PT-20AMX e PT-21AMX

Transcrição

PT-20AMX e PT-21AMX
PT-20AMX e PT-21AMX
MaÇaricos Plasmarc Cutting
Manual de InstruÇхes, OperaÇÃo e ManutenÇÃo (PT)
0558004291
CERTIFIQUE-SE DE QUE ESTAS INFORMAÇÕES CHEGUEM
ATÉ O OPERADOR.
VOCÊ PODE OBTER MAIS CÓPIAS ATRAVÉS DE SEU FORNECEDOR.
cuidado
Estas INSTRUÇÕES são para operadores com experiência. Caso não esteja familiarizado
com as normas de operação e práticas de segurança para solda elétrica e equipamento de
corte, recomendamos que leia nosso folheto, “Formulário 52-529 de Precauções e Práticas
de Segurança para Solda Elétrica, Corte e Goivagem”. NÃO permita que pessoas sem treinamento façam a instalação, operação ou a manutenção deste equipamento. NÃO tente
instalar ou operar este equipamento até que tenha lido e compreendido completamente
as instruções. Caso não as compreenda, contate seu fornecedor para maiores informações.
Certifique-se de ter lido as Precauções de Segurança antes de instalar ou operar este equipamento.
RESPONSABILIDADE DO USUÁRIO
Este equipamento após ser instalado, operado, feito a manutenção e reparado de acordo com as instruções fornecidas, operará conforme a descrição contida neste manual acompanhando os rótulos e/ou folhetos e deve ser
verificado periodicamente. O equipamento que não estiver operando de acordo com as características contidas
neste manual ou sofrer manutenção inadequada não deve ser utilizado. As partes que estiverem quebradas,
ausentes, gastas, alteradas ou contaminadas devem ser substituídas imediatamente. Para reparos e substituição,
recomenda-se que se faça um pedido por telefone ou por escrito para o Distribuidor Autorizado do qual foi
comprado o produto.
Este equipamento ou qualquer uma de suas partes não deve ser alterado sem a autorização do fabricante. O
usuário deste equipamento se responsabilizará por qualquer mal funcionamento que resulte em uso impróprio,
manutenção incorreta, dano, ou alteração que sejam feitas por qualquer outro que não seja o fabricante ou de
um serviço designado pelo fabricante.
188
ÍNDICE
SEÇÃO
TНTULO
PБGINA SEÇÃO 1
SEGURANÇA....................................................................................................................................... 191
SEÇÃO 2
2.0 2.1 SEÇÃO 3
DESCRIÇÃO.............................................................................................................................................................................193
DescriÇÃo................................................................................................................................................................................. 193
Acessуrios................................................................................................................................................................................. 194
INSTALAÇÃO..........................................................................................................................................................................197
SEÇÃO 4
OPERAÇÃO.............................................................................................................................................................................201
189
ÍNDICE
190
seÇÃO 1
1.0
MEDIDAS DE SEGURANÇA
Medidas de Segurança
Todos aqueles que utilizam equipamentos de solda e corte da ESAB devem certificar-se de que todas as pessoas
que trabalhem ou estiverem perto da máquina de solda ou corte tenha conhecimento das medidas de segurança.
Estas medidas de segurança devem estar de acordo com os requerimentos que se aplicam às máquinas de solda
e corte. Leia atentamente as recomendações a seguir. As recomendações em relação ao seu local de trabalho
relativas à segurança também devem ser seguidas.
Uma pessoa com experiência em equipamentos de solda e corte deve ser responsável pelo trabalho. A operação
incorreta da máquina pode danificar o equipamento e causar riscos à sua saúde.
1.
Todos aqueles que utilizarem os equipamentos de solda e corte devem estar familiarizados com:
- sua operação.
- localização das chaves de emergência.
- sua função.
- medidas de segurança relevantes.
- processo de solda e/ou corte
2. O operador deve certificar-se de que:
- somente pessoas autorizadas mexam no equipamento.
- todos estejam protegidos quando o equipamento for utilizado.
3. A área de trabalho deve ser:
- apropriada para esta aplicação.
- sem ventilação excessiva.
4. Equipamentos de segurança pessoal:
- sempre use equipamentos de segurança como óculos de proteção, luvas e roupas especiais.
