a carta - Portuguese Organization for Social Services and
Transcrição
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication A CARTA Volume MMXVI, Edição Nº6 Circulação: 2000 Junho de 2016 Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116 Phone: (408) 293-0877 Fax: (408) 293-5324 Email: [email protected] Website: www.portuguesecenter.org Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose POSSO – KSQQ RADIOTHON: On May 21st, from 9:00a.m. to noon, Mr. & Mrs. Batista Vieira generously donated three hours of airtime on radio station KSQQ 96.1FM for our annual appeal. The funds raised from this event will support our ongoing services as well as the maintenance of our building. Financial results will be submitted in the next newsletter. No dia 21 de maio, das 9h00h ao meio-dia, a estação de rádio 96.1FM KSQQ doou generosa 3 horas de tempo de rádio para o nosso apelo anual. Os nossos sinceros agradecimentos ao casal Batista Vieira assim como a restante família. Os recursos captados com este evento são muito necessários para apoiar os nossos serviços como para manutenção do nosso edifício. Finanças serão apresentadas na próxima Carta. *** Dia de Portugal No Sábado, dia 11 de Junho, das 10h00 o Museu Histórico Português celebra “Dia de Portugal”. Entrada Grátis. A POSSO terá barraca com comida à venda como também trabalhos manuais feitos pelo nosso Grupo de Crochê. Dia de Portugal Saturday, June 11, from 10:00a.m. to 5:00 p.m. the Portuguese Historical Museum celebrates “Dia de Portugal ”. POSSO will have a food booth and our Crochet Group will also be selling their handmade items. Special thanks to Taylor Amarante for organizing the San Jose Earthquakes 4th Portuguese Heritage Night and for selecting POSSO once again as one of the benefactors. Por favor chamem a POSSO para reserve lugares para o jogo de futbol da nossa equipa de San José aonde alguns dos proveitos reveram para bem da POSSO! Obrigado Taylor Amarante. Six Flags Discovery Kingdom August 27 at 10:30 AM - 8:00 PM 1001 Fairgrounds Drive, Vallejo, California 94589 www.portugueseheritageday.com A DAY OF FUN, MUSIC, FOLCLORE, FOOD, CULTURE, AND RIDES!!!! The 1st Ever Portuguese Heritage Day At Six Flags features an entire day of fun! PERFORMING ON STAGE are Talented Comedians, Musicians and Dancers! WE ARE PROUD! WE ARE PROUD PORTUGUESE!!! 19 de Junho June 19th! Feliz dia a todos os PAIS e AVÔS We have DVD's for sale from Noite Portuguesa at the cost of $12.00 each. Nós temos DVD’es das Cantorias da Noite Portuguesa por $12.00 cada. Ao Sr. João Manuel Dias, um muito obrigada pela cobertura e produção ~Bela This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication OS NOSSOS SERVIÇOS OUR SERVICES ASSISTÊNCIA SOCIAL: Somente por encontro marcado. ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES: Diariamente, das 9 da manhã às 3 da tarde, por encontro marcado. Por favor, telefone com antecedência. SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO: Diariamente das 9h00 às 16h00. FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA: Apenas com marcação. AULAS DE CIDADANIA: Quintas-feiras às 19h00 no segundo andar. AULAS DE INFORMÁTICA: Fechadas até setembro. AULAS DE PORTUGUÊS: Adultos, todas as quintas-feiras às 18h30 para no primeiro andar, quarto nº 6. Menos de 12 anos só em setembro. ASSISTÊNCIA DO CONSULADO PORTUGUÊS: Só com hora marcada. ASSISTÊNCIA LEGAL: Somente por encontro marcado, na última quinta-feira do mês com Gary Rose. SACO CASTANHO: Quartas-feiras, das 9:00 às 10:00 da manhã. ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas-feiras, das 11:00 ao meiodia. CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Dias 1, 8, 15, 22 e 29 de junho das 9:30 às 11 da manhã. MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60, vivos e falecidos, na Igreja das Cinco Chagas, no primeiro domingo de cada mês, às 11h00. CASE MANAGEMENT: By appointment only. TRANSPORTATION ASSISTANCE: Daily from 9:00 a.m. to 3:00 p.m. by appointment. Please call in advance for your appointment. INTERPRETATION: Daily 9:00 a.m. to 4:00 p.m. APPLICATION FOR CITIZENSHIP: By appointment only. CITIZENSHIP CLASSES: Thursdays at 7:00 p.m. COMPUTER CLASSES: Closed until September. PORTUGUESE CONSULATE SERVICESE: By appointment only. PORTUGUESE LANGUAGE CLASSES: Thursdays at 6:30 p.m. 2nd floor, room 6 for adults only. Under 12 years old will resume in September. LEGAL ASSISTANCE: By appointment only with Gary Rose. Last Thursday of the month. BROWN BAG: Wednesdays, 9:00 a.m. to 10:00 a.m. SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesdays, 11:00 a.m. to noon CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE June 1, 8, 15, 22, and 29 from 9:30 a.m.