at each end of row) - ambos os lados (início e fim de cada
carreira).
break the yarn - cortar o fio
block(ing) – Blocar, bloquear. O processo de molhar o trabalho, deitá-lo numa
superfície plana, ajeitar dando a forma desejada, e deixar secar para adquirir essa
forma.
button ­– Botão
button up – Abotoar
buttonhole – casa do botão
beg
C
CA
- color A – cor A
CB - color B – cor B
cable - trança
cable
needle - agulha auxiliar
cap - touca
casting on (CO) - montar os pontos na agulha
casting off – arrematar
cast(ing) off in pattern – Arrematar de acordo com os pontos (acompanhando o
motivo
cast off for shoulder - arremate para os ombros
CC – contrasting color - cor contrastante
center panel - motivo central
center stitch - ponto central
change - passar para, mudar, trocar
chart – Gráfico
check gauge – Conferir a amostra/ tensão
(10cm X 10cm)
chest - peito
circular knitting - tricô circular
circular needle - agulha circular
closure – Fecho, fechamento collar - decote; gola
cm - centimeters - centímetros
CO – cast on - montagem dos pontos na agulha (a 1.ª carreira)
colourway – As cores usadas, o conjunto das cores padrão de cores.
complete length - todo o comprimento
cont – continue – continuar
cotton – Algodão
crew neck – Decote careca (bem fechado, perto do pescoço).
cross - cruzar
cuff - punho D
darn in [ends, yarn ends, thread ends] – Arrematar a pontas.
darning needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Tapestry Needles).
dble – double – dobro
dec – decrease/decreases/decreasing - diminuir/diminuição.
decrease every (X)th stitch - diminua a cada (X) ponto
decrease row – Carreira de diminuição
decrease round – Volta de diminuição no tricô circular
divide - dividir
divide at the center - divida no meio
divide for armhole – Dividir para formar a cava
double yarn over – Laçada dupla, duas laçadas
dpn ou dps – double-pointed needle(s) - agulhas de duas pontas (para tricô
circular).
dress - vestido
draw – Puxar, puxe
drop a stitch - derrube um ponto
E
each
each
- cada
other row - carreira sim, carreira não
edge
- borda, margem
EON – every other needle - qualquer outra agulha
even - de modo uniforme
even row - carreira par
every other - alternado (um sim, um não)
end of row – Fim da carreira
end on RS – Terminar pelo direito
end on WS – Terminar pelo avesso
end with RS row – Finalizar com uma carreira do lado direito.
end with WS row – Finalizar com uma carreira do lado avesso.
even-Numbered Rounds – Voltas pares (tricô circular)
eyelet – Ilhós, furinhos
F
fasten
off - arrematar
– Feltro, (verbo) Feltre (ver também: Machine Felting).
felting needle – Agulha especial de feltragem com agulhas.
felting Pad – Suporte para feltragem com agulhas.
felting Wool – Lã Feltrada (100% lã, sem tratamento).
finishing - acabamento
first - primeiro
fl – front loop(s) - laçada (abertura) pela frente do ponto
flat knitting – Tricô plano feito em carreiras de ida e volta (oposto do circular).
felt
fold
– dobra; prega
– follows/following – seguir/seguinte(s)
fringe – Franja
from *… to *… – de* … até *…
front band - cós da frente da blusa
front piece – parte da frente
front side - frente do trabalho; lado direito (RS)
FWP – forward working position – posição anterior de trabalho.
foll
G
g
– gram – grama
stitch – ponto musgo (cordões de tricô; ponto tricô).
gauge/knitting gauge/tension – tensão da peça = amostra
graft(ing) – costura invisível
grp(s) – group(s) – grupo(s)
garter
H
hand knitted – Tricô feito à mão
hank – novelo
hem – bainha
hips – quadris
holding needle – agulha auxiliar
.
I
I-Cord – Rabo de gato (cordão feito de tricô).
in – inches = polegadas = 1 pol.=2,54 cm
increase x Stitches Evenly – Aumente “x” número de pontos uniformemente.
