MANUAL PRINCIPAL O Razer Naga é o supremo
Transcrição
MANUAL PRINCIPAL O Razer Naga é o supremo rato para jogos do género Massively Multiplayer Online (MMO) que alterna o equilíbrio entre teclado e rato ao centralizar um número sem precedentes de comandos do jogo. Uma grelha de múltiplos botões para o polegar com funcionalidade integral de remapeamento e macro colocam na palma da sua mão todos os comandos de que precisa. A forma ergonómica concebida para maximizar a facilidade de utilização permite‐lhe jogar confortavelmente durante horas a fio. Com o Razer Naga, será Imba. ÍNDICE 1. Conteúdo da embalagem/Requisitos do sistema 2. Características principais 3. Instalação/Registo/Suporte técnico 4. Configurar o Razer Naga 5. Utilizar o Razer Naga 6. Guia de definições avançadas 7. Segurança e manutenção 8. Aspectos legais 9. Declaração de conformidade da FCC/Informação REEE 1. CONTEÚDO DA EMBALAGEM Rato para jogos Razer Naga Certificado de autenticidade Guia de início rápido Manual principal Simulador da grelha do Razer Naga REQUISITOS DO SISTEMA PC/Mac® com porta USB Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP ou Mac OS® X (v10.4 e superior) Ligação à Internet (para instalação dos controladores) 35 MB de espaço livre no disco rígido 2. CARACTERÍSTICAS PRINCIPAIS A Botão 1 do rato – Clicar B Botão 2 do rato – Menu C Botão 3 do rato – Roda de deslocamento e botão D Botão 4 do rato – Para trás E Botão 5 do rato – Para a frente F Thumb Grid (Grelha do polegar) – 12 botões totalmente programáveis com funcionalidade macro G Sensor Razer Precision 3.5G Laser™ H Selector Basic (Básica) / Advanced (Avançada) I Pés Ultraslick™ em Teflon® J Ultrapolling™ a 1000 Hz / Tempo de resposta de 1 ms K Caminho de dados ultralargo de 16 bits 3. INSTALAÇÃO/REGISTO/SUPORTE TÉCNICO Instruções de instalação no Windows® 7 / Windows Vista® / Windows® XP Passo 1: Ligue o Razer Naga à porta USB do computador. Passo 2: Transfira o programa de instalação do controlador a partir de http://www.razersupport.com/. Passo 3: Execute o programa de instalação. Passo 4: Escolha o idioma de configuração. Clique em OK para avançar. Passo 5: Surge o ecrã de configuração do Razer Naga. Clique em NEXT (SEGUINTE) para avançar. Passo 6: Leia o Contrato de licença. Se concordar com todos os termos, selecciona “I accept the terms in the license agreement” (“Aceito os termos do Contrato de licença”). Clique em NEXT (SEGUINTE) para avançar. Passo 7: Insira o seu nome de utilizador e organização. Clique em NEXT (SEGUINTE) para avançar. Passo 8: Escolha a configuração de instalação. Clique em NEXT (SEGUINTE) para avançar. Passo 9: Se tudo estiver correcto. Clique em INSTALL (INSTALAR) para iniciar a instalação. Passo 10: No final da instalação, clique em FINISH (CONCLUIR) para terminar a instalação. Passo 11: Siga as instruções no ecrã para reiniciar o computador. Clique em YES (SIM). Instruções de instalação no Mac OS X (v10.4 e superior) Passo 1: Ligue o Razer Naga à porta USB do Mac. Passo 2: Feche o "Keyboard Setup Assistant” ("Assistente de configuração do teclado") se lhe for pedido. Passo 3: Transfira o programa de instalação do controlador a partir de http://www.razersupport.com/. Passo 4: Execute o programa de instalação. Passo 5: Surge uma mensagem de confirmação num ecrã de aviso. Clique em CONTINUE (CONTINUAR) para prosseguir com a instalação. Passo 6: Surge o ecrã de introdução do Razer Naga. Clique em CONTINUE (CONTINUAR) para prosseguir. Passo 7: Leia o Contrato de licença do software e clique em CONTINUE (CONTINUAR). Passo 8: Surge um ecrã de contexto de confirmação. Clique em AGREE (ACEITO) se concorda com todos os termos do contrato. Passo 9: Se quiser escolher a pasta de destino onde pretende instalar o software do controlador, clique em CHANGE INSTALL LOCATION (ALTERAR LOCALIZAÇÃO DE INSTALAÇÃO). Caso contrário, clique em INSTALL (INSTALAR) para iniciar a instalação. Passo 10: Digite a sua palavra‐passe se lhe for pedido. Passo 11: No final da instalação, siga as instruções no ecrã para reiniciar o computador. Clique em RESTART (REINICIAR). Registar o Razer Naga Visite www.razerzone.com/registration/ para registar o produto online. O que recebe: • 2 anos de garantia limitada do fabricante • Suporte técnico online gratuito em www.razersupport.com. 4. CONFIGURAR O RAZER NAGA Configuração Basic (Básica) [123] O Razer Naga inclui uma Thumb Grid (Grelha do polegar) de doze botões [1‐12] com duas configurações: Basic (Básica) [123] e Advanced (Avançada) [Num]. Na configuração Basic (Básica) [123], os doze botões [1‐12] são atribuídos às teclas 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 0, ‐, = do teclado, respectivamente. Isto permite‐lhe replicar na Thumb Grid (Grelha do polegar) a barra de acção pré‐definida para a maioria dos jogos MMO. Graças a esta função, consegue controlar melhor o movimento da sua personagem no jogo. Configuração Advanced (Avançada) [Num] Na configuração Advanced (Avançada) [Num], os doze botões [1‐12] são atribuídos às teclas 1,2,3,4,5,6,7,8,9,0,‐,+ do teclado numérico, respectivamente. Além da barra de acção pré‐definida, ao atribuir funções do jogo ao teclado numérico, ganha acesso a mais funções do jogo directamente ao alcance das pontas dos dedos. Nota: A activação da função Num Lock do teclado afecta o funcionamento da Thumb Grid (Grelha do polegar) quando o Razer Naga está na configuração Advanced (Avançada) [Num]. Para alternar entre as