a carta - Portuguese Organization for Social Services and

Transcrição

a carta - Portuguese Organization for Social Services and
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
A CARTA
Volume MMXVI, Edição Nº6
Circulação: 2000
Junho de 2016
Portuguese Community Center – 1115 E. Santa Clara St. Suite A, San José, CA 95116
Phone: (408) 293-0877 Fax: (408) 293-5324
Email: [email protected]
Website: www.portuguesecenter.org
Facebook: www.facebook.com/POSSOsanjose
POSSO – KSQQ RADIOTHON: On May 21st, from 9:00a.m. to noon, Mr. & Mrs. Batista Vieira generously donated three hours
of airtime on radio station KSQQ 96.1FM for our annual appeal. The funds raised from this event will support our ongoing
services as well as the maintenance of our building. Financial results will be submitted in the next newsletter.
No dia 21 de maio, das 9h00h ao meio-dia, a estação de rádio 96.1FM KSQQ doou generosa 3 horas de tempo de rádio para o nosso
apelo anual. Os nossos sinceros agradecimentos ao casal Batista Vieira assim como a restante família. Os recursos captados com este
evento são muito necessários para apoiar os nossos serviços como para manutenção do nosso edifício. Finanças serão apresentadas na
próxima Carta.
***
Dia de Portugal No Sábado, dia 11 de Junho, das 10h00 o Museu Histórico Português celebra “Dia de Portugal”. Entrada Grátis.
A POSSO terá barraca com comida à venda como também trabalhos manuais feitos pelo nosso Grupo de Crochê.
Dia de Portugal Saturday, June 11, from 10:00a.m. to 5:00 p.m. the Portuguese Historical Museum celebrates “Dia de Portugal ”.
POSSO will have a food booth and our Crochet Group will also be selling their handmade items.
Special thanks to Taylor Amarante for organizing the San
Jose Earthquakes 4th Portuguese Heritage Night and for
selecting POSSO once again as one of the benefactors.
Por favor chamem a POSSO para reserve lugares para o
jogo de futbol da nossa equipa de San José aonde alguns
dos proveitos reveram para bem da POSSO!
Obrigado Taylor Amarante.
Six Flags Discovery Kingdom August 27 at 10:30 AM - 8:00 PM
1001 Fairgrounds Drive, Vallejo, California 94589
www.portugueseheritageday.com
A DAY OF FUN, MUSIC, FOLCLORE, FOOD, CULTURE, AND RIDES!!!!
The 1st Ever Portuguese Heritage Day At Six Flags features an entire day of fun!
PERFORMING ON STAGE are Talented Comedians,
Musicians and Dancers!
WE ARE PROUD! WE ARE PROUD PORTUGUESE!!!
19 de
Junho
June
19th!
Feliz
dia a
todos
os
PAIS
e
AVÔS
We have DVD's for sale from
Noite Portuguesa at the cost of
$12.00 each.
Nós temos DVD’es das Cantorias
da Noite Portuguesa por $12.00
cada.
Ao Sr. João Manuel Dias, um
muito obrigada pela cobertura e
produção
~Bela
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
OS NOSSOS SERVIÇOS
OUR SERVICES
ASSISTÊNCIA SOCIAL: Somente por encontro marcado.
ASSISTÊNCIA DE TRANSPORTES: Diariamente, das 9 da manhã às 3
da tarde, por encontro marcado. Por favor, telefone com antecedência.
SERVIÇOS DE INTERPRETAÇÃO: Diariamente das 9h00 às 16h00.
FORMULÁRIOS PARA CIDADANIA: Apenas com marcação.
AULAS DE CIDADANIA: Quintas-feiras às 19h00 no segundo andar.
AULAS DE INFORMÁTICA: Fechadas até setembro.
AULAS DE PORTUGUÊS: Adultos, todas as quintas-feiras às 18h30
para no primeiro andar, quarto nº 6. Menos de 12 anos só em setembro.
ASSISTÊNCIA DO CONSULADO PORTUGUÊS: Só com hora
marcada.
ASSISTÊNCIA LEGAL: Somente por encontro marcado, na última
quinta-feira do mês com Gary Rose.
