Gonew Bike

Transcrição

Gonew Bike
Gonew Bike
Manual do usuário
1
ATENÇÃO!
LEIA ESTE MANUAL ANTES
DE INICIAR A UTILIZAÇÃO
DA SUA BICICLETA
Sumário
Introdução04
Antes da primeira utilização05
Cuidados antes de cada utilização06
Como usar as blocagens07
Regulagem da altura do selim09
Mudanças de marcha10
Funcionamento e uso11
Controle e reajuste dos câmbios
12
Manutenção da corrente
12
Desgaste da corrente13
Freios14
Freio a disco14
Regulagem do freio V-Brake
15
Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão
16
Instruções gerais: cuidados e inspeções
19
Lavagem da sua Gonew
19
Conservação e cuidados com a sua Gonew
20
Manutenção e inspeção21
Manutenção programada21
Valores de torque recomendados
24
Verificando o desgaste26
Tabelas de medidas dos quadros
27
Garantia29
Introdução
Parabéns, você acaba de adquirir a bicicleta Gonew!
Leia atentamente este manual, mesmo que você já conheça o produto, pois a bicicleta Gonew
está constantemente em evolução e novos itens ou detalhes podem ter sido introduzidos ao
seu projeto.
O objetivo deste manual é informar sobre os cuidados que você deverá ter quanto a manutenção da bicicleta e passar alguns detalhes técnicos e do seu funcionamento.
Com este manual não temos o objetivo de capacitá-lo para ser mecânico de bicicletas, tendo
em vista que para isso seria necessário um curso completo sobre o produto devido à diversidade de componentes e a variedade de detalhes e combinações possíveis. As informações
contidas neste manual se restringem as atuais bicicletas Gonew e aos próximos lançamentos
da marca, e visam às advertências e instruções mais importantes.
Ao andar na sua bicicleta, é importante lembrar que esta é uma atividade potencialmente
perigosa e que alguns cuidados com a segurança precisam ser observados:
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Antes de fazer uso de uma bicicleta você precisa estar ciente dos riscos envolvidos e se proteger para preveni-los.
Como qualquer outro esporte há a possibilidades de ferir-se, por isso é necessário
que esteja ciente e aceite esse perigo potencial.
A influência de medicamentos, álcool e drogas potencializam os riscos de acidentes, portanto nunca conduza uma bicicleta nessas condições.
Nunca transporte passageiros.
Mantenha sempre as mãos no guidão.
Utilize os equipamentos de segurança para andar de bicicleta, tais como: óculos
de proteção, capacete, roupas e calçados apropriados.
Use roupas claras para ser visto de longe e a noite.
Obedeça as leis de trânsito quando circular em vias públicas.
Tenha sempre atitudes de cidadania no trânsito, respeitando os pedestres e outros
veículos em circulação.
Respeite a natureza. Quando pedalar por florestas e campos leve uma sacola para
recolher o lixo e descartá-lo em locais apropriados.
Esperamos que você desfrute ao máximo da sua nova bicicleta. Aproveite!
NOTAS:
•
O fabricante reserva-se ao direito de introduzir alterações técnicas e mudar detalhes na bicicleta em relação às informações contidas neste manual.
•
Como complemento você poderá receber eventualmente manuais de fabricantes de peças da bicicleta.
4
Antes da primeira utilização
Para fazer uso de uma bicicleta, especialmente uma Mountain Bike é desejável ter experiência anterior, pois trata-se de um equipamento que exige do condutor concentração, equilíbrio
e fitness.
Recomendamos ao condutor que, inicialmente, pratique em locais com pouco movimento
para adquirir conhecimento e segurança com a sua nova bicicleta. Aos poucos amplie o trajeto que pretende percorrer.
Tenha cuidado especial com as mudanças de marcha e, antes de efetuar a troca reduza a
velocidade. Não acionar o câmbio dianteiro e traseiro paralelamente.
Mais informações sobre o assunto podem ser encontradas no capítulo Troca de Marchas.
Alguns modelos possuem suspensão com regulagem hidráulica e a ar, neste caso é necessário inspecionar a pressão de ar do garfo. Use a bomba de alta pressão (esta bomba não
acompanha a bicicleta) para ajustar a pressão, quando estiver fora do valor especificado. A
regulagem incorreta da pressão pode causar mau funcionamento e danificar o garfo de suspensão ou prejudicar a dirigibilidade impedindo que se atinja o grau máximo de segurança
deste produto. Se necessário, peça para um mecânico especializado ajustar o dispositivo.
Em alguns modelos das bicicletas Gonew existe uma trava de suspensão ao lado da manete
de freio, ou na canela da suspensão. Por se tratar de um dispositivo para travamento, sugerimos que treine seu uso para checar se consegue acioná-lo corretamente. O uso incorreto
pode causar a sua queda da bicicleta.
Alguns modelos são equipados com freio a disco mecânico ou hidráulico. Estes sistemas
são muito mais eficientes do que modelos antigos, por isso é indispensável que teste os
freios em uma área com pouco movimento para se familiarizar com a sua capacidade de
frenagem e se adaptar ao modelo lentamente. Só assim conseguirá atingir a sua eficiência máxima com segurança.
A sua Gonew deve ser usada apenas para as atividades previstas para ela. Atendendo as modalidades de “Cross Country” e “marathon”, não é própria para, por exemplo, descidas íngremes
em terrenos com penhascos ou para saltos. Caso o seu objetivo seja atividades de all mountain
ou enduro você deve adquirir modelos específicos para essas modalidades.
As bicicletas Gonew foram projetadas para suportar um peso total, do ciclista e de sua bagagem, de 100 kg. É importante que você não ultrapasse esse limite para a sua própria segurança.
