Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione

Transcrição

Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione
Attrezzi di erogazione con guarnizioni ad espansione
Impianti di erogazione fluidi
Descrizione del gruppo
L'attrezzo di erogazione, collegato all'impianto mediante un fascio tubi, permette di eseguire tutte
le fasi del ciclo.
La parte terminale è costituita da un pacco di guarnizioni che, espandendosi, garantisce una
perfetta tenuta sulla superficie interna della bocchetta dell'elemento da rifornire.
Un sistema a ghiere scorrevoli con sfere mobili impedisce lo sfilamento dell'attrezzo durante la
messa in pressione.
Le sonde del vuoto e della pressione possono essere integrate nell'impugnatura dell'attrezzo.
Al fine di migliorare la praticità d'utilizzo, la tipologia del fluido da erogare viene identificata
tramite il codice colore dell'impugnatura:
bianco per il liquido raffreddamento motore
verde per l'olio idroguida
nero per l'olio freni
CARATTERISTICHE TECNICHE
Attrezzo di erogazione con guarnizioni ad espansione
Materiale guarnizioni
NBR o EPDM
Portata massima
20l/min
Pressione massima di chiusura delle sfere
6 bar
Pressione massima con booster
10 bar
Avvio ciclo
pulsante elettrico
Systeme der Flüssigkeitsspeisung
Устройства подачи жидкостей
Sistemas de alimentación de fluidos
Описание устройства
Beschreibung der Gruppe
Das Werkzeug, durch einen Rohrbündel an die Anlage angeschlossen,
erlaubt alle Phasen des Zyklus auszuführen.
Das Endteil besteht aus einem Dichtungspaket welches, bei Ausdehnung,
die vollkommene Dichtheit auf der inneren Oberfläche des
entsprechenden Stutzens sichert.
Ein System gleitender Nutringe mit beweglichen Kugeln verhindert das
Herausziehen des Werkzeugs während des Druckaufbaus.
Die Vakuum- und Drucksonden können im Werkzeuggriff integriert
werden.
Um die Bedienugn zu erleichtern wird die zu befüllende Flüssigkeit durch
den Farbkode des Griffes identifiziert :
weiß für das Motor-Kühlmittel
grün für das Hydrolenkungsöl
schwarz für das Bremsöl.
Устройство заполнения соединено с основной установкой
посредством кабельного шлейфа и позволяет осуществлять все фазы
цикла.
Последняя часть оборудована набором уплотнений, разжим
уплонения обеспечиваем хорошую герметичность по внутренней
поверхности горловины наполняемой емкости.
Система подвижных колец с подвижными шариками предотвращает
рассоединение адаптера при подаче давления.
Датчики вакуума и давления могут быть встроены в рукоятку
устройства.
Для улучшения обращения с устройством тип заполняемой жидкости
определяется по цветовому коду рукоятки:
белый для жидкости охлаждения двигателя
зеленый для жидкости гидропривода руля
черный для тормозной жидкости
TECHNISCHE DATEN
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
Descripción del grupo
El utensilio de erogación, conectado al sistema por haz de tubos, permite
efectuar todas las fases del ciclo.
La parte terminal es formada por un paquete de guarniciones que, en
expansión, garantitza una estanqueidad perfecta en la superficie interna de
la boquilla del elemento que hay que abastecer.
Un sistema de virolas deslizantes con esferas móviles impide el
deshilamiento del utensilio durante la puesta en presión.
Las sondas del vacio y de la presión pueden ser integradas en la
empuñadura del utensilio.
Para mejorar la comodidad de empleo, el tipo de fluido que hay que
distribuir es identificado por el código color de la empuñadura:
blanco para el fluido de refrigeración del motor
verde para el aceite de la dirección hidráulica
negro para el aceite de frenos.