intarsia – Técnica de tricô com múltiplos fios e cores.
inst. Instructions – Instruções
insert marker – Colocar um marcador
J
join
– unir
K
knit (ou knit stitch) – ponto meia
knitt across – trabalhar em meia
knitting needle - agulha de tricô
knitter – Tricoteiro(a)
knitting – Tricô, (verbo) Tricotando.
knit in Pattern – Tricote de acordo com o padrão (motivo).
knit in the round – Tricotar em círculos
knitting book – Livro de tricô
knitting machine – Máquina de tricô
knitting pattern – Receita de tricô
knot – Nó
k1B – knit one through loop below next stitch – fazer um ponto através da
laçada debaixo doponto seguinte.
k2tog – knit two together – 2 pontos meia juntos, diminuição à direita: passar a
agulha direitaatravés de dois meias, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a
agulha esquerda.
K3tog – knit 3 together – diminuição à direita, como o K2tog, mas tricotando 3
meias juntos em vez de 2.
kf&b - knit into front of stitch, leave on left needle and knit into back of same
stitch, pull bothstitches off, (increase 1 stitch) – tricotar pela frente e laçar por trás o
mesmo ponto (aumentaum ponto).
kitchener stitch – Costura invisível, Grafting
kwise – knitwise - introduzir a agulha no ponto como se fosse fazer um ponto
meia.
ktbl - ponto meia torcido (inserir a agulha direita no laço de trás, como para fazer
o ponto, fazer o ponto em meia, puxar e deixar cair o ponto, ou seja, fazer o meia
pelo lado avesso).
k1 p1 rib; k2 p2 rib – Barra 1x1 (1 m., 1 t.); barra 2x2 (2m., 2t.)
L
L
– left – esquerda
– renda
last – último
length – comprimento
LH – left hand – mão esquerda
lp(s) – loop(s) – laçada(s); volta(s)
lay flat to dry – Deitar para secar (não pendurar).
left needle – A agulha da mão esquerda.
lace
left
slanting – Inclinação à esquerda.
– Sobras
lining – Forro
light Yarn (Light) – Lã fina-média (fio próprio para agulhas 3.75 – 4.5mm).
leftovers
LYS
Long tail cast on – Montagem com fio longo, montagem à italiana.
M
marker
- marcador
MC – main color - cor principal
measure - medida
m – meters - metros
MT (marking thread) - marcador de pontos
make one stitch - adicionar um ponto sem criar laçada. Passar a agulha direita
no fio de ligação entre o ponto atual e o seguinte da agulha esquerda, puxar o fio
para a agulha esquerda torcendo-o com a ajuda da agulha para que fique um ponto
fechado (não laçada) e tricotar normalmente.
M1 p – st – make one purl stitch - fazer um ponto tricô como explicado em M1.
mm – millimeters – milímetros
mittens – Luvas de um só dedo (o polegar). moss stitch – Ponto arroz
MY – main yarn - fio principal
N
neck
- pescoço
– gola
neck opening – Abertura do decote.
neck shaping – Formato do decote.
neckline, neck edge - decote, orla do pescoço
needle – agulha
needle size – Número da agulha
needle Felting – Técnica de feltragem com agulhas
newborn - recém-nascido
NWP – non-working position - posição de espera
narrow down – Diminua
number – n. Número
neckband
O
P
odd - ímpar
odd row - carreira ímpar
only – apenas
opp. Opposite – Oposto
or - ou
over - por, sobre
over each other - um sobre o outro
oz – ounce - onça = 28 g
P (or p) – purl – purl stitch - ponto tricô
P2tog – Purl 2 together – 2 tricôs juntos, diminuição à direita: passar a
agulha direita através de dois tricôs, tricotá-los juntos e deixar cair os pontos sobre a
agulha.
P3tog – Purl 3 together - 3 tricôs juntos, diminuição à direita, como o P3 tog,
mas tricotando 3 tricôs juntos.
pat(s) or patt – pattern(s) - padrão, modelo
pattern repeat – Repetir motivo
pass over slipped stitch - derrubar o ponto sem fazer.
pick up stitches – Levantar pontos
picot – Picô
place – coloque, posicione
plain knitting - ponto meia