- não utilize acessórios que não sejam adequados à operação de solda ou corte, como colar, pulseira, etc.
5.
Precauções gerais:
- certifique-se de que o cabo de trabalho esteja firmemente conectado.
- o trabalho em equipamentos de alta voltagem deve ser feito por pessoas qualificadas.
- tenha um extintor perto da área onde a máquina esteja situada.
- não faça a manutenção ou lubrificação do equipamento durante a operação de corte.
191
seÇÃO 1
ATENÇÃO
MEDIDAS DE SEGURANÇA
O PROCESSO DE SOLDA E CORTE PODE CAUSAR DANOS À SUA SAÚDE
E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO
SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS
NORMAS DE SEGURANÇA.
CHOQUE ELÉTRICO - pode ser fatal!
- instale e aterre o equipamento de solda ou corte de acordo com a norma de segurança local.
- não toque as partes elétricas ou o eletrodo sem proteção adequada, com luvas molhadas ou com pano
molhado.
- não encoste no aterramento nem na peça de trabalho.
- certifique-se de que a área de trabalho é segura.
FUMOS E GASES - podem ser nocivos à saúde.
- mantenha a cabeça longe dos fumos.
- utilize ventilação e/ou extração de fumos na zona de trabalho.
RAIOS DO ARCO - podem causar queimaduras e danificar a sua visão.
- proteja os olhos e o corpo. Use a lente de solda/corte correta e roupas apropriadas.
- proteja as outras pessoas com cortinas apropriadas.
FOGO
- fagulhas podem causar fogo. Certifique-se que nenhum produto inflamável não esteja na área de trabalho.
RUÍDO - ruído em excesso pode prejudicar a sua audição.
- proteja o seu ouvido. Use protetor auricular.
- informe as pessoas na área de trabalho dos riscos de ruído em excesso e da necessidade de se usar protetor
auricular.
MALFUNÇÃO - caso a máquina não opere como esperado, chame uma pessoa especializada.
LEIA E COMPREENDA O MANUAL DE INSTRUÇÕES ANTES DE INSTALAR OU OPERAR
A MÁQUINA.
PROTEJA OS OUTROS E A SI MESMO!
192
SEÇÃO 2
DESCRIÇÃO
2.0 DescriÇÃo
ATENÇÃO
NÃO utilize oxigкnio com este
maÇarico! Isso pode resultar em
incкndio.
Este manual abrange os acessуrios principais, manutenÇÃo e informaÇхes sobre
materiais para o maÇarico plasma PT-20AMX e PT-21AMX. Para instruÇхes de
InstalaÇÃo e OperaÇÃo para o seu pacote, consulte o manual de instruÇÃo da
fonte de energia.
O maÇarico patentiado PT-20AMX tem 100 amp de capacidade, maÇarico com
piloto-arco mecвnico disponнvel em 6 versхes diferentes. O maÇarico utiliza
ar seco e limpo como o gбs para corte de gбs carbono, alumнnio ou aÇo
inoxidбvel.
O maÇarico PT-21 AMX й idкntico ao PT-20 AMX com exceÇÃo de seu projeto
ao conectar аs fontes de energia PowerCut 1250 e 1500.
PT-20 AMX
Sem Raque; 7.6m (25 pйs)...................................................................................0558003426
Com Raque; 7.6m (25 pйs)..................................................................................0558003427
Sem Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003422
Com Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003421
RAS; Com Raque, 1.2m (4 pйs)...........................................................................0558003424
RAS, Sem Raque, 5.2m (17 pйs).........................................................................0558003425
PT-21 AMX (para uso com o PowerCut 1250 e PowerCut 1500)
Sem Raque; 15.2m (50 pйs)................................................................................0558003615
With Rack; 15.2m (50 ft.)......................................................................................0558003614
Without Rack; 7.6m (25 ft.)..................................................................................0558003617
With Rack; 7.6m (25 ft.).........................................................................................0558003616
Dados Dimensionais
34.9mm
(1.38")
1.375
inches
17.125 inches
435.0mm
(17.13")
193.8mm
(7.63")
7.63 inches
14.5 inches
368.3mm
(14.50")
193
SEÇÃO 2
DESCRIÇÃO
Kit de PeÇas Reservas do MaÇarico PT-20AMX - Os trкs seguintes kits de peÇas
reservas estÃo disponнveis para manutenÇÃo no maÇarico PT-20AMX.
