PT-20AMX e PT-21AMX
Transcrição
PT-20AMX e PT-21AMX
PT-20AMX e PT-21AMX MaÇaricos Plasmarc Cutting Manual de InstruÇхes, OperaÇÃo e ManutenÇÃo (PT) 0558004291 CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM ATÉ O OPERADOR. VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR. cuidado Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja familiarizado com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529 de Precauções e Práticas de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”. NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a manutenção deste equipamento. NÃO tente instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente as instruções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para maiores informações. Certifique-se de ter lido as Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento. RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instruções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser verificado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as características contidas neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas, ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição, recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi comprado o produto. Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio, manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de um serviço designado pelo fabricante. 188 ÍNDICE SEÇÃO TНTULO PБGINA SEÇÃO 1 SEGURANÇA....................................................................................................................................... 191 SEÇÃO 2 2.0 2.1 SEÇÃO 3 DESCRIÇÃO.............................................................................................................................................................................193 DescriÇÃo................................................................................................................................................................................. 193 Acessуrios................................................................................................................................................................................. 194 INSTALAÇÃO..........................................................................................................................................................................197 SEÇÃO 4 OPERAÇÃO.............................................................................................................................................................................201 189 ÍNDICE 190 seÇÃO 1 1.0 MEDIDAS DE SEGURANÇA Medidas de Segurança Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificar-se de que todas as pessoas que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança. Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho relativas à segurança também devem ser seguidas. Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação incorreta da máquina pode danificar o equipamento e causar riscos à sua saúde. 1. Todos aqueles que utilizarem os equipamentos de solda e corte devem estar familiarizados com: - sua operação. - localização das chaves de emergência. - sua função. - medidas de segurança relevantes. - processo de solda e/ou corte 2. O operador deve certificar-se de que: - somente pessoas autorizadas mexam no equipamento. - todos estejam protegidos quando o equipamento for utilizado. 3. A área de trabalho deve ser: - apropriada para esta aplicação. - sem ventilação excessiva. 