Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione
Transcrição
Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione
Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione Impianti di erogazione fluidi Descrizione del gruppo L'attrezzo di erogazione, collegato all'impianto mediante un fascio tubi, permette di eseguire tutte le fasi del ciclo. La parte terminale è costituita da un pacco di guarnizioni che, espandendosi, garantisce una perfetta tenuta sulla superficie interna della bocchetta dell'elemento da rifornire. Un sistema a ghiere scorrevoli con sfere mobili impedisce lo sfilamento dell'attrezzo durante la messa in pressione. Le sonde del vuoto e della pressione possono essere integrate nell'impugnatura dell'attrezzo. Al fine di migliorare la praticità d'utilizzo, la tipologia del fluido da erogare viene identificata tramite il codice colore dell'impugnatura: bianco per il liquido raffreddamento motore verde per l'olio idroguida nero per l'olio freni CARATTERISTICHE TECNICHE Attrezzo di erogazione con guarnizioni ad espansione Materiale guarnizioni NBR o EPDM Portata massima 20l/min Pressione massima di chiusura delle sfere 6 bar Pressione massima con booster 10 bar Avvio ciclo pulsante elettrico Systeme der Flüssigkeitsspeisung Устройства подачи жидкостей Sistemas de alimentación de fluidos Описание устройства Beschreibung der Gruppe Das Werkzeug, durch einen Rohrbündel an die Anlage angeschlossen, erlaubt alle Phasen des Zyklus auszuführen. Das Endteil besteht aus einem Dichtungspaket welches, bei Ausdehnung, die vollkommene Dichtheit auf der inneren Oberfläche des entsprechenden Stutzens sichert. Ein System gleitender Nutringe mit beweglichen Kugeln verhindert das Herausziehen des Werkzeugs während des Druckaufbaus. Die Vakuum- und Drucksonden können im Werkzeuggriff integriert werden. Um die Bedienugn zu erleichtern wird die zu befüllende Flüssigkeit durch den Farbkode des Griffes identifiziert : weiß für das Motor-Kühlmittel grün für das Hydrolenkungsöl schwarz für das Bremsöl. Устройство заполнения соединено с основной установкой посредством кабельного шлейфа и позволяет осуществлять все фазы цикла. Последняя часть оборудована набором уплотнений, разжим уплонения обеспечиваем хорошую герметичность по внутренней поверхности горловины наполняемой емкости. Система подвижных колец с подвижными шариками предотвращает рассоединение адаптера при подаче давления. Датчики вакуума и давления могут быть встроены в рукоятку устройства. Для улучшения обращения с устройством тип заполняемой жидкости определяется по цветовому коду рукоятки: белый для жидкости охлаждения двигателя зеленый для жидкости гидропривода руля черный для тормозной жидкости TECHNISCHE DATEN ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Descripción del grupo El utensilio de erogación, conectado al sistema por haz de tubos, permite efectuar todas las fases del ciclo. La parte terminal es formada por un paquete de guarniciones que, en expansión, garantitza una estanqueidad perfecta en la superficie interna de la boquilla del elemento que hay que abastecer. Un sistema de virolas deslizantes con esferas móviles impide el deshilamiento del utensilio durante la puesta en presión. Las sondas del vacio y de la presión pueden ser integradas en la empuñadura del utensilio. Para mejorar la comodidad de empleo, el tipo de fluido que hay que distribuir es identificado por el código color de la empuñadura: blanco para el fluido de refrigeración del motor verde para el aceite de la dirección hidráulica negro para el aceite de frenos. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Устройство заполнения с расширяющимися уплотнениями Utensilios de erogación con guarniciones a expansión Dichtungsmaterial NBR oder EPDM Материал уплотнений NBR или EPDM Material de las guarniciones NBR o EPDM Maximaler Durchsatz 20 l/min Максимальная производительность 20 л/мин Capacidad máxima 20 l/min 6 бар Presión máxima de cierre de las esferas 6 bar Presión máxima con booster Arranque del ciclo 10 bar pulsador eléctrico Befüllungswerkzeuge für Vorbestimmer Maximaler Druck zum Schließen der Kugeln 6 bar Максимальное давление замыкания сфер Maximaler Druck mit Booster 10 bar Максимальное давление с вспомог. компрессором 10 бар Zyklusstart elektrischen Druckknopf Пуск цикла электрической кнопкой NKE Automation S.r.l. S.S. 24 km 16.2 - 10091 ALPIGNANO (Torino) - Italy Tel. +39.011.9784411 - Fax +39.011.9785250 - www.nke.it Systèmes de distribution de fluides Sistema de alimentação de fluidos Fluid filling systems Description de l'ensemble Descrição do grupo Description L’outil de distribution, branché au système par un faisceau de tuyaux, permet d’effectuer toutes les phases du cycle. La partie terminale est formée par un paquet de garnitures qui, en expansion, garantit une étanchéité parfaite sur la surface interne de la goulotte de l’élément à ravitailler. Un système d’embouts glissants avec billes mobiles empêche le désenfilage de l’outil pendant la mise en pression. Les sondes du vide et de la pression peuvent être intégrées dans la poignée de l’outil. Pour améliorer la commodité d’emploi, le type du fluide à distribuer est identifié par le code couleur de la poignée : blanc pour le fluide de refroidissement moteur vert pour l’huile de direction hydraulique noir pour l’huile des freins. O utensílio de erogação, conligado ao sistema por um feixe de tubos, permite de efetuar todas as fases do ciclo. A parte terminal é formada por um pacote de guarnições que, en expansão, segura uma estanqueidade perfeita na superficie interna da boquinha do elemento que há que abastecer. Um sistema de virolas deslizantes com esferas móveis impide o desfilamiento do utensílio durante a posta em pressão. As sondas do vácuo e da pressão podem ser integradas na empunhadura do utensílio. Para melhorar a comodidade de emprêgo, o tipo de fluido que há que distribuir é identificado por o código color da empunhadura: branco para o fluido de refrigeração do motor verde para o óleo da direção hidráulica preto para o aceite de freios. The delivery tool, connected to the main cabinet via flexible hoses, allows to perform any cycle phases. The sealing fixture is composed by seals that, expanding inside the tank's inlet, provide the best tightness of the circuit. The clamping system is based on movable spheres that enter into the thread and keep the adaptor in fix position. Vacuum and pressure transducers can be integrated in the adaptors' handles. To optimize the friendly use, the type of the product is coded by the handle's color: white for the engine coolant green for the gear oil black for the brake oil CARACTERISTIQUES TECHNIQUES CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS TECHNICAL FEATURES Outils de distribution avec garnitures à expansion Utensílios de erogação com guarnições a expansão Adaptor with expansion sealing Matériau des garnitures NBR ou EPDM Material das guarnições NBR ou EPDM Débit maximal 20 l/min Capacidade máxima 20 l/min Seals material Max flow NBR o EPDM 20l/min Pression maximale de fermeture des billes 6 bar Pressão máxima de fechadura das esferas 6 bar Clamping max force (standard) 6 bar Pression maximale avec booster 10 bar Pressão máxima com booster 10 bar Clamping max force (with booster) 10 bar Démarrage du cycle poussoir électrique Arranque do ciclo pulsador eléctrico Cycle start elec. push button NKE Automation S.r.l. S.S. 24 km 16.2 - 10091 ALPIGNANO (Torino) - Italy Tel. +39.011.9784411 - Fax +39.011.9785250 - www.nke.it