SACO CASTANHO: Quartas-feiras, das 9:00 às 10:00 da manhã.
ALIMENTOS SUPLEMENTARES: Quartas-feiras, das 11:00 ao meiodia.
CONSULTAS COM A ENFERMEIRA: Dias 1, 8, 15, 22 e 29 de junho
das 9:30 às 11 da manhã.
MISSA PELOS MEMBROS DO CLUBE 60, vivos e falecidos, na
Igreja das Cinco Chagas, no primeiro domingo de cada mês, às 11h00.
CASE MANAGEMENT: By appointment only.
TRANSPORTATION ASSISTANCE: Daily from 9:00 a.m. to
3:00 p.m. by appointment. Please call in advance for your appointment.
INTERPRETATION: Daily 9:00 a.m. to 4:00 p.m.
APPLICATION FOR CITIZENSHIP: By appointment only.
CITIZENSHIP CLASSES: Thursdays at 7:00 p.m.
COMPUTER CLASSES: Closed until September.
PORTUGUESE CONSULATE SERVICESE: By appointment only.
PORTUGUESE LANGUAGE CLASSES: Thursdays at 6:30 p.m. 2nd
floor, room 6 for adults only. Under 12 years old will resume in
September.
LEGAL ASSISTANCE: By appointment only with Gary Rose. Last
Thursday of the month.
BROWN BAG: Wednesdays, 9:00 a.m. to 10:00 a.m.
SUPPLEMENTARY FOOD ITEMS: Wednesdays, 11:00 a.m. to noon
CONSULTATION WITH REGISTERED NURSE June 1, 8, 15, 22,
and 29 from 9:30 a.m.- 11:00 a.m.
MASS FOR ALL MEMBERS OF CLUBE 60, living and deceased at
Five Wounds Catholic Church every first Sunday of each month at 10:30
a.m.
DATAS ESPECIAIS
11 de junho: Festival do Dia De Portugal no Museu
Histórico Português no Kelley Park, em San Jose.
18 de junho: Dia de Pais, visita de autocarro a Monterey,
17-mile drive e Carmel.
19 de junho: Feliz dia de Pais!
24 de junho: Festa dos aniversariantes do Clube 60.
SPECIAL DATES
June 11: Dia de Portugal festival at the Portuguese
Historical Museum at Kelley Park in San Jose.
June 18: Father’s Day bus trip to Monterey, 17-mile drive
and Carmel.
June 19: Happy Father’s Day!
June 24: Birthday party for members of Club 60.
PROGRAMA DE NUTRIÇÃO (ALMOÇOS)
NUTRITION PROGRAM
Menu may be substituted due to availability
Esta ementa pode ser alterada por qualquer motivo imprevisto
Junho 1:
Salteada.
Junho 2:
Junho 3:
Junho 6:
Junho 7:
Junho 8:
Junho 9:
Junho 10:
Junho 13:
Junho 14:
Junho 15:
Junho 16:
Junho 17:
Junho 20:
Junho 21:
Junho 22:
Junho 23:
Junho 24:
Junho 27:
Junho 28:
Junho 29:
Junho 30:
Sopa de Repolho com Cenoura e Carne de Porco
Sopa de Nabo e Lasagna com molho de carne.
Sopa de Vegetais e Carne de Porco Assada.
Sopa de Couve e Filete de peixe.
Sopa de Carne e Carne Assada.
Caldo de Peixe e Bacalhau à Gomes de Sá.
Sopa de Espinafre e Bifana no Prato.
Sopa de Feijão e Lasanha de Vegetais.
Sopa de vegetais e Galinha à Jardineira.
Sopa de Tortilha e Enchilada de Feijão.
Sopa de Couve Spaghetti com Molho de Carne.
Caldo de Peixe e Salmão Assado.
Sopa nabo e Peito de Galinha Grelhado
Sopa de Vegetais e Rolo de Carne.
Sopa de Peixe e Bacalhau à Brás.
Sopa de Galinha e Galinha com molho de BBQ.
Sopa de Carne e Carne Guisada.
Caldo de Peixe e Chicharros.
Sopa de carne de porco e Costelas de Porco.
Sopa de Galinha e Galinha com Vegetais.
Sopa de Vegetais e Salada de Atum.
Sopa de Espinafre e Bifana no Prato
O programa de Nutrição é patrocinado em parte, pelo
Condado de Santa Clara, Sourcewise e Silicon Valley
Community Foundation
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
June
1:
2:
3:
6:
7:
8:
9:
10:
13:
14:
15:
16:
17:
20:
21:
22:
23:
24:
27:
28:
29:
30:
Cabbage soup & “Salteada” cubed pork.
Turnip soup & Meat Lasagna.
Vegetable Soup & Roasted Pork Loin.
Kale Soup & Fish filet.
Beef Soup & Pot Roast.
Fish Soup & “Bacalhau à Gomes de Sá”.
Spinach Soup & pork steak.