configurações Basic (Básica) [123] e Advanced (Avançada) [Num], basta ajustar o selector na base do Razer Naga. FUNCIONALIDADES DO CONTROLADOR As funcionalidades indicadas requerem a instalação do controlador do software do Razer Naga e que o ícone deste na área de notificação do sistema esteja activo. Cada uma das definições é guardada no perfil actual apenas no computador actual. SEPARADOR ASSIGN BUTTONS (ATRIBUIR BOTÕES) No separador Assign Buttons (Atribuir botões), pode atribuir várias funções a cada um dos botões de acordo com as suas preferências. Estão disponíveis as seguintes funções: Click (Clique): Realize um clique de rato normal. Menu: Abra um menu sensível ao contexto. Universal Scrolling (Deslocamento universal): Clique e pressione o botão atribuído para activar o deslocamento universal. Arraste o Razer Naga para se deslocar na direcção do movimento do rato. Double Click (Duplo clique): Realize um duplo clique com o botão atribuído. Macro: Se a função do botão ou da tecla não constar da lista, ou se quiser atribuir uma macro a um botão, seleccione MACRO no menu pendente. Além disso, todas as macros guardadas são apresentadas num submenu pendente para selecção rápida quando passa com o rato sobre a opção MACRO. Sensitivity Stage Up (Aumentar nível de sensibilidade): Aumente a sensibilidade actual para o nível seguinte. Sensitivity Stage Down (Diminuir nível de sensibilidade): Diminua a sensibilidade actual para o nível anterior. Profile Settings (Definições do perfil): Mude directamente para um perfil e carregue de imediato todas as suas definições preferidas do rato. Quando selecciona PROFILE SETTINGS (DEFINIÇÕES DE PERFIL) no menu pendente, surge um submenu que lhe permite escolher o perfil pretendido. Forward (Seguinte): Execute um comando “Forward” (“Seguinte”) no Explorador do Windows/Internet Explorer. Backward (Anterior): Execute um comando “Back” (“Anterior”) no Explorador do Windows/Internet Explorer. On‐The‐Fly Sensitivity (Sensibilidade de ajuste directo): Permite alterar directamente as definições de sensibilidade, não sendo necessário aceder ao menu de configuração. Single Key (Tecla única): Active uma tecla no teclado. Scroll Up (Deslocar para cima): Desloque para cima a página que está a ver presentemente. Scroll Down (Deslocar para baixo): Desloque para baixo a página que está a ver presentemente. Button Off (Botão desactivado): Desactive qualquer função no botão atribuído. Escolha THUMB GRID VIEW (VISTA DA GRELHA DO POLEGAR) para aceder à Thumb Grid (Grelha do polegar) de 12 botões. Todos os 12 botões podem ser atribuídos a várias funções com base nas suas preferências. Além disso, pode alternar entre as configurações Basic (Básica) [123] e Advanced (Avançada) [Num] para atribuir um conjunto de funções diferente à Thumb Grid (Grelha do polegar). No caso de não querer utilizar o botão da Thumb Grid (Grelha do polegar), clique no botão DISABLE ALL (DESACTIVAR TUDO) para desactivar os botões da Thumb Grid (Grelha do polegar) e impedir a activação acidental dos vários botões respectivos. SEPARADOR ADJUST PERFORMANCE (AJUSTAR DESEMPENHO) 1. Current Sensitivity (Sensibilidade actual) A sensibilidade refere‐se à mobilidade do cursor no ecrã relativamente ao movimento físico do rato. Um valor de sensibilidade mais elevado traduz‐se em menor movimento físico do rato e vice‐versa. No separador ADJUST PERFORMANCE (AJUSTAR DESEMPENHO), a sensibilidade actual do Razer Naga é indicada em pontos por polegada (DPI), que pode ajustar facilmente movendo a seta ao longo do cursor de deslocamento em passos de 100 dpi. Para maior flexibilidade de ajustamento, pode seleccionar a opção ENABLE INDEPENDENT X‐Y SENSITIVITY (ACTIVAR SENSIBILIDADE X‐Y INDEPENDENTE) e mover as as setas X e Y individualmente ao longo do cursor de deslocamento. Para mostrar o indicador On‐The‐Fly Sensivity (Sensibilidade de ajuste directo) no ecrã sempre que fizer alterações sem interrupção, seleccione a opção ENABLE ON‐THE‐FLY SENSITIVITY ONSCREEN DISPLAY (ACTIVAR APRESENTAÇÃO NO ECRÃ DA SENSIBILIDADE DE AJUSTE DIRECTO). 2. Acceleration (Aceleração) A aceleração permite‐lhe aumentar o movimento físico do rato em função da relação de movimento do cursor no ecrã com base no índice de alteração da velocidade de movimento. Quanto maior for o valor da aceleração, maior será a relação. Para activar a aceleração, assinale a caixa ENABLE ACCELERATION (ACTIVAR ACELERAÇÃO) e mova a seta ao longo do cursor de deslocamento. 3. Polling Rate (Velocidade de interrogação) A velocidade de interrogação determina os intervalos de tempo em que o computador recebe dados do rato. Um valor mais alto significa intervalos menores e por conseguinte menos latência. Pode alternar entre 125 Hz, 500 Hz e 1.000 Hz. SEPARADOR MANAGE PROFILES (GERIR PERFIS) Um perfil permite‐lhe guardar as várias definições do rato, tais como a sensibilidade, atribuições dos botões e macros, como um grupo único para maior comodidade. No separador Manage Profiles (Gerir perfis), pode criar e executar perfis personalizados com base na aplicação activada. a. Profile (Perfil): Indica o número do perfil. b. Profile Name (Nome do perfil): Faça duplo clique neste campo para inserir um nome de perfil à sua escolha. c. Application (Aplicação): Clique com o botão direito do rato neste campo e seleccione “Assign Application” ("Atribuir aplicação") para abrir a navegação no directório. Seleccione o ficheiro executável do programa ao qual