4. Equipamentos de segurança pessoal: - sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, luvas e roupas especiais. - não utilize acessórios que não sejam adequados à operação de solda ou corte, como colar, pulseira, etc. 5. Precauções gerais: - certifique-se de que o cabo de trabalho esteja firmemente conectado. - o trabalho em equipamentos de alta voltagem deve ser feito por pessoas qualificadas. - tenha um extintor perto da área onde a máquina esteja situada. - não faça a manutenção ou lubrificação do equipamento durante a operação de corte. 191 seÇÃO 1 ATENÇÃO MEDIDAS DE SEGURANÇA O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA. CHOQUE ELÉTRICO - pode ser fatal! - instale e aterre o equipamento de solda ou corte de acordo com a norma de segurança local. - não toque as partes elétricas ou o eletrodo sem proteção adequada, com luvas molhadas ou com pano molhado. - não encoste no aterramento nem na peça de trabalho. - certifique-se de que a área de trabalho é segura. FUMOS E GASES - podem ser nocivos à saúde. - mantenha a cabeça longe dos fumos. - utilize ventilação e/ou extração de fumos na zona de trabalho. RAIOS DO ARCO - podem causar queimaduras e danificar a sua visão. - proteja os olhos e o corpo. Use a lente de solda/corte correta e roupas apropriadas. - proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas. FOGO - fagulhas podem causar fogo. Certifique-se que nenhum produto inflamável não esteja na área de trabalho. RUÍDO - ruído em excesso pode prejudicar a sua audição. - proteja o seu ouvido. Use protetor auricular. - informe as pessoas na área de trabalho dos riscos de ruído em excesso e da necessidade de se usar protetor auricular. MALFUNÇÃO - caso a máquina não opere como esperado, chame uma pessoa especializada. LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR A MÁQUINA. PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO! 192 SEÇÃO 2 DESCRIÇÃO 2.0 DescriÇÃo ATENÇÃO NÃO utilize oxigкnio com este maÇarico! Isso pode resultar em incкndio. Este manual abrange os acessуrios principais, manutenÇÃo e informaÇхes sobre materiais para o maÇarico plasma PT-20AMX e PT-21AMX. Para instruÇхes de InstalaÇÃo e OperaÇÃo para o seu pacote, consulte o manual de instruÇÃo da fonte de energia. O maÇarico patentiado PT-20AMX tem 100 amp de capacidade, maÇarico com piloto-arco mecвnico disponнvel em 6 versхes diferentes. O maÇarico utiliza ar seco e limpo como o gбs para corte de gбs carbono, alumнnio ou aÇo inoxidбvel. O maÇarico PT-21 AMX й idкntico ao PT-20 AMX com exceÇÃo de seu projeto ao conectar аs fontes de energia PowerCut 1250 e 1500. PT-20 AMX Sem Raque; 7.6m (25 pйs)...................................................................................0558003426 Com Raque; 7.6m (25 pйs)..................................................................................0558003427 Sem Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003422 Com Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003421 RAS; Com Raque, 1.2m (4 pйs)...........................................................................0558003424 RAS, Sem Raque, 5.2m (17 pйs).........................................................................0558003425 PT-21 AMX (para uso com o PowerCut 1250 e PowerCut 1500) Sem Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003615 With Rack; 15.2m (50 ft.)......................................................................................0558003614 Without Rack; 7.6m (25 ft.)..................................................................................0558003617 With Rack; 7.6m (25 ft.).........................................................................................0558003616 Dados Dimensionais 34.9mm (1.38") 1.375 inches 17.125 inches 435.0mm (17.13") 193.8mm (7.63") 7.63 inches 14.5 inches 368.3mm (14.50") 193 SEÇÃO 2 DESCRIÇÃO Kit de PeÇas Reservas do MaÇarico PT-20AMX - Os trкs seguintes kits de peÇas reservas estÃo disponнveis para manutenÇÃo no maÇarico PT-20AMX. 2.1 Acessуrios NOTA: Os nъmeros das peÇas em parentesis se aplicam a "CE" / Unidades europйias apenas. 