pm – place marker (ou insert marker) - posicionar marcador.
pop – popcorn booble - ponto pipoca
p2tog – purl two together – 2 tricôs juntos
prev – previous - anterior
psso – pass slipped stitch over - passar o ponto sem fazer por cima do
último ponto feito.
p2sso – pass the 2 slipped stitches over the last stitch(es) knit - passar 2
pontos sem fazer sobre o último ponto feito.
Purled Ridged boudle decrease (no slant): Purl 1. Insert R needle into two
stitches as if to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right
needle. Pass the 2 slipped stitches and the purled stitch back to the L needle (slip
purlwise, do not twist), then simultaneously pass both slipped stitches over the purled
stitch and off the L needle. Pass the purled stitch back to the right needle (slip
purlwise, do not twist). - Inserir a agulha direita nos 2 pontos seguintes como para
fazer meia. Passá-los simultaneamente para a agulha direita. Passar os pontos
deslizados e depois fazer tricô passando-os para a agulha esquerda (não torcendo).
Passar então simultaneamente os dois pontos passados sobre o ponto tricô retirando
da agulha esquerda. Passar o ponto tricô novamente para a agulha direita.
purlwise
- introduza a agulha no ponto como se fosse trabalhar em ponto
tricô.
R
– right – direita
ravel – Embaraçar / Desembaraçar
rem – remain/remaining - restante(s)
rep – repeat – repetir
rev St st – reverse stockinette stitch - tricô pelo lado direito, meia pelo
avesso
reversed stitch – ponto invertido
reverse shaping – Inverta a forma que foi feito
RH – right hand - mão direita
ribbing - ponto sanfona (1x1, 2x2..)
R
ridged double decrease (sem inclinação): Insert R needle into 2 stitches as if
to knit them together. Slip BOTH stitches simultaneously over to the right needle. Knit
one stitch, and simultaneously pass both slipped stitches over the knit stitch and off
the R needle. This is the opposite appearance of the decrease above, in that it leaves
the center stitch on the top, rather than below the two side stitches. This is perfect for
leaf lace patterns or anything where you want an unbroken line or ridge of knits loops
along a line of decreases. - Inserir a agulha direita nos dois pontos seguintes como
se fosse para fazer meia, passá-los sobre a agulha direita. Tricotar um ponto e
simultaneamente passar ambos os pontos passados sobre este ponto retirando-os
da agulha direita.
right needle – A agulha da mão direita
rnd(s) – round(s) - voltas (tricô circular)
row – carreira
row counter – Contador de carreiras
rs – right side - lado direito
S
pin – Alfinete de segurança
same - mesmo
scarf – cachecol
seam – costura
seed stitch – Ponto arroz
sew seams - costure
shoulder – ombro
single pointed neddle – Agulha de uma só ponta
size – tamanho
skein – Novelo, Meada sk – skip - passar, deslizar
skp – slip, knit, pass slipped stitch over - passar um ponto, tricotar o
seguinte, passar o 1º sobre o 2º.
sk2p – slip one stitch, knit two together, pass slipped stitch over – passar
um ponto para a agulha da direita, tricotar os 2 seguintes juntos, passar o 1º ponto
sobre os 2 tricotados juntos.
sl – slip -passe o ponto sem tricotar
sl.fwd – wool forward - fio para a frente
sl1k – slip one knitwise - passar o ponto do lado da frente (meia).
sl1p – slip one purlwise – passar o ponto do lado do avesso.
sl st – slip stitch(es) - deslizar/passar o ponto
sl-k2tog-psso - passar uma malha da agulha esquerda para a direita em meia,
tricotar as 2 malhas seguintes juntas, passar a 1.ª malha sobre as 2 malhas
tricotadas juntas (mate duplo).
ssk – slip, slip, knit those two stitches together – mate simples – diminuição
à esquerda: inserir a agulha direita no 1.º ponto da agulha esquerda como se fosse
