RIMAS | FIS

Сomentários

Transcrição

RIMAS | FIS
Repositório de Instrumentos
de Medição e Avaliação em Saúde
FIS
Pág. 1 de 2
FIS
Palavras Chave
Fadiga
Título Original
Objectivo
Condição de Saúde
População
Modo de
Preenchimento
Principais referências
bibliográficas da v.
original
Tipo de Instrumento
Autores Originais
Específicos de sinais e sintomas
John Fisk
Paul Ritvo
Lynn Ross
David Haase
Thomas Marrie
Walter Schlech
FIS (Fatigue Impact Scale Version 2.0 )
Medir e avaliar o impacto da fadiga na funcionalidade e qualidade de vida do indivíduo.
Condição de saúde em que a fadiga seja sintoma relevante
Adultos
Preenchido pelo doente
Fisk JD, Ritvo PG., Ross L, et al. Measuring the functional impact of fatigue on patients with multiple
sclerosis. Can J Neurol Sci, 1994; 21, 9-14.
Fisk, JD., Doble, SE. Construction and validation of a fatigue impact scale for daily administration (DFIS). Quality of Life Research, 2002; 11(3):263–72.
Versão: Portugal
Nome da
versão
Escala de impacto da fadiga
Mónica Reis
Pedro Lopes Ferreira
João Gil
Autores da
versão
Condições de
utilização
Número de
itens
Janela de
medida
Tempo de
preenchimento
A definir
40
4 últimas semanas
10-20 minutos
DIMENSÕES
ITENS
PONTUAÇÃO
Repositório de Instrumentos
de Medição e Avaliação em Saúde
Descrição
Sistema de
Pontuação
Propriedades
Psicométricas
Principais
referências
bibliográficas
FIS
Pág. 2 de 2
DIMENSÕES
Cognitiva
P1;P5-6;P11;P18;P21;P26;P30;P34- PONTUAÇÃO
ITENS
0a4
35
Física
P10;P13-14;P17;P23-24;P3132;P37-38
0a4
Social
P2-4;P7-9;P11;P12;P15-16;P1920;P22;P25; P27-29; P33;P36;P3940
0a4
A pontuação é expressa numa escala de orientação negativa de menor impacto da fadiga a maior impacto. A
pontuação pode ser global (0 a 160) ou por dimensão, cognitiva (0-40), física (0-40) e social (0-80).
Tradução: equivalência semântica obtida pela tradução, retroversão, obtenção de uma versão de consenso e
análise da qualidade da tradução realizada por dois clínicos.
Validade de conteúdo: análise de compreensão e aceitação por painel de 12 doentes com esclerose múltipla.
Estudo de validação em curso.
Processo de adaptação realizado no CEISUC.

Documentos relacionados