50 Amps - 21370 (2461001) 70 Amps - 21369 (0558000848) 90 Amps - 0558004271 (0558004277) 100 Amps – 21376 (0558004259) O maÇarico PT-21 AMX utiliza as mesmas peÇas reservas como no PT-20AMX. Descrição Proteção Contra Aquecimento (70/100 A) Proteção Contra Aquecimento(50 A) Bico de Corte (50 A) Bico de Corte (70 A) Bico de Corte (90 A) Bico de Corte (100 A) Eletrodo Eletrodo 50Hz Base do Eletrodo Isolador do Eletrodo Montagem do Recipiente do Eletrodo Tbo Defletor Adaptador do Arco do Piloto Anel-O Lubrificante Chave Inglesa Base/Defletor Chave Inglesa Hexagonal Número do Material Padrão “CE” - Européia 21326 4485831 21447 4485832 21330 4485833 21329 4485834 0558004269 0558004269 21328 4485835 21150 0558004249 0558001617 0558001617 21372 4485839 21373 4485837 21332 4485840 21374 4485838 21803 21803 488157 4485841 17672 0558000443 21375 4485842 93750006 4485651 194 50 Amp 2 5 5 5 1 1 1 1 1 5 1 1 1 Qúantidade 70 Amp 90 Amp 100 Amp 2 2 2 1 1 1 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 5 5 5 1 1 1 1 1 1 1 1 1 SEÇAO 2 DESCRIÇВO Montagem do Recipiente do MaÇarico – 0558005926 NOTA: O nъmero da peÇa em parкntesis se aplica a "CE" / Unidades Europйias apenas. Kit de Medida de Fluxo Plasma — 19765 (0558000739) Interruptor do Controle Remoto Manual 7.6m (25 pйs) Para PT-20 AMX — 680982 (0558004251) Para PT-21 AMX — 0558003612 Adaptador para PCM-875 e PCM-1125 — 19500 (0558004252) 195 SEÇВO 2 DESCRIÇВO 196 SEÇВO 3 INSTALAÇВO InstalaÇÃo InstalaÇÃo das PeÇas Frontais 1. A base vem montada na parte frontal do maÇarico. Se a base ficar danificada, o corpo do maÇarico deve ser substituнdo. NÃO tente remover a base do corpo do maÇarico. Base ATENÇÃO Certifique-se de que a energia estб desligada na posiÇÃo OFF e a entrada primбria estб sem energia. NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а "CE" / unidades europйias apenas. 2. A montagem do recipiente eletrodo 21332 (4485840) inclui o tubo defletor 21374 (4485834). Se o tubo defletor ficar danificado, ele pode ser substituнdo desencadeando o tubo danificado do recipiente. Utilize uma pequena chave inglesa hexagonal 21375 (4485842) e um alargador hexagonal. Aperte o tubo firmemente mas nÃo demais. Montagem do Recipiente Eletrodo Tubo Defletor 197 SEÇВO 3 NOTA: Os nъmeros dos materiais em parкntesis se aplicam а"CE" / unidades europйias apenas. INSTALAÇВO 3. Instale o isolador do eletrodo 21373 (4485837) na montagem do recipiente 21332 (4485840) e entÃo desencadeie-o 21150 (0558004249) na montagem do recipiente do eletrodo. Monte-o firmemente com a mÃo. NÃo use chave inglesa ou alicate. Essas trкs peÇas combinadas sÃo da montagem do eletrodo. 21332 (4485840) 21332 21373 (4485837) 21373 21150 (0558004249) 21150 4. Instale o bico no eletrodo inserindo uma pequena projeÇÃo no isolador na abertura traseira do bico. Coloque a montagem do bico e eletrodo na proteÇÃo contra aquecimento como mostrado na Pбgina 6. Se a parte frontal do maÇarico estiver apontando para baixo como normal na configuraÇÃo, a montagem do bico e eletrodo pode ser empilhada na proteÇÃo contra aquecimento e entÃo montada ao maÇarico. Certifique-se de usar a proteÇÃo adequadamente e a combinaÇÃo do bico como observado na Pбgina 18. 