para fazer meia e passá-lo para a agulha direita (chamado slipping knitwise). ou:
(Passar 2 pontos como se fizesse meia, tricotar os dois pontos juntos inserindo a
agulha esquerda pela frente dos pontos).
safety
sssk – slip, slip, slip, knit three slipped stitches together – diminuição à
esquerda, como o ssk, mas tricotando 3 pontos.
ssp
- passar 2 pontos como se fosse fazer em trico, tricotar os pontos juntos.
meia para a agulha direita. Tricotar os dois pontos seguintes juntos em meia,
passar o 1.º ponto sobre os dois pontos tricotados juntos. O ponto terminado
parece um pouco com um triângulo.
– stitch(es) - ponto(s)
St st – stockinette stitch - meia do direito e tricô no avesso
straight needles - agulhas retas de tricô
stash
– Reserva (lã guardada)
steam – Passar à vapor (geralmente não se deixa o ferro tocar a peça de
tricô).
stitch holder – Agulha auxiliar
stitch marker – Marcador de pontos
stockings – Meias compridas, Meia-calça
strand – Fio
st(s)
T
tbl
tog
– through back loop - pela alça de trás do ponto
– together - junto
tw 2 F -twist 2 front by knitting into the front of the 2nd stitch then front of 1st
stitch on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos
pela frente do trabalho, tricotando o segundo ponto pela frente e depois o primeiro
ponto na agulha esquerda, passá-los juntos para a agulha direita.
tw 2 B - twist 2 back, knit into the back of the 2nd stitch then back of 1st stitch
on left-hand needle, then slipping 2 sts off needle together – Torcer dois pontos,
tricotando na alça de trás o segundo ponto e depois tricotar o 1.º ponto pela alça
detrás, passá-los juntos.
tapestry needles – Agulhas de tapeçaria (o mesmo de Darning Needles).
thread
– Fio, Linha, (verbo) Colocar o fio na agulha
three needle bind off – Arremate feito com três agulhas.
top down – De cima para baixo transfer stitches – Transfira os pontos
trim – Aparar, Cortar
turtle neck – Gola olímpica
twisted stitch – Ponto torcido
U
underarm
– Embaixo do braço
unravel – Desembaraçar
V
vest - colete
variegated yarn – Lã multicolorida
V-neck – Decote em V
W
WS
– wrong side - avesso
wl.bk - fio para trás
wl.fwd. - passar o fio sobre o polegar esquerdo para formar uma laçada.
wrn – wool round needle - fio enrolado na agulha
won – wool over needle - fio sobre a agulha
wool – lã
work even/work straight - continue tricotando no padrão sem aumentar ou
diminuir.
wyib – with yarn in back - com o fio por trás
wyif – with yarn in front - com o fio pela frente
weave in ends – Arrematar as pontas
width – Largura
work – o trabalho em si, o projeto
Y
yarn - fio
yds – yards - jarda (medida) = 91,44 cm
yfwd – yarn forward - laçada com o fio na frente
yrn – yarn around needle - laçada à volta (por baixo) da agulha.
yon – yarn over needle – laçada por cima da agulha
yo – yarn over – laçada
yoke – pala
yb Yarn to the back – Fio para trás
yf Yarn to the front – Fio para frente
__.__

Documentos relacionados

Cique aqui - Aulinhas de Tricô da Regina

Cique aqui - Aulinhas de Tricô da Regina Contrasting color: cor contrastante, a outra cor, a cor que não é a cor principal Cotton: algodão Crew neck: decote careca (bem fechado, perto do pescoço) Cuff: punho Cut: cortar

Leia mais

Glossário provisório de tricô inglês-português

Glossário provisório de tricô inglês-português beside besides between bind off bind off loosely blouse ball bottom up cable cable needle cardboard cast on cast off casting change chart check gauge circular needle(s) closure colourway

Leia mais

Colete Franjas e Calças Millenium/Merinus Millenium

Colete Franjas e Calças Millenium/Merinus Millenium Exemplo para amostra do ponto de laça e mata com montagem de 20 malhas:

Leia mais