2.1 Acessуrios
NOTA:
Os nъmeros das peÇas em parentesis se aplicam a "CE" / Unidades
europйias apenas.
50 Amps - 21370 (2461001)
70 Amps - 21369 (0558000848)
90 Amps - 0558004271 (0558004277)
100 Amps – 21376 (0558004259)
O maÇarico PT-21 AMX utiliza as mesmas peÇas reservas como no PT-20AMX.
Descrição
Proteção Contra Aquecimento (70/100 A)
Proteção Contra Aquecimento(50 A)
Bico de Corte (50 A)
Bico de Corte (70 A)
Bico de Corte (90 A)
Bico de Corte (100 A)
Eletrodo
Eletrodo 50Hz
Base do Eletrodo
Isolador do Eletrodo
Montagem do Recipiente do Eletrodo
Tbo Defletor
Adaptador do Arco do Piloto
Anel-O
Lubrificante
Chave Inglesa Base/Defletor
Chave Inglesa Hexagonal
Número do Material
Padrão
“CE” - Européia
21326
4485831
21447
4485832
21330
4485833
21329
4485834
0558004269
0558004269
21328
4485835
21150
0558004249
0558001617
0558001617
21372
4485839
21373
4485837
21332
4485840
21374
4485838
21803
21803
488157
4485841
17672
0558000443
21375
4485842
93750006
4485651
194
50 Amp
2
5
5
5
1
1
1
1
1
5
1
1
1
Qúantidade
70 Amp 90 Amp 100 Amp
2
2
2
1
1
1
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
5
5
1
1
1
1
1
1
1
1
1
SEÇAO 2
DESCRIÇВO
Montagem do Recipiente do MaÇarico – 0558005926
NOTA:
O nъmero da peÇa em parкntesis
se aplica a "CE" / Unidades
Europйias apenas.
Kit de Medida de Fluxo Plasma — 19765 (0558000739)
Interruptor do Controle Remoto Manual 7.6m (25 pйs)
Para PT-20 AMX — 680982 (0558004251)
Para PT-21 AMX — 0558003612
Adaptador para PCM-875 e PCM-1125 — 19500 (0558004252)
195
SEÇВO 2
DESCRIÇВO
196
SEÇВO 3
INSTALAÇВO
InstalaÇÃo
InstalaÇÃo das PeÇas Frontais
1. A base vem montada na parte frontal do maÇarico. Se a base ficar danificada, o
corpo do maÇarico deve ser substituнdo. NÃO tente remover a base do corpo do
maÇarico.
Base
ATENÇÃO
Certifique-se de que a energia
estб desligada na posiÇÃo OFF
e a entrada primбria estб sem
energia.
NOTA:
Os nъmeros das peÇas em
parкntesis se aplicam а "CE" /
unidades europйias apenas.
2. A montagem do recipiente eletrodo 21332 (4485840) inclui o tubo defletor
21374 (4485834). Se o tubo defletor ficar danificado, ele pode ser substituнdo desencadeando o tubo danificado do recipiente. Utilize uma pequena chave inglesa
hexagonal 21375 (4485842) e um alargador hexagonal. Aperte o tubo firmemente
mas nÃo demais.
Montagem do Recipiente Eletrodo
Tubo Defletor
197
SEÇВO 3
NOTA:
Os nъmeros dos materiais em
parкntesis se aplicam а"CE" /
unidades europйias apenas.
INSTALAÇВO
3. Instale o isolador do eletrodo 21373 (4485837) na montagem do recipiente
21332 (4485840) e entÃo desencadeie-o 21150 (0558004249) na montagem do
recipiente do eletrodo. Monte-o firmemente com a mÃo. NÃo use chave inglesa
ou alicate. Essas trкs peÇas combinadas sÃo da montagem do eletrodo.