5
Cuidados antes de cada utilização
Para a sua segurança, antes de sair com a sua bicicleta é importante checar os itens destacados abaixo:
•
•
•
•
•
Apertar e fixar de forma correta as rodas traseiras e dianteiras, o canote do selim e componentes como os eixos passantes.
Checar o estado e a pressão dos pneus.
Rodar ambas as rodas para testar a sua concentricidade e verificar se os pneus estão danificados lateralmente, se os eixos estão quadrados ou se os raios estão fissurados.
Testar a frenagem com a bicicleta parada, puxando o manete no sentido do guidão com
força. Após ser acionado o manete deverá oferecer resistência e não deve poder chegar
até o guidão, final de seu curso.
Nos modelos com freio a disco hidráulico, checar se os discos dos freios hidráulicos não
estão com vazamento de óleo.
ALERTAS IMPORTANTES
•
•
•
Verificar se os apertos rápidos (quick release) estão corretamente fechados. Caso contrário as partes da bicicleta podem se soltar e causar a sua queda. Se encontrar um
desses itens com defeito, não pedale a sua Gonew.
A sua bicicleta está sujeita a grandes esforços decorrentes das condições dos terrenos
nem sempre em boas condições. Esses esforços geram forças que atuam na bicicleta
resultando no desgaste e na fadiga dos seus componentes. Por isso é importante que
você regularmente procure esses sinais de desgaste e mantenha sua bicicleta lubrificada e regulada.
Levar a sua Gonew para inspeções periódicas e realizar a troca das partes, quando necessário. Componentes e peças com vida útil ultrapassada podem falhar sem aviso prévio.
MONTAGEM
Sua Bicicleta Gonew é entregue previamente semi-montada e regulada. Siga as instruções
contidas no manual “pedale fácil” para iniciar sua pedalada. Veja o vídeo em nosso canal do
youtube https://www.youtube.com/watch?v=aiqPo2LXDk4
6
Como usar as blocagens (quick release)
Apesar do manuseio da blocagem ser bastante simples, por vezes ocorrem acidentes devido
a manuseios inadequados.
O aperto rápido é composto essencialmente por dois componentes:
A alavanca de fecho ajustável, num dos lados do cubo que transforma o movimento para a
posição de fechado, através de um eixo excêntrico, em força de aperto.
A porca de aperto, na outra extremidade que permite ajustar a pré-tensão no eixo.
MÉTODO DE FIXAÇÃO NAS RODAS
Abra a blocagem. A inscrição OPEN (aberto) deverá ser legível.
Mova novamente a alavanca em direção à posição de engate; facilmente identificável, com a
inscrição CLOSE (fechado). Do início do movimento até aproximadamente metade do curso
da alavanca, esta deverá ser muito fácil de mover, ou seja, sem tensão de aperto.
Na segunda metade do percurso, a força de resistência da alavanca deverá aumentar significativamente. No fim do curso a resistência deve ser maior até fechar a alavanca. Use o
polegar para puxar, se necessário com os outros dedos segure o garfo ou o quadro, mas não
o disco do freio.
Na sua posição final a alavanca tem que ficar paralela à roda. Não pode ficar em pé lateralmente. A alavanca deverá estar de tal modo ajustada ao quadro da bicicleta, que não possa
ser aberta acidentalmente. Verifique a fixação, tentando torcer a alavanca na posição fechada.
Blocagem Fechada
Blocagem Aberta
ALERTA
Rodas montadas de forma incorreta podem provocar quedas e acidentes graves!
7
ALERTA
Ao conduzir uma bicicleta examine antes afixação das suas rodas! Se a roda se soltar durante
o percurso, você poderá sofrer um sério acidente.
INFO
Prenda as rodas de blocagem juntamente com o quadro a algo fixo, com a bicicleta estacionada.
Se a alavanca de aperto se deixar girar, é porque a roda não está devidamente segura. Abra
novamente a alavanca e aumente a pré-tensão. Para tal, gire em meia volta no sentido horário a porca na extremidade oposta.
Feche novamente a alavanca e verifique de novo o ajuste. Caso a alavanca da blocagem não
se deixe mais girar, é sinal de que a roda está segura.
Por fim, eleve a roda alguns centímetros do chão e dê-lhe um golpe de cima para baixo. Uma
roda fixada corretamente permanece fixa no garfo.
Para verificar a blocagem do selim, tente rodar o selim contra o quadro.
ALERTA
Se o aperto rápido não estiver devidamente fechado, as rodas podem se soltar com grande
perigo de acidente!
ALERTA
Nas bicicletas com freio a disco, não substitua de modo nenhum a blocagem de série por
um genérico.
Fecho da blocagem com o polegar
Tente rodar o selim contra o quadro
8
Regulagem da altura do selim
A seguir descrevemos o processo de regulagem do selim. Porém é recomendável
que o ajuste se faça por um profissional de
“bike fit”.
INFO
Controle a posição do selim no caso de pessoas em crescimento, a cada três meses.
Importante: Ao pedalar, os joanetes devem
estar posicionados sobre o centro do eixo
do pedal. A perna não deve estar esticada
completamente, na posição mais baixa do
pedivela. Se o selim estiver alto demais, a
pedalada torna-se neste ponto mais baixo
relativamente difícil, ou seja, não é eficaz. Se
o selim estiver baixo demais, os joelhos poderão doer. Utilizando sapatos de sola plana
verifique a altura ideal do selim, através do
seguinte procedimento simples.