pretende associar o perfil. d. Auto Switch (Mudança automática): Seleccione esta opção para activar o perfil actual como um perfil On‐The‐Fly (Ajuste directo). Clique com o botão direito do rato no separador Manage Profiles (Gerir perfis) para aceder rapidamente a uma lista de comandos extra. SEPARADOR MANAGE MACROS (GERIR MACROS) Uma macro é uma sequência de batimentos de teclas executadas numa determinada ordem e de modo temporizado. Permite‐lhe executar uma cadeia de comandos, com uma pressão num único botão, para optimizar o seu jogo. No separador Manage Macros (Gerir macros) é possível gravar um número ilimitado de batimentos de teclas (consoante os recursos da memória). Estas macros também podem ser importadas e exportadas para o disco rígido para uso futuro. ILUMINAÇÃO E MANUTENÇÃO Iluminação Activa/desactiva a iluminação da Roda de Deslocamento & Grelha de Polegar e do logótipo da Razer no Razer Naga. Manutenção Para actualizar o controlador e firmware da Razer, clique no botão CHECK FOR UPDATES (PROCURAR ACTUALIZAÇÕES). É estabelecida uma ligação a www.razersupport.com, onde pode transferir o controlador/firmware/add‐on mais recente. Também pode clicar no botão RESTORE ALL SETTINGS TO DEFAULT (RESTAURAR TODAS AS PRÉ‐DEFINIÇÕES) para restaurar as pré‐definições do Razer Naga. UTILIZAR O RAZER NAGA Definição dos níveis de sensibilidade Um nível de sensibilidade é um valor de sensibilidade pré‐definido para o qual pode mudar sem interrupção. Isto significa que pode mudar de imediato para a sensibilidade preferida ao alternar entre níveis de sensibilidade. Para pré‐definir um nível de sensibilidade: 1. Carregue o Razer Configurator (Configurador Razer) e clique no separador Adjust Performance (Ajustar desempenho). 2. Clique no botão SENSITIVITY STAGE (NÍVEL DE SENSIBILIDADE). Surge a janela de contexto Sensitivity Stage Settings (Definições do nível de sensibilidade). 3. Seleccione o número de níveis de sensibilidade necessários. 4. Escolha o nível que pretende pré‐definir e ajuste‐o através da seta no cursor de deslocamento. 5. Para alternar entre diferentes níveis de sensibilidade, atribua simplesmente as funções (Sensitivity Stage Up (Aumentar nível de sensibilidade) e Sensitivity Stage Down (Diminuir nível de sensibilidade) aos botões pretendidos. Criar macros A. Carregue o Razer Configurator (Configurador Razer) e clique no separador Manage Macros (Gerir macros). B. Clique em NEW (NOVA) e indique um nome para a nova macro. C. Clique em RECORD (GRAVAR) para começar a criar uma macro. D. Digite a sequência de batimentos de teclas pretendida e seguidamente clique em STOP (PARAR) para terminar a gravação. E. Clique com o botão direito do rato no batimento de teclas gravado para aceder a mais opções. F. Também pode inserir comandos adicionais através do botão ADVANCED (AVANÇADO). On‐The‐Fly Sensitivity (Sensibilidade de ajuste directo) A On‐The‐Fly Sensitivity (Sensibilidade de ajuste directo) é uma funcionalidade que lhe permite optimizar as definições de sensibilidade inclusive durante o jogo. Se atribuiu a funcionalidade On‐The‐Fly Sensitivity (Sensibilidade de ajuste directo) a um botão, quando prime esse botão atribuído e move a roda de deslocamento surge uma barra no canto inferior direito do ecrã. Embora esta funcionalidade lhe possibilite ajustar dinamicamente as definições de sensibilidade, apenas fica acessível após a instalação do controlador. SEGURANÇA E MANUTENÇÃO Recomendações de segurança Para beneficiar da máxima segurança enquanto utiliza o seu rato, sugerimos que siga estas recomendações: Evite olhar directamente para o feixe de rastreio do rato ou apontar o feixe para os olhos de outra pessoa. Note que o feixe de rastreio NÃO é visível a olho nu e está sempre activo. Caso tenha dificuldades para utilizar correctamente o rato e a resolução de problemas não ajudar, desligue o dispositivo e contacte a linha directa da Razer, ou vá até www.razersupport.com para obter ajuda. Em nenhuma circunstância deve tentar reparar ou consertar o dispositivo pelos seus próprios meios. Não desmonte o rato (ao fazê‐lo, está também a anular a garantia) nem tente repará‐lo sozinho ou utilizá‐lo sujeito a cargas de corrente anormais. Mantenha o rato afastado de líquidos, humidade ou vapor. Utilize o rato apenas dentro do intervalo de temperatura especificado de 0˚C a 40˚C. Se o utilizar numa temperatura fora deste intervalo, desconecte e desligue o dispositivo para deixar estabilizar a temperatura dentro do intervalo de temperatura ideal. CONFORTO Seguem‐se algumas dicas para garantir o seu conforto enquanto utiliza o rato. A investigação demonstrou que longos períodos de movimentos repetitivos, o posicionamento inadequado dos periféricos do computador, uma posição corporal incorrecta e maus hábitos podem estar associados ao desconforto físico e a lesões nos nervos, tendões e músculos. Siga estas recomendações para garantir uma utilização confortável do rato e evitar lesões. 1. Posicione o teclado e o monitor directamente à sua frente, com o rato ao lado. Coloque os cotovelos junto ao corpo, não demasiado afastados, e o rato facilmente ao alcance da mão. 2. Regule a altura da cadeira e da secretária de modo que o teclado e o rato fiquem à altura ou abaixo do cotovelo. 3. Mantenha os pés bem apoiados, a postura direita e os ombros descontraídos. 4. Durante o jogo, descontraia o pulso e mantenha‐o direito. Se executar as mesmas tarefas com as mãos repetidamente, tente não dobrar, esticar ou torcer as mãos durante longos períodos. 