- 11:00 a.m. MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60, living and deceased at Five Wounds Catholic Church every first Sunday of each month at 10:30 a.m. DATAS ESPECIAIS 11 de junho: Festival do Dia De Portugal no Museu Histórico Português no Kelley Park, em San Jose. 18 de junho: Dia de Pais, visita de autocarro a Monterey, 17-mile drive e Carmel. 19 de junho: Feliz dia de Pais! 24 de junho: Festa dos aniversariantes do Clube 60. SPECIAL DATES June 11: Dia de Portugal festival at the Portuguese Historical Museum at Kelley Park in San Jose. June 18: Father’s Day bus trip to Monterey, 17-mile drive and Carmel. June 19: Happy Father’s Day! June 24: Birthday party for members of Club 60. PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS) NUTRITION PROGRAM Menu may be substituted due to availability Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto Junho 1: Salteada. Junho 2: Junho 3: Junho 6: Junho 7: Junho 8: Junho 9: Junho 10: Junho 13: Junho 14: Junho 15: Junho 16: Junho 17: Junho 20: Junho 21: Junho 22: Junho 23: Junho 24: Junho 27: Junho 28: Junho 29: Junho 30: Sopa de Repolho com Cenoura e Carne de Porco Sopa de Nabo e Lasagna com molho de carne. Sopa de Vegetais e Carne de Porco Assada. Sopa de Couve e Filete de peixe. Sopa de Carne e Carne Assada. Caldo de Peixe e Bacalhau à Gomes de Sá. Sopa de Espinafre e Bifana no Prato. Sopa de Feijão e Lasanha de Vegetais. Sopa de vegetais e Galinha à Jardineira. Sopa de Tortilha e Enchilada de Feijão. Sopa de Couve Spaghetti com Molho de Carne. Caldo de Peixe e Salmão Assado. Sopa nabo e Peito de Galinha Grelhado Sopa de Vegetais e Rolo de Carne. Sopa de Peixe e Bacalhau à Brás. Sopa de Galinha e Galinha com molho de BBQ. Sopa de Carne e Carne Guisada. Caldo de Peixe e Chicharros. Sopa de carne de porco e Costelas de Porco. Sopa de Galinha e Galinha com Vegetais. Sopa de Vegetais e Salada de Atum. Sopa de Espinafre e Bifana no Prato O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo Condado de Santa Clara, Sourcewise e Silicon Valley Community Foundation June June June June June June June June June June June June June June June June June June June June June June 1: 2: 3: 6: 7: 8: 9: 10: 13: 14: 15: 16: 17: 20: 21: 22: 23: 24: 27: 28: 29: 30: Cabbage soup & “Salteada” cubed pork. Turnip soup & Meat Lasagna. Vegetable Soup & Roasted Pork Loin. Kale Soup & Fish filet. Beef Soup & Pot Roast. Fish Soup & “Bacalhau à Gomes de Sá”. Spinach Soup & pork steak. Bean Soup & Vegetable Lasagna. Vegetable Soup & Chicken Stew. Tortilla Soup & Bean Enchilada Casserole. Kale Soup & Spaghetti w/ Meat Sauce. Fish Soup & Baked Salmon Filet. Turnip Soup & Oven Baked Chicken Breast. Vegetables Soup & Meatloaf. Carrot Soup & “Bacalhau à Brás”. Chicken Soup and B.B.Q. Chicken. Beef Soup & Beef Stew. Fish Soup & Spanish Mackerel. Pork Soup & Pork Ribs. Chicken Soup & Stir-Fry Chicken. Vegetable Soup & Tuna Salad. Spinach Soup & Bifana” (pork sandwich). The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara County Senior Nutrition Program, Sourcewise and Silicon Valley Community Foundation. PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members! José Alves, Norberto Bettencourt, Cecilia Costa, Elsa Dinis, Mary Dutra, José Faria, Manuel Ferreira, Lorraine Figueira, Fernanda Lima, Evarista Maciel, João Martins, Antone Silveira, António Vargas, Virginia Villalobos NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Seniors $20 per year, non-seniors $30 annual. NÃO É SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO! This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication CALENDÁRIO 2016 19 de junho, sábado: Dia de Pais Visita de autocarro a Monterey, 17-mile drive e Carmel 2016 CALENDAR Saturday, June 19th: Father’s Day bus trip to Monterey, 17-mile drive and Carmel 12 de agosto, sexta-feira: Graton Casino Membro $30/Não-Membro $35 9 de setembro, sexta-feira: Apple Hill, Red Hawk Casino Membro $45/Não-Membro $50 Friday, August 12th Graton Casino Member $30/Non-Member $35 Friday, September 9th :Apple Hill, Red Hawk Casino Member $45/Non-Member $50 7 de outubro, sexta-feira: Piquenique anual da POSSO no Seacliff 15 de outubro, sábado: Festa em Watsonville Friday, October 7th :POSSO Picnic at Seacliff State Beach 11 de novembro, sexta-feira: Black Oak Casino Membro $25/ Não-Membro $30 Saturday, October 15th: Watsonville Festa 2 de dezembro, sexta-feira: Graton Casino, e visita a casa de um Rombeiro. Membro $40/ Não-Membro $45 Friday, November 11th: Black Oak Casino Member $25/Non-Member $30 Friday, December 2nd Graton Casino, Visit Rombeiro House. Member $40/Non-Member $45 “VIDA ATIVA” GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES segundas - sextas 9:00 às 10:00 da manhã “VIDA ATIVA” FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN Monday - Friday 9:00 a.m.