Sente-se sobre o selim e coloque o calcanhar sobre o pedal, deixando-o na posição
mais baixa. Nesta posição, a perna tem que
estar totalmente esticada. Certifique-se de
que os quadris permanecem retos.
Para ajustar a altura do selim, solte a abraçadeira do selim para liberar o canote
Para ajustar a altura do selim, afrouxe a abraçadeira do selim ou o parafuso. Solte o parafuso da abraçadeira com uma ferramenta
apropriada, girando-o no sentido anti-horário.
Não puxe o canote acima da marcação gravada no tubo! Em quadros com o tubo de selim mais longo, cuja altura ultrapassa bem o
tubo superior, o canote tem que ser inserido
no quadro, pelo menos até estar abaixo do
tubo superior. Isso pode resultar numa inserção mínima de mais 10 centímetros.
ALERTA
Quando o calcanhar está sobre o pedal, o
qual se encontra na posição mais baixa, a
perna tem que estar completamente esticada
Canote de selim e quadros podem requerer marcas diferentes de inserção mínima.
Escolha a profundidade de inserção maior
correspondente.
9
Mudanças de marchas
As mudanças de marcha da sua Gonew servem para melhorar a capacidade de pedalar
conforme as condições do terreno e à velocidade de condução desejada, com menor
esforço físico.
Com uma mudança mais baixa, você poderá
subir terrenos íngremes, como por exemplo,
montanhas, com um uso moderado de energia, embora com mais pedaladas.
Em descidas mais íngremes, é usada uma
marcha mais longa. Dessa forma você poderá percorrer muitos metros com apenas
uma pedalada, sendo a velocidade correspondente elevada. Para poupar energia na
sua pedalada, é necessário trocar a marcha
com frequência.
Em superfícies planas, o valor médio das rotações do pedal, aconselhadas por minuto,
a chamada cadência de pedalada, deve ser
superior a 60 rpm. Em terrenos planos, os ciclistas profissionais atingem de 90 a 110 rotações por minuto. Em subidas de montanha,
a cadencia diminui. Em qualquer condição,
deve-se tentar pedalar com fluidez. A graduação das engrenagens modernas e sua
fácil utilização possibilitam uma condução
eficiente da bicicleta.
Mudança de marcha através dos câmbios
Câmbio traseiro
Adicionalmente, o desgaste da corrente e pinhões e o esforço, ao qual são sujeitas as articulações dos joelhos, são muito menores.
Câmbio dianteiro
10
FUNCIONAMENTO E USO
Os trocadores, como forma de botões de
pressão, funcionam de duas maneiras diferentes. Na maior parte, o botão de pressão
maior está ligado à roda dentada maior. O
botão de pressão menor, geralmente faz a
corrente passar para as rodas dentadas menores. Generalizando, um acionamento do
trocador com a mão direita, pressionando o
grande botão direito do polegar, aciona uma
mudança mais leve. Se pressionar, o trocador maior esquerdo faz passar a corrente
para a roda dentada maior: a mudança torna-se mais pesada. (Dependendo do modelo o acionamento pode ser invertido).
Um andamento incorreto da corrente ocorre
quando ela engata simultaneamente no prato
pequeno, à frente, e nos dois ou três pinhões
exteriores (pequenos) atrás, ou quando engata no prato grande, a frente, e nas duas ou
três catracas grandes na roda traseira.
Exemplos de andamento incorreto da corrente:
– corrente engata no prato menor a frente e
na catraca menor atrás.
– corrente engata no prato maior a frente e
na catraca maior atrás.
INFORMAÇÃO
Durante a troca de marchas, pedale com leveza aliviando a força exercida no pedal. Isto
permite uma boa performance das mudanças, evita ruídos e reduz o desgaste.
ALERTA
Treine as mudanças numa zona sem trânsito. Familiarize-se com o funcionamento dos
diferentes trocadores de marcha. Exercitar a
troca de marcha nas vias de tráfego, pode
desviar a sua atenção de perigos que possam surgir.
A maioria das bicicletas da Gonew está equipada, à frente, com 03 Coras 03 na parte
traseira 7,9,9 ou 10 engrenagens. Totalizando 21, 24 ,27 ou 30 combinações mudanças
de velocidade (dependendo do modelo)
Algumas destas posições não devem ser
acionadas. Mudanças, nas quais a corrente
é obrigada a uma posição obliqua extrema,
torcendo-a (corrente cruzada) provocam
mais atrito no interior. A eficiência diminui e
o desgaste é mais rápido.
Manete direito Shimano
ALERTA
O engate da troca de marcha sob pressão
reduz bastante o tempo útil de vida da corrente. Além disso, a corrente pode ficar presa entre o tubo traseiro inferior e os pratos
da corrente. (Chainsuck).
Evite o acionamento das mudanças, quando
pedala com força, especialmente o acionamento com o câmbio dianteiro.
Evite o acionamento das mudanças, nas
quais a corrente roda de modo muito oblíquo.
11
ALERTA
Recomenda-se fazer os ajustes do câmbio traseiro e do câmbio dianteiro através de um
mecânico experiente
CONTROLE E REAJUSTE DOS CÂMBIOS
A sua bicicleta Gonew é entregue ajustada de pelos nossos mecânicos do “pedala fácil”. Ao
andar os primeiros quilômetros, no entanto, os cabos podem esticar, fazendo com que o engate da troca de marchas seja impreciso e a corrente pule para a próxima catraca de forma mais
lenta, exigindo uma nova regulagem por um mecânico especializado.