5. Não descanse os pulsos em superfícies duras durante longos períodos. Utilize um apoio do pulso como o Razer eXactRest™, com preenchimento de gel, a fim de apoiar o pulso enquanto joga. 6. Personalize os botões do rato para se adequarem ao seu estilo de jogo e com isso reduzir ao mínimo os movimentos repetitivos ou estranhos enquanto joga. 7. Certifique‐se de que o rato encaixa confortavelmente nas suas mãos. 8. Não fique sentado na mesma posição o dia inteiro. Levante‐se, afaste‐se da secretária e faça exercícios para esticar os braços, ombros, pescoço e pernas. 9. Se sentir algum desconforto físico enquanto utiliza o rato, como dor, dormência ou formigueiro nas mãos, pulsos, cotovelos, ombros, pescoço ou costas, consulte de imediato um médico credenciado. MANUTENÇÃO E UTILIZAÇÃO O Razer Naga está equipado com um sensor laser que possui um feixe de rastreio invisível a olho nu. Basta alguma manutenção periódica para manter o Razer Naga em óptimo estado. Recomendamos que uma vez por mês desligue o rato da porta USB e limpe a lente por baixo do Razer Naga com um pano macio ou cotonete de algodão. Utilize um pouco de água quente, mas evite sabão ou produtos de limpeza agressivos. Para desfrutar da experiência suprema em termos de movimento e controlo, recomendamos vivamente uma superfície de qualidade da Razer para o seu rato. Algumas superfícies causam um desgaste excessivo nos pés que obriga a cuidados constantes e conduz à eventual substituição do dispositivo. Note que o sensor do Razer Naga encontra‐se especialmente "afinado" ou optimizado para os tapetes de rato Razer. Isto significa que o sensor foi amplamente testado para confirmar que o Razer Naga lê e responde melhor nos tapetes de rato da Razer. Outros tapetes de rato de marcas como a Everglide™ também podem funcionar com o mesmo nível de qualidade. Produtos laser da Classe 1M Normas internacionais e segurança. RADIAÇÃO LASER INVISÍVEL: NÃO OLHAR DIRECTAMENTE COM INSTRUMENTOS ÓPTICOS. Os produtos de laser da Classe 1M cumprem com a norma internacional IEC 60825‐1 Ed 2: 2007, Produto Laser Invisível da Classe 1M, bem como com as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11, excepto no que se refere a divergências relativas ao Aviso sobre Laser n.º 50, datado de 24 de Junho de 2007. Recomendações de segurança e utilização para produtos laser Não apontar o feixe de laser directamente para os olhos. Relativamente aos produtos laser da Classe 1M, ver a saída do laser com instrumentos ópticos (por exemplo, monóculos, lupas e microscópios) a uma distância de 100 mm pode representar um risco para os olhos. ASPECTOS LEGAIS INFORMAÇÃO SOBRE DIREITOS DE AUTOR E PROPRIEDADE INTELECTUAL ©2009 Razer USA Ltd. A aguardar patente. Todos os direitos reservados. Razer™, o logótipo Razer da serpente tricéfala, o logótipo da palavra Razer cortada, Naga™ e outras marcas comerciais contidas no presente documento são propriedade da Razer USA Ltd e/ou das suas empresas filiais ou associadas, registadas nos Estados Unidos e/ou noutros países. Mac OS, Mac e o logótipo Mac são marcas comerciais ou marcas registadas da Apple Inc., registadas nos EUA e outros países. World of Warcraft e Blizzard Entertainment são marcas comerciais ou marcas registadas da Blizzard Entertainment, Inc. nos EUA e/ou noutros países. Warhammer, Warhammer Online, Age of Reckoning e todas as marcas, nomes, raças, insígnias de raças, personagens, veículos, localizações, unidades, ilustrações e imagens associadas do mundo de Warhammer são ®, TM e/ou © Games Workshop Ltd 2000‐2008. Aion, NCsoft, o logótipo NC interligado e todos os logótipos e designs associados são marcas comerciais ou marcas registadas da NCsoft Corporation. Todas as outras marcas comerciais são propriedade dos respectivos proprietários. A Razer USA Ltd (“Razer”) poderá ter patentes, pedidos de patentes, marcas comerciais, direitos de autor, segredos comerciais ou outros direitos de propriedade (registados ou não registados), direitos relacionados com a propriedade intelectual e outros relativos ao produto objecto do presente manual e software. Salvo quando indicado em qualquer acordo de licença por escrito fornecido pela Razer™, a aquisição do presente manual não concede uma licença para quaisquer dessas patentes, marcas comerciais, direitos de autor ou outros direitos de propriedade intelectual, registados ou não. O produto Razer Naga (o “Produto”) poderá diferir das imagens presentes na embalagem ou outras. A Razer não assume qualquer responsabilidade relativamente a erros que possa haver neste software, no manual ou no ficheiro de ajuda. As informações contidas no presente documento estão sujeitas a alteração sem aviso prévio. LICENÇA DE SOFTWARE Acordo. A Razer ESTÁ DISPOSTA A LICENCIAR O PROGRAMA DE SOFTWARE EM ANEXO (“Software”)A SI UNICAMENTE NA CONDIÇÃO DE QUE ACEITA TODOS OS TERMOS CONTIDOS NO PRESENTE ACORDO. Este é um acordo legal entre si (um utilizador final particular, uma entidade empresarial ou qualquer outra entidade) e a Razer. Ao instalar, carregar, copiar ou utilizar o Software seja de que forma for, está a concordar ficar sujeito aos termos e condições do presente Acordo. Se não concordar com os termos do presente Acordo, não instale o Software e devolva prontamente o pacote de Software e outros itens que façam parte deste produto na sua embalagem original, juntamente com o seu recibo, ao