21332 (4485840)
21332
21373 (4485837)
21373
21150 (0558004249)
21150
4. Instale o bico no eletrodo inserindo uma pequena projeÇÃo no isolador na
abertura traseira do bico. Coloque a montagem do bico e eletrodo na proteÇÃo
contra aquecimento como mostrado na Pбgina 6. Se a parte frontal do maÇarico
estiver apontando para baixo como normal na configuraÇÃo, a montagem do bico
e eletrodo pode ser empilhada na proteÇÃo contra aquecimento e entÃo montada
ao maÇarico. Certifique-se de usar a proteÇÃo adequadamente e a combinaÇÃo
do bico como observado na Pбgina 18.
5. Aplique uma pelнcula fina de lubrificante 17672 (0558000443) no anel
o 488157 (4485841).
Anel O
198
SEÇВO 3
CAUTELA
! WARNING
IMPORTANTE:
Consulte a seÇÃo de
ManutenÇÃo.
Siga todas as instruÇхes do
manual da sua unidade. NВO
instale ou tente operar este
maÇarico sem seguir as seguintes
instruÇхes
INSTALAÇВO
6.Aperte a proteÇÃo para manter as peÇas em contato firme e а cabeÇa do maÇarico. “Completamente” significa pelo menos 8mm (0.19") de rotaÇÃo apуs a base
do eletrodo entrar em contato com o recipiente do eletrodo
Para conectar o maÇarico PT-20AMX ao console, conecte o cabo de energia ao terminal ‘‘NEG’’ e o cabo do arco do piloto ao terminal ‘‘POS’’ usando a adaptador (21803
- fornecido com o kit dos materiais reservas). Um cabo de conexÃo do controle
remoto separado й necessбrio para a conexÃo com o receptбculo do interruptor
no console.
A parte frontal do maÇarico contйm uma vбlvula de verificaÇÃo do fluxo de gбs que
funciona em conjunto com o circuito fornecido na energia. Este sistema patentiado
fornece uma trava de prevenÇÃo ao maÇarico em caso de ser energizado acidentalmente com alta voltagem quando a proteÇÃo contra aquecimento for removida
e o interruptor do maÇarico for acidentalmente fechado.
NOTA:
O nъmero das peÇas em
parкntesis se aplica а "CE" / unidades europйias apenas.
199
SEÇВO 3
INSTALAÇВO
200
SEÇВO 4
OPERAÇВO
Eletrodo - 21150 (0558004249)
Eletrodo - 0558001617
ProteÇÃo contra Aquecimento
70/100 amp - 21326 (4485831)
30/50 amp - 21447 (4485832)
Tubo Defletor - 21374 (4485838)
Anel O - 488157 (4485841)
Bico de Corte (consulte o kit de
peÇas adequado para n/p)
Insolador - 21373
(4485837)
Montagem do Adaptador do Eletrodo
- 21332
(4485840)
Montagem do Corpo do MaÇarico
MaÇarico PT-21AMX
Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-21AMX
NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а"CE" / Unidades europйias apenas.
Dados 100AMP, Bico N/P 21328 (4485835), ProteÇÃo contra aquecimento N/P 21326 (4485831)
Espessura do
Metal
Ar Pressurizado
Distanciamento
Arco da
Voltagem
Tempo em
Fração
Aço
Alumínio
Aço Inoxidável
(pol.)
(mm)
psig
barra
(pol.)
(mm)
Voltagem
CC
(seg.)
ipm
mm/
m
ipm
mm/
m
ipm
mm/
m
0.25
6
85
6
0.25
6
110
0,1
100
2540
105
2667
80
2032
0.50
13
85
6
0.25
6
120
0,3
45
1143
50
1270
30
762
0.75
19
85
6
0.25
6
125
1,0
27
686
35
889
15
381
1.00
25
85
6
0.25
6
130
2,75
15
381
20
508
10
254
1.25
32
85
6
0.32
8
140
NR
10
254
13
330
7
178
1.50
38
85
6
0.32
8
145
NR
7
178
10
254
5
127
201
SEÇВO
OPERAÇВO
Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-20AMX
NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а"CE" / Unidades europйias apenas.
Dados 70AMP, Bico N/P 21329 (4485834), ProteÇÃo contra aquecimento N/P 21326 (4485831)
Espessura do
Metal
Ar Pressurizado
Distanciamento
Arco da
Voltagem
Tempo em
Fração
Aço
Alumínio
Aço Inoxidável
(pol.)