MANUTENÇÃO DA CORRENTE
Limpe a sua corrente com um pano embebido em óleo, removendo toda a sujeira e óleo ali
sedimentados. Utilize lubrificantes especiais para correntes. O importante não é a quantidade
de lubrificante, mas sim a distribuição correta e a frequência da aplicação. Gire o pedivela
ao mesmo tempo em que coloque umas gotas de óleo na roldana. Depois rode a corrente
algumas vezes. Não use a sua Gonew durante alguns minutos, para que o lubrificante possa
penetrar na corrente.
Aplique óleo aos elos, que devem estar os
mais limpos possíveis
Limpe a corrente de toda sujeira e óleo com
um pano
Finalmente remova os restos de lubrificante com um pano, para que não passe para outras
partes, ou atraia sujeira.
INFORMAÇÃO
Proteja o ecossistema, usando apenas lubrificantes de decomposição biológica, pois durante o
funcionamento algum óleo da corrente vai para o chão.
ALERTA
Preste sempre atenção para que nenhum lubrificante penetre nos discos ou nas pastilhas de
freio. Caso isso ocorra o freio deixará de funcionar!
12
DESGASTE DA CORRENTE
As correntes fazem parte dos componentes da sua Gonew que estão sujeitos a desgaste, mas
o condutor pode contribuir para aumentar o seu tempo de vida útil. Lembre-se, por isso, de periodicamente lubrificar a sua corrente, em especial após ter andado na chuva. Use as marchas,
nas quais o grau de obliquidade da corrente é baixo. Circule com uma cadência de pedalada
alta (superior a 60-70 pedaladas por minuto). As corrente das marchas com transmissão por
câmbio, das Mountain Bikes, atingem o limite de desgaste, no geral, logo após 800km de rodagem. Correntes com muita folga danificam o engate das mudanças. Consequentemente, a
catraca e os pratos da corrente trabalham muito mais. A substituição destes componentes é
mais cara do que substituir a corrente por completo. Controle, assim regularmente, o grau de
desgaste da corrente.
Verificação do estado da corrente
Medição profissional do desgaste
ALERTA
Uma corrente mal encaixada pode partir e provocar uma queda. Substitua a corrente através
de um mecânico especializado.
13
Freios
Sua Bicicleta pode vir equipada com dois
modelos de freio, V-Brake ou Freio a disco.
Freios V-Brake funcionam apertando o
aro entre dois calços de sapatas.
Freios a disco funcionam apertando um
disco montado no cubo da roda entre
duas pastilhas através de um caliper
que pode ter seu funcionamento acionado por cabo ou por sistema hidráulico a óleo.
Freio V-Brake
Freio a disco
FREIO A DISCO
Parafuso da pinça do freio no quadro/garfo
6-8 Nm
Parafuso da abraçadeira do manete de freio
6-8 Nm
Parafusos de ligação do tubo no manete e
5-7 Nm
tubo normal na pinça de freio
Parafusos de conexão dos tubos da pinça de freio ( Disc Tube)
5-7 Nm
Parafuso da tampa0,3-0,5 Nm
Parafuso de sangramento4-6 Nm
Parafusos do rotor de disco no cubo
4 Nm
Caso sua Bicicleta seja equipada com freio V-Brake, siga as informações da próxima página.
14
REGULAGEM DO FREIO V-BRAKE
Os freios V-Brake vêm regulados de fábrica,
mas com o uso haverá necessidade de reposicionar as sapatas de freio para manter a
eficiência da frenagem.
Parafuso
da sapata
1- Use uma chave Allen 5mm.
2- Solte o parafuso da sapata até conseguir
mobilidade.
3- Reposicione a sapata de forma que atenda à distância indicada na figura ao lado.
4- Centralize a sapata ao aro conforme a figura abaixo.
5- Use o parafuso tensionador da mola
para que os dois lados funcionem simultaneamente.
1 a 3mm
Parafuso
tensionador
da mola
Chave Allen
15
Rodas, pneus, câmaras de ar e pressão
São as rodas da sua Gonew, que estabelecem o contato com o solo. Estas estão
sujeitas a fortes cargas, como o peso do
condutor, da bagagem e as irregularidades
do terreno. Apesar das rodas terem sido
fabricadas e centradas com cuidado, os
raios podem afrouxar nos primeiros quilômetros. Logo após um percurso de 100
a 300 quilômetros, pode ser necessário,
que as rodas sejam novamente centradas.
Neste caso leve a bicicleta a um mecânico
especializado
Roda
Após estes primeiros quilômetros, controle periodicamente as rodas, e alinhe novamente, se necessário. A roda é composta
pelo cubo, pelos raios e pelo aro. Sobre o
aro é montado o pneu, dentro do qual é
colocada a câmara-de-ar. Para proteger a
sensível câmara-de-ar, o aro tem uma fita
de aro sobre as cabeças dos raios, o qual
muitas vezes tem pontas afiadas.
Tamanhos e níveis de pressão de ar no pneu
Fita de aro, no aro
16
ALERTA
Se montar um pneu mais largo ou mais alto do que o aconselhado, pode acontecer que, ao
pedalar devagar, bata com o pé na roda da frente. A roda pode, também ficar bloqueada ao
comprimir a suspensão e causar um acidente.
Um pneu só poderá funcionar bem, se tiver a pressão de ar adequada. A pressão correta de ar
assegura também uma maior resistência a avarias. Principalmente a grande força exercida sobre a câmara-de-ar ao passar sobre uma saliência pontiaguda, o chamado Snake Bite (mordida
de cobra), é provocado por uma baixa pressão de ar no pneu. A pressão do ar recomendada
pelo fabricante está geralmente indicada na borda do próprio pneu, ou na sua etiqueta de
identificação. A inscrição com o valor mais baixo permite um rodar mais confortável, mas exige
maior esforço do ciclista.