Bean Soup & Vegetable Lasagna.
Vegetable Soup & Chicken Stew.
Tortilla Soup & Bean Enchilada Casserole.
Kale Soup & Spaghetti w/ Meat Sauce.
Fish Soup & Baked Salmon Filet.
Turnip Soup & Oven Baked Chicken Breast.
Vegetables Soup & Meatloaf.
Carrot Soup & “Bacalhau à Brás”.
Chicken Soup and B.B.Q. Chicken.
Beef Soup & Beef Stew.
Fish Soup & Spanish Mackerel.
Pork Soup & Pork Ribs.
Chicken Soup & Stir-Fry Chicken.
Vegetable Soup & Tuna Salad.
Spinach Soup & Bifana” (pork sandwich).
The Nutrition Program is supported in part by Santa Clara
County Senior Nutrition Program, Sourcewise and Silicon
Valley Community Foundation.
PARABÉNS aos nossos membros / HAPPY BIRTHDAY to our members!
José Alves, Norberto Bettencourt, Cecilia Costa, Elsa Dinis, Mary Dutra, José Faria, Manuel Ferreira, Lorraine Figueira,
Fernanda Lima, Evarista Maciel, João Martins, Antone Silveira, António Vargas, Virginia Villalobos
NOT A MEMBER? PLEASE BECOME ONE! Seniors $20 per year, non-seniors $30 annual. NÃO É SÓCIO DA POSSO? POR FAVOR CONSIDER SER NOSSO SÓCIO!
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
CALENDÁRIO 2016
19 de junho, sábado: Dia de Pais
Visita de autocarro a Monterey, 17-mile drive e Carmel
2016 CALENDAR
Saturday, June 19th: Father’s Day
bus trip to Monterey, 17-mile drive and Carmel
12 de agosto, sexta-feira:
Graton Casino
Membro $30/Não-Membro $35
9 de setembro, sexta-feira:
Apple Hill, Red Hawk Casino Membro $45/Não-Membro
$50
Friday, August 12th Graton Casino Member
$30/Non-Member $35
Friday, September 9th :Apple Hill,
Red Hawk Casino Member $45/Non-Member $50
7 de outubro, sexta-feira: Piquenique anual da POSSO no
Seacliff
15 de outubro, sábado: Festa em Watsonville
Friday, October 7th :POSSO Picnic at Seacliff State Beach
11 de novembro, sexta-feira: Black Oak Casino
Membro $25/ Não-Membro $30
Saturday, October 15th: Watsonville Festa
2 de dezembro, sexta-feira: Graton Casino, e visita a casa
de um Rombeiro.
Membro $40/ Não-Membro $45
Friday, November 11th: Black Oak Casino
Member $25/Non-Member $30
Friday, December 2nd Graton Casino, Visit Rombeiro House.
Member $40/Non-Member $45
“VIDA ATIVA”
GINÁSTICA PARA SENHORAS E SENHORES
segundas - sextas
9:00 às 10:00 da manhã
“VIDA ATIVA”
FITNESS PROGRAM FOR MEN AND WOMEN
Monday - Friday
9:00 a.m.-10:00 a.m.
Venha entrar em boa forma e diverta-se.
O quarto de ginástica estará disponível diariamente para uso
individual até às 3:00 da tarde.
The exercise room is available daily for
individual use until 3:00pm.
Estas atividades são patrocinadas em parte pela San José State
University e Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
These activities are supported in part by San José State
University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.
Make a difference when you shop
Register your Debit Cards and Credit Cards and help POSSO grow with every purchase you make! Costs you
nothing and helps us tremendously. www.escrip.com Portuguese Organization - POSSO
Registe os seus cartões bancários como de credito e toda a vez que faz compraz, está ajudando a POSSO sem vos custar nada.
Se faz compras no AMAZON, por favor use www.smile.amazon.com e escolha Portuguese Organization For Social Services
Shop at Amazon? Next time please use www.smile.amazon.com and choose Portuguese Organization For Social Services
Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their
contributions are much appreciated. Many companies will match employee donations, which means doubling the size of your gift.