(mm)
psig
barra
(pol.)
(mm)
Voltagem
CC
(seg.)
ipm
mm/m
ipm
mm/m
ipm
mm/m
0.13
3
75
5
0.19
5
105
0,1
190
4826
180
4572
80
2032
0.25
6
75
5
0.19
5
110
0,2
80
2032
85
2159
55
1397
0.50
13
85
6
0.25
6
115
0,6
30
762
30
762
20
508
0.75
19
85
6
0.25
6
130
2,3
15
381
25
635
8
203
1.00
25
85
6
0.32
8
140
NR
7
178
12
305
6
152
1.25
32
85
6
0.32
8
155
NR
5
127
10
254
3
76
Dados 50AMP, Bico N/P 21330 (4485833), ProteÇÃo contra Aquecimento N/P 21447 (4485832)
Espessura do
Metal
(pol.) (mm)
0.06
2
0.13
3
0.19
5
0.25
6
0.38
10
0.50
13
Ar Pressurizado
psig
75
75
85
85
85
85
barra
5
5
6
6
6
6
Distanciamento Arco da Volta- Corrente
gem
do Arco
(pol.)
(mm) Voltagem CC
Amps
0.13
3
110
40
0.13
3
110
40
0.13
3
110
50
0.19
5
120
50
0.25
6
130
50
0.32
8
150
50
“NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada
202
Aço
ipm
150
100
100
65
40
18
mm/m
3810
2540
2540
1651
1016
457
Alumínio
ipm
150
105
90
75
30
8
mm/m
3810
2667
2286
1905
762
203
Aço Inoxidável
ipm
130
75
50
30
8
6
mm/m
3302
1905
1270
762
203
152
SEÇВO 4
OPERAÇВO
Eletrodo - 21150 (0558004249)
ProteÇÃo contra Aquecimento
70/90 amp - 21326 (4485831)
30/50 amp - 21447 (4485832)
Tubo Defletor - 21374 (4485838)
Anel O - 488157 (4485841)
Bico de Corte (consulte o kit de
peÇas adequado para n/p)
Insolador - 21373
(4485837)
Montagem do Adaptador do Eletrodo
- 21332
(4485840)
Montagem do Corpo do MaÇarico
MaÇarico PT-21AMX
NOTA: Os nъmeros das peÇas em parкntesis se aplicam а "CE" / unidades europйias apenas.
Parвmetros de Corte para o MaÇarico PT-21AMX
Dados 90AMP, Bico N/P 21328 (4485835), ProteÇÃo contra aquecimento N/P
21326 (4485831)
Ar
Espessua do
Pressurizado
Metal
Distanciasmento
Voltagem do Tempo em
Arco
FraÇÃo
mm psig barra pol. mm volt. CA segundos
pol.
0.25
110
6
6 .188
0.1
85
5
0.50
120
6 .188
0.3
13
85
5
0.75
125
6 .188
1.0
19
85
5
1.00
130
6 .250
25
85
2.75
6
1.25
140
6 .250
NR
32
85
6
1.50
145
6 .250
NR
38
85
6
“NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada
Espessura
do Metal
pol.
0.25
0.50
0.75
1.00
1.25
1.50
mm
6
13
19
25
32
38
AÇo
Mбximo
ipm (mm/min)
3810
150
1397
55
635
25
330.2
13
228.6
9
127
5
OtimizaÇÃo
ipm (mm/min)
120
3048
49
1244.6
22
558.8
12
304.8
7
177.8
3
76.2
Velocidade de Funcionamento
AÇo Inoxidбvel
Alumнnio
Mбximo
OtimizaÇÃo
OtimizaÇÃo
Mбximo
ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min) ipm (mm/min)
2667
2032
105
2235.2
125
3175
88
80
1295.4
787.4
51
939.8
61
1549.4
37
31
787.4
381
330.2
31
35
889
15
13
381
254
203.2
15
20
508
8
10
254
127
10
177.8
13
330.2
7
5
177.8
76.2
7
76.2
10
254
3
3
203
SEÇВO 4
OPERAÇВO
Parвmetro de Corte para o MaÇarico PT-21AMX
NOTA: Nъmero das peÇas em parкntesis а "CE" / Unidades europйias apenas.