Com o aumento da pressão, a resistência ao rolamento dos pneus diminui, mas o conforto também. Pneus com uma pressão de ar elevada, e, assim mais rígidos, são adequados a percursos
pavimentados que não requerem tanta aderência do pneu.
A pressão de ar é mantida dentro do pneu através da câmara-de-ar. Este enche-se através de
uma válvula. A Gonew usa a válvula Presta ou Scharader dependendo do modelo. A válvula
está protegida de sujeiras por uma tampa de plástico.
A pressão é, muitas vezes, dada em psi (pounds per square inch), a unidade de medida inglesa.
Na tabela estão os valores mais comuns convertidos.
ALERTA
Nunca encha o pneu além da pressão máxima recomendada! Os pneus poderão saltar do aro
ou rasgar durante o percurso com risco de acidente.
ALERTA
Se circular com uma pressão de ar muito baixa, o pneu poderá saltar do aro também!
Válvula
Desenroscar da tampa de plástico
17
∞≥© bar
kPa
30 2,1
210
40
2,8
280
50
3,5
350
60
4,1
410
70
4,8
480
80
5,5
550
90
6,2
620
Pressão de ar em psi, bar e Kpa
18
Instruções gerais: cuidados e inspeções
A sua Gonew é um produto de qualidade. No
entanto, assim como outros veículos, requer
cuidados e manutenção periódica. E sempre
feita por especialistas em um de nossos revendedores autorizados.
Quando a sua Gonew estiver seca, trate a
pintura e as superfícies metálicas com cera
(exceção: freios a disco). Proteja também os
raios, os cubos, os parafusos e as porcas,
etc. com uma camada de óleo.
Bicicletas necessitam, além disso, de troca
de peças regularmente. Só assim é possível
garantir um funcionamento duradouro e seguro de todos os componentes garantindo a
segurança na sua condução.
Suor seco, sujeiras e sal resultante da pedalada ou o ar marítimo prejudicam a sua Gonew.
A limpeza habitual e a proteção dos componentes de corrosão são tarefas obrigatórias.
LAVAGEM DA SUA GONEW
Lavagem da Gonew com pano e água
Não limpe a sua Gonew com um jato de
água muito forte a curta distância, ou com
um ejetor de vapor.
Não limpe a sua Gonew com lavadoras de
pressão. Os jatos de água finos sob alta
pressão podem forçar as vedações e penetrar no interior dos rolamentos. O lubrificante
dissolve, o atrito aumenta e o processo de
corrosão começa. Em longo prazo acelera
a deterioração das superfícies de rodagem
dos rolamentos e do funcionamento do
mesmo. A alta pressão das lavadoras também pode danificar a pintura e os adesivos
da bicicleta.
Recomenda-se sua lavagem com um jato
de água suave e/ou balde de água, com
uma esponja. Desta forma consegue-se
identificar cuidadosamente partes riscadas,
defeituosas ou com danos no verniz.
Verifique todos os Componentes
19
CONSERVAÇÃO E CUIDADOS
COM A SUA GONEW
INFORMAÇÃO
Proteja a parte superior da corrente e os
lugares onde possa haver fricção de cabos, com película plástica ou outro material. Assim evita marcas de arranhões e a
raspagem da tinta.
Quando tiver concluído os trabalhos de limpeza, examine a corrente e, lubrifique-a (leia
no capítulo Mudanças de Marcha o parágrafo Manutenção da Corrente).
ALERTA
Não deixe que o material de limpeza, ou
o óleo da corrente, entre em contato com
as pastilhas de freio ou do rotor! O freio
pode deixar de funcionar (veja o capítulo “Freio”). Não deixe que graxa ou óleo
entre em contato com áreas de aperto de
carbono, como por exemplo, guidão, avanço e canote).
INFORMAÇÃO
Limpe óleo ou gordura, difíceis de remover,
de superfícies envernizadas com um produto à base de petróleo. Não use produtos
para remover gorduras à base de acetona,
cloreto de metilo, etc. ou de solventes, não
neutros, ou produtos químicos de limpeza
sob o risco de corroer a superfície!
ALERTA
Caso a sua Gonew tenha um período de inatividade prolongado, devem-se tomar algumas
precauções:
•
Lubrifique a corrente, após conclusão dos
trabalhos de limpeza
ALERTA
Durante a limpeza, verifique se existem
rachaduras, arranhões, arqueamento do
material ou manchas. Em caso de dúvidas,
contate nosso SAC. Substitua imediatamente as peças danificadas e ao seu critério as peças com visual danificado, mas
tecnicamente em bom estado.
INFORMAÇÃO
•
•
•
Nessas condições as câmaras de ar vão
perdendo ar lentamente e os pneus podem se danificar. Pendure a bicicleta e
verifique regularmente a pressão dos
pneus.
Limpe a sua Gonew e proteja-a de corrosão.
Desmonte o selim e pulverize um pouco de óleo vaporizado para dentro do
tubo do selim. Guarde a sua Gonew
num lugar seco e bem arejado.
Engate a corrente no prato menor à
frente e na catraca menor atrás. Assim
os cabos e as molas ficam o mais possível distendidos.
Antes de aplicar cera no quadro da sua bicicleta, teste a cera em uma área pouco visível.
20
MANUTENÇÃO E INSPEÇÃO
Inspeção regular anual: Após um ano de
uso, ou um uso bastante intenso durante
seis meses, aconselhamos fazer uma revisão completa na sua bicicleta em uma loja
especializada.