ponto de compra para ser reembolsado na totalidade. Concessão da Licença. A Razer concede‐lhe uma licença revogável não exclusiva para utilizar uma cópia do Software num único computador em conjunto com o Produto que adquiriu. Não são concedidos outros direitos. O Software é considerado em uso se estiver instalado, incluindo, mas não limitado a, carregado na memória permanente ou temporária do computador. Para fins de cópia de segurança, apenas lhe é permitido fazer uma cópia do Software para uso próprio. Deverá incluir na cópia de segurança todos os direitos de autor e outros avisos incluídos no Software conforme fornecidos pela Razer. A instalação num servidor de rede tendo como único objectivo a distribuição interna do Software apenas é permitida se comprou a licença relevante para cada computador ligado em rede ao qual o Software será distribuído. Restrições. A Razer conserva todos os direitos de propriedade sobre o Software. Não deverá tentar, directa e/ou indirectamente, descompilar, desmontar, submeter a engenharia inversa, modificar ou criar trabalhos derivados do Software que lhe foi licenciado, seja de que forma for, salvo se permitido por lei. Não pode transmitir o Software através de uma rede (salvo quando expressamente permitido pela Razer) ou por quaisquer meios electrónicos. Não pode, directa e/ou indirectamente, transferir o Software, excepto no caso de uma transferência permanente do Produto anexo, desde que todas as actualizações do Software estejam incluídas na transferência, não guarde uma cópia do Software e o cessionário aceite ficar sujeito aos termos e condições da presente licença. No caso de se verificar a violação de qualquer uma das provisões do presente Acordo, os seus direitos de utilização do Software serão rescindidos automaticamente e todas as cópias do Software deverão ser devolvidas à Razer ou destruídas. A Razer fornece o Software "tal e qual" e não estabelece quaisquer garantias de que a utilização do Software não infringirá quaisquer direitos de propriedade intelectual (incluindo direitos de terceiros). A Razer não estabelece ou concede qualquer garantia de representação ou compromisso relativamente ao Software ou à sua eficácia, qualidade, adequação a qualquer fim, qualidade satisfatória ou que está livre de qualquer defeito ou erro. Os termos expressos desta parte substituem todas as garantias, condições, compromissos e obrigações implícitas por estatuto, direito comum, hábito, utilização comercial ou outro, as quais são excluídas pelo presente documento até ao limite máximo permitido por lei. GARANTIA DE PRODUTO LIMITADA DE DOIS (2) ANOS (“Garantia Limitada”) Garantia Limitada. A Razer garante que o Produto está isento de defeitos de materiais e fabrico (sujeito aos termos e condições abaixo referidos) durante um período de dois (2) anos a partir da data da compra a retalho, desde que o Produto seja utilizado de acordo com todos os procedimentos e instruções de segurança e funcionamento recomendados no presente documento e da forma correcta como o Produto se destina a ser utilizado e sujeito a uma manutenção razoável. Exclusões e Limitações. A presente garantia não será válida no caso de ser apresentada uma reclamação resultante de utilização incorrecta, abuso, negligência, actos de Deus, inundações, incêndios, sismos ou outras causas externas, acidentes, utilização comercial não autorizada, utilização do Produto fora dos parâmetros recomendados contidos no presente documento, modificação do Produto, utilização do Produto com produtos defeituosos de terceiros, incumprimento das instruções do Produto ou operação, armazenamento, manutenção ou instalação incorrecta. Quaisquer reparações ou tentativas de reparação que não as efectuadas pela Razer ou por alguém autorizado pela Razer também anularão a presente garantia. A garantia será igualmente anulada se qualquer número de série ou carimbo de data tiver sido alterado, apagado ou removido deste Produto. A presente garantia não cobre danos cosméticos, incluindo, mas não limitados a, riscos ou mossas que não afectem a funcionalidade do Produto ou comprometam materialmente a sua utilização do mesmo. A Razer não estabelece qualquer garantia de que o funcionamento do Produto será ininterrupto e isento de erros. Até ao limite permitido pela lei em vigor, a Razer fornece o Produto “tal e qual” e sem qualquer tipo de representação. Recursos Exclusivos. Não obstante o acima exposto, se surgir um defeito e a Razer receber uma reclamação relacionada com a garantia dentro do período de garantia aplicável, a Razer (numa decisão que lhe compete exclusivamente) irá (a) reparar o Produto ou as peças defeituosas sem qualquer custo, utilizando peças sobresselentes novas ou recondicionadas, (b) trocar o Produto por outro Produto novo ou que tenha sido fabricado a partir de peças novas ou peças usadas funcionais e que apresente pelo menos uma funcionalidade equivalente à do Produto original, ou (c) reembolsar o preço de compra do Produto. Tais reparações, trocas ou reembolsos conforme expostos no presente documento são os seus recursos exclusivos para o Produto. Poderá ser necessário apresentar uma prova de compra na forma de letra, factura, recibo ou outro documento semelhante, e servirá como prova de primeira aparência da data de compra e indicação do período de garantia aplicável. Quando um Produto ou peça for trocado ou substituído, qualquer Produto ou peça de substituição ou troca