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Устройство заполнения с расширяющимися уплотнениями
Utensilios de erogación con guarniciones a expansión
Dichtungsmaterial
NBR oder EPDM
Материал уплотнений
NBR или EPDM
Material de las guarniciones
NBR o EPDM
Maximaler Durchsatz
20 l/min
Максимальная производительность
20 л/мин
Capacidad máxima
20 l/min
6 бар
Presión máxima de cierre de las esferas
6 bar
Presión máxima con booster
Arranque del ciclo
10 bar
pulsador eléctrico
Befüllungswerkzeuge für Vorbestimmer
Maximaler Druck zum Schließen der Kugeln
6 bar
Максимальное давление замыкания сфер
Maximaler Druck mit Booster
10 bar
Максимальное давление с вспомог. компрессором 10 бар
Zyklusstart
elektrischen Druckknopf
Пуск цикла
электрической кнопкой
NKE Automation S.r.l.
S.S. 24 km 16.2 - 10091 ALPIGNANO (Torino) - Italy
Tel. +39.011.9784411 - Fax +39.011.9785250 - www.nke.it
Systèmes de distribution de fluides
Sistema de alimentação de fluidos
Fluid filling systems
Description de l'ensemble
Descrição do grupo
Description
L’outil de distribution, branché au système par un faisceau de tuyaux,
permet d’effectuer toutes les phases du cycle.
La partie terminale est formée par un paquet de garnitures qui, en
expansion, garantit une étanchéité parfaite sur la surface interne de la
goulotte de l’élément à ravitailler.
Un système d’embouts glissants avec billes mobiles empêche le
désenfilage de l’outil pendant la mise en pression.
Les sondes du vide et de la pression peuvent être intégrées dans la poignée
de l’outil.
Pour améliorer la commodité d’emploi, le type du fluide à distribuer est
identifié par le code couleur de la poignée :
blanc pour le fluide de refroidissement moteur
vert pour l’huile de direction hydraulique
noir pour l’huile des freins.
O utensílio de erogação, conligado ao sistema por um feixe de tubos,
permite de efetuar todas as fases do ciclo.
A parte terminal é formada por um pacote de guarnições que, en
expansão, segura uma estanqueidade perfeita na superficie interna da
boquinha do elemento que há que abastecer.
Um sistema de virolas deslizantes com esferas móveis impide o
desfilamiento do utensílio durante a posta em pressão.
As sondas do vácuo e da pressão podem ser integradas na empunhadura
do utensílio.
Para melhorar a comodidade de emprêgo, o tipo de fluido que há que
distribuir é identificado por o código color da empunhadura:
branco para o fluido de refrigeração do motor
verde para o óleo da direção hidráulica
preto para o aceite de freios.
The delivery tool, connected to the main cabinet via flexible hoses, allows
to perform any cycle phases.
The sealing fixture is composed by seals that, expanding inside the tank's
inlet, provide the best tightness of the circuit.
The clamping system is based on movable spheres that enter into the
thread and keep the adaptor in fix position.
Vacuum and pressure transducers can be integrated in the adaptors'
handles.
To optimize the friendly use, the type of the product is coded by the
handle's color:
white for the engine coolant
green for the gear oil
black for the brake oil
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
TECHNICAL FEATURES
Outils de distribution avec garnitures à expansion
Utensílios de erogação com guarnições a expansão
Adaptor with expansion sealing
Matériau des garnitures
NBR ou EPDM
Material das guarnições
NBR ou EPDM
Débit maximal
20 l/min
Capacidade máxima
20 l/min
Seals material
Max flow
NBR o EPDM
20l/min
Pression maximale de fermeture des billes
6 bar
Pressão máxima de fechadura das esferas
6 bar
Clamping max force (standard)
6 bar
Pression maximale avec booster
10 bar
Pressão máxima com booster
10 bar
Clamping max force (with booster)
10 bar
Démarrage du cycle
poussoir électrique
Arranque do ciclo
pulsador eléctrico
Cycle start
elec. push button
NKE Automation S.r.l.
S.S. 24 km 16.2 - 10091 ALPIGNANO (Torino) - Italy
Tel. +39.011.9784411 - Fax +39.011.9785250 - www.nke.it