ALERTA
Pendure a sua Gonew no caso de longos
períodos de inatividade
Especialmente os componentes de fabricação leve podem ter um tempo de vida
útil curto. Para a sua própria segurança
siga o plano de manutenção programada
MANUTENÇÃO PROGRAMADA
Como todo equipamento, a bicicleta tem
que seguir um programa de inspeção e
manutenção.
Guarde a bicicleta com a corrente na catraca menor e na coroa menor
Em períodos de tempo regulares. Os períodos listados na tabela abaixo funcionam
como referência para ciclistas que rodam
entre 750 e 1500 km por ano (cerca de 50
a 100 horas de uso).
Se você percorrer regularmente terrenos
ou estradas em mau estado, reduza os intervalos de inspeção de acordo com o grau
de esforço ao qual a bicicleta é sujeita.
Controle regularmente a pressão de ar dos
pneus
21
22
VERIFICAR
INSPEÇÃO VISUAL
CONTROLAR PARAFUSOS
SUBSTITUIR (APÓS QUEDA)
VERIFICAR A FOLGA
DOS ROLAMENTOS
GARFO DE ALUMÍNIO
PEDIVELA
Os itens assinalados com um podem ser feitos por você com habilidade técnica, alguma experiência e as ferramentas adequadas. Se durante
a inspeção descobrir deficiências, tome imediatamente as medidas adequadas e recorra a um mecânico especializado.
Os itens assinalados com um
devem ser feitos por um mecânico experiente em uma oficina especializada.
PEDIVELALUBRIFICAR
VERIFICAR
GARFO DE ALUMÍNIO
SUSPENSÃO TROCA DE ÓLEO/
MANUTENÇÃO
SUSPENSÃO
AMORTECEDORMANUTENÇÃO
CONDUÍTE DOS FREIOS
FREIOS A DISCO MEDIR A ESPESSURA DAS
PASTILHAS
PNEUSVERIFICAR ALTURA DE PERFIL
E PADERES LATERAIS
PNEUSVERIFICAR E
CALIBRAR PRESSÃO
ILUMINAÇÃO
COMPONENTE
ATIVIDADE ANTESMENSALANUALOUTROS
DE UTILIZAR
23
LIMPAR MECANISMO
DE ENCAIXE
LIMPAR, LUBRIFICAR
PEDAIS
CÂMBIO DIANTEIRO/ TRASEIRO
VERIFICAR/ REAPERTAR
DESMONTAR E LUBRIFICAR
Os itens assinalados com um
podem ser feitos por você com habilidade técnica, alguma experiência e as ferramentas adequadas.
Se durante a inspeção descobrir deficiências, tome imediatamente as medidas adequadas e recorra a um revendedor autorizado.
Os itens assinalados com um
devem ser feitos por um mecânico experiente em uma oficina especializada.
AVANÇO/CANOTE DO SELIM
VÁLVULASVERIFICAR
PARAFUSOS E PORCAS
BLOCAGEMVERIFICAR
CONTROLAR A FOLGA
DOS ROLAMENTOS
PEDAIS
CUBOSLUBRIFICAR
CONTROLAR A FOLGA
DOS ROLAMENTOS
CUBOS
CONTROLAR A FOLGA
DOS ROLAMENTOS CAIXA DE DIREÇÃO
VERIFICAR
SUBSTITUIR
GUIDÃO E AVANÇO
Carbono e Alumínio
DESMONTAR E LUBRIFICAR
VERIFICAR
GUIDÃO E AVANÇO
Carbono e Alumínio
CAIXA DE DIREÇÃO
CENTRAR, REAPERTAR
RODAS/RAIOS
CONDUÍTES MARCHAS E FREIOS
VERIFICAR A
CENTRALIZAÇÃO E TENSÃO
RODAS/RAIOS
PEDAISVERIFICAR/APERTAR
CORRENTEVERIFICAR/SUBSTITUIR
CORRENTEVERIFICAR/LUBRIFICAR
APÓS
QUEDA
A CADA
2 ANOS
A PARTIR
750 KM
COMPONENTE
ATIVIDADE ANTESMENSALANUALOUTROS
APÓS QUEDA
DE UTILIZAR
VALORES DE TORQUE RECOMENDADOS
COMPONENTE
AJUSTESHIMANO
Câmbio traseiro
Parafuso de fixação
Parafuso de aperto para cabos
Parafuso de roldanas
8-10 Nm
5-7 Nm
3-4 Nm
Câmbio Dianteiro
Parafuso de fixação
Parafusos de aperto para cabos
5-7 Nm
5-7 Nm
Manete de Câmbio Parafuso de fixação do conjunto
dos manetes
5 Nm
Tampa0,3-0,5 Nm
Parafuso de fixação para braçadeira
(allen) 5 Nm
Base de batente no quadro
1,5-2 Nm
Cubo
Alevanca da blocagem
Contra-porca do ajuste de rolamento
dos cubos de blocagem
5-7, 5 Nm
10-25 Nm
Cubo de roda livre
Anilha de segurança do cassete
30-50 Nm
Conjunto Pedivela
Cartridge
Impermeável
Parafuso - ponta quadrada
Parafuso - Shimano Octalink
Parafuso - Shimano Hollowtec
Parafuso de coroas
35-50 Nm
35-50 Nm
12-15 Nm
8-11 Nm
Caixa Shimano Hollowtech II
35-50 Nm
Eixo pedal
Eixo do pedal
35 Nm
Sapatilha Parafuso das presilhas
5-6 Nm
Grampo4 Nm
Canote do selim
Parafuso de fixação e aperto do
selim na cabeça do canote
20-29 Nm
www.shimano.com.br
Estes valores são valores de referência do fabricante de componentes acima referidos, Tenha também
em consideração os valores nos guias de instruções dos fabricantes de componentes acompanhantes.