passará a ser sua propriedade e o que foi devolvido à Razer passará a ser propriedade da Razer. Garantia Total. A garantia contida no presente documento substitui e/ou sobrepõe‐se a todas as outras garantias, e os seus recursos resultantes da violação da garantia estão expressamente limitados aos determinados no presente documento. Nenhum fornecedor, revendedor, agente ou funcionário da Razer está autorizado a fazer qualquer modificação, extensão ou alteração dos termos de garantia constantes do presente documento ou substituir produtos ou serviços ou fazer qualquer tipo de representação. Recursos de Ajuda. Antes de apresentar uma reclamação relativa à garantia, convém rever os recursos de ajuda online em www.razersupport.com. Se o Produto continuar a não funcionar correctamente depois de utilizar estes recursos, contacte a Razer através de www.razersupport.com ou do seu distribuidor ou revendedor autorizado. Poderá ser‐lhe solicitado que ajude com o processo de diagnóstico a fim de verificar e comprovar quaisquer problemas que possa ter com o Produto. As opções de assistência, a disponibilidade de peças e os tempos de resposta poderão variar consoante o país no qual for apresentada uma reclamação relativa à garantia. Poderá ser responsável pelos custos de expedição e tratamento, bem como por quaisquer direitos aduaneiros ou outras taxas se for necessário proceder à expedição e tratamento do produto e houver lugar a essas despesas. LIMITAÇÃO DE RESPONSABILIDADE A Razer™ renuncia expressamente quaisquer outras garantias até ao limite máximo permitido por lei, incluindo, mas não limitado a, garantias implícitas de explorabilidade, qualidade satisfatória, adequação a um determinado fim e não violação dos direitos de terceiros relativamente à documentação e ao software. Em nenhuma circunstância será a Razer responsável por qualquer perda de lucros, perda de informações ou dados, danos especiais, acidentais, indirectos, punitivos ou consequentes, resultantes seja em que medida for da distribuição, venda, revenda, utilização ou incapacidade de utilizar qualquer Produto sujeito aos termos de garantia expostos no presente documento. A Razer não será responsável por absolutamente quaisquer danos corporais ou morte, mesmo que a Razer tenha sido informada dessa possibilidade. Na eventualidade de algumas jurisdições não permitirem a limitação ou exclusão das garantias supracitadas, a limitação ou exclusão acima referida poderá não se aplicar ou, quando permitida, será aplicada até ao limite máximo permitido. As limitações ou exclusões supracitadas não excluem, limitam ou suspendem qualquer responsabilidade de natureza obrigatória de acordo com a lei em vigor. A limitação ou exclusão acima referida também não se aplicará em caso de danos corporais ou morte sempre e unicamente até ao limite imposto para essa responsabilidade pelas leis em vigor. Em nenhuma circunstância a responsabilidade da Razer excederá o preço de compra do Produto. GERAL Se qualquer termo contido no presente documento for considerado inválido ou não executório, a parte restante da provisão afectada e as outras provisões permanecerão válidas e executórias. O presente Acordo rege‐se e é elaborado ao abrigo das leis do país no qual o Produto foi adquirido. CUSTOS DE AQUISIÇÃO DE PRODUTOS OU ASSISTÊNCIA Para evitar dúvidas, em nenhuma circunstância será a Razer responsável por quaisquer custos de aquisição, excepto se tiver sido avisada da possibilidade de tais danos, e em nenhum caso será a Razer responsável por quaisquer custos de responsabilidade de aquisição que excedam o valor efectivamente pago pelos produtos sujeitos à garantia em questão. RESTRIÇÕES AOS DIREITOS DO GOVERNO DOS EUA O Software é fornecido ao governo dos EUA unicamente com direitos restritos e direitos limitados. A utilização, duplicação ou divulgação por parte do governo dos EUA está sujeita às restrições definidas na 48 C.F.R. 2.101 (Outubro de 1995), constituída por “Commercial Computer Software” e “Commercial Computer Software Documentation”, tal como esses termos são utilizados na 48 C.F.R. 12.212 (Setembro de 1995), e nas Secções FAR 52‐227‐14 e 52‐227‐19 r DFARS, Secção 52‐227‐7013 © (1) (ii), ou subsequentes, quando aplicável. Em conformidade com as 48 C.F.R. 12.512 e 48 C.F.R. 227‐7202‐1 até 27‐7204‐4 (Junho de 1995), ou quaisquer regulamentos subsequentes, este Software é fornecido a utilizadores do governo dos EUA ao abrigo dos termos e condições expostos no presente documento. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA FCC / Informação REEE DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE DA FCC Este equipamento foi testado e considerado em conformidade com os limites para um dispositivo digital da classe B, de acordo com a Parte 15 das Normas da FCC. Estes limites têm por finalidade fornecer uma protecção razoável contra interferência prejudicial numa instalação residencial. Este equipamento gera, utiliza e pode irradiar energia de radiofrequência; se não for instalado e utilizado de acordo com as instruções, pode causar interferência prejudicial nas comunicações de rádio. No entanto, não há garantia de que a interferência não ocorra numa instalação em especial. Se este equipamento causar de facto interferência prejudicial na recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado desligando e ligando o equipamento, recomenda‐se ao utilizador que tente corrigir a interferência através de uma ou mais