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication
SILVA SAUSAGE CO.
Linguiça - Italian Sausage
Morcela - Chorizo - European
Style Sausage–Portuguese Items
SOUSA HANDY MAN
SERVICE
Family Mortuaries
Joe Sousa
471 E. Santa Clara St. San Jose, CA 95116
(408) 998-2226
5935 Rossi Lane - Gilroy, CA 95020
10641 Porter Lane
San Jose, CA 95127
Cell: (408) 234-7428
Remodeling Repair
Plumbing – Electrical
Flooring & Tile – Drywall
LIC# 316835
Fala-se Português
(408) 293-5437
Ask for; Luís Amarante or Carlos Fagundes
TONY DELAS, Attorney 408-753-9526
MARIA J. RIBEIRO Falo Português 408-204-3345
Wills – Trusts – Business Law
Home Visits – Flat Fee
586 N. First St., Ste. 106
San Jose, CA 95112
Fala-se Português
www.willsandtrustlawyersanjose.com or www.tdelaslaw.com
MARIA C. DE SOUSA
NORBERT R. SILVEIRA
ATTORNEY AT LAW (Advogado)
Trusts – Wills – Probates
97 Decker Way
San Jose, CA 95127
(408) 923-5566
–
Real Estate
Consultant
Dr. Carol Pacheco, DDS
(408) 530-8587
25+ years Serving the
Community Buying and Selling
Homes
990 W Fremont Ave. Ste T
Sunnyvale, CA 94087
Dentista da
Comunidade
(408) 829-5515
[email protected]
1045 Willow St. San Jose, CA 95125 CalBRE #00844002
Falamos Português
PORTUGUESE COMMUNITY CENTER
Portuguese Organization for
Social Services and Opportunities
Non-Profit Org.
U.S. Postage Paid
Permit No. 3690
San Jose CA
1115 E. Santa Clara St. Suite A
San Jose, CA 95116
Current Resident Or
Manuel S. Bettencourt
Sales – Leasing – Property Management
1251 Park Avenue
San Jose, CA 95126
E-mail [email protected]
Tel: 408-275-6600
Cell: 408-858-0754
Fax:408-275-6677
APARTMENTS FOR RENT – Apartamentos Para Idosos
Boxer's Mayfair Village - Alum Rock Area
Senior Apartment Living - All Utilities Paid, walk to Supermarket
Bus, Hospital, Bank & Post Office, Fala-se Português
44 N. Jackson Ave. San Jose, CA (408) 251-4540
Helping families when they need it most ♥♥♥
Fala-se Português
Joe Soares
Ted Nunes
Jimmy Silveira
Cristina Escobar
Gilbert Neves
Sandra Gaspar
Melissa Rosa
Willow Glen Funeral Home FD.813 1039 Lincoln Ave. San Jose
(408) 295-6446
Lima Family Santa Clara FD.93
466 N. Winchester Blvd. Santa Clara (408) 296-2977
Lima Family Erickson FD.128
710 Willow St. San Jose
(408) 295-5160
4300 Business Center Drive
Fremont, CA 94538
Temos pré-planeamento disponível e encorajamos a fazê-lo!
Fax: 510-438-9772
Tel: 510-438-9192
This Newsletter “A CARTA” is a Monthly Publication

Documentos relacionados

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their contributions are much appreciated. Many companies will match employee donatio...

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and Become a Partner of POSSO! We have several generous benefactors that donate to POSSO through their employers and their contributions are much appreciated. Many companies will match employee donatio...

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and These activities are supported in part by San José State University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and University and Silicon Valley Healthy Aging Partnership.

Leia mais

a carta - Portuguese Organization for Social Services and

a carta - Portuguese Organization for Social Services and ANNUAL PICNIC AT SEACLIFF STATE BEACH – Friday, October 7 . We will leave POSSO at 8:30a.m. and return at 5:00p.m. Please call to reserve your spot. Sardines and BBQ chicken sponsored by Mrs. Edna ...

Leia mais