INFORMAÇÃO
Em alguns componentes os valores de torque estão inscritos no próprio componente.
Siga os valores recomendados nos adesivos ou nas inscrições.
24
QUADROS DA GONEW:
PARAFUSO PARA SUPORTE DE CARAMANHOLA GANCHEIRA DO CÂMBIO TRASEIRO APERTO DO CANOTE DA GONEW
4,5NM
1,5NM
3,5NM
Caso os fabricantes de avanços e canotes não tenham inscrito outros valores nas peças
ou nas instruções de montagem utilize os valores de torque abaixo:
AVANÇO:
Parafusos M54,5-5,5 Nm
Parafusos M6
8 -9,6 Nm
Parafusos de ajuste (na tampa)
0,5-2 Nm
em avanços Aheadset
CANOTE:
Aperto do selim na cabeça do canote
Canote com um parafuso
Canote com dois parafusos em fila
Canote com dois parafusos
20-24 Nm
6-9 Nm
12-14 Nm
Perpendiculares à direção da condução
Canote de selim Monorail 8 Nm
Se a sua bicicleta mountain bike tiver uma blocagem fixa, leia o capítulo - Como usar as
blocagens.
ALERTA:
Para garantir a segurança e desempenho da sua Gonew, os ajustes das peças têm que
ser apertados e verificados regularmente. Uma chave adequada com torquímetro é a
ferramenta ideal para tal, já que bloqueia assim que o valor de torque correto é atingido. Aumente o torque sempre lentamente até próximo dos valores de torque máximos
e comprove o assento seguro do componente, tal como descrito nos capítulos correspondentes. Em componentes para os quais não são dadas as margens dos valores de
torque, aperte os parafusos passo a passo comprovando sempre se o componente
está bem fixado, tal como descrito nos capítulos correspondentes. Nunca exceder o
valor de torque máximo permitido.
25
VERIFICANDO O DESGASTE
De acordo com sua utilização (frequência de uso, deslocamentos na chuva, ambiente poluído, úmido ou salino, etc.), alguns componentes da bicicleta estão sujeitos a desgaste. O grau
de desgaste depende ainda do cuidado e da manutenção periódica. Bicicletas que regularmente são mantidas ao ar livre, também estão sujeitas a um desgaste maior devido às influências climáticas. Dependendo da intensidade e das condições de uso, esses componentes
chegarão, mais cedo ou mais tarde, ao fim da sua vida útil.
As peças relacionadas abaixo deverão ser verificadas quanto ao desgaste e trocadas
assim que atingirem o seu limite.
• Cabos
• Capa do selim
• Conduítes
• Coroas
• Corrente
• Manoplas / fita do guidão
• Pastilhas dos freios
• Pinhões
• Pneus
• Roldanas do câmbio traseiro
Quando utilizadas em atividades desportivas, em terrenos montanhosos, e em especial na
lama, os intervalos de substituição das pastilhas e sapatas de freio tornam-se menores. Verifique regularmente as pastilhas ou sapatas, e providencie a troca, quando necessário.
As pastilhas de freio com menos de um milímetro de espessura devem ser substituídas por
pastilhas sobressalentes originais.
Especial atenção deve ser dada às vedações dos amortecedores e aos rolamentos da parte
traseira da bicicleta. Parafusos dos amortecedores muito apertados desgastam o quadro e
provocam danos. Use sempre uma chave específica para estes apertos.
26
TABELAS DE MEDIDAS DOS QUADROS
As seguintes medidas correspondem aos modelos do ano de 2016.
ENDORPHINE 5.3
ENDORPHINE 6.1
TAMANHO (pol.)
18.5”
21”
17”
19”
21”
ENDORPHINE 6.3
17”
19”
21"
Tubo do Selim (mm) - A
470
533
432
483
533
432
483
533
Tubo Superior (mm) - B
581.9
583.9
541.7
541.8
546.6
572.93
569.11
569.8
Tubo Inferior Traseiro (mm) - C
460
460
425
425
425
455
455
455
Tubo Caixa de Direção (mm) - D
130
130
125
125
125
130
130
130
Ângulo Tubo de Direção (mm) - E
71
71
72
72
72
70.3
70.3
70.3
Ângulo Tubo do Selim (mm) - F
73
73
74
74
74
73
73
73
“Drop” movimento central (mm) - G
60
60
35
35
35
60
60
60
Distância entre eixos (mm) - H
1108.3
1108.3
1037.6
1037.6
1037.6
1098.3
1098.3
1098.3
ENDORPHINE 8.3
ENDORPHINE 9.3
TAMANHO (pol.)
ENDORPHINE 7.3
17”
19”
21"
17”
19”
21"
17”
19”
21"
Tubo do Selim (mm) - A
432
483
533
435
483
533
432
483
533
Tubo Superior (mm) - B
572.93
569.11
569.8
583.2
580.2
581.7
583.2
580.2
581.7
Tubo Inferior Traseiro (mm) - C
455
455
455
455
455
455
455
455
455
Tubo Caixa de Direção (mm) - D
130
130
130
120
120
120
120
120
120
Ângulo Tubo de Direção (mm) - E
70.3
70.3
70.3
71.5
71.5
71.5
71.5
71.5
71.5
Ângulo Tubo do Selim (mm) - F
73
73
73
73
73
73
73
73
73
“Drop”movimento central (mm) - G
60
60
60
60
60
60
60
60
60
Distância entre eixos (mm) - H
1098.3
1098.3
1098.3
1098.2
1098.2
1098.2
1098.2
1098.2
1098.2
27
CARBON 10.3
CARBON 11.3
CARBON 12.3
TAMANHO (pol.)