das seguintes medidas: Reorientar ou reposicionar a antena receptora. Aumentar a distância entre o equipamento e o receptor. Ligar o equipamento a uma tomada num circuito diferente daquele ao qual o receptor está ligado. Consultar o revendedor ou um técnico experiente de rádio e TV para obter ajuda. Para mais informações, consulte o sistema de ajuda online em www.razerzone.com. Declaração de Conformidade da Indústria do Canadá Este aparelho digital da Classe B está em conformidade com a norma canadiana ICES‐003. ENGLISH STATEMENT OF COMPLIANCE WITH EU DIRECTIVE Hereby, Razer (Europe) GmbH, declares that this Razer Naga™ Laser Gaming Mouse is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2004/108/EC FRENCH DÉCLARATION DE CONFORMITÉ AVEC LES DIRECTIVES DE L'UNION EUROPÉENNE Par la présente Razer (Europe) GmbH déclare que l'appareil Razer Naga™ Laser Gaming Mouse est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2004/108/CE ITALIAN DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ CON LE DIRETTIVE EU Con la presente Razer (Europe) GmbH dichiara che questo Razer Naga™ Laser Gaming Mouse è conforme ai requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite dalla direttiva 2004/108/CE DEUTSCH EG‐KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt Razer (Europe) GmbH, dass sich dieser/diese/dieses Razer Naga™ Laser Gaming Mouse in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2004/108/EG befindet. ESPAÑOL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD CON LA DIRECTIVA DE LA UE Por medio de la presente Razer (Europe) GmbH declara que el Razer Naga™ Laser Gaming Mouse cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la Directiva 2004/108/CE PORTUGUÊS DIRECTIVA DA UE COM DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE. Razer (Europe) GmbH declara que este Razer Naga™ Laser Gaming Mouse está conforme com os requisitos essenciais e outras disposições da Directiva 2004/108/CE DANSK ERKLÆRING OM OVERENSSTEMMELSE MED EU‐DIREKTIV Undertegnede Razer (Europe) GmbH erklærer herved, at følgende udstyr Razer Naga™ Laser Gaming Mouse overholder de væsentlige krav og øvrige relevante krav i direktiv 2004/108/EF POLSKI OŚWIADCZENIE O ZGODNOŚCI Z DYREKTYWĄ UE Niniejszym Razer (Europe) GmbH oswiadcza, ze Razer Naga™ Laser Gaming Mouse jest zgodny z zasadniczymi wymogami oraz pozostałymi stosownymi postanowieniami Dyrektywy 2004/108/EC GREEK ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Razer (Europe) GmbH ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ Razer Naga™ Laser Gaming Mouse ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ ΠΡΟΣ ΤΙΣ ΟΥΣΙΩΔΕΙΣ ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΚΑΙ ΤΙΣ ΛΟΙΠΕΣ ΣΧΕΤΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΟΔΗΓΙΑΣ 2004/108/EK The full Declaration of Conformity can be requested via the following : Company : Razer (Europe) GmbH Address : Winterhuder Weg 82, D‐22085 Hamburg, Germany E‐mail : [email protected] English Correct Disposal of This Product (Waste Electrical & Electronic Equipment) (Applicable in the European Union and other European countries with separate collection systems) This marking shown on the product or its literature, indicates that it should not be disposed with other household wastes at the end of its working life. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, please separate this from other types of wastes and recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. Household users should contact either the retailer where they purchased this product, or their local government office, for details of where and how they can take this item for environmentally safe recycling. Business users should contact their supplier and check the terms and conditions of the purchase contract. This product should not be mixed with other commercial wastes for disposal. Français Comment éliminer ce produit (déchets d’équipements électriques et électroniques) (Applicable dans les pays de l’Union Européen et aux autres pays européens disposant de systémes de collecte sélective) Ce symbole sur le produit ou sa documentation indique qu’il ne doit pas être éliminé en fin de vie avec les autres déchets ménagers. L’élimination incontrôlée des déchets pouvant porter préjudice à l’environnement ou à la santé humaine, veuillez le séparer des autres types de déchets et le recycler de façon responsable. Vous favoriserez ainsi la réutilisation durable des ressources matérielles. Les particuliers sont invités à contacter le distributeur leur ayant vendu le produit ou à se renseigner auprès de leur mairie pour savoir où et comment ils peuvent se débarrasser de ce produit afin qu’il soit recyclé en respectant l’environnement. Les entreprises sont invitées à contacter leurs fournisseurs et à consulter les conditions de leur contrat de vente. Ce produit ne doit pas être éliminé avec les autres déchets commerciaux. Italiano Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) (Applicabile in i paesi dell’Unione Europea e in quelli con sistema di raccolta differenziata) Il marchio riportato sul prodotto o sulla sua documentazione indica che il prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici al termine del ciclo di vita. Per evitare eventuali danni all'ambiente o alla salute causati dall'inopportuno smaltimento dei rifiuti, si invita l'utente a separare questo prodotto da altri tipi di rifiuti e di riciclarlo in maniera responsabile per favorire il