5. Aplique uma pelнcula fina de lubrificante 17672 (0558000443) no anel o 488157 (4485841). Anel O 198 SEÇВO 3 CAUTELA ! WARNING IMPORTANTE: Consulte a seÇÃo de ManutenÇÃo. Siga todas as instruÇхes do manual da sua unidade. NВO instale ou tente operar este maÇarico sem seguir as seguintes instruÇхes INSTALAÇВO 6.Aperte a proteÇÃo para manter as peÇas em contato firme e а cabeÇa do maÇarico. “Completamente” significa pelo menos 8mm (0.19") de rotaÇÃo apуs a base do eletrodo entrar em contato com o recipiente do eletrodo Para conectar o maÇarico PT-20AMX ao console, conecte o cabo de energia ao terminal ‘‘NEG’’ e o cabo do arco do piloto ao terminal ‘‘POS’’ usando a adaptador (21803 - fornecido com o kit dos materiais reservas). Um cabo de conexÃo do controle remoto separado й necessбrio para a conexÃo com o receptбculo do interruptor no console. A parte frontal do maÇarico contйm uma vбlvula de verificaÇÃo do fluxo de gбs que funciona em conjunto com o circuito fornecido na energia. Este sistema patentiado fornece uma trava de prevenÇÃo ao maÇarico em caso de ser energizado acidentalmente com alta voltagem quando a proteÇÃo contra aquecimento for removida e o interruptor do maÇarico for acidentalmente fechado. NOTA: O nъmero das peÇas em parкntesis se aplica а "CE" / unidades europйias apenas. 199 SEÇВO 3 INSTALAÇВO 200 SEÇВO 4 OPERAÇВO Eletrodo - 21150 (0558004249) Eletrodo - 0558001617 ProteÇÃo contra Aquecimento 70/100 amp - 21326 (4485831) 30/50 amp - 21447 (4485832) Tubo Defletor - 21374 (4485838) Anel O - 488157 (4485841) Bico de Corte (consulte o kit de peÇas adequado para n/p) Insolador - 21373 (4485837) Montagem do Adaptador do Eletrodo - 21332 (4485840) Montagem do Corpo do MaÇarico MaÇarico PT-21AMX Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-21AMX NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а"CE" / Unidades europйias apenas. Dados 100AMP, Bico N/P 21328 (4485835), ProteÇÃo contra aquecimento N/P 21326 (4485831) Espessura do Metal Ar Pressurizado Distanciamento Arco da Voltagem Tempo em Fração Aço Alumínio Aço Inoxidável (pol.) (mm) psig barra (pol.) (mm) Voltagem CC (seg.) ipm mm/ m ipm mm/ m ipm mm/ m 0.25 6 85 6 0.25 6 110 0,1 100 2540 105 2667 80 2032 0.50 13 85 6 0.25 6 120 0,3 45 1143 50 1270 30 762 0.75 19 85 6 0.25 6 125 1,0 27 686 35 889 15 381 1.00 25 85 6 0.25 6 130 2,75 15 381 20 508 10 254 1.25 32 85 6 0.32 8 140 NR 10 254 13 330 7 178 1.50 38 85 6 0.32 8 145 NR 7 178 10 254 5 127 201 SEÇВO OPERAÇВO Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-20AMX NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а"CE" / Unidades europйias apenas. Dados 70AMP, Bico N/P 21329 (4485834), ProteÇÃo contra aquecimento N/P 21326 (4485831) Espessura do Metal Ar Pressurizado Distanciamento Arco da Voltagem Tempo em Fração Aço Alumínio Aço Inoxidável (pol.) (mm) psig barra (pol.) (mm) Voltagem CC (seg.) ipm mm/m ipm mm/m ipm mm/m 0.13 3 75 5 0.19 5 105 0,1 190 4826 180 4572 80 2032 0.25 6 75 5 0.19 5 110 0,2 80 2032 85 2159 55 1397 0.50 13 85 6 0.25 6 115 0,6 30 762 30 762 20 508 0.75 19 85 6 0.25 6 130 2,3 15 381 25 635 8 203 1.00 25 85 6 0.32 8 140 NR 7 178 12 305 6 152 1.25 32 85 6 0.32 8 155 NR 5 127 10 254 3 76 Dados 50AMP, Bico N/P 21330 (4485833), ProteÇÃo contra Aquecimento N/P 21447 (4485832) Espessura do Metal (pol.) (mm) 0.06 2 0.13 3 0.19 5 0.25 6 0.38 10 0.50 13 Ar Pressurizado psig 75 75 85 85 85 85 barra 5 5 6 6 6 6 Distanciamento Arco da Volta- Corrente gem do Arco (pol.) (mm) Voltagem CC Amps 0.13 3 110 40 0.13 3 110 40 0.13 3 110 50 0.19 5 120 50 0.25 6 130 50 0.32 8 150 50 “NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada 202 Aço ipm 150 100 100 65 40 18 mm/m 3810 2540 2540 1651 1016 457 Alumínio ipm 150 105 90 75 30 8 mm/m 3810 2667 2286 1905 762 203 Aço Inoxidável ipm 130 75 50 30 8 6 mm/m 3302 1905 1270 762 203 152 SEÇВO 4 OPERAÇВO Eletrodo - 21150 (0558004249) ProteÇÃo contra Aquecimento 70/90 amp - 21326 (4485831) 30/50 amp - 21447 (4485832) Tubo Defletor - 21374 (4485838) Anel O - 488157 (4485841) Bico de Corte (consulte o kit de peÇas adequado para n/p) Insolador - 21373 (4485837) Montagem do Adaptador do Eletrodo - 21332 (4485840) Montagem do Corpo do MaÇarico MaÇarico PT-21AMX NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а "CE" / unidades europйias apenas. Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-21AMX Dados 90AMP, Bico N/P 21328 (4485835), ProteÇÃo contra aquecimento N/P 21326 (4485831) Ar Espessua do Pressurizado Metal Distanciasmento Voltagem do Tempo em Arco FraÇÃo mm psig barra pol. mm volt. CA segundos pol. 0.25 110 6 6 .188 0.1 85 5 0.50 120 6 .188 0.3 13 85 5 0.75 125 6 .188 1.0 19 85 5 1.00 130 6 .250 25 85 2.75 6 1.25 140 6 .250 NR 32 85 6 1.50 145 6 .250 NR 38 85 6 “NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada Espessura do Metal pol. 0.25 0.50 0.75 1.00 1.25 1.50 mm 6 13 19 25 32 38 AÇo Mбximo ipm (mm/min) 3810 150 1397 55 635 25 330.2 13 228.6 9 127 5 OtimizaÇÃo ipm (mm/min) 120 3048 49 1244.6 22 558.8 12 304.8 7 177.8 3 76.2 Velocidade de Funcionamento AÇo Inoxidбvel Alumнnio Mбximo OtimizaÇÃo OtimizaÇÃo Mбximo ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min) 2667 2032 105 2235.2 125 3175 88 80 1295.4 787.4 51 939.8 61 1549.4 37 31 787.4 381 330.2 31 35 889 15 13 381 254 203.2 15 20 508 8 10 254 127 10 177.8 13 330.2 7 5 177.8 76.2 7 76.2 10 254 3 3 203 SEÇВO 4 OPERAÇВO Parвmetro de Corte para o MaÇarico PT-21AMX NOTA: Nъmero das peÇas em parкntesis а "CE" / Unidades europйias apenas. Dados 70AMP, Bico N/P 21329 (4485834), ProteÇÃo Contra Aquecimento N/P 21326 (4485831) Espessura do Metal Ar Pressurizado Distanciasmento Voltagem Tempo em FraÇÃo do Arco mm pol. psig barra pol. mm volt. DC 3 5 5 75 .125 .188 105 6 5 5 75 .250 .188 110 6 5 13 85 .500 .188 115 6 5 19 85 .750 .188 125 6 6 25 85 .250 1.000 135 6 6 32 85 .250 1.250 150 “NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada Espessura do Metal in. .125 .250 .500 .750 1.000 1.250 AÇo mm 3 6 13 19 25 32 Mбximo ipm (mm/min) 5334 210 2565.4 101 990.6 39 381 15 177.8 7 127 5 OtimizaÇÃo ipm (mm/min) 190 4826 85 2159 30 762 13 330.2 5 127 3 76.2 segundos 0.1 0.2 0.6 2.3 NR NR Velocidade de Funciomaneto Alumнnio Mбximo OtimizaÇÃo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 4699 185 205 5207 2286 90 100 2540 787.4 31 39 990.6 508 20 25 635 228.6 9 12 304.8 127 5 9 228.6 AÇo Inoxidбvel Mбximo OtimizaÇÃo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 2032 2311.4 80 91 1397 1549.4 55 61 508 584.2 20 23 228.6 304.8 9 12 152.4 177.8 7 6 76.2 76.2 3 3 Dados 40/50AMP, Bico N/P 21330 (4485833), ProteÇÃo contra Aquecimento N/P 21447 (4485832) Espessura do Metal Ar Pressurizado Distanciasmento Voltagem Tempo em Corrente do Arco FraÇÃo do Arco pol. mm psig barra pol. mm volt. DC 3 110 2 5 .125 75 0.063 3 110 3 5 75 .125 0.125 3 110 5 6 85 .125 0.188 5 120 6 6 85 .188 0.250 5 125 6 10 85 .188 0.375 5 135 6 13 85 .188 0.500 “NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada Espessura do Metal pol. mm 0.063 2 0.125 3 0.188 5 0.250 6 0.375 10 0.500 13 AÇo OtimizaÇÃo Mбximo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 4318 155 3937 170 2844.8 100 2540 112 2819.4 102 2590.8 111 1803.4 66 1676.4 71 1092.2 40 1016 43 533.4 18 457.2 21 segundos 0 0.1 0.2 0.4 0.6 / NR 0.8 / NR Velocidade de Funcionamento Alumнnio OtimizaÇÃo Mбximo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 3810 161 150 4089.4 2794 141 110 3581.4 2362.2 93 105 2667 1955.8 83 77 2108.2 787.4 37 31 939.8 228.6 9 13 330.2 204 amps 40 40 50 50 50 50 AÇo Inoxidбvel OtimizaÇÃo Mбximo ipm (mm/min) ipm (mm/min) 330.2 3581.4 141 130 1905 2006.6 79 75 1270 1447.8 57 50 762 939.8 37 30 254 381 15 10 203.2 279.4 8 11
Documentos relacionados
ESP-150
E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.
Leia mais300S ARCMASTER® Manual de Operação
Se as regras de uso e utilização dos produtos e o processo de solda não forem observados, estes podem causar sérios danos a saúde podendo levar a morte ou mesmo a danos ao equipamento e propriedade...
Leia mais