17”
19”
21”
17”
19”
21”
17”
19”
21”
Tubo do Selim (mm) - A
432
483
533
432
483
533
432
483
533
Tubo Superior (mm) - B
560
578.7
604.8
560
578.7
604.8
560
578.7
604.8
Tubo Inferior Traseiro (mm) - C
440
440
440
440
440
440
440
440
440
Tubo Caixa de Direção (mm) - D
100
110
120
100
110
120
100
110
120
Ângulo Tubo de Direção (mm) - E
71
71.5
71.5
71
71.5
71.5
71
71.5
71.5
Ângulo Tubo do Selim (mm) - F
73
73
73
73
73
73
73
73
73
“Drop” movimento central (mm) - G
60
60
60
60
60
60
60
60
60
Distância entre eixos (mm) - H
1070.51
1086.3
1111.6
1070.51
1086.3
1111.6
1070.51 1086.3
FAST 10
FAST 20
1111.6
FAST 30
TAMANHO (mm)
520
540
560
520
540
560
520
540
560
Tubo do Selim (mm) - A
520
540
560
520
540
560
520
540
560
Tubo Superior (mm) - B
530.9
532.3
536
543.1
547.1
551.3
543.1
547.1
551.3
Tubo Inferior Traseiro (mm) - C
405
405
405
405
405
405
405
405
405
Tubo Caixa de Direção (mm) - D
145
145
145
140
140
140
140
140
140
Ângulo Tubo de Direção (mm) - E
73
73
73
73
73
73
73
73
73
Ângulo Tubo do Selim (mm) - F
73.3
73.3
73.3
73.3
73.3
73.3
73.3
73.3
73.3
“Drop” movimento central (mm) - G
69
69
69
70
70
70
70
70
70
Distância entre eixos (mm) - H
978.1
978.1
978.1
987.59 987.59
987.59
987.59
987.59
987.59
28
GARANTIA
A sua bicicleta está coberta pelos seguintes períodos e cláusulas de garantia:
Garantia para o quadro
da bicicleta de alumínio
Garantia para o quadro da
bicicleta de carbono
Garantia para os
componentes
10 anos (exclusiva para o 2 anos de garantia (exclusiva 3 meses de garantia conprimeiro proprietário com para o primeiro proprietário com tra defeitos de fabricação.
apresentação da nota fiscal) apresentação da nota fiscal)
Em todos os casos é necessária a apresentação pelo primeiro dono da nota fiscal de compra da bicicleta.
As prescrições de montagem do fabricante (especialmente os valores de torque dos parafusos) e os intervalos de manutenção previstos têm que ser estritamente cumpridos.
Estão excluídos da garantia quaisquer tipo de danos decorrentes do uso inadequado ou
não apropriado ao perfil de utilização da bicicleta, por exemplo, negligência (falta de cuidados e manutenção), queda, sobrecarga, como também danos decorrentes de alterações no
quadro ou garfo, ou ainda pela alteração e instalação de componentes adicionais. Saltos ou
outros tipos de sobrecargas também anulam a garantia.
Os danos com a pintura não são cobertos pela garantia.
Reservamo-nos o direito de reparar ou substituir os quadros ou garfos com defeito.
Não assumimos custos adicionais com montagem e outros.
ALERTA
As bicicletas mountain bike da Gonew são equipamentos para esportes e passeio.
A utilização de acordo com a sua finalidade específica irá contribuir para uma vida
útil longa e maior durabilidade da sua bicicleta.
Por outro lado, o uso incorreto, montagem errada ou manutenção deficiente podem tornar pouco segura a sua bicicleta com perigo de acidente.
29
GARANTIA
A NS2.Com Internet S/A. garante ao consumidor/comprador original deste produto
que o produto encontra-se em perfeito estado de uso e que tal característica perdurará por um período de três (3) meses a contar da data de aquisição, desde que a bicicleta seja utilizada dentro das condições normais de uso estabelecidas por este manual.
A garantia ora ofertada não afeta os direitos do consumidor consagrados na legislação pátria em vigor. Para tanto, a nota fiscal original da compra da bicicleta é a prova
necessária para que a garantia possa ser usufruída pelo consumidor.
A garantia não cobre o desgaste natural do produto, danos causados por uso inadequado ou abusivo, acidentes ou não cumprimento das precauções previstas neste
manual; manutenção inadequada, uso comercial e caixas/visores rachados, partidos
ou riscados.
A garantia não cobre quaisquer danos, perdas, custos ou despesas, diretas, indiretas,
acidentais, consequentes ou especiais, resultantes ou relacionadas com o produto.
Durante o período da garantia, o produto será reparado ou substituído pela NS2.Com
Internet S/A ou por uma Assistência Técnica por ela autorizada, conforme indicação
da NS2.Com Internet S/A, após a análise do produto.
Garantia: 03 meses contra defeitos de fabricação
Produzido na China
Importado e Distribuído por: NS2.Com Internet S/A – (Netshoes)
CNPJ: 09.339.936/0001-16 - Rua Vergueiro, 943 – Liberdade
CEP: 01504-001 – São Paulo - SP
SAC: 11 3028-5311
Por favor, visite http://www.gonewsports.com para mais informações sobre nossos produtos.
30

Documentos relacionados

Pliage - Two Dogs

Pliage - Two Dogs Peso máx. do condutor: 90Kg O freio traseiro dessa bicicleta é acionado pela alavanca direita (mão direita) e o freio dianteiro é acionado pela alavanca esquerda (mão esquerda). Ao frear, usar semp...

Leia mais