-10:00 a.m. Venha entrar em boa forma e diverta-se. O quarto de ginástica estará disponível diariamente para uso individual até às 3:00 da tarde. The exercise room is available daily for individual use until 3:00pm. Estas atividades são patrocinadas em parte pela San José State University e Silicon Valley Healthy Aging Partnership. These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership. Make a difference when you shop Register your Debit Cards and Credit Cards and help POSSO grow with every purchase you make! Costs you nothing and helps us tremendously. www.escrip.com Portuguese Organization - POSSO Registe os seus cartões bancários como de credito e toda a vez que faz compraz, está ajudando a POSSO sem vos custar nada. Se faz compras no AMAZON, por favor use www.smile.amazon.com e escolha Portuguese Organization For Social Services Shop at Amazon? Next time please use www.smile.amazon.com and choose Portuguese Organization For Social Services Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their contributions are much appreciated. Many companies will match employee donations, which means doubling the size of your gift. This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication SILVA SAUSAGE CO. Linguiça - Italian Sausage Morcela - Chorizo - European Style Sausage–Portuguese Items SOUSA HANDY MAN SERVICE Family Mortuaries Joe Sousa 471 E. Santa Clara St. San Jose, CA 95116 (408) 998-2226 5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020 10641 Porter Lane San Jose, CA 95127 Cell: (408) 234-7428 Remodeling Repair Plumbing – Electrical Flooring & Tile – Drywall LIC# 316835 Fala-se Português (408) 293-5437 Ask for; Luís Amarante or Carlos Fagundes TONY DELAS, Attorney 408-753-9526 MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345 Wills – Trusts – Business Law Home Visits – Flat Fee 586 N. First St., Ste. 106 San Jose, CA 95112 Fala-se Português www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com MARIA C. DE SOUSA NORBERT R. SILVEIRA ATTORNEY AT LAW (Advogado) Trusts – Wills – Probates 97 Decker Way San Jose, CA 95127 (408) 923-5566 – Real Estate Consultant Dr. Carol Pacheco, DDS (408) 530-8587 25+ years Serving the Community Buying and Selling Homes 990 W Fremont Ave. Ste T Sunnyvale, CA 94087 Dentista da Comunidade (408) 829-5515 [email protected] 1045 Willow St. San Jose, CA 95125 CalBRE #00844002 Falamos Português PORTUGUESE COMMUNITY CENTER Portuguese Organization for Social Services and Opportunities Non-Profit Org. U.S. Postage Paid Permit No. 3690 San Jose CA 1115 E. Santa Clara St. Suite A San Jose, CA 95116 Current Resident Or Manuel S. Bettencourt Sales – Leasing – Property Management 1251 Park Avenue San Jose, CA 95126 E-mail [email protected] Tel: 408-275-6600 Cell: 408-858-0754 Fax:408-275-6677 APARTMENTS FOR RENT – Apartamentos Para Idosos Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area Senior Apartment Living - All Utilities Paid, walk to Supermarket Bus, Hospital, Bank & Post Office, Fala-se Português 44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540 Helping families when they need it most ♥♥♥ Fala-se Português Joe Soares Ted Nunes Jimmy Silveira Cristina Escobar Gilbert Neves Sandra Gaspar Melissa Rosa Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose (408) 295-6446 Lima Family Santa Clara FD.93 466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977 Lima Family Erickson FD.128 710 Willow St. San Jose (408) 295-5160 4300 Business Center Drive Fremont, CA 94538 Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo! Fax: 510-438-9772 Tel: 510-438-9192 This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
Documentos relacionados
a carta - Portuguese Organization for Social Services and
Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their contributions are much appreciated. Many companies will match employee donatio...
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their contributions are much appreciated. Many companies will match employee donatio...
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Leia maisa carta - Portuguese Organization for Social Services and
ANNUAL PICNIC AT SEACLIFF STATE BEACH – Friday, October 7 . We will leave POSSO at 8:30a.m. and return at 5:00p.m. Please call to reserve your spot. Sardines and BBQ chicken sponsored by Mrs. Edna ...
Leia mais