Dados 70AMP, Bico N/P 21329 (4485834), ProteÇÃo Contra Aquecimento N/P 21326 (4485831)
Espessura
do Metal
Ar
Pressurizado
Distanciasmento
Voltagem Tempo em
FraÇÃo
do Arco
mm
pol.
psig barra pol. mm volt. DC
3
5
5
75
.125
.188
105
6
5
5
75
.250
.188
110
6
5
13
85
.500
.188
115
6
5
19
85
.750
.188
125
6
6
25
85
.250
1.000
135
6
6
32
85
.250
1.250
150
“NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada
Espessura
do Metal
in.
.125
.250
.500
.750
1.000
1.250
AÇo
mm
3
6
13
19
25
32
Mбximo
ipm (mm/min)
5334
210
2565.4
101
990.6
39
381
15
177.8
7
127
5
OtimizaÇÃo
ipm (mm/min)
190
4826
85
2159
30
762
13
330.2
5
127
3
76.2
segundos
0.1
0.2
0.6
2.3
NR
NR
Velocidade de Funciomaneto
Alumнnio
Mбximo
OtimizaÇÃo
ipm (mm/min) ipm (mm/min)
4699
185
205
5207
2286
90
100
2540
787.4
31
39
990.6
508
20
25
635
228.6
9
12
304.8
127
5
9
228.6
AÇo Inoxidбvel
Mбximo
OtimizaÇÃo
ipm (mm/min) ipm (mm/min)
2032
2311.4
80
91
1397
1549.4
55
61
508
584.2
20
23
228.6
304.8
9
12
152.4
177.8
7
6
76.2
76.2
3
3
Dados 40/50AMP, Bico N/P 21330 (4485833), ProteÇÃo contra Aquecimento N/P 21447 (4485832)
Espessura
do Metal
Ar
Pressurizado
Distanciasmento
Voltagem Tempo em Corrente
do Arco
FraÇÃo
do Arco
pol. mm psig barra pol. mm volt. DC
3
110
2
5 .125
75
0.063
3
110
3
5
75
.125
0.125
3
110
5
6
85
.125
0.188
5
120
6
6
85
.188
0.250
5
125
6
10
85
.188
0.375
5
135
6
13
85
.188
0.500
“NR” indica que a perfuraÇÃo nÃo й recomendada
Espessura
do Metal
pol. mm
0.063
2
0.125
3
0.188
5
0.250
6
0.375 10
0.500 13
AÇo
OtimizaÇÃo
Mбximo
ipm (mm/min) ipm (mm/min)
4318
155
3937
170
2844.8
100
2540
112
2819.4
102
2590.8
111
1803.4
66
1676.4
71
1092.2
40
1016
43
533.4
18
457.2
21
segundos
0
0.1
0.2
0.4
0.6 / NR
0.8 / NR
Velocidade de Funcionamento
Alumнnio
OtimizaÇÃo
Mбximo
ipm (mm/min) ipm (mm/min)
3810
161
150
4089.4
2794
141
110
3581.4
2362.2
93
105
2667
1955.8
83
77
2108.2
787.4
37
31
939.8
228.6
9
13
330.2
204
amps
40
40
50
50
50
50
AÇo Inoxidбvel
OtimizaÇÃo
Mбximo
ipm (mm/min) ipm (mm/min)
330.2
3581.4
141
130
1905
2006.6
79
75
1270
1447.8
57
50
762
939.8
37
30
254
381
15
10
203.2
279.4
8
11

Documentos relacionados

ESP-150

ESP-150 E A DE OUTROS. TOME AS MEDIDAS DE SEGURANÇA APROPRIADAS AO SOLDAR OU CORTAR. PEÇA AO SEU EMPREGADOR PARA TER ACESSO ÀS NORMAS DE SEGURANÇA.

Leia mais

300S ARCMASTER® Manual de Operação

300S ARCMASTER® Manual de Operação Se as regras de uso e utilização dos produtos e o processo de solda não forem observados, estes podem causar sérios danos a saúde podendo levar a morte ou mesmo a danos ao equipamento e propriedade...

Leia mais