riutilizzo sostenibile delle risorse materiali. Gli utenti domestici sono invitati a contattare il rivenditore presso il quale è stato acquistato il prodotto o l'ufficio locale preposto per tutte le informazioni relative alla raccolta differenziata e al riciclaggio per questo tipo di prodotto. Gli utenti aziendali sono invitati a contattare il proprio fornitore e verificare i termini e le condizioni del contratto di acquisto. Questo prodotto non deve essere smaltito unitamente ad altri rifiuti commerciali. Deutsch Korrekte Entsorgung dieses Produkts (Elektromüll) (Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem) Die Kennzeichnung auf dem Produkt bzw. auf der dazugehörigen Literatur gibt an, dass es nach seiner Lebensdauer nicht zusammen mit dem normalen Haushaltsmüll entsorgt werden darf. Entsorgen Sie dieses Gerät bitte getrennt von anderen Abfällen, um der Umwelt bzw. der menschlichen Gesundheit nicht durch unkontrollierte Müllbeseitigung zu schaden. Recyceln Sie das Gerät, um die nachhaltige Wiederverwertung von stofflichen Ressourcen zu fördern. Private Nutzer sollten den Händler, bei dem das Produkt gekauft wurde, oder die zuständigen Behörden kontaktieren, um in Erfahrung zu bringen, wie sie das Gerät auf umweltfreundliche Weise recyceln können. Gewerbliche Nutzer sollten sich an Ihren Lieferanten wenden und die Bedingungen des Verkaufsvertrags konsultieren. Dieses Produkt darf nicht zusammen mit anderem Gewerbemüll entsorgt werden. Espagñol Eliminación correcta de este producto (material eléctrico y electrónico de descarte) (Aplicable en la Unión Europea y en países europeos con sistenmas de recogida selectiva de residuos) La presencia de esta marca en el producto o en el material informativo que lo acompaña, indica que al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto con otros residuos domésticos. Para evitar los posibles daños al medio ambiente o a la salud humana que representa la eliminación incontrolada de residuos, separe este producto de otros tipos de residuos y recíclelo correctamente para promover la reutilización sostenible de recursos materiales. Los usuarios particulares pueden contactar con el establecimiento donde adquirieron el producto, o con las autoridades locales pertinentes, para informarse sobre cómo y dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un reciclaje ecológico y seguro. Los usuarios comerciales pueden contactar con su proveedor y consultar las condiciones del contrato de compra. Este producto no debe eliminarse mezclado con otros residuos comerciales. Português Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduo de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Esta marca, apresentada no produto ou na sua literatura indica que ele não deverá ser eliminado juntamente com os resíduos domésticos indiferenciados no final do seu período de vida útil. Para impedir danos ao ambiente e à saúde humana causados pela eliminação incontrolada de resíduos deverá separar este equipamento de outros tipos de resíduos e reciclá‐lo de forma responsável, para promover uma reutilização sustentável dos recursos materiais. Os utilizadores domésticos deverão contactar ou o estabelecimento onde adquiriram este produto ou as entidades oficiais locais para obterem informações sobre onde e de que forma podem levar este produto para permitir efectuar uma reciclagem segura em termos ambientais. Os utilizadores profissionais deverão contactar o seu fornecedor e consultar os termos e condições do contrato de compra. Este produto não deverá ser misturado com outros resíduos comerciais para eliminação. Dansk Korrekt affaldsbortskaffelse af dette produkt (elektrisk & elektronisk udstyr) Mærket på dette produkt eller i den medfølgende dokumentation betyder, at produktet ikke må bortskaffes sammen med almindeligt husholdningsaffald efter endt levetid. For at undgå skadelige miljø‐ eller sundhedspåvirkninger på grund af ukontrolleret affaldsbortskaffelse skal dette produkt bortskaffes særskilt fra andet affald og indleveres behørigt til fremme for bæredygtig materialegenvinding. Hjemmebrugere bedes kontakte forhandleren, hvor de har købt produktet, eller den lokale myndighed for oplysning om, hvor og hvordan de kan indlevere produktet med henblik på miljøforsvarlig genvinding. Erhvervsbrugere bedes kontakte leverandøren og læse betingelserne og vilkårene i købekontrakten. Dette produkt bør ikke bortskaffes sammen med andet erhvervsaffald.
Documentos relacionados
master guide - Razer Support
9. Se você sentir algum desconforto físico durante o uso do teclado, como dor, torpor ou formigamento nas mãos, pulsos, cotovelos, ombros, pescoço ou costas, consulte um médico qualificado imediata...
Leia maisOnline Master Guide
4. O Razer Kraken 7.1 isola sons do ambiente externo mesmo em volumes baixos, o que resulta em menor percepção de ambientes externos. Remova o Razer Kraken 7.1quando se envolver em atividades que e...
Leia mais6. instalando o razer kraken 7.1 chroma
estendidos. A legislação de alguns países permite que um nível máximo de pressão do som de 86 dB afete sua audição pela duração de um dia de trabalho. Portanto, reduza o nível do volume a um nível ...
Leia maisOnline Master Guide
1. CONTEÚDOS DA EMBALAGEM / REQUERIMENTOS DO SISTEMA ........... 3 2. REGISTRO / SUPORTE TÉCNICO .............................................................. 3 3. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS ...........
Leia mais